PARKSIDE IAN 344877 - Tuyau d'arrosage extensible

IAN 344877 - Tuyau d'arrosage extensible PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 344877 PARKSIDE au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE IAN 344877 - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 344877 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE IAN 344877 ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation fourni avec le produit pour les instructions d'assemblage détaillées.
Que faire si le PARKSIDE IAN 344877 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le PARKSIDE IAN 344877 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager le fini.
Y a-t-il une garantie pour le PARKSIDE IAN 344877 ?
Oui, le PARKSIDE IAN 344877 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez conserver votre reçu d'achat.
Comment obtenir des pièces de rechange pour le PARKSIDE IAN 344877 ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange via le site officiel de PARKSIDE ou contacter le service client pour plus d'informations.
Quelle est la capacité maximale du PARKSIDE IAN 344877 ?
La capacité maximale est indiquée dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment résoudre un problème de surchauffe du PARKSIDE IAN 344877 ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PARKSIDE IAN 344877 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de PARKSIDE ou dans l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur IAN 344877 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tuyau d'arrosage extensible au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 344877 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 344877 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI IAN 344877 PARKSIDE

A la l'acte, dépírez la pape avec les illustrations de familiészous enceve le tâtonne de la papacail. Les nombres des illustrations sont indiqués aux endrets appropriés ci-dessus.

(II)

Koo hoo: boe hoo de poogin me alebdoenig uen taak u wropenov wotred une ale fioe hau anr aon. De n ean rnr 66 alebdoen (zibnokers u ne cormosone meneo chabu in de laaing hua and

  1. Introduction 28
  2. Sécurité 30
  3. Etendue de la livraison (A) 30
  4. Caracteristiques techniques 31
  5. Consignes de sécurité 31
  6. Contrôle des fournitures 34
  7. Utilisation 34
  8. Consignes de nettoyage et d'entretien 37
  9. Elimination 37
  10. Recours à la garantie 37
  11. Distributeur 38
  12. Adresse du service 38

1. Introduction

Toutes nos felicitations!

En achetant ces bandes réfléchissantes, vous avez chois si un produit de grande qualité. Lizez attentivement ce mode d'emploi pour découvertir le produit avant une première utilisation. Utilisez les bandes réfléchissantes uniquement selon l'usage spécifique et les domaines d'utilisation indiqués.

Gardez précieusement ce mode d'emploi et donnez l'ensemble des documents à des tiers lors de la remise du produit.

Legende

Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans la notice d'utilisation, sur le produit ou apposés

sur son emballage.

! AVERTISSEMENT !

Ce mot-clé désigne un danger à risque moyen pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort s'il n'est pas évité.

! PRUDENCE!

Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pouvant entrainer des blessures modérées à mineures s'il n'est pas évité.

REMARQUE!

Ce symbole indique un risque de dommages matériels.

PARKSIDE IAN 344877 - REMARQUE! - 1

Remarque concernant l'utilisation de cette notice d'utilisation

PARKSIDE IAN 344877 - REMARQUE! - 2

Ce symbole indique de possibles risques concernant les enfants.

PARKSIDE IAN 344877 - REMARQUE! - 3

Ce symbole indique l'âge minimum d'utilisation du produit.

PARKSIDE IAN 344877 - REMARQUE! - 4

Ce symbole indique de possibles risques concernant des décharges électriques.

PARKSIDE IAN 344877 - REMARQUE! - 5

Ce symbole indique le produit est résistant aux UV.

PARKSIDE IAN 344877 - REMARQUE! - 6

Ce symbole indique le produit est résistant aux

intempérières.

PARKSIDE IAN 344877 - REMARQUE! - 7

Sécurité vérifiée : les produits caractérisés

par ce symbole satisfont aux exigences de

la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG).

PARKSIDE IAN 344877 - REMARQUE! - 8

PARKSIDE IAN 344877 - REMARQUE! - 9

Ces symbole vous informant à propos de l'élimination de l'emballage et du produit.

2. Sécurité

Utilisation conforme

Le tuyau d'arrosage extensible, nommé ci-après tuyau de jardin est prévu pour l'arrosage de plantes de ter- rasse, de balcon et des jardins. Il peut être raccordé aux robinets avec un filtage extérieur (G 1 / 2" ou G 3 / 4 ).Le tuyau de jardin est uniquement prévu pour uneutilisation dans le domaine privé et non professionnel. Toute autre utilisation ou toute modification du tuyau de jardin est interdite et peut entraîner l'endommage - ment du tuyau de jardin.

De plus, une utilisation non conforme peut engendrer un risque de mort et des blessures.

Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme.

3. Étendue de la livraison (A)

Tuyau de jardin
2 Pièce de couplage (sans croisillon interieur) - pour système de raccordement au robinet d'eau
Système de raccordement pour robinet d'eau avec filetage extérieur (DN 20) 26,5 mm (G 3/4'' )
4 Adaptateur de taille pour robinet d'eau avec file

tage extérieur (DN 15) 21mm (G12^ )

Pièce de couplage avec croisillon interieur avec fonction d'arrêt de l'eau - pour buse d'arrosage
6 Buse d'arrosage (jet régiable à l'extrémité, intensité du jet régiable 8 via la manette pour le fouce)
Sac de rangement (sans illustration) Mode d'emploi

4. Caracteristiques techniques

Type: Tuyau d'arrosage extensible

IAN:344877 2004

N°TRADIX:344877-20-A

Longueur:extensiblede 10m a 30m

Presion de service maximale : 6 bar

Taille nominale : compatible avec différents raccordements (voir matériel fourni)

Date de production : 09/2020

5. Consignes de sécurité

PARKSIDE IAN 344877 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'étouffement et de strangulation!

PARKSIDE IAN 344877 - Risque d'étouffement et de strangulation! - 1

Les enfants peuvent se blesser ou bien s'étouffer s'ils jouent avec le tuyau de l'in ou son emballage!

  • Ne laïsez pas jouer les enfants avec le tuyau de jardin ou l'emballage.
  • Surveillance les enfants se trouvant à proximé du tuyau de jardin.
  • Conserve le tuyau de jardin et l'emballage hors de portée des enfants.

! AVERTISSEMENT !

Risque de blessures!

PARKSIDE IAN 344877 - Risque de blessures! - 1

PARKSIDE IAN 344877 - Risque de blessures! - 2

Inadapté aux enfants de moins de 8 ans ! Il y a risque de blessures !

Le tuyau de jardin peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou

mentales diminuées, ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou bien ont été informés de l'utilisation sure du tuyau de jardin ainsi que des risques qui en découlent.

Le nettoyage et/ou la maintenance du tuyau de jar - din ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

Sécuriser le tuyau de jardin contre toute utilisation externe (en particulier les enfants) !

  • Conservez le tuyau de jardin à un endroit sec, en hauteur et sûr, hors de portée des enfants.

PRUDENCE!

Risque de blessures!

Une installation ou une utilisation incorrecte peut entrainer des blessures.

  • Assurez-vous que toutes les pièces soient montées en bon état et de manière conforme. En cas de mon-tage non conforme, un risque de blessures existe. Les pièces endommagées peuvent avoir une influence sur la sécurité et la fonctionnalité.
  • La pression de l'eau doit être contrôleé de manière conforme afin d'éviter que l'eau ne s'échéappe avec

une pression elevée et entraine des blessures.

  • Ne dirigez pas le jet d'eau contre des personnes ou des animaux.

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures!

Ne dirigez jamais le jet d'eau sur des installations électriques. Il existe un risque de décharge électrique!

  • Durant son fonctionnement, ne laissez jamais le tuyau sans surveillance.
  • Le tuyau n'est pas prévu pour être utilisé en tant que composant pour l'alimentation en eau potable.

PRUDENCE!

Risque de glissade!

Lorsque le sol est mouillé, vous pouvez glisser sur le sol et vous blesser.

  • Assurez-vous que le sol à proximé du tuyau reste le plus sec possible.
  • Fermez le robinet lorsquel tuyau n'est pas utilisé.

APRUDENCE!

Dommages matériels!

Toute manipulation non conforme du tuyau de jardin risque d'entrainer des dommages.

  • Ne faites pas passer le tuyau par des coins ou angles, ou bien des objets pointus ou tranchants. Les dommages peuvent entraîner un dernier d'étanchéité du tuyau.

  • Ne posez pas le tuyau à des endroits où des vehicules peuvent circuler. Le passage de vehicules peut faire éclater le tuyau.

  • Veillez à ce que les particules de saletés ne bouchent pas les raccordements ou n'endommagent pas l'intérieur du tuyau.
  • En cas de non-utilisation du tuyau : Demontez le tuyau et laissez l'eau restante s'écouler à l'intérieur du tuyau.
  • Afin d'éviter les dommages dus au gel, démontez le tuyau en hiver, videz-le et entreprisesz-le au sec.

6. Contrôle des fournitures

PRUDENCE!

Dommages matériels!

Si vous ouvrez l'emballage sans précaution avec un couteau ou d'autres objets pointus, le tuyau de jardin peutrapidementetre en - dommage.

  • Ouvrez l'emballage avec précaution.
  • Retirez le tuyau de jardin ① et tous les accessoires de l'emballage.
  • Contrôlez que les pièces sont au complet (voir « 3. Matériel fourni »).
  • Verifiez si le tuyau de jardin ou les composants sont endommages. Si c'est le cas, n'utilise pas le tuyau de jardin. Contactez le fabricant à l'adresse de ser -vice indiquée.

7. Utilisation

Montage de la buse d'arrosage

  • Visser si nécessaire la piece de couplage avec le

croisillon interieur sur le tuyau de jardin 1.

  • Pousser la manette pour le pouce 9 vers l'avant sur « OFF » afin de fermer la buse d'arrosage.
  • Relier la buse d'arrosage à la pierce de couplage avec le croisillon interieur. Pour cela, tirer l'anneau extérieur vers le bas, insérer la buse d'arrosage et relâcher l'anneau.

Installer un raccordement au robinet

-Fermezlerobinet.
- Si vous robinet dispose d'un filetage extérieur G 1 / 2^ , vissez l'adaptateur de taille 4.
- Vissez le système de raccordement 3 sur le robinet ou sur l'adaptateur de taille 4.
- Contrôlez la tenue solide.
Raccorder la piece de couplage sans croisillon interieur au système emboité Pour cela, tirer l'anneau extérieur vers le bas, inserer la piece de couplage sans croisillon interieur et relacher l'anneau.

Fonctionnement

  • Déroulez entièrement le tuyau de jardin ① avant des s'en servir.
  • Ouvrez d'abord un peu le robinet et augmentez la pression de l'eau de manière continue. Le tuyau de jardin se déplie.
  • Dès que le tuyau de jardin est entièrement déplié, ouvre la vanne sur la buse d'arrosage via la manette pour le pouce en la positionnant vers l'arrière sur « ON ».
  • Afin de varier le jet d'eau, utilisez la pointe de regu - lation de la buse d'arrosage 8 6.
  • Afin de réguler la puissance du jet d'eau, utiliser la

manette pour le pouce à l'extrémité de la buse d'arrosage.

Manette pour le pouce vers l'avant : « OFF » - le jet d'eau est réduit

Manette pour le pouce vers l'arrête: « ON »- le jet d'eau augmente

  • Stoppez l'alimentation en eau en fermant le robinet lorsque vous n'avoez plus besoin du tuyau de jardin.
  • Ouvrez la vanne en plaçant la manette pour le pouce

9 vers l'arrière sur « ON » et laissez l'eau restante s'écouler. ÀpRES que l'eau se soit écoulée, le tuyau de jardin reprend sa longueur d'origine.

Sac de rangement (A)

L'article peut être rangé dans le sac de rangement inclus dans la livraison. Une fois l'eau vidée, enrouler le tuyau uniformément et le ranger dans le sac de rangement. Le sac peut être ouvert et fermé facilement à l'aide du cordon avec stoppeur.

Fonction d'arrêt de l'eau

  • La pièce de couplage 5 est équipée d'une fonction d'arrêt de l'eau. Il est en conséquence possible de retarder la buse d'arrosage de la pièce de couplage 5 lorsque le robinet d'eau est ouvert. Le débit d'eau est arrêté automatiquement par la fonction d'arrêt de l'eau.
  • Piece de couplage avec croisillon interieur ⑤ fonction d'arrêt de l'eau - montage sur le côte de la buse d'arrosage ⑥.

Piece de couplage sans croisillon interieur 2 - montage sur le cote du robinet d'eau.

8. Consignes de nettoyage et d'entre-fien

! PRUDENCE !

Dommages matériels! Toute manipulation non conforme du tuyau de jardin risque d'entraîner des dommages.

  • N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, de brosses avec des poils en métal ou en nylon ainsi qu'aucun object pointu ou metallique comme des couteaux, des spatules dures et autres. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
  • Nettoyez le produit avec un tissu légarement humidi fié, non pelucheux.

9. Élimination

PARKSIDE IAN 344877 - Élimination - 1

L'emballage et la notice d'utilisation sont constitués à 100 % de matériaux écologiques que vous pou-

vez éliminer dans les centres de recyclage locaux.
Veuillez vous informer des possibités d'élimination de ce produit auprès de votre commune ou de vos services municipaux.

10. Recours à la garantie

Afin d'assurer un traitement rapide de votre demande, veuillage suivre les instructions ci-dessous:

  • Pour toutes vos demandes, veuilleszer conserver à dis-position le ticket de caisse et le numero d'article (par ex. IAN 344877_2004) comme preuve d'achat.
  • Le nombre d'article se trouve sur la plaque signalé-tique du produit, gravée sur le produit, sur la page de ouverture de votre mode d'emploi (en bas à

gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en bas du produit.

  • En cas de dysfonctionnement ou d'autres défauts, veuillez contacter le service après-vente indiqué ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
  • Vous pouvez returner notamment un produit ayant ete enregistré comme defectueux à l'adresse du service après-vente communique, en jaignant le justificatif d'achat (ticket de caisse) et une indication de la nature du defaulted et du moment ou il s'est produit.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger le现行 mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels, videos de produits et logiciels d'installation.

PARKSIDE IAN 344877 - Recours à la garantie - 1

Ce code QR vous amène directement à la page du service après-vente Lidl (www.lidl-service.com) et votre mode d'emploi peut être ouvert en entrant le numéro d'article (IAN) 344877_2004.

11. Distributeur

12. Adresse du service

TRADIX SERVICE CENTER

c/o teknihall Benelux bvba

Brusselsstraat 33

BE-2321 MEER / BELGIUM

Hotline: 00800 30012001 (gratuit, différent pour la téléphonie mobile)

E-Mail: tradix-fr@teknihall.com

E-Mail: tradix-be@teknihall.com

09/2020

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : IAN 344877

Catégorie : Tuyau d'arrosage extensible