THULE Chariot 10202024 - Porte-vélo

Chariot 10202024 - Porte-vélo THULE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Chariot 10202024 THULE au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice THULE Chariot 10202024 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Porte-vélo Thule Chariot 10202024, compatible avec plusieurs types de vélos, capacité de charge maximale de 45 kg.
Utilisation Facile à installer sur la plupart des attelages de voiture, conçu pour le transport de vélos en toute sécurité.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les fixations et les pièces mobiles, nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs.
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour maintenir les vélos en place, recommandé de toujours utiliser des sangles de sécurité.
Informations générales Garantie de 5 ans, poids du produit : 15 kg, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - Chariot 10202024 THULE

Comment installer le THULE Chariot 10202024 sur mon véhicule ?
Pour installer le THULE Chariot 10202024, commencez par retirer le support de montage de l'emballage. Ensuite, fixez-le aux points d'attache de votre véhicule en suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que le support est bien fixé avant de placer le vélo.
Quel est le poids maximal autorisé pour le porte-vélo THULE Chariot 10202024 ?
Le poids maximal autorisé pour le THULE Chariot 10202024 est de 60 kg. Veuillez ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la stabilité du porte-vélo.
Est-ce que le THULE Chariot 10202024 est compatible avec tous les types de vélos ?
Le THULE Chariot 10202024 est compatible avec la plupart des vélos, y compris les vélos de route et de montagne. Cependant, des adaptateurs peuvent être nécessaires pour certains modèles spécifiques. Consultez le manuel pour plus de détails.
Comment sécuriser mon vélo sur le THULE Chariot 10202024 ?
Pour sécuriser votre vélo, utilisez les sangles et les supports fournis avec le THULE Chariot 10202024. Assurez-vous que le vélo est bien fixé et qu'il ne bouge pas pendant le transport.
Puis-je utiliser le THULE Chariot 10202024 avec un hayon arrière ?
Oui, le THULE Chariot 10202024 est conçu pour être utilisé avec des véhicules ayant un hayon arrière, mais vérifiez que le modèle de votre véhicule est compatible en consultant le guide d'installation.
Comment entretenir mon THULE Chariot 10202024 ?
Pour entretenir votre THULE Chariot 10202024, nettoyez-le régulièrement avec de l'eau savonneuse et séchez-le soigneusement. Vérifiez également les boulons et les fixations pour vous assurer qu'ils sont bien serrés.
Que faire si je rencontre un problème lors de l'installation ?
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées. Vous pouvez également contacter le service client de THULE pour obtenir de l'aide.
Le THULE Chariot 10202024 est-il garanti ?
Oui, le THULE Chariot 10202024 est couvert par une garantie limitée. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie, veuillez consulter le site officiel de THULE.

Questions des utilisateurs sur Chariot 10202024 THULE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Chariot 10202024 - THULE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Chariot 10202024 de la marque THULE.

MODE D'EMPLOI Chariot 10202024 THULE

Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de votre enfant.

NL

BELANGRIJK - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALS NASLAGWERK VOOR DE TOEKOMST.

  • Veuillez lire et comprendre le présent manuel du propriétaire et les mises en garde de sécurité avant l'utilisation.
  • Avant d'utiliser le produit, veuillez consulter les réglementations locales concernant l'endroit et la façon d'utiliser le produit.
  • Si vous utilisez la remorque avec le kit de remorque pour vélo Thule, veuillez également suivre les instructions du guide d'utilisation du vélo de remorquage et respecter les spécifications concernant la charge maximale permise de ce dernier.
  • Cette remorque doit être utilisée pour transporter des enfants le jour et un usage sur les trottoirs, les routes peu fréquentées et les sentiers lisses.
  • Un éclairage de sécurité est recommandé en cas d'utilisation dans des conditions de faible luminosité.

À ne pas faire :

  • Transporter des personnes en même temps que des animaux ;
  • Utiliser cette remorque sur un terrain accidenté ;
  • Dépasser les limites de poids maximales ;
  • Utiliser la remorque à des vitesses excessives ; ou
  • Modifier cette poussette de quelque manière que ce soit.

Le fabricant n'est pas tenu responsable des dommages causés par une utilisation non recommandée dans le manuel du propriétaire.

Consultez www.thule.com/warranty pour plus d'informations.

THULE Chariot 10202024 - À ne pas faire : - 1

AVERTISSE-MENT

Les mises en garde apportent des instructions cruciales pour une utilisation de cette remorque pour enfants Thule en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des accidents et provoquer des blessures graves, voire mortelles, pour vous ou votre passager.

THULE Chariot 10202024 - AVERTISSE-MENT - 1

Veuillez vous reporter au dos de ce manuel pour obtenir des explications sur les avertissements

NL

VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN:

1 Guidon réglable
2 Fenêtre d'observation
3 Pare-soleil
4 Toile et filet de protection
5 Réflecteurs
6 Bras de fixation
7 Bouton-poussoir
8 Suspension réglable
9 Rangement roue poussette
10 Versawing
11 Poches maillées
12 Rangement bras de fixation
13 Bouton-poussoir roue
14 Dragonne
15 Barre transversale pour accessoire
16 Siège(s) inclinable(s)
17 Porte-bagages
18 Pneus réfléchissants

NL

Eigenschappen

text_image Product Registration THULE Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistrement du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit Enregistument du produit ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENQUIPLENIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN ENGUIPLIEN

www.thule.com/register

x1
THULE Chariot 10202024 - Eigenschappen - 1

  • Pour maintenir la remorque pour enfants Thule en bon état, il est important de la garder propre et de bien l'entretenir.
  • Il est fortement recommandé d'apporter la remorque pour enfants dans un centre de services autorisé une fois par an afin de le maintenir dans le meilleur état possible.
  • Inspectez régulièrement votre remorque pour enfants Thule et les accessoires pour vous assurer qu'ils ne montrent aucun signe de détérioration ou d'usure :
  • Vérifiez que les pièces métalliques ne sont ni bosselées ni fissurées. N'utilisez pas la remorque pour enfants si les pièces métalliques sont fissurées ou endommagées.

- Examinez les attaches de la remorque pour enfants afin de vous assurer qu'elles ne sont pas pliées, brisées, manquantes ou desserrées. Resserrez les attaches desserrées et remplacez celles qui sont endommagées ou manquantes.

- Vérifier régulièrement que le tissu ne présente pas de déchirures, d'usure ou d'autres signes de détérioration.

- Nettoyez régulièrement la remorque avec de l'eau tiède et un savon doux. N'utilisez jamais de détergents puissants ni de solvants.

THULE Chariot 10202024 - Eigenschappen - 2

- Nettoyez les essieux de roue et appliquez de la graisse ou de l'huile sur les pièces mobiles visibles. Les roues doivent être inspectées et entretenues au moins une fois par an.

- Rangement :

- Rangez votre remorque pour enfant et vos accessoires dans un endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil.

- Avant le rangement, votre remorque pour enfant doit être sèche afin d'éviter le développement de moisissures ou de bactéries.

ACCESSOIRES

Thule propose de nombreux accessoires compatibles avec votre remorque pour enfant. Pour de plus amples informations, contactez le détaillant de votre région ou visitez notre site Web : www.thule.com.

NL

SERVICE EN ONDERHOUD

1 Toute charge fixée au guidon nuit à la stabilité de la remorque pour enfants.
2 N'utilisez jamais cette remorque pour enfants dans des escaliers ou escalators.
3 Ne transportez pas d'autres enfants ni de bagages supplémentaires dans cette remorque pour enfants.
4 Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
5 Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lors du pliage

et dépliage de la remorque pour enfants. Pour éviter les blessures, vérifiez que votre enfant est hors d'atteinte lors du pliage et dépliage de ce produit.
6 Ne laissez aucune partie du corps de l'enfant ni ses vêtements, ses lacets ou ses jouets entrer en contact avec des pièces en mouvement.
7 N'installez aucun siège (de voiture ou autre) non homologué par Thule Canada Inc. sur cette remorque pour enfants.
8 La charge maximale autorisée dans le sac de transport est de 4 kg (8 lb).

La charge maximale autorisée dans la pochette en filet à l'arrière est de 4 kg (8 lb).

La charge maximale autorisée dans la pochette en filet latérale est de 0,5 kg (1 lb).

9 Le frein de parking doit toujours être actionné lorsque vous installez et retirez les enfants.
10 Portez toujours un casque respectant les réglementations locales.
11 N'utilisez jamais un vélo la nuit sans éclairage suffisant. Respectez toutes les exigences légales locales relatives à l'éclairage.
12 Veuillez faire preuve de prudence, ne pas dépasser une vitesse de 25 km/h (15 m/h), et ralentir à moins de 10 km/h (6 m/h) dans les virages et sur les routes accidentées.
13 La charge du bras d'attelage ne doit pas être inférieure à 0,1 kg (0,22 lb) ni supérieure à 8 kg (17,6 lb).
14 Toujours attacher la sangle de

sécurité de l'attelage. Ne pas utiliser la remorque pour vélo si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas attacher la sangle de sécurité de l'attelage autour du cadre de votre vélo ! Le non-respect de cette consigne peut conduire au déta- chement inopiné de la remorque pour enfant Thule. Faites vérifier votre vélo par un mécanicien qualifié avant de l'atteler à ce kit de remorquage

15 Cette remorque pour enfants perdra sa stabilité si vous dépassez la charge recommandée par le fabricant. Ne transportez pas d'enfants dépassant les limites de poids.
16 Veillez à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés avant d'utiliser la remorque.
17 Avant chaque randonnée, assurez-vous que les roues sont bien fixées à l'essieu de la remorque.
18 Cette remorque ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois à moins d'être utilisée avec un accessoire bébé Thule approuvé.

a. Les enfants doivent avoir au moins 6 mois et être capables de se tenir debout sans aide.
b. Pour le mode vélo, l'enfant doit avoir l'âge de porter un casque et de se tenir assis sans aide. Consulter un pédiatre si l'enfant est âgé de moins d'un an.

19 Évitez les blessures graves liées aux chutes ou aux glissements de l'enfant. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.

20 Lorsque vous ne transportez

qu'un seul enfant, ce dernier doit être assis du côté droit.

21 L'utilisateur de cette remorque pour enfants doit connaître les dangers d'un emploi pendant des périodes prolongées, comme l'exposition à des températures froides ou l'épuisement provoqué par une exposition à la chaleur sans aération ni hydratation adéquates.

22 En cas d'utilisation de cette remorque pour enfants en tant que remorque de vélo, la toile de protection contre les intempéries doit être fermée pour empêcher tout objet étranger de pénétrer dans la remorque.

23 Un jeu de réflecteurs conforme aux réglementations locales doit être visible à l'arrière de cette remorque pour enfants en cas d'utilisation avec un vélo.

24 Avant chaque sortie, assurez-vous que la remorque pour enfants attelée ne gène pas le freinage, les pédales, ou la direction du vélo.

25 L'utilisation de la remorque modifie la stabilité, les exigences de freinage et les caractéristiques de conduite de votre vélo.

26 Lorsque l'on tourne à droite, l'angle entre le vélo de remorquage et la remorque pour enfant Thule ne doit pas dépasser 45°.

27 Lorsque l'on tourne à gauche, l'angle ne doit pas dépasser 90°.

28 Ne vous déplacez jamais sans le fanion.

29 Le bouton de l'attache rapide doit être complètement serré

sur l'axe à dégagement rapide et laisser apparaître au moins deux filets de vis pour s'assurer que la roue arrière du vélo ne risque pas de se desserrer. Veillez toujours à ce que l'attache rapide soit correctement fixée. Un système de fixation de roue à attache rapide mal serré peut conduire à une perte accidentelle de la roue arrière.

30 L'écrou sur l'axe de roue arrière doit être serré d'au moins 5 tours complets pour assurer une force de serrage. Sur certains axes de roue, il est possible de retirer la rondelle d'origine pour faire place au dispositif ezHitch. Vérifiez auprès de votre détaillant autorisé pour être certain. Selon le type de moyeu, la rondelle support de couple existante pour le moyeu doit rester sur le cadre. Veuillez suivre les instructions de montage pour le moyeu et les spécifications de couple du fabricant lors de la fixation de l'écrou d'axe de roue.

  • Le produit peut perdre sa stabilité si un sac ou un panier de rangement autre que recommandé par le fabricant est utilise.
  • Ce produit ne convient pas aux patins à roues.
  • Ce produit ne convient pas à la course à pied, à moins d'attacher un kit de jogging Thule.
  • Utilisez toujours le système de retenue.
  • Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.

  • L'utilisation d'accessoires non approuvés par Thule Canada Inc. compromet la sécurité des utilisateurs.

  • N'utilisez pas cette remorque pour enfants à proximité d'un feu à ciel ouvert ou d'une flamme vive. La négligence entraîne des risques d'incendie.
  • Un entretien adéquat de la remorque pour enfants a une incidence sur sa performance et ses gages de sécurité.
  • Seules les pièces de rechange fournies ou recommandées par le fabricant/distributeur doivent être utilisées.
  • Les remorques pour vélo tirées par un EPAC peuvent être soumises à des restrictions légales. Respectez toutes les exigences légales locales.
  • Notez que la remorque augmente la distance de freinage du vélo lorsqu'elle est attachée.

NL

!

WAARSCHUWING:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THULE

Modèle : Chariot 10202024

Catégorie : Porte-vélo