MIDEA MLE45N1BWWC - Machine à laver

MLE45N1BWWC - Machine à laver MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLE45N1BWWC MIDEA au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MLE45N1BWWC - page 47
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sécheuse à linge électrique
Marque Midea
Modèle MLE45N1BWWC
Alimentation électrique 120/240 V, 60 Hz, 30 A
Dimensions (H x L x P) 1163 x 686 x 800 mm
Poids approximatif 50 kg
Capacité 7,0 pi³ (198 L)
Options de ventilation Arrière, latérale gauche ou inférieure
Cycles de séchage Normal, Délicats, Volumineux, Intensif, Décontractés, Serviettes, Soin bébé, Désinfection, Air Fluff, Séchage à temps, Séchage rapide, Chauffe-serviettes
Fonctions spéciales Eco Dry, Soin des rides, Mon Cycle, Signal humide, Verrouillage des commandes
Niveaux de sécheresse Faible, Moyen, Élevé, Extra sec
Températures de séchage Élevée, Moyenne, Faible, Ultra basse, Sans chaleur
Type de capteur Capteur d'humidité (cycles automatiques)
Affichage Numérique avec indicateurs d'état
Matériau du tambour Acier inoxydable ou anodisé
Filtre à peluches Filtre interne, nettoyage avant/après chaque charge
Entretien du conduit Inspection et nettoyage annuels recommandés
Sécurité Mise à la terre obligatoire, arrêt automatique, verrouillage porte, contrôle enfant
Pièces et accessoires Cordon d'alimentation (3 ou 4 fils), conduit d'évacuation, kit d'évacuation latérale/inférieure
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - MLE45N1BWWC MIDEA

Quelle est l'alimentation électrique requise pour la sécheuse Midea MLE45N1BWWC ?
L'alimentation doit être de 120/240 V, 60 Hz, sur un circuit individuel de 30 ampères. La sécheuse doit être correctement mise à la terre.
Comment nettoyer le filtre à peluches ?
Le filtre à peluches doit être nettoyé avant ou après chaque charge. Retirez-le, enlevez les peluches à la main ou avec un aspirateur, et replacez-le. Ne faites jamais fonctionner la sécheuse sans le filtre.
Que faire si la sécheuse ne chauffe pas ?
Vérifiez le disjoncteur et les fusibles. Assurez-vous que le cycle sélectionné n'est pas Air Fluff (sans chaleur). Nettoyez le filtre et le conduit d'évacuation. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quel type de conduit d'évacuation utiliser ?
Utilisez un conduit métallique rigide ou métallique flexible à paroi rigide de 4 pouces (10,2 cm) de diamètre. N'utilisez jamais de conduit en plastique ou en aluminium mince.
Comment inverser le sens d'ouverture de la porte ?
Débranchez l'appareil. Retirez les vis de charnière, déplacez les charnières et le loquet de l'autre côté, puis remontez la porte. Suivez les étapes détaillées dans la notice d'installation.
Que signifient les codes d'erreur E4 et E5 ?
Le code E4 indique une défaillance du capteur d'humidité : la sécheuse terminera le cycle mais les vêtements pourraient ne pas être secs. Le code E5 indique une défaillance du capteur de température. Dans les deux cas, contactez le service agréé.
Pourquoi mes vêtements mettent-ils longtemps à sécher ?
Cela peut être dû à un conduit obstrué, un filtre sale, une surcharge ou une ventilation inadéquate. Nettoyez le filtre et inspectez le conduit. Assurez-vous que la hotte extérieure s'ouvre librement.
Comment utiliser la fonction Mon Cycle ?
Réglez le cycle et les options souhaités, puis appuyez sur le bouton Mon Cycle pendant 3 secondes pour mémoriser. Appuyez ensuite brièvement sur ce bouton pour rappeler votre cycle préféré.
Puis-je sécher des articles en caoutchouc mousse ?
Ne séchez jamais le caoutchouc mousse avec de la chaleur (risque d'incendie). Utilisez le cycle Air Fluff (sans chaleur) uniquement.
Comment activer le verrouillage des commandes ?
Appuyez simultanément sur les boutons Niveau de sécheresse et Temp. sèche pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'allume. Pour désactiver, répétez la même action.

Questions des utilisateurs sur MLE45N1BWWC MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLE45N1BWWC - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLE45N1BWWC de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MLE45N1BWWC MIDEA

Alimentation électrique : 120/240 V

Fréquence : 60 Hz

MANUEL d'utilisation et instructions d'installation

MIDEA MLE45N1BWWC - MANUEL d'utilisation et instructions d'installation - 1

Avertissement :

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver à titre de référence ultérieure. La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis pour l'amélioration des produits. Consultez votre concessionnaire ou votre fabricant pour plus de détails.

version A

Cher utilisateur

MERCI and FÉLICITATIONS à l'achat de ce produit Midea de haute qualité. Votre séchuse Midea est conçue pour offrir un rendement fiable et sans problème. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouveau séchuse.

Enregistrez votre nouveau sécheuse à www.midea.com/ca/support/Product-registration

Pour référence future, notez votre modèle de produit et les numéros de série situés sur le cadre intérieur de la sécheuse.

Numéro de modèle Numéro de série

Exigences opérationnelles 8

Important pour l'installateur 8

Exigences de base 9

Exigences relatives à l'emplacement 9

Exigences relatives à la conduite 12

Exigences relatives à l'épuration

Exigences électrodes 15

Mise à la terre 16

PIECES Et caracteristiques 17

Pièces de rechange et accessoires 17

Instructions d'installation 18

Retrait du colis 18

Outils requis. 18

Choisir l'emplacement approprié 19

Installation du système d'échardonnement 20

Connecter le câblage électrique 21

Niveau de la sécheresse 24

Mise sous tension 24

Vérification finale 24

Procédure d'inversion de porte 25

Changer l'emplacement de l'événement de la sécheuse 28

Utilisation de la sécheuse 31

Panneau de commande 31

Séchage d'une brassée de lessive 34

Conseils spéciaux pour la lessive 38

Entretien des sècheurs 39

Nettoyage et entretien 39

Dépannage 40

Vérifiez ces solutions si votre séchoir 40

Codes d'erreur 42

ANNEXE 43

Tableau des soins des tissus 43

LIRE et conserver ces instructions pour consultation ultérieure

Ce manuel contient des renseignements importants sur l'installation, l'utilisation et la prise en charge de votre appareil. Veuillez lire ce manuel attentivement avant l'installation et le fonctionnement de cette machine pour éviter les blessures et les dommages matériels.

Les avertissements et les consignes de sécurité importantes dans ce manuel NE COUVRENT PAS toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. Il vous incombe d'utiliser un bon sens, une attention et des soins lorsque vous installez, maintenez et utilisez votre sécheuse.

Sécurité de la sécheuse

VOTRE SECURITE ET LA SECURITE DES AUTRES SONT TRES IMPORTANTES

Pour éviter toute blessure à l'utilisateur ou à d'autres personnes et des dommages matériels, les instructions générales ici doivent être suivies. Une mauvaise utilisation en raison d'une omission des instructions peut causer des dommages ou des dommages, y compris la mort.

Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes.

AVERTISSEMENT

Ce symbole indique la possibilité de décès ou de blessures graves.

MISE EN GARDE

Ce symbole indique la possibilité de blessure ou de dommages aux biens.

AVERTISSEMENT

Ce symbole indique la possibilité de tension dangereuse constituant un risque de choc électrique qui pourrait entraîner la mort.

MIDEA MLE45N1BWWC - Sécurité de la sécheuse - 1

Avertissement

Pour votre sécurité, les renseignements contenus dans ce manuel doivent être suivis afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort.

  • Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans les environnements de ce ou de tout autre appareil.
  • L'installation et le service doivent être effectués par un installateur qualifié, un organisme de service ou le fournisseur de gaz.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 1

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 2

Risque d'incendie

  • Le non-respect des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
  • N'installez pas de ventilateur de surpression dans le conduit d'échappement.
  • Installer tous les vêtements de séchés conformément aux instructions d'installation du fabricant de la sécheuse.

MIDEA MLE45N1BWWC - Risque d'incendie - 1

Avertissement

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes qui utilisent votre appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :

  • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
  • Utilisez cet appareil uniquement à l'utilisation prévue, tel que décrit dans ce manuel d'utilisation.
  • Avant d'utiliser la sécheuse, la sécheuse doit être correctement installée tel que décrit dans ce manuel.
  • TOUJOURS suivre les instructions de soins du tissu fournies par le fabricant du vêtement.
  • Ne pas sécher les articles qui ont déjà été nettoyés, lavés, imbibés ou tachés avec de l'essence, des solvants à nettoyage sec, d'autres substances inflammables ou explosives, car ils dégagent des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.
  • N'utilisez pas la séchuse pour sécher les vêtements qui contiennent des traces de toute substance inflammable, comme l'huile végétale, l'huile de cuisson, l'huile pour machines, les produits chimiques inflammables, le diluant, etc., ou tout autre produit contenant de la cire ou des produits chimiques, comme des vadrouilles et des vêtements de nettoyage. Les substances inflammables peuvent causer la reprise du feu par le tissu.
  • Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables près de ce ou de tout autre appareil.
  • Ne laisse pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé près des enfants.
  • Avant de déplacer l'appareil du service ou de le jeter, retirez le couvercle du lavage ou de la porte du compartiment de séchage.
  • Ne pas atteindre l'appareil si le tambour est en mouvement.
  • N'installez pas cet appareil ou ne rangez pas cet appareil là où il sera exposé aux températures inférieures à 33 °F.
  • Ne pas ALTERER les commandes et le loquet.
  • N'installez pas de ventilateur de surpression dans le conduit d'échappement.
  • Ne réparez ou ne remplacez aucune partie de l'appareil ou ne tentez pas d'effectuer un entretien à moins qu'il ne soit spécifiquement recommandé dans les instructions d'entretien ou dans les instructions de réparation d'utilisateur publiées que vous comprenez et possédez les compétences à effectuer.
  • Gardez la zone sous et autour de vos appareils sans matéria
  • Ne placez pas d'articles exposés aux huiles de cuisson dans votre séchuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer période de refroidissement). Éviter d'arrêter une séchuse avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement enlevés et étalés de manière à dissiper la chaleur.
  • Éteignez les robinets d'eau et débranchez la laveuse si la machine doit être laissée pendant une période prolongée, comme pendant les vacances.
  • Le matériel d'emballage peut être dangereux pour les enfants. Il existe un risque de suffocation ! Conservez tous les articles d'emballage hors de portée des enfants.
  • Vérifiez toujours l'intérieur de la sécheuse pour les corps étrangers avant de charger la lessive. Gardez la porte fermée lorsque vous n'utilisez pas.
  • N'utilisez pas d'adoucisseurs ou de sous-produits en tissu pour éliminer les parasites à moins que le fabricant de l'assouplisseur textile ou de la fabrication du produit ne recommande l'électricité.
  • Nettoyer l'écran antipeluches avant ou après chaque charge.
  • Gardez la zone autour de l'ouverture d'échappement et les zones environnantes exemptes de peluches, de poussière et de saleté. Gardez l'intérieur du tuyau de séchuse et d'échappement propre régulièrement. Au besoin, utilisez le personnel qualifié de service.
  • Ne placez pas d'articles exposés aux huiles de cuisson dans votre séchuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer une charge de la part d'un incendie.
  • Cet appareil doit être mis à la terre. Voir « Exigences électriques » et « Mise à la terre » dans la section « Exigences opérationnelles ».
  • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans une prise qui n'est pas mise à la terre ajustement et conformément aux codes locaux et nationaux. Consultez les instructions d'installation pour la mise à la terre de cet appareil. Assurez-vous que les poches sont exemptes de petits objets durs et de corps étrangers, c.-à-d. pièces, couteaux, goupilles, etc. Ces objets pourraient endommager votre sécheuse et vos vêtements.
  • N'utilisez pas de chaleur pour sécher les articles contenant du caoutchouc mousse ou de caoutchouc texturé similar comme les matériaux.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 1

Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion

  • Ne pas sécher les articles préalablement nettoyés, lavés, imbibés ou tachés avec de l'essence, des solvants de nettoyage sec ou autres substances inflammables ou explosives. Ils émettent des vapeurs qui

pourraient s'enflammer ou exploser. Tout matériel qui a été en contact avec un solvant de nettoyage ou des liquides ou solides inflammables ne doit pas être placé dans la sécheuse tant que les traces de ces liquides inflammables ou solides ne sont pas éliminées.

  • Il existe de nombreux produits hautement inflammables utilisés dans les maisons, comme l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kerosène, certains nettoyants liquides domestiques, certains détachants, la térébenthine, les cires et les décapants de cire.
  • Ne pas sécher les articles contenant du caoutchouc mousse (peut être une mousse de latex) ou des matériaux semblables à ceux du caoutchouc sur un réglage de chaleur. Les matériaux en caoutchouc mousse chauffé peuvent, dans certaines circonstances, produire un incendie par combustion spontanée.

MIDEA MLE45N1BWWC - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion - 1

Mise en GARDE

  • Ne pas assécher sur le dessus de la sécheuse.
  • En raison des améliorations continues apportées aux produits, Midea America se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour obtenir tous les détails, consultez les instructions d'installation fournies avec votre produit avant de sélectionner les armoires, de faire des découvertes ou de commencer l'installation.
  • Ne pas sécher les vêtements avec de grandes boucles, des boutons ou autres objets lourds ou solides.
  • Installer et utiliser conformément aux instructions du fabricant.
  • Ne placez pas les articles dans votre séchoir qui ont été repérés ou trempés avec de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent contenir des quantités importantes de ces huiles.
  • L'huile résiduelle sur les vêtements peut s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque des aliments contenant de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson sont exposés à la chaleur. La source de chaleur, telle que votre sécheuse, peut réchauffer ces éléments, ce qui permet de produire une réaction d'oxydation dans l'huile.
  • L'oxydation crée de la chaleur. Si cette chaleur ne peut pas s'échapper, les articles peuvent devenir suffisamment chauds pour attraper un incendie. L'empilage, l'empilage ou l'entreposage de ces types d'articles peut empêcher la chaleur de s'échapper et créer un risque d'incendie.
  • Empêcher les enfants de jouer avec la porte de la sécheuse que les doigts ne sont pas coincés dans la porte lorsque vous la refermerez. Cela peut entraîner des blessures.

État de la proposition 65 de la proposition de californie :

MIDEA MLE45N1BWWC - État de la proposition 65 de la proposition de californie : - 1

AVERTISSEMENT : Cancer et dommage réproductif

  • www.P65Warnings.ca.gov.

CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

MIDEA MLE45N1BWWC - État de la proposition 65 de la proposition de californie : - 2

Avertissement

Risque d'incendie L'installation de la séchuse doit être effectuee par un installateur qualifié. Installez la séchuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux. N'installez pas de séchuse à linge avec des matériaux de ventilation en plastique souples. Si un conduit souple (type d'aluminium) est installé, il doit être d'un type spécifique identifié par le fabricant de l'appareil comme étant adapté à l'utilisation avec la séchuse. Les matériaux d'aération flexibles sont connus pour s'effondrer, être facilement écrasés et emprisonner les peluches. Ces conditions vont obstruer le débit d'air de la séchuse et augmenter le risque d'incendie. Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les instructions d'installation. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Important pour l'installateur

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'installer la sécheuse. Ces instructions doivent être conservées à des fins de référence ultérieure.

MIDEA MLE45N1BWWC - Important pour l'installateur - 1

Mise en GARDE

  • La sécheuse ne convient pas à l'installation dans un domicile mobile.
  • Retirez la porte de tous les appareils jetés pour éviter que l'enfant ne soit coincé et suffocé, après avoir débranché le cordon d'alimentation coupé.

Exigences de BASE

  • Une PRISE ÉLECTRIQUE À LA TERRE requise. Consultez le « Exigences électriques » section.
  • Une séchuse électrique à CORDON D'ALIMENTATION (sauf pour le Canada).
  • Le SYSTÉME D'ÉCHAPPEMENT doit être fait de métal rigide ou de métal rigide, éconduit de conduite. N'UTILISEZ PAS DE CONDUITS EN PLASTIQUE.

Exigences relatives à l'emplacement

  1. La sécheuse doit être située là où il y a suffisamment d'espace à l'avant pour charger la sécheuse et assez d'espace derrière le système d'échappement.
  2. Ce sécheur est prêt à l'usine pour l'option d'échappement arrêté. Pour évacuer le bas ou la gauche, utilisez la trousse d'échappement d'accessoires. Les instructions sont incluses avec la trousse.
  3. Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve la séchuse est suffisamment fraîche. La séchuse doit être située là où il n'y a pas d'obstructions de début d'air. La température ambience ne doit pas être inférieure à 33 °F.
  4. La séchuse ne doit pas être installée ou rangée dans une zone où elle sera exposée à l'eau et/ou à la météo. La zone sèche doit être laissée à l'écart des matériaux combustibles, de l'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. Une séchuse produit des peluches combustibles. La zone autour de la séchuse doit être gardée sans charpie.

MIDEA MLE45N1BWWC - Exigences relatives à l'emplacement - 1

Avertissement

  • La sécheuse doit être évacuée à l'extérieur pour réduire le risque d'incendie lorsqu'elle est installée à l'intérieur de la maison.
  • Non d'autres appareils de combustion à carburant devraient être installés dans la même armoire que la sécheuse.

Dégagements minimums entre la sécheuse et les murs adjacents ou autres surfaces :

Accompagnements25 mm (1 po) Arrière 127 mm (5 po)
Haut 610 mm (24 po)Garde-robe à l'avant 51 mm (2 po)

MIDEA MLE45N1BWWC - Dégagements minimums entre la sécheuse et les murs adjacents ou autres surfaces : - 1

MIDEA MLE45N1BWWC - Dégagements minimums entre la sécheuse et les murs adjacents ou autres surfaces : - 2

A 45,8 po (1163 mm) B 27po (686 mm)
C 315 po (800 mm) D 52,5po (1333 mm)

MIDEA MLE45N1BWWC - Dégagements minimums entre la sécheuse et les murs adjacents ou autres surfaces : - 3

MIDEA MLE45N1BWWC - Dégagements minimums entre la sécheuse et les murs adjacents ou autres surfaces : - 4

MIDEA MLE45N1BWWC - Dégagements minimums entre la sécheuse et les murs adjacents ou autres surfaces : - 5

Eh 1 po (25 mm)hFh 24po (610 mm)
Gh 2 po (51 mm)hHh 5po (127 mm)
Ih 3 po (76 mm)Jh 48 po (31000 mm)2
Kh 24 po (45500 mm)hLh 3 po (76 mm)

Remarque:

L'avant du placard doit comporter des ouvertures d'air non obstruées pour une superficie totale combinée de 465 mm² (72 po²) et une distance minimale de 76 mm (3 po) au haut et au bas. Une porte à lattes avec espace équivalent est acceptable.

Exigences relatives à la conduite

RecommendéUtiliser uniquement pour les courtes distances installation
Type de Capot météo10,2 cm (4 po)DIA4 po 2 1/2 po 6,4 cm (2,5 po)
Nbre de coudes à 90°Rigide métallique Rigide métallique
0 27,4 m(90 pi) 18,3 m (60 pi)
1 18,3 m(60 pi) 13,7 m (45 pi)
2 13,7 m(45 pi) 10,7 m (35 pi)
3 10,7 m(35 pi) 7,6 m (25 pi)
  • Le système d'évacuation répond à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux.
  • Qu'un conduit en plastique flexible n'est pas utilisé.
  • Inspecter et nettoyer toute accumulation de peluches à l'intérieur du conduit existant.
  • Le conduit n'est pas bosselé ni écrasé. L'amortisseur du capot d'échappement s'ouvre et se ferme librement.

Mesures du manomètre

La pression statique dans tout système d'échappement pour obtenir des résultats optimaux doit se situer entre 0,3 et 0,8 pouces d'eau et ne doit en aucun cas être inférieure à 0, avec un conduit installé de 4 pouces de diamètre. La mesure doit être effectuée avec la sécheuse vide qui fonctionne avec un manomètre au point où le conduit d'échappement se connecte à la sécheuse. Un réglage sans chaleur doit être utilisé. Le filtre antipeluches doit être propre.

L'installation d'échafaudage correcte est votre responsabilité.

  • Utiliser un conduit rigide en aluminium de 4 po (10,2 cm) de diamètre ou un conduit en acier galvanisé rigide.
  • Ne pas utiliser de diamètre plus petit que le conduit recommandé.
  • Les conduits de plus de 10,2 cm (4 po) de diamètre peuvent entraîner une accumulation accrue de peluches et des changements de performance.
  • Les peluches doivent être retirées du filtre interne avant chaque cycle et nettoyer les conduits régulièrement.
  • Si un conduit métallique flexible doit être utilisé, utiliser le type avec un mur métallique rigide. Ne pas utiliser un conduit flexible avec un mince mur en aluminium. Un blocage grave peut entraîner une flexion trop prononcée du conduit métallique flexible.
  • Ne jamais installer de conduits flexibles dans les murs, les plafonds ou autres espaces cachés.
  • Maintenir le conduit d'évacuation aussi droit et court que possible, avec un minimum de coudes. Fixez les joints avec du ruban pour conduits. N'utilisez pas de vis.
  • Les conduits couplés en plastique peuvent s'entortiller, s'affaisser, être perforés, réduire le débit d'air, prolonger les temps de séchage et affecter l'utilisation de la sécheuse.
  • Les systèmes d'évacuation plus longs que les 90 pi commandés peuvent prolonger les temps de séchage, affecter les opérations de la machine et ramasser des peluches.
  • Le conduit d'échappement doit se terminer par un capot d'échappement avec un amortisseur pivotant pour empêcher les courants d'air et l'entrée de la faune. N'utilise jamais un capot d'échappement avec un amortisseur magnétique.
  • Le capot doit avoir au moins 30,5 cm (12 po) de dégagement entre le bas de la hotte et le sol ou toute autre obstruction. L'ouverture du capot devrait pointer vers le bas.
  • Ne jamais installer un écran sur la prise d'échappement.
  • Pour éviter l'accumulation de peluches, ne pas aspirer la séchuse directement dans une fenêtre. Ne pas évacuer sous une maison ou un porche.
  • Si le conduit d'échappement doit traverser une zone non chauffée, le conduit doit être isolé et légèrement incliné vers le capot d'échappement pour réduire la condensation et l'accumulation de peluches.
  • Inspectez et nettoyez l'intérieur du système d'échappement au moins une fois par année. Débranchez le cordon d'alimentation avant de le nettoyer.
  • Vérifier fréquemment pour s'assurer que le registre du capot d'échappement s'ouvre et se ferme librement.
  • Vérifiez une fois par mois et nettoyez au moins une fois par année. REMARQUE: Si vos vêtements ne sont pas secs, vérifiez les conduits pour déceler toute obstruction.
  • Ne pas aspirer la séchuse dans un mur, un plafond, un espace ramal ou un espace dissimulé d'un bathtub, d'un évent de gaz ou d'un autre conduit ou cheminée commun. Cela pourrait créer un risque d'incendie causé par les peluches expulsées par la séchuse.
  • Ne pas utiliser de conduit flexible non métallique.
  • Pour réduire le risque d'incendie, il FAUT DRAINer cette sécheuse à l'EXTÉRIEUR sans obstruction autour de la prise.

MIDEA MLE45N1BWWC - L'installation d'échafaudage correcte est votre responsabilité. - 1

Avertissement

  • La sécheuse ne doit pas être évacuée dans une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace ramramu ou un espace dissimulé d'un bâtiment.
  • La sécheuse doit être évacuée à l'extérieur afin de réduire le risque d'incendie lorsqu'elle est installée dans une alcôve ou une armoire.

L'épuisement de la sécheuse vers l'extérieur empêchera les grandes quantités de peluches et d'humidité d'être soufflées dans la pièce.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 1

Avertissement

NE JAMAIS UTILISER UN CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON METALLIQUE

Si vous avez un rouleau de conduits existant en plastique, non métallique ou combustible, remplacez-le par du métal avant d'installer cet appareil.

Utilisez uniquement un conduit d'évacuation métallique qui est ininflammable pour assurer le confinement de la chaleur d'air d'évacuation et des peluches.

Consulter la section « Exigences de canalisation » à la page 12 pour connaître la longueur maximale du conduit et le nombre de courbures.

  • Toutes les sécheuses doivent être évacuées à l'extérieur.
  • Ne pas assembler le conduit avec des vis ou autres moyens de fixation qui s'étendent dans le conduit et qui retiennent les peluches.
  • Le conduit d'échappement doit être de 102 mm (4 po) de diamètre.
  • La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas dépasser 7,8 pieds. (2,4 mètres).

Exigences électriques

Le schéma de câblage se trouve sur la planche arrière de l'unité.

MIDEA MLE45N1BWWC - Exigences électriques - 1

Avertissement

  • La connexion inadéquate du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner le risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un servicequalifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de votre séchuse. Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre séchuse - si elle n’est pas compatible avec la prise, faites installer une prise de courant appropriée par un électricien qualifié.
  • Pour éviter tout risque inutile d'incendie, de choc électrique ou de blessure personnelle, tout le câblage et la mise à la terre doivent être effectués conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, avec le Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No 70 - Dernière révision (pour les États-Unis) ou le Code canadien de l'électricité CSA C22.1 - Les dernières révisions et les codes et ordonnances locaux. Il vous incombe de fournir des services électriques adéquats pour votre séchuse.

Connexions électriques

Il est recommandé d'utiliser un circuit individuel (ou distinct) servant uniquement à votre sécheuse. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE.

MIDEA MLE45N1BWWC - Connexions électriques - 1

MIDEA MLE45N1BWWC - Connexions électriques - 2

Risque de décharge électrique

Lorsque les codes locaux permettent, l'alimentation électrique de la séchuse peut être raccordée au moyen d'une nouvelle trousse de cordon d'alimentation, marquée pour être utilisée avec une séchuse homologuée UL et cotée à un minimum de 120/240 volts, 30 ampères avec trois conducteurs de fil de cuivre no 10 raccordés à des bornes à boucle fermée, des cosses à fourche ouverte avec extrémités tournées ou des pistes teintées.

  • Ne réutilisez pas un cordon d'alimentation d'une vieille séchuse. Le câblage électrique du cordon d'alimentation doit être conservé à l'armoire sèche avec un relief de contrainte homologué UL approprié.
  • La mise à la terre par le conducteur neutre est interdite pour (1) nouvelles installations de circuit de branchement, (2) maisons mobiles, (3) véhicules récréatifs et (4) zones où les codes locaux interdisent la mise à la terre par le conducteur neutre. (Utiliser une fiche à 4 broches pour 4 prises de fils, type NEMA 14-30R.)

Modèles électriques-canada seulement

  • Un service électrique approuvé par AC de 120/240 volts, 60Hz, utilisé par un fusible ou un disjoncteur de 30 ampères sur les deux côtés de la ligne est requis.
  • Tous les modèles canadiens sont expédiés avec le cordon d'alimentation fixé. La puissance du cordon doit être branchée dans une prise de 30 ampères.

Mise à la TERRE

Cette sécheuse doit être mise à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre du produit réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin d'accès minimal pour le courant électrique.

MIDEA MLE45N1BWWC - Mise à la TERRE - 1

Avertissement

  • Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution pendant l'entretien. Personnel du service - Ne pas communiquer avec les pièces suivantes pendant que l'appareil est sous tension : soupape d'entrée, tableau de commande et thermistance régulatrice de température (située sur le boîtier du ventilateur).

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 1

Avertissement

La sécheuse doit être mise à la terre avec un cordon d'alimentation à 3 ou 4 fils avec conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre, vendue séparément.

  • La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
  • Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre sécheuse - si elle n'est pas compatible avec la prise, faites installer une prise de courant appropriée par un electricien qualifié.
  • Si un cordon d'alimentation n'est pas utilisé et que la séchuse électrique doit être câblée de façon permanente, la séchuse doit être raccordée à un système de câblage métallique mis à la terre de façon permanente, ou un conducteur de mise à la terre doit être exécuté avec les conducteurs de circuit et connecté au terminal de mise à la terre de l'équipement ou au plomb sur la séchuse.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 1

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 2

Pièces de rechange et accessoires

Si votre sécheuse nécessite des pièces de rechange ou des accessoires, communiquez avec le concessionnaire où vous avez acheté votre sécheuse ou envoyez-nous un courriel à customerserviceusa@midea. com

Instructions d'installation

Pour l'installation appropriée, nous vous recommandons d'embaucher un installateur qualifié.

Retrait du COLIS

  • Déballez-vous sereinement et inspectez-la pour les dommages causés par l'expédition. Assurez-vous d'avoir reçu tous les articles indiqués ci-dessous.
  • Pour éviter toute blessure ou tout dommage personnel, porter des gants de protection lors du levage ou du transport de l'appareil.

MIDEA MLE45N1BWWC - Retrait du COLIS - 1

Avertissement

Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants;

Conservez tout le matériel d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) bien hors de la portée des enfants.

OUTILS REQUIS

MIDEA MLE45N1BWWC - OUTILS REQUIS - 1

Tournevis Phillips

MIDEA MLE45N1BWWC - OUTILS REQUIS - 2

Tournevis plat

MIDEA MLE45N1BWWC - OUTILS REQUIS - 3

Niveau

MIDEA MLE45N1BWWC - OUTILS REQUIS - 4

Pinces

MIDEA MLE45N1BWWC - OUTILS REQUIS - 5

Clé réglable qui s'ouvre à 25 mm (1 po)

MIDEA MLE45N1BWWC - OUTILS REQUIS - 6

Ruban pour conduits

MIDEA MLE45N1BWWC - OUTILS REQUIS - 7

Couteau de coupe

Choisir l'emplacement approprié

  1. Déplacez votre séchuse vers un endroit approprié pour l'installation. Envisager d'inverser la séchuse et la rondelle côte à côte pour permettre l'accès aux connexions ELECTRIQUES et dérivation. Placez deux des couvercles de la boîte sur le plancher. Inclinez votre séchuse sur le côté de façon à ce qu'elle se trouve sur les deux dessus de coussin.
  2. Remettez votre séchuse en position verticale.

Installation du systeme d'échappement

  1. Passez en revue la section « Exigences d'épuration » avant d'installer le système d'échappement.
  2. Installez les conduits de votre sécheuse à la hotte d'échappement. L'extrémité sertie des sections du conduit doit pointer loin de votre sécheuse.
  3. N'utilisez PAS de vis métalliques lors de l'assemblage des conduits.
  4. Ces joints doivent être fixés à l'aide d'un ruban adhésif.
  5. N'utilisez jamais de matériel d'échappement flexible en plastique.
  6. Embouch pour installation serrée : installez une section du système d'échappement sur votre séchoir avant de la mettre en place.
  7. Utilisez du ruban pour conduits pour fixer cette section à votre séchuse, mais ne couvrez pas les fentes d’aération à l’arrière de l’unité dans l’armoire sèche.

MIDEA MLE45N1BWWC - Installation du systeme d'échappement - 1

MIDEA MLE45N1BWWC - Installation du systeme d'échappement - 2

MIDEA MLE45N1BWWC - Installation du systeme d'échappement - 3

Avertissement

Assurez-vous que la séchuse est installée et évacue l'air facilement.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 1

Utilisez un 10,2 cm (4 po) diamètre de conduit rigide de diamètre. Fixer tous les joints, y compris à la séchuse. N'utilisez jamais des vis de fixation antipeluches.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 2

Gardez les conduits aussi droits que possible.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 3

Nettoyez tous les vieux conduits avant d'instructoriste. Assurez-vous que le rabat d'évent s'ouvre et se ferme librement. Inspectez et nettoyez le système d'échappement chaque année.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 4

NE PAS limiter votre séchuse avec un système d'échévement pauvre.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 5

NE PAS utiliser de plastique, de papier d'aluminium mince ou de conduit flexible non métallique.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 6

NE PAS utiliser de conduits inutillement longs qui ont de nombreux coudes.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 7

NE PAS utiliser de conduits bosselés ou bouchés ni d'évent.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 8

Connecter le câblage électrique

Passez en revue le «Exigences électriques» section 15.

AVANT D'UTILISER OU D'EFFECTUER DES ESSAIS, suivez les instructions de mise à la terre du «Mise à la terre» section 16.

SORTIE à trois FILS

Prise à 3 fils (10-30R)

Choisissez ensuite un cordon d'alimentation à trois fils avec des bornes à anneau ou à fourche et un soulagement de contrainte homologué UL. Le cordon d'alimentation à 3 fils, d'au moins 1,22 m (4 pi) de longueur, doit avoir 3 fils de cuivre massif de calibre 10 et s'apparier à une prise à 3 fils de type NEMA 10-30R.

Connexions du système à 3 fils

  1. Retirez la vis de blocage du terminal central.
  2. Connectez le fil neutre (fil blanc ou central) du cordon d'alimentation à la vis du terminal central du bornier. Assurez-vous de faire traverser la vis à travers l'anneau de la borne du cordon d'alimentation et serrez la vis.
  3. Connectez les autres fils aux vis de bornier extérieures. Assurez-vous de faire passer la vis à travers l'anneau de la borne et serrez la vis.
  4. Serrer les vis de décharge de pression.
  5. Insérez l'onglet du couvercle du bloc-boîtier dans l'emplacement du panneau arrêté de votre séchuse. Fixez le couvercle à l'aide d'une vis.

Instructions du système à trois fils:

Vis de blocage de borne centrale Connecteur de mise à la terre externe Fil de mise à la terre neutre (blanc) Fil neutre (fil blanc ou central) Soulagement de la contrainte homologué UL E 1,9 cm (3/4 po)

MIDEA MLE45N1BWWC - Connexions du système à 3 fils - 1

MIDEA MLE45N1BWWC - Connexions du système à 3 fils - 2

Avertissement

Si vous passez d'un système électrique à 4 fils à un trifilaire, la sangle de mise à la terre doit être reconnectée au support du bloc de raccordement pour permettre le chassis de la sécheuse à la terre au conducteur neutre. Les bornes de type anneau sont recommandées. Si vous utilisez des bornes de sangle, assurez-vous qu'elles sont serrées.

SORTIE à quatre FILS

4 fils prise (14-30R)

Choisissez ensuite un cordon d'alimentation à 4 fils avec des bornes à anneau ou à fourche et un soulagement de contrainte homologué UL. Le cordon d'alimentation à 4 fils, d'au moins 1,22 m (4 pi) de longueur, doit avoir 4 fils de cuivre massif de calibre 10 et s'apparier à une prise à 4 fils de type NEMA 14-30R. Le fil de mise à la terre (conducteur de terre) peut être vert ou nu. Le conducteur neutre doit être identifié par une couleur blanche.

Connexions du système à 4 fils

  1. Retirez la vis de blocage du terminal central.
  2. Connectez le fil de mise à la terre (vert ou non) du cordon d'alimentation à la vis de conducteur de mise à la terre externe.
  3. Connectez le fil neutre (fil blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de mise à la terre de l'appareil (blanc) sous la vis centrale du bornier. Assurez-vous de faire traverser la vis à travers l'anneau de la borne du cordon d'alimentation et serrez la vis.
  4. Connectez les autres fils aux vis de bornier extérieures. Assurez-vous de faire passer la vis à travers l'anneau de la borne et serrez la vis.
  5. Serrer les vis de décharge de pression.
  6. Insérez l'onglet du couvercle du bloc-boîtier dans l'emplacement du panneau arrêté de votre séchuse. Fixez le couvercle à l'aide d'une vis.

Instructions du système à 4 fils :

IMPORTANT: Les bornes de type anneau sont recommandées. Si vous utilisez les bornes de la sangle, assurez-vous qu'elles sont serrées.

Vis de blocage de borne centrale Connecteur de mise à la terre externe Fil vert ou nu de cuivre du cordon d'alimentation Fil de mise à la terre neutre (blanc) Fil neutre (fil blanc ou central) 1,9 cm (3/4 po) Soulagement de la contrainte homologué UL

MIDEA MLE45N1BWWC - Connexions du système à 4 fils - 1

MIDEA MLE45N1BWWC - Connexions du système à 4 fils - 2

Risque de décharge électrique

Tous les modèles américains sont produits pour connexion du système à trois fils.

Le cadre de la sécheuse est mis à la terre au conducteur neutre au bloc de raccordement. A CONNEXION DU

SYSTÉME À 4 FILS est nécessaire pour la construction nouvelle ou réaménagée, les maisons mobiles ou si les codes locaux ne permettent pas de mettre à la terre par le conducteur neutre. Si le système à 4 fils est utilisé, le cadre de la sécheuse ne peut pas être mis à la terre au conducteur neutre au bloc de raccordement.

Consultez le «Exigences électriques» section 16 pour CONNXIONS DU SYSTÉME À 3 OU 4 FILS.

Retirez la plaque de couvercle du bornier.

Insérez le cordon d'alimentation avec un soulagement de la tension homologué UL jusqu'au tuyau fourni dans l'armoire près du bornier.

  • Un soulagement de la contrainte doit être utilisé.

Ne desserrez pas les écrous déjà installés sur le bornier. Assurez-vous qu'ils sont serrés. Utilisez un douille de 1 cm (3/8 po) de profondeur.

Niveau de la sécheuse

Pour s'assurer que la sécheuse offre une performance de séchage optimale, elle doit être mise au niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le plancher doit être une surface solide et parfaitement horizontale.

  • Ajuster les pieds de nivelage uniquement au besoin pour niveler la sécheuse. L'extension des pieds de nivellement plus que nécessaire peut faire vibrer la sécheuse.

MIDEA MLE45N1BWWC - Niveau de la sécheuse - 1

Mise sous tension

Assurez-vous que toutes les connexions de déchappement et de connexion électrique sont terminées. Branchez votre séchuse.

Vérification FINALE

Assurez-vous que la sécheuse est branchée dans une prise électrique et qu'elle est correctement mise à la terre. - Les conduits d'échappement sont branchés et les joints sont fixés. - Un conduit flexible en plastique NE PEUT PAS ETRE UTILISE. Utiliser du matériel de ventilation en métal flexible rigide ou rigide. - La sécheuse est nivelée et est fermement assise sur le plancher. - Démarrez votre sécheuse pour confirmer qu'elle fonctionne, chauffe et s'arrête.

Étape 1: retirer la porte de la sécheuse

Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché. Tout en soutenant la porte, retirez les quatre vis de charnière de la porte, puis soulevez la porte pour le retirer et mettez la porte de côté.

MIDEA MLE45N1BWWC - Étape 1: retirer la porte de la sécheuse - 1

Étape 2: déplacer les charnières des charnières de porte

1 Utiliser un tournevis à lame plate pour supprimer les deux protège-charnières du côté que vous voulez pas être porte de la balancoire.

MIDEA MLE45N1BWWC - Étape 2: déplacer les charnières des charnières de porte - 1

2 Installer les deux couvercles de charnière sur l'autre côté.

Étape 3 : tourner le cadre de la porte

Retirez les 16 vis qui retiennent le cadre de la porte à votre sécheuse.

Remarque :

Deux vis fixent la porte latch (P) à la porte frame. Vous devrez joindre le loquet lorsque vous reassemblez la porte.

MIDEA MLE45N1BWWC - Remarque : - 1

2 Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir les 5 languettes, tirez sur le panneau de porte intérieur du panneau de porte extérieur.

MIDEA MLE45N1BWWC - Remarque : - 2

3 Déplacez les charnières, les couvercles de charnière et le loquet de porte de l'autre côté de la porte.

MIDEA MLE45N1BWWC - Remarque : - 3

  1. Fixez le cadre de la porte à votre sécheuse à l'aide des 16 vis que vous avez retirées à l'étape 1. Assurez-vous de fixer le loquet de la porte (P) à l'aide de deux vis.

MIDEA MLE45N1BWWC - Remarque : - 4

Étape 4: installer la porte de la sécheuse de l'autre côté

1 Alignez les charnières sur la porte avec les trous de vis de charnière à l'avant de votre sécheuse.

MIDEA MLE45N1BWWC - Étape 4: installer la porte de la sécheuse de l'autre côté - 1

2 Fixez la porte avec les quatre vis que vous avez retirées Étape 1: Retirer la porte de la séchuse

Étape 5 : Remplacer l'autocollant de porte de l'autre côté

MIDEA MLE45N1BWWC - Étape 4: installer la porte de la sécheuse de l'autre côté - 2

Changer l'emplacement de l'event de la sécheuse

Votre nouveau séchuse est expédié pour s'échapper à l'arrière. Il peut également être configuré pour s'évacuer vers le bas ou le côté gauche (comme vu à l'avant).

Il est possible d'acheter des trousses d'adaptateur auprès de n'importe quel détaillant. Cette trousse contient les composants de conduit nécessaires pour changer l'emplacement de l'évent de la séchuse.

Outils et matériaux dont vous aurez besoin

MIDEA MLE45N1BWWC - Outils et matériaux dont vous aurez besoin - 1

  1. Supprimer les vis de retenue d'échappement arrêté. Tirez out le conduit d'échappement.

MIDEA MLE45N1BWWC - Outils et matériaux dont vous aurez besoin - 2

Option 1: aération latérale

  1. Appuyez sur les languettes de la boîte de jonction et retirez soigneusement la boîte de jonction de l’ouverture désirée. Fixez le conduit d’adaptateur sur le boîtier du souffleur de la sécheuse comme illustré.

MIDEA MLE45N1BWWC - Option 1: aération latérale - 1

  1. Préassembler un coude de 10,2 cm (4 po) à la section suivante de conduit de 10,2 cm (4 po) et fixer tous les joints avec du ruban adhésif. S'assurer que l'extrémité mâle du coude se trouve LOIN de la séchuse.

Insérez l'ensemble coude/conduit dans l'ouverture latérale et fixez-le sur le conduit d'adaptateur.

Fixez en place avec du ruban adhésif. S'assurer que l'extrémité masculine du conduit dépasse 3,8 cm (1,5 po) pour raccorder le reste des conduits. Fixez le ruban adhésif à l'arrière de la sécheuse.

MIDEA MLE45N1BWWC - Option 1: aération latérale - 2

Option 2 : aération inférieure

  1. Appuyez sur les languettes de la boîte de jonction et retirez soignement la boîte de jonction de l'ouverture désirée.

Fixez le conduit d'adaptateur sur le boîtier du souffleur de la sécheuse comme illustré.

MIDEA MLE45N1BWWC - Option 2 : aération inférieure - 1

  1. Insérez le coude de 10,2 cm (4 po) dans l'ouverture arrière et fixez-le sur le conduit d'adaptateur.

Assurez-vous que l'extrémité mâle du coude se trouve dans le trou au fond de la sécheuse.

Fixez en place avec du ruban adhésif. Fixez le ruban à conduits à l'arrière de la sécheuse.

MIDEA MLE45N1BWWC - Option 2 : aération inférieure - 2

Dimensions pour l'installation

  • Arrière Ventilation (Par défaut)

MIDEA MLE45N1BWWC - Dimensions pour l'installation - 1

Côté Ventilation

MIDEA MLE45N1BWWC - Dimensions pour l'installation - 2

MIDEA MLE45N1BWWC - Dimensions pour l'installation - 3

  • Aération inférieure

MIDEA MLE45N1BWWC - Dimensions pour l'installation - 4

MIDEA MLE45N1BWWC - Dimensions pour l'installation - 5

MIDEA MLE45N1BWWC - Dimensions pour l'installation - 6

Avertissement

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes, lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d'utiliser l'appareil.

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 1

MIDEA MLE45N1BWWC - Avertissement - 2

Alimentation

Appuyez sur pour activer ou désactiver votre séchuse. Si votre séchuse est allumée pendant plus de 10 minutes sans que les boutons soient enfoncés, il s'éteint automatiquement.

MIDEA MLE45N1BWWC - Alimentation - 1

Mon CYCLE

Maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour vous souvenir de votre cycle de séchage préfééré.

Appuyez une fois pour charger votre réglage de cycle préfééré.

MIDEA MLE45N1BWWC - Mon CYCLE - 1

Sélecteur de cycle

Sélectionnez le cycle désiré pour le type de charge.

Le cycle que vous sélectionnez détermine le contrôle de la chaleur du cycle. Les cycles Normal (Normal), Delicates (Tissus délicats), Bulky (Volumineux), Heavy Duty (Intensif), Casual (Décontractés), Towels (Serviettes), Baby Care (Soin bébé) et Sanitize (Désinfection) sont des cycles de séchage du capteur. Les cycles Air Fluff (séchage à l'air), Time Dry (séchage à temps), Quick Dry (séchage rapide) et Towel Warmer (chauffe-serviettes) sont des cycles manuels de séchage.

SUIVEZ LES RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX ETIQUETTES DE VÉTÉMENTS.

MIDEA MLE45N1BWWC - Sélecteur de cycle - 1

Réglage du temps

Ces boutons sont en vigueur uniquement pour les cycles manuels. Appuyez sur ces boutons pour changer le temps de séchage que vous préférez. Poussez plusieurs fois pour obtenir le temps de séchage désiré.

5 Affichage numérique

Ce numérique affichera l'heure du cycle que vous définissez ou le temps restant du cycle.

6 Affichage d'état du cycle

Le graphique ou le texte de l'indicateur relatif s'allumera lorsque la sécheuse est dans son programme de séchage. Lorsque l'ensemble du programme est terminé, le graphique « Terminé » clignote pour vous rappeler de décharger votre lessive.

7 DEMARRER/PAUSE

Appuyez sur pour démarrer ou interrompre le programme. Vous ne pouvez pas modifier un réglage sauf ajouter un vêtement.

8 ECO DRY

Appuyez sur pour sélectionner le cycle Eco Dry. Le cycle Eco Dry est un mode d'économie d'énergie qui réduit la puissance tout en offrant un rendement de séchage efficace.

9 SOIN de RIDES

Appuyez une fois pour ajouter l'étape de soin Wrinkle dans le programme d'exploitation.

Appuyez de nouveau pour annuler la sélection.

Le Soin Wrinkle Care fournit environ 90 minutes de flou intermittent dans l'air non chauffé à la fin du cycle pour réduire la plissement. La charge est déjà sèche et peut être retirée à tout moment pendant le cycle de soin Wrinkle Care.

10 SIGNAL SEC HUMIDE

Cette fonction est utile lorsqu vous voulez enlever certains vêtements pour le repassage. L'appareil émettra six bips lorsque l'humidité dans les vêtements est bonne pour le repassage. À ce moment-là, vous pouvez enlever ces vêtements et continuer à sécher l'autre en appuyant une fois sur le bouton « START/PAUSE »

REMARQUE: L'appareil ne cessera pas de fonctionner si vous ne sortez pas ces vêtements pour le repassage.

11 SIGNAL

Appuyez une fois pour arrêter le son.

Appuyez de nouveau pour activer le son.

Votre sélection sera conservée jusqu'à ce que vous ayez appuyé sur la touche suivante.

12 Niveau de secheresse

Appuyez sur le bouton pour sélectionner le niveau de sécheresse. Un niveau de sécheresse différent entraînera un temps de séchage différent. Pour que les vêtements soient complètement dépassés, il faut désirer un niveau de sécheresse plus faible.

13 Verrou de contrôle

Appuyer sur « DRYNESS LEVEL » et « DRY TEMP ». Ensemble pour activer la fonction de verrouillage de commande. Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver la fonction pendant 3 secondes. Tous les boutons sauf le « POWER » ne sont pas fonctionnels lorsque le verrou de commande est activé.

14TEMP. SECHE

Appuyez sur le bouton pour sélectionner la température de séchage.

High/Elevé -Pour les tissus solides ou ceux étiquetés Dry Tumble.

Medium/Moyen -Pour les tissus de presse permanents, synthétiques, légers ou les articles étiquetés Milieu sec à culbutage.

Low/Faible -Pour une chaleur inférieure à celle des tissus synthétiques ou des tissus en tricot lavables.

Ultra Low/Ultra basse - Pour les articles sensibles à la chaleur étiquetés à la section Basse pression sèche ou à la chaleur sèche.

No Heat/Aucune chaleur - Ne fournit que le cycle d'air sans chaleur.

Ce bouton est une sélection rapide pour le réglage Temps sec.

Sechage d'une brassée de lessive

  1. Mettez votre séchuse sous tension.

MIDEA MLE45N1BWWC - Sechage d'une brassée de lessive - 1

  • Appuyez sur ce bouton Power pour alimenter votre séchuse.
  • La lumière « Clean filter » dans la barre de processus clignotera 10 fois lorsque vous sechause est sous tension
  • Vous devez nettoyer le filtre avant de charger la sécheuse.
  • Chargez votre sécheuse.

MIDEA MLE45N1BWWC - Sechage d'une brassée de lessive - 2

  • Placez une seule brassée dans votre sécheuse à la fois.
  • Les mélanges de tissus lourds et légers se séchant différément, ce qui peut entraîner la sécheresse des tissus légers tandis que les tissus lourds restent humides à la fin d'un cycle de séchage.
  • Ajoutez un ou plusieurs articles semblables à votre séchuse lorsqu'un seul ou deux articles doivent être desséchés. Cela améliore l'action de la tumeuse et l'efficacité du séchage.
  • Le surchargement restreint l'action de la tumuse, ce qui entraîne un séchage irrégulier et une froissement excessive de certains tissus.
  • Sélectionnez le cycle approprié et les options de la charge.

MIDEA MLE45N1BWWC - Sechage d'une brassée de lessive - 3

  • Sélectionnez le cycle approprié en utilisant le sélecteur de cycle selon le tableau du cycle à la page 38.
  • Sélectionnez les options appropriées en utilisant les boutons selon le tableau à la page 38.

MIDEA MLE45N1BWWC - Sechage d'une brassée de lessive - 4

  • Votre cycle de séchage préféré

Une fois que vous avez réglé la fonction de sélection de cycle et d'options, vous pouvez appuyer et maintenir enfoncé le « MY CYCLE » pendant 3 secondes pour enregistrer ce paramètre comme votre cycle préféré avant de démarrer l'unité. - Lorsque vous voulez utiliser de nouveau votre cycle et vos paramètres sauvegardés, appuyez sur le « MY CYCLE » bouton.

  1. Démarrez votre sèche.

D11

START

PAUSE

Appuyer sur START/PAUSE le bouton Démarrer le cycle sélectionné. Pour INTERROMPRE la presse, appuyez sur START/PAUSE puis ouvrir la porte. Pour reprendre le fonctionnement après avoir fermé la porte, appuyez toujours sur START/PAUSE. L'ouverture de la porte pendant l'opération arrête immédiatement l'opération et nécessitera la pression de la START/PAUSE pour reprendre l'opération.

Cycle Type of tissue
Cycle Type of tissue
Sous
usneHigh Tres sec N Y N 63 minHigh Tres sec N Y N 51 minMedium Tres sec N Y N 55 min
SousHigh TRes sec N Y N 68 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 MinMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55MinMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium Tres sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N YN 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRESS sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 MinMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium TRES sec N Y N 55 minMedium THER sec N Y N 60 minMedium TRES sec N Y N 62 minMedium TRES sec N Y N 63 minMedium TRES sec N Y N 64 minMedium TRES sec N Y N 65 minMedium TRES sec N Y N 66 minMedium TRES sec N Y N 67 minMedium TRES sec N Y N 68 minMedium TRES sec N Y N 69 minMedium TRES sec N Y N 70 minMedium TRES sec N Y N 71 minMedium TRES sec N Y N 72 minMedium TRES sec N Y N 73 minMedium TRES sec N Y N 74 minMedium TRES sec N Y N 75 minMedium TRES sec N Y N 76 minMedium TRES sec N Y N 77 minMedium TRES sec N Y N 78 minMedium TRES sec N Y N 79 minMedium TRES sec N Y N 80 minMedium TRES sec N Y N 81 minMedium TRES sec N Y N 82 minMedium TRES sec N Y N 83 minMedium TRES sec N Y N 84 minMedium TRES sec N Y N 85 minMedium TRES sec N Y N 86 minMedium TRES sec N Y N 87 minMedium TRES sec N Y N 88 minMedium TRES sec N Y N 89 minMedium TRES sec N Y N 90 minMedium TRES sec N Y N 91 minMedium TRES sec N Y N 92 minMedium TRES sec N Y N 93 minMedium TRES sec N Y N 94 minMedium TRES sec N Y N 95 minMedium TRES sec N Y N 96 minMedium TRES sec N Y N 97 minMedium TRES sec N Y N 98 minMedium TRES sec N Y N 99 minMedium TRES sec N Y N 100 minMedium TRES sec N Y N 101 minMedium TRES sec N Y N 102 minMedium TRES sec N Y N 103 minMedium TRES sec N Y N 104 minMedium TRES sec N Y N 105 minMedium TRES sec N Y N 106 minMedium TRES sec N Y N 107 minMedium TRES sec N Y N 108 minMedium TRES sec N Y N 109 minMedium TRES sec N Y N 110 minMedium TRES sec N Y N 111 minMedium TRES sec N Y N 112 minMedium TRES sec N Y N 113 minMedium TRES sec N Y N 114 minMedium TRES sec N Y N 115 minMedium TRES sec N Y N 116 minMedium TRES sec N Y N 117 minMedium TRES sec N Y N 118 minMedium TRES sec N Y N 119 minMedium TRES sec N Y N 120 minMedium TRES sec N Y N 121 minMedium TRES sec N Y N 122 minMedium TRES sec N Y N 123 minMedium TRES sec N Y N 124 minMedium TRES sec N Y N 125 minMedium TRES sec N Y N 126 minMedium TRES sec N Y N 127 minMedium TRES sec N Y N 128 minMedium TRES sec N Y N 129 minMedium TRES sec N Y N 130 minMedium TRES sec N Y N 131 minMedium TRES sec N Y N 132 minMedium TRES sec N Y N 133 minMedium TRES sec N Y N 134 minMedium TRES sec N Y N 135 minMedium TRES sec N Y N 136 minMedium TRES sec N Y N 137 minMedium TRES sec N Y N 138 minMedium TRES sec N Y N 139 minMedium TRES sec N Y N 140 minMedium TRES sec N Y N 141 minMedium TRES sec N Y N 142 minMedium TRES sec N Y N 143 minMedium TRES sec N Y N 144 minMedium TRES sec N Y N 145 minMedium TRES sec N Y N 146 minMedium TRES sec N Y N 147 minMedium TRES sec N Y N 148 minMedium TRES sec N Y N 149 minMedium TRES sec N Y N 150 minMedium TRES sec N Y N 151 minMedium TRES sec N Y N 152 minMedium TRES sec N Y N 153 minMedium TRES sec N Y N 154 minMedium TRES sec N Y N 155 minMedium TRES sec N Y N 156 minMedium TRES sec N Y N 157 minMedium TRES sec N Y N 158 minMedium TRES sec N Y N 159 minMedium TRES sec N Y N 160 minMedium TRES sec N Y N 161 minMedium TRES sec N Y N 162 minMedium TRES sec N Y N 163 minMedium TRES sec N Y N 164 minMedium TRES sec N Y N 165 minMedium TRES sec N Y N 166 minMedium TRES sec N Y N 167 minMedium TRES sec N Y N 168 minMedium TRES sec N Y N 169 minMedium TRES sec N Y N 170 minMedium TRES sec N Y N 171 minMedium TRES sec N Y N 172 minMedium TRES sec N Y N 173 minMedium TRES sec N Y N 174 minMedium TRES sec N Y N 175 minMedium TRES sec N Y N 176 minMedium TRES sec N Y N 177 minMedium TRES sec N Y N 178 minMedium TRES sec N Y N 179 minMedium TRES sec N Y N 180 minMedium TRES sec N Y N 181 minMedium TRES sec N Y N 182 minMedium TRES sec N Y N 183 minMedium TRES sec N Y N 184 minMedium TRES sec N Y N 185 minMedium TRES sec N Y N 186 minMedium TRES sec N Y N 187 minMedium TRES sec N Y N 188 minMedium TRES sec N Y N 189 minMedium TRES sec N Y N 190 minMedium TRES sec N Y N 191 minMedium TRES sec N Y N 192 minMedium TRES sec N Y N 193 minMedium TRES sec N Y N 194 minMedium TRES sec N Y N 195 minMedium TRES sec N Y N 196 minMedium TRES sec N Y N 197 minMedium TRES sec N Y N 198 minMedium TRES sec N Y N 199 minMedium TRES sec N Y N 200 minMedium TRES sec N Y N 201 minMedium TRES sec N Y N 202 minMedium TRES sec N Y N 203 minMedium TRES sec N Y N 204 minMedium TRES sec N Y N 205 minMedium TRES sec N Y N 206 minMedium TRES sec N Y N 207 minMedium TRES sec N Y N 208 minMedium TRES sec N Y N 209 minMedium TRES sec N Y N 210 minMedium TRES sec N Y N 211 minMedium TRES sec N Y N 212 minMedium TRES sec N Y N 213 minMedium TRES sec N Y N 214 minMedium TRES sec N Y N 215 minMedium TRES sec N Y N 216 minMedium TRES sec N Y N 217 minMedium TRES sec N Y N 218 minMedium TRES sec N Y N 219 minMedium TRES sec N Y N 220 minMedium TRES sec N Y N 221 minMedium TRES sec N Y N 222 minMedium TRES sec N Y N 223 minMedium TRES sec N Y N 224 minMedium TRES sec N Y N 225 minMedium TRES sec N Y N 226 minMedium TRES sec N Y N 227 minMedium TRES sec N Y N 228 minMedium TRES sec N Y N 229 minMedium TRES sec N Y N 230 minMedium TRES sec N Y N 231 minMedium TRES sec N Y N 232 minMedium TRES sec N Y N 233 minMedium TRES sec N Y N 234 minMedium TRES sec N Y N 235 minMedium TRES sec N Y N 236 minMedium TRES sec N Y N 237 minMedium TRES sec N Y N 238 minMedium TRES sec N Y N 239 minMedium TRES sec N Y N 240 minMedium TRES sec N Y N 241 minMedium TRES sec N Y N 242 minMedium TRES sec N Y N 243 minMedium TRES sec N Y N 244 minMedium TRES sec N Y N 245 minMedium TRES sec N Y N 246 minMedium TRES sec N Y N 247 minMedium TRES sec N Y N 248 minMedium TRES sec N Y N 249 minMedium TRES sec N Y N 250 minMedium TRES sec N Y N 251 minMedium TRES sec N Y N 252 minMedium TRES sec N Y N 253 minMedium TRES sec N Y N 254 minMedium TRES sec N Y N 255 minMedium TRES sec N Y N 256 minMedium TRES sec N Y N 257 minMedium TRES sec N Y N 258 minMedium TRES sec N Y N 259 minMedium TRES sec N Y N 260 minMedium TRES sec N Y N 261 minMedium TRES sec N Y N 262 minMedium TRES sec N Y N 263 minMedium TRES sec N Y N 264 minMedium TRES sec N Y N 265 minMedium TRES sec N Y N 266 minMedium TRES sec N Y N 267 minMedium TRES sec N Y N 268 minMedium TRES sec N Y N 269 minMedium TRES sec N Y N 270 minMedium TRES sec N Y N 271 minMedium TRES sec N Y N 272 minMedium TRES sec N Y N 273 minMedium TRES sec N Y N 274 minMedium TRES sec N Y N 275 minMedium TRES sec N Y N 276 minMedium TRES sec N Y N 277 minMedium TRES sec N Y N 278 minMedium TRES sec N Y N 279 minMedium TRES sec N Y N 280 minMedium TRES sec N Y N 281 minMedium TRES sec N Y N 282 minMedium TRES sec N Y N 283 minMedium TRES sec N Y N 284 minMedium TRES sec N Y N 285 minMedium TRES sec N Y N 286 minMedium TRES sec N Y N 287 minMedium TRES sec N Y N 288 minMedium TRES sec N Y N 289 minMedium TRES sec N Y N 290 minMedium TRES sec N Y N 291 minMedium TRES sec N Y N 292 minMedium TRES sec N Y N 293 minMedium TRES sec N Y N 294 minMedium TRES sec N Y N 295 minMedium TRES sec N Y N 296 minMedium TRES sec N Y N 297 minMedium TRES sec N Y N 298 minMedium TRES sec N Y N 299 minMedium TRES sec N Y N 300 minMedium TRES sec N Y N 301 minMedium TRES sec N Y N 302 minMedium TRES sec N Y N 303 minMedium TRES sec N Y N 304 minMedium TRES sec N Y N 305 minMedium TRES sec N Y N 306 minMedium TRES sec N Y N 307 minMedium TRES sec N Y N 308 minMedium TRES sec N Y N 309 minMedium TRES sec N Y N 310 minMedium TRES sec N Y N 311 minMedium TRES sec N Y N 312 minMedium TRES sec N Y N 313 minMedium TRES sec N Y N 314 minMedium TRES sec N Y N 315 minMedium TRES sec N Y N 316 minMedium TRES sec N Y N 317 minMedium TRES sec N Y N 318 minMedium TRES sec N Y N 319 minMedium TRES sec N Y N 320 minMedium TRES sec N Y N 321 minMedium TRES sec N Y N 322 minMedium TRES sec N Y N 323 minMedium TRES sec N Y N 324 minMedium TRES sec N Y N 325 minMedium TRES sec N Y N 326 minMedium TRES sec N Y N 327 minMedium TRES sec N Y N 328 minMedium TRES sec N Y N 329 minMedium TRES sec N Y N 330 minMedium TRES sec N Y N 331 minMedium TRES sec N Y N 332 minMedium TRES sec N Y N 333 minMedium TRES sec N Y N 334 minMedium TRES sec N Y N 335 minMedium TRES sec N Y N 336 minMedium TRES sec N Y N 337 minMedium TRES sec N Y N 338 minMedium TRES sec N Y N 339 minMedium TRES sec N Y N 340 minMedium TRES sec N Y N 341 minMedium TRES sec N Y N 342 minMedium TRES sec N Y N 343 minMedium TRES sec N Y N 344 minMedium TRES sec N Y N 345 minMedium TRES sec N Y N 346 minMedium TRES sec N Y N 347 minMedium TRES sec N Y N 348 minMedium TRES sec N Y N 349 minMedium TRES sec N Y N 350 minMedium TRES sec N Y N 351 minMedium TRES sec N Y N 352 minMedium TRES sec N Y N 353 minMedium TRES sec N Y N 354 minMedium TRES sec N Y N 355 minMedium TRES sec N Y N 356 minMedium TRES sec N Y N 357 minMedium TRES sec N Y N 358 minMedium TRES sec N Y N 359 minMedium TRES sec N Y N 360 minMedium TRES sec N Y N 361 minMedium TRES sec N Y N 362 minMedium TRES sec N Y N 363 minMedium TRES sec N Y N 364 minMedium TRES sec N Y N 365 minMedium TRES sec N Y N 366 minMedium TRES sec N Y N 367 minMedium TRES sec N Y N 368 minMedium TRES sec N Y N 369 minMedium TRES sec N Y N 370 minMedium TRES sec N Y N 371 minMedium TRES sec N Y N 372 minMedium TRES sec N Y N 373 minMedium TRES sec N Y N 374 minMedium TRES sec N Y N 375 minMedium TRES sec N Y N 376 minMedium TRES sec N Y N 377 minMedium TRES sec N Y N 378 minMedium TRES sec N Y N 379 minMedium TRES sec N Y N 380 minMedium TRES sec N Y N 381 minMedium TRES sec N Y N 382 minMedium TRES sec N Y N 383 minMedium TRES sec N Y N 384 minMedium TRES sec N Y N 385 minMedium TRES sec N Y N 386 minMedium TRES sec N Y N 387 minMedium TRES sec N Y N 388 minMedium TRES sec N Y N 389 minMedium TRES sec N Y N 390 minMedium TRES sec N Y N 391 minMedium TRES sec N Y N 392 minMedium TRES sec N Y N 393 minMedium TRES sec N Y N 394 minMedium TRES sec N Y N 395 minMedium TRES sec N Y N 396 minMedium TRES sec N Y N 397 minMedium TRES sec N Y N 398 minMedium TRES sec N Y N 399 minMedium TRES sec N Y N 400 minMedium TRES sec N Y N 401 minMedium TRES sec N Y N 402 minMedium TRES sec N Y N 403 minMedium TRES sec N Y N 404 minMedium TRES sec N Y N 405 minMedium TRES sec N Y N 406 minMedium TRES sec N Y N 407 minMedium TRES sec N Y N 408 minMedium TRES sec N Y N 409 minMedium TRES sec N Y N 410 minMedium TRES sec N Y N 411 minMedium TRES sec N Y N 412 minMedium TRES sec N Y N 413 minMedium TRES sec N Y N 414 minMedium TRES sec N Y N 415 minMedium TRES sec N Y N 416 minMedium TRES sec N Y N 417 minMedium TRES sec N Y N 418 minMedium TRES sec N Y N 419 minMedium TRES sec N Y N 420 minMedium TRES sec N Y N 421 minMedium TRES sec N Y N 422 minMedium TRES sec N Y N 423 minMedium TRES sec N Y N 424 minMedium TRES sec N Y N 425 minMedium TRES sec N Y N 426 minMedium TRES sec N Y N 427 minMedium TRES sec N Y N 428 minMedium TRES sec N Y N 429 minMedium TRES sec N Y N 430 minMedium TRES sec N Y N 431 minMedium TRES sec N Y N 432 minMedium TRES sec N Y N 433 minMedium TRES sec N Y N 434 minMedium TRES sec N Y N 435 minMedium TRES sec N Y N 436 minMedium TRES sec N Y N 437 minMedium TRES sec N Y N 438 minMedium TRES sec N Y N 439 minMedium TRES sec N Y N 440 minMedium TRES sec N Y N 441 minMedium TRES sec N Y N 442 minMedium TRES sec N Y N 443 minMedium TRES sec N Y N 444 minMedium TRES sec N Y N 445 minMedium TRES sec N Y N 446 minMedium TRES sec N Y N 447 minMedium TRES sec N Y N 448 minMedium TRES sec N Y N 449 minMedium TRES sec N Y N 450 minMedium TRES sec N Y N 451 minMedium TRES sec N Y N 452 minMedium TRES sec N Y N 453 minMedium TRES sec N Y N 454 minMedium TRES sec N Y N 455 minMedium TRES sec N Y N 456 minMedium TRES sec N Y N 457 minMedium TRES sec N Y N 458 minMedium TRES sec N Y N 459 minMedium TRES sec N Y N 460 minMedium TRES sec N Y N 461 minMedium TRES sec N Y N 462 minMedium TRES sec N Y N 463 minMedium TRES sec N Y N 464 minMedium TRES sec N Y N 465 minMedium TRES sec N Y N 466 minMedium TRES sec N Y N 467 minMedium TRES sec N Y N 468 minMedium TRES sec N Y N 469 minMedium TRES sec N Y N 470 minMedium TRES sec N Y N 471 minMedium TRES sec N Y N 472 minMedium TRES sec N Y N 473 minMedium TRES sec N Y N 474 minMedium TRES sec N Y N 475 minMedium TRES sec N Y N 476 minMedium TRES sec N Y N 477 minMedium TRES sec N Y N 478 minMedium TRES sec N Y N 479 minMedium TRES sec N Y N 480 minMedium TRES sec N Y N 481 minMedium TRES sec N Y N 482 minMedium TRES sec N Y N 483 minMedium TRES sec N Y N 484 minMedium TRES sec N Y N 485 minMedium TRES sec N Y N 486 minMedium TRES sec N Y N 487 minMedium TRES sec N Y N 488 minMedium TRES sec N Y N 489 minMedium TRES sec N Y N 490 minMedium TRES sec N Y N 491 minMedium TRES sec N Y N 492 minMedium TRES sec N Y N 493 minMedium TRES sec N Y N 494 minMedium TRES sec N Y N 495 minMedium TRES sec N Y N 496 minMedium TRES sec N Y N 497 minMedium TRES sec N Y N 498 minMedium TRES sec N Y N 499 minMedium TRES sec N Y N 500 minMedium TRES sec N Y N 501 minMedium TRES sec N Y N 502 minMedium TRES sec N Y N 503 minMedium TRES sec N Y N 504 minMedium TRES sec N Y N 505 minMedium TRES sec N Y N 506 minMedium TRES sec N Y N 507 minMedium TRES sec N Y N 508 minMedium TRES sec N Y N 509 minMedium TRES sec N Y N 510 minMedium TRES sec N Y N 511 minMedium TRES sec N Y N 512 minMedium TRES sec N Y N 513 minMedium TRES sec N Y N 514 minMedium TRES sec N Y N 515 minMedium TRES sec N Y N 516 minMedium TRES sec N Y N 517 minMedium TRES sec N Y N 518 minMedium TRES sec N Y N 519 minMedium TRES sec N Y N 520 minMedium TRES sec N Y N 521 minMedium TRES sec N Y N 522 minMedium TRES sec N Y N 523 minMedium TRES sec N Y N 524 minMedium TRES sec N Y N 525 minMedium TRES sec N Y N 526 minMedium TRES sec N Y N 527 minMedium TRES sec N Y N 528 minMedium TRES sec N Y N 529 minMedium TRES sec N Y N 530 minMedium TRES sec N Y N 531 minMedium TRES sec N Y N 532 minMedium TRES sec N Y N 533 minMedium TRES sec N Y N 534 minMedium TRES sec N Y N 535 minMedium TRES sec N Y N 536 minMedium TRES sec N Y N 537 minMedium TRES sec N Y N 538 minMedium TRES sec N Y N 539 minMedium TRES sec N Y N 540 minMedium TRES sec N Y N 541 minMedium TRES sec N Y N 542 minMedium TRES sec N Y N 543 minMedium TRES sec N Y N 544 minMedium TRES sec N Y N 545 minMedium TRES sec N Y N 546 minMedium TRES sec N Y N 547 minMedium TRES sec N Y N 548 minMedium TRES sec N Y N 549 minMedium TRES sec N Y N 550 minMedium TRES sec N Y N 551 minMedium TRES secN552minMediumT333 Soudi Sec B1000-0001-0002-0003-0004-0005-0006-0007-0008-0009-0010-0011-0012-0013-0014-0015-0016-0017-0018-0019-0020-0021-0022-0023-0024-0025-0026-0027-0028-0029-0030-0031-0032-0033-0034-0035-0036-0037-0038-0039-0040-0041-0042-0043-0044-0045-0046-0047-0048-0049-0050-0051-0052-0053-0054-0055-0056-0057-0058-0059-0060-0061-0062-0063-0064-0065-0066-0067-0068-0069-0070-0071-0072-0073-0074-0075-0076-0077-0078-0079-0080-0081-0082-0083-0084-0085-0086-0087-0088-0089-0090-0091-0092-0093-0094-0095-0096-0097-0098-0099-0100-0101-0102-0103-0104-0105-0106-0107-0108-0109-0110-0111-0112-0113-0114-0115-0116-0117-0118-0119-0120-0121-0122-0123-0124-0125-0126-0127-0128-0129-0130-0131-0132-0133-0134-0135-0136-0137-0138-0139-0140-0141-0142-0143-0144-0145-0146-0147-0148-0149-0150-0151-0152-0153-0154-0155-0156-0157-0158-0159-0160-0161-0162-0163-0164-0165-0166-0167-0168-0169-0170-0171-0172-0173-0174-0175-0176-0177-0178-0179-0180-0181-0182-0183-0184-0185-0186-0187-0188-0189-0190-0191-0192-0193-0194-0195-0196-0197-0198-0199-0200-0201-0202-0203-0204-0205-0206-0207-0208-0209-0210-0211-0212-0213-0214-0215-0216-0217-0218-0219-0220-0221-0222-0223-0224-0225-0226-0227-0228-0229-0230-0231-0232-0233-0234-0235-0236-0237-0238-0239-0240-0241-0242-0243-0244-0245-0246-0247-0248-0249-0250-0251-0252-0253-0254-0255-0256-0257-0258-0259-0260-0261-0262-0263-0264-0265-0266-0267-0268-0269-0270-0271-0272-0273-0274-0275-0276-0277-0278-0279-0280-0281-0282-0283-0284-0285-0286-0287-0288-0289-0290-0291-0292-0293-0294-0295-0296-0297-0298-0299-0300-0301-0302-0303-0304-0305-0306-0307-0308-0309-0310-0311-0312-0313-0314-0315-0316-0317-0318-0319-0320-0321-0322-0323-0324-0325-0326-0327-0328-0329-0330-0331-0332-0333-0334-0335-0336-0337-0338-0339-0340-0341-0342-0343-0344-0345-0346-0347-0348-0349-0350-0351-0352-0353-0354-0355-0356-0357-0358-0359-0360-0361-0362-0363-0364-0365-0366-0367-0368-0369-0370-0371-0372-0373-0374-0375-0376-0377-0378-0379-0380-0381-0382-0383-0384-0385-0386-0387-0388-0389-0390-0391-0392-0393-0394-0395-0396-0397-0398-0399-0400-0401-0402-0403-0404-0405-0406-0407-0408-0409-0410-0411-0412-0413-0414-0415-0416-0417-0418-0419-0420-0421-0422-0423-0424-0425-0426-0427-0428-0429-0430-0431-0432-0433-0434-0435-0436-0437-0438-0439-0440-0441-0442-0443-0444-0445-0446-0447-0448-0449-0450-0451-0452-0453-0454-0455-0456-0457-0458-0459-0460-0461-0462-0463-0464-0465-0466-0467-0468-0469-0470-0471-0472-0473-0474-0475-0476-0477-0478-0479-0480-0481-0482-0483-0484-0485-0486-0487-0488-0489-0490-0491-0492-0493-0494-0495-0496-0497-0498-0499-0500-0501-0502-0503-0504-0505-0506-0507-0508-0509-0510-0511-0512-0513-0514-0515-0516-0517-0518-0519-0520-0521-0522-0523-0524-0525-0526-0527-0528-0529-0530-0531-0532-0533-0534-0535-0536-0537-0538-0539-0540-0541-0542-0543-0544-0545-0546-0547-0548-0549-0550-0551-0552-0553-0554-0555-0556-0557-0558-0559-0560-0561-0562-0563-0564-0565-0566-0567-0568-0569-0570-0571-0572-0573-0574-0575-0576-0577-0578-0579-0580-0581-0582-0583-0584-0585-0586-0587-0588-0589-0590-0591-0592-0593-0594-0595-0596-0597-0598-0599-0600-0601-0602-0603-0604-0605-0606-0607-0608-0609-0610-0611-0612-0613-0614-0615-0616-0617-0618-0619-0620-0621-0622-0623-0624-0625-0626-0627-0628-0629-0630-0631-0632-0633-0634-0635-0636-0637-0638-0639-0640-0641-0642-0643-0644-0645-0646-0647-0648-0649-0650-0651-0652-0653-0654-0655-0656-0657-0658-0659-0660-0661-0662-0663-0664-0665-0666-0667-0668-0669-0670-0671-0672-0673-0674-0675-0676-0677-0678-0679-0680-0681-0682-0683-0684-0685-0686-0687-0688-0689-0690-0691-0692-0693-0694-0695-0696-0697-0698-0699-0700-0701-0702-0703-0704-0705-0706-0707-0708-0709-0710-0711-0712-0713-0714-0715-0716-0717-0718-0719-0720-0721-0722-0723-0724-0725-0726-0727-0728-0729-0730-0731-0732-0733-0734-0735-0736-0737-0738-0739-0740-771-772-773-774-775-776-777-778-779-780-781-782-783-784-785-786-787-788-789-790-791-792-793-794-795-796-797-798-799-800-801-802-803-804-805-806-807-808-809-810-811-812-813-814-815-816-817-818-819-820-821-822-823-824-825-826-827-828-829-830-831-832-833-834-835-836-837-838-839-840-841-842-843-844-845-846-847-848-849-850-851-852-853-854-855-856-857-858-859-860-861-862-863-864-865-866-867-868-869-870-871-872-873-874-875-876-877-878-879-880-881-882-883-884-885-886-887-888-889-890-891-892-893-894-895-896-897-898-899-900-901-902-903-904-905-906-907-908-909-910-911-912-913-914-915-916-917-918-919-920-921-922-923-924-925-926-927-928-929-930-931-932-933-934-935-936-937-938-939-940-941-942-943-944-945-946-947-948-949-950-951-952-953-954-955-956-957-958-959-960-961-962-963-964-965-966-967-968-969-970-971-972-973-974-975-976-977-978-979-980-981-982-983-984-985-986-987-988-989-990-991-992-993-994-995-996-997-998-999-910-911-912-913-914-915-916-917-918-919-920-921-922-923-924-925-926-927-928-929-930-931-932-933-9.34 -9.35 -9.36 -9.37 -9.38 -9.39 -9.40 -9.41 -9.42 -9.43 -9.44 -9.45 -9.46 -9.47 -9.48 -9.49 -9.50 -9.51 -9.52 -9.53 -9.54 -9.55 -9.56 -9.57 -9.58 -9.59 -9.60 -9.61 -9.62 -9.63 -9.64 -9.65 -9.66 -9.67 -9.68 -9.69 -9.70 -9.71 -9.72 -9.73 -9.74 -9.75 -9.76 -9.77 -9.78 -9.79 -9.80 -9.81 -9.82 -9.83 -9.84 -9.85 -9.86 -9.87 -9.88 -9.89 -9.90 -9.91 -9.92 -9.93 -9.94 -9.95 -9.96 -9.97 -9.98 -9.99 -9.10 -9.11 -9.12 -9.13 -9.14 -9.15 -9.16 -9.17 -9.18 -9.19 -9.20 -9.21 -9.22 -9.23 -9.24 -9.25 -9.26 -9.27 -9.28 -9.29 -9.30 -9.31 -9.32 -9.33 -9.34 -9.35 -9.36 -9.37 -9.38 -9.39 -9.40 -9.41 -9.42 -9.43 -9.44 -9.45 -9.46 -9.47 -9.48 -9.49 -9.50 -9.51 -9.52 -9.53 –9.54 -9.55 -9.56 -9.57 -9.58 -9.59 -9.60 -9.61 -9.62 -9.63 -9.64 -9.65 -9.66 -9.67 -9.68 -9.69 -9.70 -9.71 -9.72 -9.73 –9
  • La table en gris est un réglage initial. « Y » est toutes les fonctions facultatives que vous pouvez désélectionner.
  • Pour un effet de séchage encore meilleur, veuillez sélectionner un niveau de sécheresse plus élevé.
  • SUIVRE VÉTEMENTS ÉTIQUETTES EXIGENCES.
  • Les heures par défaut peuvent changer automatiquement selon l'humidité de votre charge spécifique.

Recommandations relatives à la taille de charge :

Pour obtenir plusieurs résultats, suivre les recommandations de taille de charge humide indiquées pour chaque cycle.

MIDEA MLE45N1BWWC - Recommandations relatives à la taille de charge : - 1

Petite charge: Remplissez le tambour de la sécheuse avec 3 à 4 articles, pas plus que / complet.

MIDEA MLE45N1BWWC - Recommandations relatives à la taille de charge : - 2

Charge moyenne: Remplir le tambour de la sécheuse jusqu'à / complet.

MIDEA MLE45N1BWWC - Recommandations relatives à la taille de charge : - 3

Grande charge: Remplissez le tambour de la sécheuse jusqu'à / complet. Ne pas surcharger. Les articles doivent être isolés librement.

5. Décharger votre lessive.

MIDEA MLE45N1BWWC - Décharger votre lessive. - 1

  • Une fois le cycle terminé, le voyant « Terminé » clignotera et la séchose émettra six bips.

VERROU de contrôlé

MIDEA MLE45N1BWWC - VERROU de contrôlé - 1

MIDEA MLE45N1BWWC - VERROU de contrôlé - 2

Votre séchuse est dotée d'une fonction de verrouillage de commande pour empêcher les enfants de jouer avec votre séchuse. Lorsque vous activez le verrou de commande, le seul bouton qui fonctionne est « POWER »

  • Vous pouvez allumer votre séchuse, régler cette fonction, puis la désactiver.
  • Lorsque vous le faites, même si l'appareil est sous tension, vous ne pouvez toujours pas le démarrer avant la désactivation de la fonction de verrouillage de commande.
  • Cette fonction ne sera pas annulée si votre appareil perd de l'énergie, comme lorsque vous le débranchez ou si la mise hors tension s'arrête.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée « DRYNESS LEVEL » « DRY TEMP » pendant trois secondes.

Verroudecommandesallume.

Pour désactiver le verrouillage de contrôle, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée « DRYNESS LEVEL » et « DRY TEMP » pendant trois secondes.

ECO DRY

MIDEA MLE45N1BWWC - ECO DRY - 1

  • Cette fonction réduira la consommation d'énergie en réduisant la température de séchage, mais en augmentant le temps de fonctionnement.

Filtre PROPRE

Filtre antipeluches

Pour éviter un risque d'incendie, assurez-vous de nettoyer le filtre antipeluches avant ou après chaque charge.

Pour réduire le temps de séchage. Pour une performance et une efficacité énergétique améliorées.

Mise en GARDE

  • Ne faites PAS fonctionner votre aspirateur sans le filtre en place.
  • Ne pas utiliser de filtre à peluches endommagé ou endommagé. Cela peut réduire le rendement et/ou causer un incendie.

Conseils speciaux pour la lessive

Veuillez suivre les directives de l'étiquette de soins ou du fabricant pour le séchage d'articles spéciaux. Si des instructions sur l'étiquette de soins ne sont pas disponibles, utilisez les renseignements suivants comme guide.

Articles Guide de séchage
Couvre-lits et douilletteSuivre les instructions sur l'étiquette de soins ou sécher dans le cycle Bulky.Assurez-vous que l'article est bien sec avant d'utiliser ou de ranger.Peut nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.
CouverturesUtilissez le cycle normal et séchez une seule couverture à la fois pour une meilleure action de flou.Assurez-vous que l'article est bien sec avant d'utiliser ou de ranger.Peut nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.
Rideaux et draperiesUtilissez le cycle décontracté, la température moyenne et moins sèche pour minimier les pris.Séchez-les en petites brassées pour obtenir de plusieurs résultats et retirez-les)dés que possible.
Couches en tissuUtilissez le cycle normal à température élevé pour les couches douces et moelleuses.
Articles replis (vestes, sacs de nuit, réconfortants, etc.)Utilissez le cycle normal à température moyenne.Ajoutez quelques serviettes sèches pour réduire le temps de séchage ethumidité bsorb.
Caoutchouc mousse (robustes, jouets, blocs à épausement, etc.)NE PAS sécher sur un réglage de chaleur. Utilisez le cycle de fluff (pas de chaleur).AVERTISSEMENT: Sécher un article en caoutchouc avec de la chaleur en fait un risque ou un risque d'incendie.
OreillersUtilissez le cycle normal.Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de chaussures de sport propres pour aider à l'action de flûtement et pour faire gonfler l'article. NE PAS sécher les coussins kapok ou mousse dans la séchuse. Vous pouvez sécher ces articles dans la séchuse tant que vous utilisez le cycle de fluff.
Plastiques (rideaux de douche, couvre-pierres de toit, etc.)Utilissez le cycle de fluff d'air ou le cycle de séchage à temps sec sur le réglage de température faible ou ultra-basse selon les instructions de l'étiquette de soins.

Articles à NE PAS sécher :

  • Articles en fibre de verre (rideaux, draperies, etc.)
  • Woolens, à moins d'indication contraire sur l'étiquette.
  • Articles repérés ou trempés avec des huiles de légumes ou de cuisson.

MIDEA MLE45N1BWWC - Conseils speciaux pour la lessive - 1

Avertissement

  • Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre intentionnellement et peuvent présenter un risque de décharge électrique pendant l'entretien. Personnel du service - Ne pas communiquer avec les pièces suivantes pendant que l'appareil est sous tension : soupape d'entrée, tableau de commande et thermistance régulatrice de température (située sur le boîtier du ventilateur).

Panneau de commande

  • Nettoyer avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances abrasives.
  • Ne vaporisez pas les nettoyants directement sur le panneau.
  • Le panneau de commande peut être endommagé par certains produits de nettoyage et de détachant à lessive pré-traitement. Appliquez de tels produits loin de votre séchuse et essuyez immédiatement les déversements ou les surpulvérisations.

ACIER Inoxydable ou tambour anodise

  • Pour nettoyer l'acier inoxydable ou le tambour anodisé, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux non abrasif convenant à l'acier inoxydable et aux surfaces anodisées.
  • Enlever les résidus de nettoyant et sécher avec un chiffon propre.

Extérieur de la sécheuse

  • Nettoyer avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances abrasives.
  • Protéger la surface des objets tranchants.
  • Ne placez aucun objet lourd ou tranchant ni aucune boîte de detergent sur la sécheuse. Conservez-les dans une boîte de rangement séparée. Cela peut égratigner ou endommager le couvercle supérieur de la sécheuse.
  • Puisque la sécheuse compte un fini très brillant, la surface peut être égratignée ou endommagée.
  • Evitez de gratter ou d'endommager la surface lors de l'utilisation de la sécheuse.

Système d'échappement pour sécheuse

  • Doit être inspecté et nettoyé chaque année pour maintenir une performance optimale.
  • Débrancher le conduit d'échappement de la sécheuse et de la hotte d'échappement (à la sortie d'échappement) à l'extérieur du bâtiment.
  • Vérifier l’ ’échappement. Les peluches peuvent s’accumuler dans le capot d’échappement de sorte que les flappeurs ou les persiennes ne s’ouvrent pas ou ne se ferment pas complètement.
  • Après avoir nettoyé le capot d'échappement, vérifiez que le clapet ou les persiennes se déplacent librement.
  • Réassembler le conduit d'échappement et le capot, en vérifiant que les joints sont bien fixés et scellés.
  • Faire fonctionner la sécheuse et vérifier que l'air d'échappement n'est pas obstrué dans l'event et qu'il n'y a pas de fuite dans le système.
  • Le capot d'échappement extérieur doit être nettoyé plus fréquemment pour assurer une opération adéquate.

Vérifiez ces solutions si voiture sècheuse...

Si votre sécheuse a un des problèmes suivants, vous pouvez vérifier les solutions numérotées ci-dessous avant de faire un appel de service. Cela vous aidera à économiser du temps et de l'argent.

Problème Solution
L'appareil ne démarre pasAssurez-vous que la porte est verrouillée.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise électrique en direct.Vérifiez le disjoncteur et les fusibles du domicile.Appuyez de nouveau sur le bouton Démarrer/Pause si la porte est ouverte pendant le cycle.
L'appareil neCHAFFE pasVérifiez le disjoncteur et les fusibles du domicile.Sélectionnez un réglage de chaleur autre que le scenario Air fluff et vérifiez que la sélection de temp n'est pas « No heat ».Nettoyer le filtre antipeluches et le conduit d'échéppement.La sécheuse peut être déplacée dans le processus de refroidissement du cycle.
Ne sèche pas.Cochez toutes les réponses ci-dessus, plus...Assurez-vous que le capot d'échéppement à l'extérieur de la maison peut s'ouvrir et se fermer librement.Vérifier l'accumulation de peluches dans le système d'échéppement. Les conduits doivent être inspectés et nettoyés chaque année UTILiser un conduit d'échéppement rigide en métal de 4 po.Ne surchargez pas. 1 brassée = 1 charge sèche.Trier les articles lourds des articles légers.De grands articles volumineux comme des couvertures ou des couettes peuvent nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.La charge peut être trop petite pour se culbter correctement. Ajoutez quelques serviettes.
L'appareil est bruyant.Vérifier la charge pour des objets tels que pièces, boutons lâches, clous, fermetures à glissière brisées, etc. Retirezrapidement.II est normal d'entendre la vanne de le cycle de chauffage sous tension et hors tension pendant le cycle de séchage.Assurez-vous que la séchuse est correctement nivélée comme indiqué dans les instructions d'installation.II est normal que la séchuse freine en raison de la grande vitesse de déplacement d'air dans le tambour et le système d'échéppement.
Les vêtements sont séchénsinégalement.Les joints, les poches et les autres zones difficiles de même nature ne peuvent être complètement secs lorsque le reste de la charge atteint le niveau de sécheresse sélectionné. C'est normal. Sélectionnez le réglage Extra sec si désiré.Si un produit lourd est séché avec une charge légère, comme une serviette avec des feuilles, il est possible que l'article lourd ne soit pas complètement sec lorsque le resté de la charge a atteint le niveau de sécheresse sélectionné.Trier les articles lourds des articles légers pour obtenir les mêlereurs résultats de séchage.
S'arrête avant que la charge ne soit sèche.La charge de la séchuse est trop petite. Ajoutez plus d'articles ou quelques serviettes et recommenciez le cycle. La charge de la séchuse est trop grande. Retirez certains articles et redémarrez la séchuse.
L'appareil présente une odeur caractéristique.Les odeurs domestiques provenant de peinture, de vernis, de nettoyants forts, etc. peuvent entraîr dans la séchuse avec l'air ambient. C'est normal puisque la séchuse aspire l'air de l'espace ambiant environnant des emplacements de la séchuse.Lorsque ces odeurs se trouvent dans l'air, ventiler complètement la piece avant d'utiliser la séchuse.
Odeurs restées dans lafermeture aprèsactualisationLes tissus contenant des odeurs fortes doivent être lavés à l'aide du cycle de lavage désiré.
Vétements encore ridés après ride-preventDe petits chargesments de 1 à 4 articles fonctionnent比较好.Chargez moins de vêtements. Charger des vêtements similaires.
Peluche sur les vêtementsNettoyez le filtrtre antipeluches avant chaque cycle.Certains tissus sont des producteurs de peluches (par exemple, une servette en coton blanc peluchex) et doivent être séchés séparément des vêtements qui sont des trappeurs à peluches (par exemple, une paire de pantalons en lin noir).Diviser les charges plus grandes en plus petites charges pour le séchage.Vérifiez soigneusement les poches avant de laver et de secher les vêtements.

CODES d'erreur

Code d'erreur Cause possible Solution
€9Échec de la PCB. Appèleez le centre de service pour obtenir de l'aide.
€4Le capteur d'humidité a échéué.L'unité terminera le cycle d'exploitation actuel, mais les vêtements pouraient être séchéé. L'unité peut toutes fonctionner sous les cycles de temps. Appelez le centre de service pour obtenir de l'aide.
€5Le capteur de température a échéué.Appelez le centre de service pourptions de l'aide.

Tableeaudessoinstextiles

Les symboles suivants fournissent des directives pour les soins du vêtement. Les étiquettes de soins de vêtements comprennent des symboles pour le lavage, le blanchiment, le séchage et le repassage, ou le nettoyage à sec, au besoin. L'utilisation de symboles assure la cohérence entre les fabricants de vêtements des articles nationaux et importés. Suivez les directives de l'étiquette de soins pour maximiser la durée de vie du vêtement et réduire les problèmes de lavage.

Cycle de lavage Instruetionsons spécialesSymboles d'advertissement pour le blanchiment
NormalLigne s'estech/seyche à secNe pas laver
Presse permanente / Résistant aux rides / Contrôle de la froideurSéchage par gouttefaire de wring
Doux/Délicats Sécheréplat Ne pas javelliser
Lavage à la main Réglage de la chaleurNe pas sécher à la culasse
Température de l'eau**ÉlevéAucune vapeur (ajoutée au fer)
***Chaud Moyen Ne pas repasser
**Assez chaud Faible Nettoyage à sec
Froid Toute chaleur Nettoyage à sec
JavellisantPas de chaleur/d'airNe pas sécher à sec
Tout javellisant (au besoin)Températures de séchage à la vapeur ou à la vapeurLigne s'estech/ Suspendre à sec
Seulément sans chlore (sans danger pour les couleurs) (au besoin)ÉlevéSéchage par goutte
Cycle sec par culbutageMoyen Sécher à plat
NormalFaible
Presse permanente/Résistant aux rides/ Contrôle de la froideurPour la laine livable à la machine. Les charges devraient être moins de 8 livres.
Doux/Délicats

Le nombre de points représente les températures de lavage appropriées pour divers articles. La plage de température pour le chaud est de 125°F / 52°C, pour une température de 105°F / 41°C et pour un froid de 85°F / 29°C.

MIDEA Buanderie secheuse garantie limitée

■ Nom, adresse et numéro de téléphone Numéro de modèle et numéro de série Une description claire et détaillée du problème Preuve d'achat, y compris le nom et l'adresse du dépositaire ou du détaillant, et la date d'achat

  1. Avant de communiquer avec nous pour organiser le service, veuillez déterminer si votre produit nécessite une réparation. Certaines questions peuvent être abordées sans service. Veuillez prendre quelques minutes pour consulter la section Dépannage du manuel d'utilisation ou envoyer un courriel à customerserviceusa@midea.com.
  2. Tous les services de garantie sont fournis exclusivement par nos fournisseurs des services Midea autorisés, aux États-Unis et au Canada.

Si vous êtes à l'extérieur des 50 États des États-Unis ou du Canada, communiquez avec votre concessionnaire autorisé Midea pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Garantie limitée de première année (pièces et main-d'œuvre)

Pendant un an à compter de la date d'achat, si cet appareil majeur est installé, exploité et entretenu conformément aux instructions fixées ou fournies avec le produit, Midea America (Canada) Corp. (ci-après « Midea ») paiera les pièces de rechange spécifiées en usine et la main-d'œuvre réparée pour corriger les défauts de matériel ou de fabrication qui existaient lorsque cet appareil majeur a été acheté, ou à sa seule discrétion remplaçant le produit. En cas de remplacement de produit, votre appareil sera garanti pour la durée restante de la période de garantie de l'unité originale.

VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE PRODUITS, TEL QUE PREVU AUX PRESENTES. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée par Midea. Cette garantie limitée est valide uniquement dans les 50 États des États-Unis ou du Canada et s'applique uniquement lorsque l'appareil majeur est utilisé dans le pays où il a été acheté. Cette garantie limitée est effective à partir de la date d'achat d'origine du consommateur. Une preuve de la date d'achat originale est requise pour obtenir le service en vertu de la présente garantie limitée.

Ce qui n'est PAS couvert

  1. Usage commercial, non résidentiel ou multifamilial, ou utilisation incompatible avec les instructions d'utilisateur, d'opérateur ou d'installation publiées.
  2. Instructions à domicile sur la façon d'utiliser votre produit.
  3. Service pour corriger l'entretien ou l'installation inappropriée des produits, installation non conforme aux codes électriques ou correction du système électrique domestique (p. ex. câblage interne, fusibles, etc.).
  4. Pièces consommables (c.-à-d. ampoules, piles, filtres à air ou à eau, etc.).
  5. Défauts ou dommages causés par l'utilisation de pièces ou d'accessoires Midea non authentiques.
  6. Les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un abus, un incendie, des inondations, des problèmes électriques, un cas de force majeure ou une utilisation avec des produits non approuvés par Midea.
  7. Réparations des pièces ou systèmes pour corriger les dommages ou défauts du produit causés par un entretien, une modification ou une modification non autorisés de l'appareil.
  8. Les dommages esthétiques, y compris les égratignures, les bosses, les éclats et autres dommages aux finis d'appareils, à moins que ces dommages ne soient des defaults de matérielaux et de fabrication et qu'ils soient signalés à Midea dans les 30 jours.
  9. Entretien régulier du produit.
  10. Produits achetés « tels quels » ou comme produits remis à neuf.
  11. Produits transférés de leur propriété initiale.
  12. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces resulting d'environnements caustiques ou corrosifs, y compris, mais sans s'y limiter, des concentrations élevées de sel, une humidité élevée ou une humidité ou une exposition aux produits chimiques.
  13. Ramassage ou livraison. Ce produit est destiné à la réparation à domicile.
  14. Frais de déplacement ou de transport pour le service dans des endroits éloignés où un servicer autorisé Midea n'est pas disponible.
  15. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs intégrés (p. ex., garnitures, panneaux décoratifs, planchers, armoires, îles, comptoirs, cloisons sèches, etc.) qui interfèrent avec l'entretien, le retrait ou le remplacement du produit.
  16. Service ou pièces pour appareils avec numéros de modèle/série originaux enlevés, modifiés ou mal identifiés.

Le coût de réparation ou de remplacement dans ces circonstances exclues sera assumé par le client.

Exonération de garants implicites

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'adaptation à la condition physique, de sorte que cette limitation peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie vous confère des droits précis reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.

Exclusion de déclarations hors garantie

Midea ne fait aucune déclaration sur la qualité, la durabilité ou le besoin d'entretien ou de réparation de cet appareil majeur autre que les déclarations contenues dans la présente garantie. Si vous désirez une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitée qui accompagne cet appareil majeur, vous devez demander à Midea ou à votre détaillant d'acheter une garantie prolongée.

Limitation des recours; exclusion des dommages accessoires et indirects

VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DE PRODUITS, TEL QU'IL EST PREVU AUX PRESENTES. MIDEA NE PEUT ÉTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, donc la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie vous confère des droits précis reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.

Protegez votre produit:

Nous conserverons le numéro de modèle et la date d'achat de votre nouveau produit Midea dans le dossier pour vous aider à consulter ces renseignements en cas de réclamation d'assurance comme un incendie ou un vol.

Inscrivez-vous en ligne à www.midea.com/ca/support/Product-registration

Veuillez remplir et retourner l'adresse à l'adresse suivante :

Midea America Corp. 759 Bloomfield Ave #386, West Caldwell, NJ 07006-6701

Nom Modèle : Numéro de série :Carte :
Adresse : Date d'achat : Nom du magasin/dépositaire :
Ville : État : Code postal : Adresse de courriel :
Indicatif régional : Numéro de téléphone :
Avez-vous achété une garantie supplémentaire :Comme résidence principale :
Comment avez-vous appris ce produit :□ Publicité□ Démonstration en magasin□ Démonstration personnelle

Les renseignements recueillis ou soumis à nous sont uniquement offerts aux employés internes de la société aux fins de communiquer avec vous ou de vous envoyer des courriels, selon votre demande d'information et les fournisseurs de services de la société aux fins de prestation de services liés à nos communications avec vous. Toutes les données ne seront pas partagées avec d'autres organisations à des fins commerciales.

Midea America (Canada) Corp.

Markham, ON L3R 8V2

Service à la clientèle : 1-866-646-4332

Fabriqué en Chine

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MLE45N1BWWC

Catégorie : Machine à laver