PARKSIDE PTK 2000 D3 - Scie circulaire sur table

PTK 2000 D3 - Scie circulaire sur table PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTK 2000 D3 PARKSIDE au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PTK 2000 D3 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie circulaire sur table
Marque / Modèle Parkside PTK 2000 D3
Alimentation électrique 230 V~, 50 Hz, 2000 W
Vitesse de rotation à vide 4800 min-1
Lame de scie incluse ø 254 x ø 30 x 2,8 mm, carbure 24 dents (montée) + 48 dents (supplémentaire)
Hauteur de coupe max. 73 mm à 0°, 63 mm à 45°
Dimensions de la table 630 x 445 mm
Élargissements de table Latéraux 620 x 250 mm chacun, arrière 435 x 320 mm
Réglage de l'angle de coupe 0° à 45° (inclinaison à gauche)
Poids total Environ 21,5 kg
Laser de guidage Classe 2, 650 nm, < 1 mW, alimentation 2 piles AAA
Raccord d'aspiration Diamètre 34 mm
Mode de service S6 40% (fonctionnement intermittent)
Niveau sonore LpA 93,7 dB(A) ; LWA garanti 108 dB(A)
Butée incluse Butée parallèle, butée transversale
Protection de lame Capot de protection supérieur, coin à fendre
Dispositifs de sécurité Interrupteur marche/arrêt, protection anti-redémarrage, frein ? (non précisé)
Nettoyage et entretien Nettoyer avec chiffon humide, huiler les pièces rotatives mensuellement, ne pas immerger
Pièces de rechange disponibles Oui (lame, plateau, butées, laser, etc.) via www.grizzly-service.eu
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PTK 2000 D3 PARKSIDE

Comment monter la scie circulaire sur table PTK 2000 D3 ?
Suivez les étapes du manuel : fixez les piétements (21), les traverses centrales (22), les étriers de support (24), puis les élargissements de table (7) et rallonge (17). Utilisez le matériel de montage fourni (vis, rondelles, écrous). Serrez toutes les vis après avoir positionné l'ensemble.
Comment changer la lame de scie ?
Débranchez la fiche, portez des gants. Démontez le capot de protection et le plateau de table. Utilisez une clé Allen (HX6) et une clé à fourche (SW22) pour desserrer la vis de bride. Retirez l'ancienne lame, nettoyez la bride, montez la nouvelle en respectant le sens de rotation (les dents pointent vers l'avant). Revissez et remontez le plateau et la protection.
Comment régler le laser de coupe ?
Mettez l'interrupteur laser sur '0', retirez le capot de protection. Ajustez les vis (z) du module laser pour que le rayon touche les dents de la lame. Vérifiez après réglage en effectuant une coupe d'essai.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes, une protection auditive et un masque anti-poussière. Ne portez pas de vêtements amples. Utilisez la tige de poussée pour les pièces étroites. Ne retirez jamais les chutes lorsque la lame tourne. Débranchez avant tout réglage.
Comment nettoyer et entretenir la scie ?
Nettoyez avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de solvants. Huilez les pièces rotatives une fois par mois. Vérifiez régulièrement les câbles et les dispositifs de protection. Rangez dans un endroit sec.
Quelle est la profondeur de coupe maximale ?
À 0° d'inclinaison, la hauteur de coupe est de 73 mm. À 45°, elle est de 63 mm. Il est recommandé de régler la lame pour qu'elle dépasse d'environ 5 mm au-dessus de la pièce.
Comment utiliser la butée parallèle pour une coupe longitudinale ?
Montez la butée parallèle sur le rail de guidage à droite de la lame. Réglez la largeur souhaitée sur l'échelle. Pour les pièces étroites (<120 mm), utilisez absolument la tige de poussée. Pour les pièces très étroites (<30 mm), utilisez un bloc poussoir supplémentaire.
Comment effectuer une coupe en biais ?
Desserrez la poignée de verrouillage et tournez le volant pour incliner la lame de 0° à 45°. Utilisez la butée parallèle pour guider la pièce. Vérifiez qu'il n'y a pas de collision entre la butée et la lame.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez le fusible secteur, le câble de rallonge, et les connexions. Si le moteur surchauffe, attendez qu'il refroidisse (protection thermique). Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Où trouver des pièces de rechange et la notice ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur www.grizzly-service.eu. La notice complète est téléchargeable gratuitement sur des sites comme notice-facile.com. Pour le service, contactez le numéro France : 0800 919270 ou Belgique : 070 270 171.

Questions des utilisateurs sur PTK 2000 D3 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie circulaire sur table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTK 2000 D3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTK 2000 D3 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PTK 2000 D3 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

CZ

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

(d) Spring washer, 12 pieces;
(e) Nuts, 12 pieces

Fins d'utilisation ....33

Description générale 34

Volume de la livraison 34

Vue d'ensemble 34

Description du fonctionnement....35

Caractéristiques techniques 35

Consignes de sécurité....35

Symboles et pictogrammes....35

Pictogrammes sur l'appareil....35

Pictogrammes en plus sur les lames de scie ....36

Symboles utilisés dans le mode d'emploi....36

Fonctionnement en toute sécurité....36

Consignes de sécurité supplémentaires ....37

Consignes de sécurité concernant le maniement des lames de scie ....38

Montage et fixation d'outils et de pièces d'outils ....38

Consignes de sécurité pour la manipulation du laser ......38

Consignes de sécurité pour la manipulation des piles .....38

Risques résiduels....39

Branchement électrique....39

Remarques importantes....39

Conduite de raccordement électrique détériorée .....39

Moteur à courant alternatif ....39

Montage 39

Montage socle et élargissement de table avec rallonge.....40

Monter/Régler le coin à fendre, Insérer la batterie .....40

Monter/démonter la protection de lame de scie .....40

Remplacer le plateau de table 40

Montage / remplacement de la lame de scie .....40

Raccorder le dispositif d'aspiration....41

Avant la mise en service ....41

Utilisation 41

Mise en marche/arrêt 41

Réglage de la profondeur de coupe ....41

Travailler avec la butée parallèle....41

Réglage de la hauteur de butée ....41

Tourner le rail de butée....41

Réglage de la largeur de coupe ....41

Régler la longueur de butée....42

Ajuster la butée parallèle 42

Butée transversale 42

Ajustage de l'échelle de la butée parallèle .....42

Réglage de l'angle....42

Réglage du laser 42

Utilisation du laser 42

Commande 42

Consignes de travail 42

Réalisation de coupes longitudinales ....43

Coupe de pièces à usiner étroites 43

Couper des pièces à usiner très étroites ....43

Réalisation de coupes longitudinales 43

Réalisation de coupes transversales ....43

Coupe de panneaux d'aggloméré ....43

Sac de récupération pour les restes de bois ....43

Transport 43

Nettoyage et maintenance 44

Nettoyage....44

Rangement....44

Elimination et protection de l'environnement ..... 44

Pièces de rechange / Accessoires......44

Localisation d'erreur 45

Garantie 45

Service de réparation 46

Service-Center 46

Importateur 46

Traduction de la déclaration de

conformité CE originale 101

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Introduction - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Fins d'utilisation

La scie circulaire de table sert à la coupe longitudinale et transversale (uniquement avec une butée transversale) de bois de toute sorte, en fonction de la taille de la machine. Elle ne doit pas être utilisée pour la coupe de bois rond en tous genres. La machine ne doit être utilisée que conformément à sa spécification.

Toute autre utilisation allant au-delà n'est pas conforme. L'utilisateur/l'opérateur est responsable des dommages ou blessures en tous genres en résultant, et non pas le fabricant.

Seules des lames de scie adaptées à la machine peuvent être utilisées (lames de scie HM ou CV).

L'utilisation de lames de scie HSS et de disques de tronçonnage en tous genres est interdit. Le respect des consignes de sécurité, ainsi que de la notice de montage et des consignes de service données dans la notice d'utilisation fait également partie intégrale d'une utilisation conforme. Les personnes qui utilisent et

assurent la maintenance de la machine doivent être familières avec ces consignes et être informées des dangers éventuels. Outre cela, les prescriptions de prévention des accidents en vigueur doivent être respectées à la lettre. Tous les règlements généraux divers dans les domaines de la technique de sécurité et de la médecine du travail doivent être respectés.

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, certaines mesures de sécurité doivent être respectées pour éviter blessures et dommages. Lisez cette notice d'utilisation / ces consignes de sécurité de ce fait avec soin. Conservez-les bien, afin de disposer à tout moment des informations. Si vous souhaitez transmettre l'appareil à d'autres personnes, veuillez leur remettre également cette notice d'utilisation / ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents ou dommages, survenant suite au non-respect de cette notice et des consignes de sécurité. Toute modification sur la machine exclue intégralement toute responsabilité du fabricant et les dommages en résultant. Malgré une utilisation conforme aux dispositions, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent pas être entièrement éliminés. Dus à la construction et à la structure de la machine, les risques suivants peuvent apparaître:

  • Contact avec la lame de scie dans une zone de sciage non couverte.
  • Passer les mains dans la lame de scie en fonctionnement (risque de coupure)
  • Recul de pièces à usiner et de parties de la pièce à usiner.
  • Bris de la lame de scie.
  • Ejection des pièces en métal dur défectueuses de la lame de scie.
  • Lésions auditives dues à la non utilisation de la protection auditive nécessaire.
  • Emissions de poussières de bois nocives pour la santé en cas d'utilisation dans des pièces fermées.

Veuillez tenir compte du fait que nos appareils ne sont pas conçus pour une utilisation commerciale, artisanale, ou industrielle. Nous n'accordons aucune garantie si l'appareil est utilisé dans des entreprises commerciales, artisanales ou industrielles, ou en cas d'activités similaires.

Description générale

Volume de la livraison

Déballez l'appareil et vérifiez que la livraison est complète:

  • Table de sciage avec lame de scie à revêtement carbure pré-montée 24 dents Lame de scie recouverte de métal dur 48 dents (Également fourni)
  • Protection de la lame de scie
  • Coin à fendre avec laser
  • Piles 1,5V AAA (2x)
  • Butée parallèle
  • Rail de butée
  • Butée transversale
  • Élargissement de table (2x)
  • Rallonge de table
  • Tige de poussée

  • Piétement (4x)

  • Traverses centrales (4x)
  • Pieds caoutchouc (4x)
  • Étrier de support (2x)
  • Supports de table, courts (4x)
  • Supports de table, longs (2x)
  • Notice d'utilisation

Matériel de montage

- Sachet A pour bâti, traverses centrales et piétements :

(a) Vis à tête hexagonale avec embase, 8 pièces;
(b) Vis à tête bombée, 12 pièces;
(c) Rondelle, 12 pièces;
(d) Rondelle élastique, 12 pièces;
(e) Écrous, 12 pièces

- Sachet B pour rallonge de table longitudinale/latérale et sac de récupération :

(f) Vis à tête hexagonale cruciforme avec rondelle/pondelle élastique, 12 pièces;
(c) U-Scheibe, 6 pièces;
(e) Écrous, 6 pièces;
(g) Vis à tête bombée, petite avec deux écrous, 4 pièces

Outil

  • (h) Clé Allen HX 6
  • (k) Clé à douille SW 10/22
  • (i) Clé à fourche SW 8/10

Outil supplémentaire nécessaire

- Tournevis cruciforme

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Outil supplémentaire nécessaire - 1

Vous trouverez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.

Vue d'ensemble

1 Table de sciage ptection de la lame de scie

3 Coin à fendre (non visible)
4 Lame de scie (non visible)
5 Plateau de table
6 Butée parallèle
7 Rallonge latérale de table
8 Levier excentrique

9 Poignée de verrouillage

10 Échelle

11 Volant

12 Manivelle

13 Bâti

14 Interrupteur marche/arrêt

15 Sac de récupération pour les restes de bois

16 Rail de guidage

17 Rallonge longitudinale de table

2 18 Adaptateur d'aspiration eige de poussée 20 Support de rangement de lames de scie

4 21 Piétement (4x) 22 Traverses centrales (4x) 23 Pieds caoutchouc (4x) 24 Étrier de support (2x)

5 25 Points de fixation

10 26 Supports de table, courts supports de table, longs

16 28 Vis à tête fraisée plateau de table

17 29 Vis de fixation coin à fendre

18 30 Trou oblong dans le coin à fendre

19 31 Écrou moleté avec vis

26 32 Levier excentrique

29 33 Rainure is à tête moletée

31 35 Laser interrupteur laser

32 37 Vis compartiment à piles Cache de piles

37 tail de butée 40 Butée transversale

Description du fonctionnement

La scie circulaire de table sert à la coupe longitudinale et transversale (uniquement avec une butée transversale) de bois de toute sorte, en fonction de la taille de la machine. Elle ne doit pas être utilisée pour la coupe de bois rond en tous genres.

Caractéristiques techniques

Scie circulaire de table .....PTK 2000 D3 Moteur à courant alternatif .....230 V\~ 50Hz Puissance .....2000 Watt Mode de service .....S6 40%* Classe de protection .....[1] Type de protection .....IPXO Vitesse de rotation à vide .....4800 min ^-1 Lame de scie en métal dur .....ø 254 x ø 30 x 2,8 mm Vitesse de rotation à vide lame de scie, n max. .....7000 min ^-1 Nombre de dents .....24 / 48 Épaisseur du coin à fendre .....2,5 mm

min. Mesure de la pièce à usiner ....LxlgxH 10x50x1 mm Taille de la table ....630 x 445 mm Élargissement de la table ....g/dr 620 x 250 mm Rallonge de la table à l'arrière ....435 x 320 mm Hauteur de coupe max. 90°....73 mm Hauteur de coupe max. 45°....63 mm Réglage de la hauteur ....0 - 73 mm Lame de scie pivotable ....0 - 45° Raccord d'aspiration ....ø 34 mm Poids (y compris accessoires) env....21,5 kg Catégorie de laser ....2 Longueur d'onde de laser ....650 nm Puissance du laser ....< 1 mW Alimentation électrique du module laser ....2 x 1,5 V Micro (AAA) Niveau de pression acoustique (LpA)....93,7 dB(A); KpA = 3 dB Niveau de puissance sonore (LWA) mesuré....106,7 dB(A); KWA = 3 dB garanti....108 dB(A)

* Mode de service S6 40% : Fonctionnement continu avec une charge intermittente (durée 10 min). Pour ne pas chauffer le moteur de manière non autorisée, le moteur ne doit être utilisé qu'à 40% de la durée avec la puissance nominale indiquée et doit continuer de tourner ensuite 60% de la durée sans charge.

Des modifications d'ordre technique ou esthétique peuvent être entreprises sans avis préalable, dans le cadre du développement de l'appareil. C'est pourquoi toutes les mesures, indications et spécifications ne sont pas garanties. En conséquence, les procédures de recours, basées sur ces instructions, ne seront pas considérés comme valables.

Consignes de sécurité

ATTENTION ! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées pour la protection contre le choc électrique, le risque de blessure et le risque d'incendie. Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser cet appareil électrique, et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité.

Symboles et pictogrammes

Pictogrammes sur l'appareil:

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 1

Lire la notice d'utilisation!

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 2

Portez une protection pour les yeux

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 3

Portez une protection pour les oreilles

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 4

Portez un équipement de protection respiratoire

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 5

Attention - Risque de blessure. Ne jamais passer la main dans la lame de scie en fonctionnement.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 6

N'exposez pas l'appareil à l'humidité. Ne travaillez pas sous la pluie et ne coupez pas d'herbe mouillée.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 7

Attention! - Rayon laser. Ne pas fixer le rayon.

Laser de catégorie 2

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 8

text_image Achtung! - Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Laser Klasse 2 Laserspezifikation nach EN 60825-1:2014 λ= 650 nm P₀ < 1 mW Attention! - laser radiation Do not stare into beam! class 2 laser product laser specification according to EN 60825-1:2014 λ= 650 nm P₀ < 1 mW

Cette étiquette est apposée sur la protection de la lame de scie.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 9

Indication du niveau sonore en dB.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 10

Classe de protection II (Double isolation)

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes sur l'appareil: - 11

Ne pas jeter l'appareil électrique avec les ordures ménagères.

Pictogrammes en plus sur les lames de scie

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Pictogrammes en plus sur les lames de scie - 1

Attention - une lame de scie endommagée ne doit en aucun cas continuer à être autorisée. Remplacer immédiatement la lame de scie.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Symbole d'interdiction (l'interdiction est précisée à la place des guillemets) et indications relatives à la prévention de dommages.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 4

Prudence : vous éviterez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 5

Attention! Danger de choc électrique! Retirez la fiche de contact avant tous travaux sur l'appareil.

Fonctionnement en toute sécurité

1 Maintenir la zone de travail propre

- Les zones en désordre et les établis sont propices aux accidents.

2 Tenir compte de l'environnement de la zone de travail

  • Ne pas exposer les outils à la pluie.
  • Ne pas utiliser les outils dans des milieux mouillés ou humides.
  • Maintenir la zone de travail bien éclairée.
  • Ne pas utiliser les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.

3 Protection contre les chocs électriques

- Eviter tout contact corporel avec des surfaces mises ou

reliées à la terre (par exemple canalisations, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).

4 Maintenir les autres personnes éloignées!

- Ne pas laisser les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l'outil ou le prolongateur, et les maintenir éloignées de la zone de travail.

5 Entreposer les outils au repos

- Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il convient d'entreposer les outils en un lieu fermé et sec, hors de la portée des enfants.

6 Ne pas forcer l'outil

- Il réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu.

7 Utiliser le bon outil

  • Ne pas forcer les petits outils pour qu'ils effectuent le travail d'un outil industriel.
  • Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues, par exemple, ne pas utiliser de scies circulaires pour couper des branches d'arbres ou des billes de bois.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique pour les scies de bois de chauffage.

8 Porter des vêtements appropriés

  • Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, car ils peuvent être pris dans des parties en mouvement.
  • Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux en extérieur.
  • Porter un dispositif de protection des cheveux destiné à contenir les cheveux longs.

9 Utiliser un équipement de protection

  • Utiliser des lunettes de sécurité.
  • Utiliser un masque normal ou antipoussières si les opérations de travail génèrent de la poussière.

10 Connecter l'équipement pour l'extraction des poussières

  • Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement des équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont raccordés et correctement utilisés.
  • L'utilisation dans des locaux fermés est uniquement autorisée avec une installation d'aspiration adaptée.

11 Ne pas utiliser le câble/cordon dans de mauvaises conditions.

- Ne jamais exercer de saccades sur le câble/cordon afin de le déconnecter de la fiche de prise de courant. Maintenir le câble/cordon à l'écart de la chaleur, de tout lubrifiant et de toutes arêtes vives.

12 Fixation de la pièce à usiner

  • Pour les pièces à usiner longues, un support supplémentaire (table, chevalet, etc.) est nécessaire, pour éviter le basculement de la machine.
  • Appuyez toujours bien la pièce à usiner contre le plan de travail et la butée, pour éviter un vacillement ou une torsion de la pièce à usiner.

13 Ne pas présumer de ses forces

  • Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
  • Évitez toute position maladroite des mains, qui pourrait entraîner l'entrée en contact d'une ou des deux mains avec la lame de scie en cas de glissement soudain.

14 Entretenir les outils avec soin

- Garder les outils de coupe affûtés et propres pour des

performances meilleures et plus sûres.

  • Suivre les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.
  • Examiner les câbles/cordons des outils de manière régulière et les faire réparer, lorsqu'ils sont endommagés, par un service d'entretien agréé.
  • Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s'ils sont endommagés.
  • Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de tout lubrifiant et de toute graisse.

15 Déconnecter les outils

  • N'éliminez jamais d'éclats, copeaux ou pièces en bois coincées lorsque la lame de scie fonctionne.
  • Lorsque l'outil électrique n'est pas utilisé, avant la maintenance et lors de l'échange d'outils comme par ex. lame de scie, perceuse, fraise.

16 Retirer les clés de réglage

- Prendre l'habitude de vérifier si les clés et autres organes de réglage sont retirés de l'outil avant de le mettre en marche.

17 Eviter tout démarrage intempestif

- S'assurer que l'interrupteur est en position «arrêt» lors de la connexion.

18 Utiliser des câbles de raccord extérieurs

  • Utiliser uniquement des prolongateurs destinés à une utilisation extérieure et comportant le marquage correspondant.
  • Utilisez uniquement le tambour à câble à l'état déroulé.

19 Rester vigilant

Regarder ce que vous êtes en train de faire, faire preuve de bon sens et ne pas utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué.

20 Vérifier les parties endommagées

  • Avant d'utiliser l'outil à d'autres fins, il convient de l'examiner attentivement afin de déterminer qu'il fonctionnera correctement et accomplira sa fonction prévue.
  • Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent impeccablelement et ne coïncent pas ou si les pièces sont endommagées. Toutes les pièces doivent être correctement montées et toutes les conditions remplies pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil électrique.
  • Le capot de protection mobile ne doit pas être coincé à l'état ouvert.
  • Il convient de réparer ou de remplacer correctement un protecteur ou toute autre partie endommagée par un centre d'entretien agréé, sauf indication contraire dans le présent manuel d'instructions.
  • Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre d'entretien agréé.
  • N'utilisez pas de conduites de raccordement défectueuses ou endommagées.
  • Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à l'état d'arrêt.

21 Avertissement!

- L'utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que celui ou celle recommandé(e) dans le présent manuel d'instructions peut présenter un risque de blessure des personnes.

22 Faire réparer l'outil par une personne qualifiée

- Cet outil électrique satisfait les règles de sécurité correspondantes. Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par des personnes qualifiées en utilisant des pièces de rechange d'origine. A défaut, cela peut exposer l'utilisateur à un danger important.

Consignes de sécurité supplémentaires

1 Mesures de sécurité

  • Avertissement ! Ne pas utiliser les lames de scie endommagées, fissurées ou déformées.
  • Remplacez un plateau de table usé. Un réaffûtage n'est pas autorisé.
  • Utilisez uniquement les lames de scie recommandées par le fabricant, conformes à EN 847-1. Avertissement ! Lors du remplacement de la lame de scie, veillez à ce que la largeur de coupe ne soit pas inférieure et l'épaisseur de lame de base de la lame de scie pas supérieure à l'épaisseur du coin à fendre !

- Veillez à choisir une lame de scie adaptée au matériau à couper.

- Portez un équipement de protection personnel adapté. Ce dernier comporte :

Une protection auditive pour réduire le risque de surdité, protection respiratoire pour réduire le risque de respirer de la poussière dangereuse.

- Portez des gants en manipulant les lames de scie et des matériaux rugueux.

- Transportez les lames de scie, dans la mesure du possible, dans un conteneur.

- Portez des lunettes de protection. Les éclats, copeaux et poussières émanant de l'appareil lors du travail peuvent entraîner la perte de la vue.

- Lors du sciage de bois, raccordez l'appareil à un dispositif de récupération de la poussière. La libération de poussière est influencée, entre autres, par le type de matériau à usiner, l'importance de l'extraction locale (saisie ou source) et le réglage correct des capots/déflecteurs/guides.

- N'utilisez pas de lames de scie en acier à coupe rapide allié (acier HSS).

- Lorsque vous ne l'utilisez pas, conservez toujours la tige de poussée ou la poignée pour bloc poussoir sur l'outil électrique dans son support.

2 Maintenance et entretien

  • Débranchez la fiche secteur pour tous les travaux de réglage et de maintenance.
  • Le bruit émis dépend de divers facteurs, notamment du type de lame de scie, de son état et de l'outil électrique. Utilisez dans la mesure du possible des lames de scie conçues pour réduire les émissions de bruit. Procédez régulièrement à la maintenance de l'outil électrique et de ses accessoires, et éventuellement à une réparation afin de réduire le niveau sonore.
  • Signalez à la personne en charge de la sécurité les défauts de l'outil électrique, des dispositifs de protection ou des accessoires dès qu'ils sont décelés.

3 Travail en toute sécurité

  • Utilisez la tige de poussée ou la poignée avec le bloc poussoir pour approcher la pièce à usiner de manière sûre de la lame de scie.
  • Assurez-vous que le coin à fendre soit toujours utilisé et qu'il soit correctement réglé.
  • Utiliser le dispositif de protection de lame de scie supérieur et le régler correctement.
  • Utilisez uniquement des lames de scie dont la vitesse maximale autorisée n'est pas inférieure à la vitesse maximale de rotation de la broche de l'outil. Elles devront en outre être adaptées au matériau à découper.
  • Ne pas réaliser de pli ou de rainure sans un dispositif de protection adapté comme par ex. un dispositif de protection de tunnel, placé au-dessus de la table de sciage.

  • Les scies circulaires ne doivent pas être utilisées pour rainurer (rainure terminée dans la pièce à usiner)

  • Pour le transport de l'outil électrique, utilisez uniquement les dispositifs de transport. N'utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.
  • Pendant le transport, veillez à ce que la partie inférieure de la lame de scie soit recouverte, par exemple, par le dispositif de protection.
  • Veillez à n'utiliser que des rondelles d'écartement et des bagues de broche considérées par le fabricant comme appropriées au but indiqué.
  • Le sol autour de la machine doit être plat, propre et net de toute particule, par exemple copeaux et chutes de coupe.
  • Position de travail toujours latéralement par rapport à la lame de scie.
  • Ne retirez pas de chutes de coupes ni d'autres parties de la pièce à usiner dans la zone de coupe pendant que la machine fonctionne et tant que l'appareil de sciage ne s'est pas complètement arrêté.
  • Les pièces à usiner longues doivent être sécurisées pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe (par ex. servante ou tréteaux).
  • Attention! N'éliminez jamais d'éclats, copeaux ou pièces en bois coincées lorsque la lame de scie fonctionne.
  • Pour éliminer les dysfonctionnements ou pour éliminer des morceaux de bois coincés, éteindre la machine, retirer la fiche secteur.
  • N'effectuer rééquipements, ainsi que travaux de réglage, de mesure et de nettoyage qu'une fois le moteur coupé, débranchez la fiche secteur.
  • Contrôlez avant la mise en marche que la clé et les outils de réglage soient retirés.

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant médical avant d'utiliser l'outil électrique.

Consignes de sécurité concernant le maniement des lames de scie

1 Ne mettez les outils en place que si vous en maîtrisez le maniement.
2 Respecter la vitesse de rotation maximale. La vitesse de rotation maximale indiquée sur la lame ne doit pas être dépassée. Si une plage de vitesse de rotation est indiquée, la respecter.
3 Respecter le sens de rotation de la lame de scie et du moteur.
4 Mettre hors service les lames présentant des fissures. Il est interdit de les réparer.
5 Ne pas utiliser les outils présentant des fissures visibles.
6 Les outils doivent être nettoyés régulièrement.
7 Manipulez les outils avec prudence. Les conserver de préférence dans leur emballage d'origine ou dans des emballages spéciaux. Porter des gants pour une prise en main plus sûre et pour réduire encore le risque de blessures
8 Avant d'utiliser les outils, veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient bien fixés.

9 Avant toute utilisation, veiller à ce que l'outil utilisé réponde aux exigences techniques de l'outil électrique et à ce qu'il soit bien fixé.
10 Utilisez la lame de scie livrée avec la machine exclusivement pour la coupe de bois et jamais pour la coupe de métal.

Montage et fixation d'outils et de pièces d'outils

a) Outils et corps d'outils doivent être serrés de manière à ne pas se détacher lors de l'opération.
b) Les vis et écrous de fixation doivent être serrés en utilisant la clé adaptée et les couples de serrage indiqués par le fabricant.
c) Une prolongation de la clé ou le serrage à coups de mar-teau n'est pas nécessaire.
d) Les surfaces de serrage doivent être nettoyées de toute salissure, huile et eau.
e) Les vis de serrage doivent être serrées conformément aux indications données par le fabricant.
f) Pour régler le diamètre de perçage des lames de la scie circulaire au diamètre de la broche de la machine, seules des bagues fixes, par ex. des bagues encastrées ou maintenues par liaison adhésive doivent être utilisées. L'utilisation de bagues détachées n'est pas autorisée.
g) Assurez-vous que les bagues de réduction fixées soient parallèles.

Consignes de sécurité pour la manipulation du laser

  • Attention ! Rayon laser Ne pas fixer le rayon Catégorie de laser 2
  • Cette étiquette est apposée sur la protection de la lame de scie.

Consignes de sécurité pour la manipulation des piles

1 Veiller à tout moment à ce que les piles soient positionnées avec la bonne polarité (+ et -), comme indiqué sur les piles.
2 Ne pas court-circuiter les piles.
3 Ne pas recharger les piles non rechargeables.
4 Ne pas surcharger les piles!
5 Ne pas mélanger les anciennes et les nouvelles piles, ainsi que des piles de type ou de fabricant différent ! Remplacer toutes les piles d'un jeu en même temps.
6 Retirer immédiatement les piles usagées de l'appareil et les mettre correctement au rebut !

7 Ne pas chauffer les piles !

8 Ne pas souder ou braser directement sur les piles !

9 Ne pas démonter les piles!

10 Ne pas déformer les piles!

11 Ne pas jeter les piles au feu !

12 Conserver les piles hors de portée des enfants.

13 Ne pas autoriser aux enfants de changer les piles sans surveillance!

14 Ne conservez pas les batteries à proximité du feu, de cuisinières ou d'autres sources de chaleur. N'exposez pas les piles au rayonnement direct du soleil, ne les utilisez ou ne les stockez pas dans des véhicules par temps chaud.

15 Conserver les piles inutilisées dans l'emballage d'origine et les tenir éloignées d'objets métalliques. Les piles déballées ne doivent pas être mélangées ou jetées sans être triées ! Ceci peut entraîner un court-circuit de la pile et ainsi des détériorations, des brûlures ou même un risque d'incendie.

16 Retirer les piles de l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant une longue période, sauf s'il est prévu pour des cas d'urgence !
17 Ne JAMAIS toucher des piles qui ont coulé sans protection correspondante. Si le liquide écoulé entre en contact avec la peau, vous devez rincer immédiatement la peau de la zone concernée sous l'eau courante. Évitez dans tous les cas que le liquide n'entre en contact avec les yeux et la bouche. Consultez immédiatement un médecin si c'est le cas.
18 Nettoyez les contacts des piles ainsi que les contacts opposés dans l'appareil avant la mise en place des piles.

Risques résiduels

L'outil électrique est construit conformément à l'état de la technique et aux règles techniques de sécurité reconnues. Cependant, des risques résiduels risquent d'apparaître lors des travaux.

  • Danger pour la santé dû à l'électricité en cas d'utilisation de conduites de raccordement électriques non conformes.
  • Outre cela, des risques résiduels invisibles peuvent exister malgré toutes les mesures prises.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits lorsque les « Consignes de sécurité » et « L'utilisation conforme aux dispositions », ainsi que les instructions de service sont respectées.
  • Ne surchargez pas la machine inutilement : une pression trop forte lors du sciage détériore rapidement la lame de scie. Ceci peut entraîner une baisse de puissance de la machine lors de l'usinage et une réduction de la précision de coupe.
  • Évitez des mises en service hasardeuses de la machine : lors de l'introduction de la fiche dans la prise de courant, la touche de service ne doit pas être appuyée.
  • Utilisez les outils recommandés dans ce manuel. Vous faites ainsi en sorte que votre scie fournisse des performances optimales.
  • Lorsque l'appareil est en marche, tenez vos mains à l'écart de la zone de travail.
  • Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche mâle avant tous travaux de réglage ou de maintenance.

Branchement électrique

Le moteur électrique installé est raccordé prêt au fonctionnement. Le branchement correspond aux dispositions VDE et DIN en rapport. Le branchement secteur côté client ainsi que la rallonge utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

  • Le produit répond aux exigences EN 61000-3-11 et est soumis aux conditions de branchement spéciales. Cela signifie qu'une utilisation à des points de branchement au choix n'est pas autorisée.
  • L'appareil peut entraîner des oscillations de tension temporaires en cas de rapports de secteur défavorables.
  • L'impédance de réseau maximale autorisée au point de branchement électrique de 0,107 Ohm ne doit pas être dépassée.
  • En tant qu'utilisateur, vous devez veiller, si nécessaire en concertation avec le fournisseur en énergie, à ce que la charge de courant continu du réseau sur le point de branchement avec le réseau public suffise pour le branchement du produit.

Remarques importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'éteint par lui-même. Suite à un temps de refroidissement (différent au niveau du temps), le moteur peut être remis en marche.

Conduite de raccordement électrique détériorée

Des détériorations au niveau de l'isolation surviennent souvent sur les conduites de raccordement électrique.

Les causes peuvent en être :

Points de pression, lorsque les conduites de raccordement passent par une fenêtre ou un interstice de porte.

Pliures dues à une fixation ou un passage non conforme de la conduite de raccordement.

Points de coupe dus à un passage sur la conduite de raccordement.

Détériorations au niveau de l'isolation suite à un arrachage de la prise de courant murale.

Déchirures dues au vieillissement de l'isolation.

De telles conduites de raccordement électrique détériorées ne doivent pas être utilisées et sont mortelles à cause des dommages au niveau de l'isolation.

Contrôler régulièrement les conduites de raccordement électrique en vue de détecter des détériorations. Veillez à ce que la conduite de raccordement ne soit pas branchée au réseau électrique lors du contrôle.

Les conduites de raccordement électrique doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en rapport. Utilisez exclusivement des conduites de branchement portant le marquage H05VV-F.

Une impression de la désignation de type sur le câble de raccordement est réglementaire.

Moteur à courant alternatif

  • La tension réseau doit s'élever à 230 V\~.
  • Les rallonges jusqu'à 25 m de long doivent présenter une coupe transversale de 2,5 mm ^2 .
    Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être uniquement réalisés par un électricien. Indiquer les données suivantes en cas de questions :
  • Type d'électricité du moteur
  • Données de la plaque signalétique de la machine
  • Données de la plaque signalétique du moteur

Montage

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Montage - 1

Avant la première mise en service, vérifiez la bride extérieure de la lame de scie est serrée.

Montage, échange de pièces et réglage

Attention ! Avant tous les travaux de rééquipement et de montage sur la scie circulaire, la fiche secteur doit être débranchée.

Posez toutes les pièces livrées sur une surface plane. Regroupez les pièces identiques.

Remarque: Lorsque des liaisons avec une vis (à tête ronde / ou hexagonale), des écrous hexagonaux et des rondelles doivent être sécurisées, la rondelle doit être placée sous l'écrou.

Placez les vis respectivement de l'extérieur vers l'intérieur, bloquez les raccords avec des écrous à partir de l'intérieur.

Remarque: Serrez les écrous et les vis durant le montage juste suffisamment pour qu'ils ne puissent pas tomber.

Si vous serrez déjà les écrous et vis avant le montage final, ce dernier est alors impossible.

Montage socle et élargissement de table avec rallonge (Fig. 4-13)

  1. Retournez la scie circulaire de table et la placer au sol.
  2. Enficher les quatre piétements (21) sur les coins dans le corps de l'appareil. Ne placer encore aucune vis.
  3. Visser légèrement les quatre traverses centrales (22) aux piétements (21). Utilisez les vis à tête bombée (b), les rondelles (c), les rondelles élastiques (d) et les écrous (e) (fig. 7).
  4. Visser les étriers de support (24) dans les alésages des piétements arrière. Matériel de montage : respectivement 2 vis à tête bombée (b), les rondelles (c), les bagues élastiques (d) et les écrous (e) (fig. 9).

Attention ! Les deux étriers support doivent être fixés au dos de la machine sur les points de fixation (25) ! (Fig.5).

  1. Fixer sans serrer l'élargissement de table (7) et la rallonge de table (17) sur la table de sciage (1) à l'aide des vis à tête hexagonale cruciforme (f). (Fig. 11). Le logo « parkside » sur les rallonges latérales de la table (7) est retiré de la table de sciage (1).

  2. Visser sans serrer les supports de table (26, 27) sur le corps de la scie circulaire de table. Utilisez les vis à tête hexagonale avec embase (a) présentes dans le sachet A. Prenez du sachet B l'élargissement de table (7)/ la rallonge de table (17) les vis à tête hexagonale (f), les rondelles (c) et les écrous (e). Les supports courts (26) sont pour l'élargissement, les supports longs (27) pour la rallonge (fig. 12, 13).

Les quatre empiètements (21) sont vissés avec les supports de table (26, 27) sur le corps.

  1. Retourner la scie avec le bâti et la placer au sol.

  2. Resserrer ensuite toutes les vis des piétements (21) et l'élargissement de table (7)/ rallonge de table (17).

  3. Emboîter maintenant les pieds caoutchouc (23) dans les piétements (fig. 8).

  4. Placer la scie circulaire de table sur le bâti (13).

  5. Vissez chaque écrou sur les vis (g). Insérez les quatre vis avec l'écrou prémonté latéralement dans l'élargissement (7) et la rallonge de table (17) (cf. fig. 2). Fixez-les avec les quatre autres écrous. Suspendez le sac de récupération pour les restes de bois (15) sur les quatre vis.

Monter / Régler le coin à fendre Insérer la batterie (Fig. 15-20)

Attention ! Débrancher la fiche secteur ! Le réglage de la lame de scie (4) doit être contrôlé après chaque changement de la lame de scie.

  1. Mise en place des piles (fig. 15) :
  2. Placez l'interrupteur (36) laser marche/arrêt en position 0 (laser arrêt).
  3. Retirez le couvercle du compartiment à piles (38) en desserrant la vis (37). Retirez maintenant le couvercle du compartiment à piles (38) d'une inclinaison latérale.
  4. Mettez en place les piles comprises dans le matériel livré (type AAA), veillez à la bonne polarité (voir fig. 15).
  5. Remettez le couvercle du compartiment à piles (38) en place et serrez-le avec la vis (37).

Remarques concernant les piles :

- Si vous n'utilisez pas le laser pendant une longue période, veuillez retirer les piles du compartiment à piles. Un écoulement du liquide des piles risque d'endommager l'appareil.

- Ne pas poser les piles sur les radiateurs ou les exposer longtemps au rayonnement du soleil ; des températures supérieures à 45° risqueraient d'endommager l'appareil.

  1. Premier montage du module laser :

- Monter le laser avec les deux vis cruciformes (z), fig.15.

(Fig. 16-20)

  1. Régler la lame de scie (4) sur la profondeur de coupe maximale, l'amener en position 0° et la bloquer.

  2. Démonter la protection de lame de scie (2) (pas pour le premier montage).

  3. Retirer le plateau de table (5).

  4. Desserrer les vis de fixation (29) (utilisez pour cela la clé à fourche fournie, SW 8).

  5. Pousser le coin à fendre (3) vers le haut.

  6. L'écart entre lame de scie et coin à fendre (3) doit être de 3 mm à max. 5 mm, (fig. 18).

  7. Resserrer les vis de fixation (29) et monter e plateau de table (5).

  8. Remonter la protection de lame de scie (2).

Monter/démonter la protection de lame de scie (Fig. 19)

Dans un premier ensemble de montage de la protection de lame a été réalisée dans l'étape d'assemblage précédent.

  1. Desserrer la vis avec l'écrou moleté et la rondelle de serrage (31) de la protection de lame de scie (2). Placer la protection de la lame de scie (2) par le haut dans le coin à fendre (3).
  2. Monter la vis avec l'écrou moleté et la rondelle de serrage (31) de manière à ce que la vis soit bien fixée dans le trou oblong.
  3. Ne pas trop serrer la vis (31). La protection de la lame de scie doit rester mobile.
  4. Le démontage se fait en sens inverse. Attention ! Avant de commencer à scier, la protection de la lame de sciage (2) doit être abaissée sur la marchandise à scier.

Remplacer le plateau de table (Fig. 16 et 20)

  1. En cas d'usure ou de détérioration, le plateau de table (5) doit être échangé, sans quoi il existe un risque de blessure plus important.
  2. Retirer les 2 vis à tête fraisée (28).
  3. Retirer le plateau de table (5).
  4. Le montage du nouveau plateau de table (Article n° 91104566) se fait en sens inverse.

Montage / remplacement de la lame de scie

(Fig. 21)

  1. Attention ! Débrancher la fiche secteur et porter des gants de protection.

  2. Démonter la protection de lame de scie (2)

  3. Retirer le plateau de table (5) en desserrant les trois vis à tête fraisée (28).

  4. Serrer la vis avec la clé Allen (h) (HX 6) et contrer avec la clé à fourche (k) (SW 22) sur l'arbre moteur.
  5. Attention! Tourner la vis dans le sens de rotation de la lame de scie. Retirer la vis desserrée.
  6. Retirer la bride extérieure et enlever l'ancienne lame de scie perpendiculairement vers le bas de la bride intérieure.
  7. Nettoyer soigneusement la bride de la lame de scie avec une brosse métallique avant de monter la nouvelle lame de scie.
  8. Positionner la nouvelle lame de scie en sens inverse et la serrer. Attention ! Respecter le sens de fonctionnement, le tranchant des dents doit pointer dans le sens de marche.
  9. Remonter le plateau de table (5) ainsi que la protection de lame de scie (2) et les régler.
  10. Avant de reprendre le travail avec la scie, la fiabilité des dispositifs de protection doit être contrôlée.

Raccorder le dispositif d'aspiration

(Fig.

  1. Raccordez un tuyau d'aspiration à l'adaptateur d'aspiration (18). Sécurisez éventuellement le tuyau d'aspiration avec un collier de serrage pour éviter un glissement de l'adaptateur d'aspiration (18).
  2. Un aspirateur domestique n'est pas adapté comme dispositif d'aspiration. Utilisez un aspirateur à usage multiple ou un système spécifiquement destiné à l'aspiration des copeaux.

Avant la mise en service

  • La machine doit être mise en place de manière stable, c'est-à-dire vissée sur un établi, le bâti ou autre. Utilisez pour cela les alésages qui se trouvent dans le bâti de la machine.
  • Avant la mise en marche, tous les capots et les dispositifs de sécurité doivent être montés de façon conforme.
    • La lame de scie doit tourner librement.
  • En cas de bois déjà usiné, veiller à des corps étrangers, comme par ex. des clous ou des vis etc.
  • Avant d'appuyer sur le bouton marche/arrêt, assurez-vous que la lame de scie soit correctement montée et que les pièces mobiles soient maniables.
  • Convainquez-vous avant le branchement de la machine que les données de la plaque signalétique correspondent aux données réseau.
  • Branchez uniquement la machine à une prise de courant avec terre installée de manière conforme, qui soit sécurisée avec au moins 16A.
  • Si possible, ne raccordez l'appareil qu'à une prise protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) avec un courant de mise au repos ne dépassant pas 30 mA.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Avant la mise en service - 1

Avant la première mise en service, vérifiez la bride extérieure de la lame de scie est serrée.

Utilisation

Mise en marche/arrêt

(Fig.3)

  • Appuyer sur la touche verte « I » permet de mettre la scie en marche. Patientez avant de commencer à scier, jusqu'à ce que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation maximale.
  • Pour éteindre à nouveau la scie, il faut appuyer sur la touche rouge « 0 ».

Réglage de la profondeur de coupe

(Fig.3)

En tournant la manivelle (12), la lame de scie peut être réglée sur la profondeur de coupe souhaitée (sans palier).

  • Dans le sens des aiguilles d'une montre : profondeur de coupe plus grande
  • Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : profondeur de coupe plus petite

Réglez la lame de scie afin qu'elle sorte d'environ 5 mm au-dessus de la pièce à couper.

Contrôlez le réglage à l'aide d'une coupe d'essai.

Travailler avec la butée parallèle

Réglage de la hauteur de butée

(Fig. 22 et 24)

  • Le rail de butée (39) de la butée parallèle (6) comporte deux surfaces de guidage différentes.
  • En fonction de l'épaisseur des matériaux à couper, le rail de butée (39) doit être utilisé différemment. Pour un matériau fin (épaisseur de pièce à usiner inférieure à 25 mm), utiliser la fig. 22. Pour un matériau épais (épaisseur de pièce à usiner supérieure à 25 mm), utiliser la fig. 24.

Tourner le rail de butée

(Fig. 22-24)

  • Pour tourner le rail de butée (39), commencer par desserrer les deux écrous moletés (m).
  • Le rail de butée (39) peut maintenant être retiré du rail de guidage (16) et être poussé à nouveau au-dessus de ce dernier avec la rainure.
  • Resserrez les écrous moletés (m).

Réglage de la largeur de coupe

(Fig. 25-26)

Pour la coupe longitudinale de pièces en bois, il faut utiliser la butée parallèle (6).
- La butée parallèle doit être montée sur le côté droit de la lame de scie (4).
- Placer la butée parallèle latéralement dans le rail de guidage (16) (fig. 26).
- 2 échelles se situent sur le rail de guidage (6) pour la butée parallèle (o/n). Ces dernières indiquent l'écart entre le rail de butée (39) et la lame de scie (4) (fig. 25).
- Sélectionnez l'échelle correspondante, en fonction que le rail de butée (39) soit tourné pour l'usinage de matériau fin ou épais : Rail de butée haut (matériau épais) : Échelle (o) Rail de butée bas (matériau fin) : Échelle (n)

- Régler la butée parallèle (6) sur la mesure souhaitée sur le verre d'épreuve (p) et fixer avec le levier excentrique (32).

Régler la longueur de butée

(Fig.

27)

- Resserrer maintenant la vis (q) sur le regard en verre (p).

Réglage de l'angle

(Fig.29 et 3)

La scie circulaire de table permet de réaliser des coupes en

^e biais vers la gauche de 0°-45° par rapport au rail de butée.

Contrôlez avant chaque coupe, qu'aucune collision ne soit possible entre le rail de butée (39), le guide d'angle et la lame de scie (4).

  • Desserrer la poignée de verrouillage
  • Régler la dimension angulaire souhaitée sur l'échelle (10) en tournant le volant (11).
  • Bloquer la poignée de verrouillage (9) dans la position angulaire souhaitée.

- Afin d'éviter le coïncement de la marchandise à couper, rail de butée (39) peut coulisser dans le sens de la longueur.

  • Règle d'or : L'extrémité arrière de la butée bute sur une ligne imaginaire. Celle-ci débute environ au centre de la lame de scie et chemine vers l'arrière à moins de 45°.
  • Régler la largeur de coupe nécessaire.
  • Desserrer les écrous moletés (m) et le rail de butée (39) de manière à toucher la ligne imaginaire de 45°.
  • Resserrez les écrous moletés (m).

Ajuster la butée parallèle

(Fig.

28)

Réglage du laser

(Fig.

32)

- Attention ! Retirer le capot de protection

  • Régler la lame de scie (4) sur la profondeur de coupe maximale.
  • Régler la butée parallèle (6) de manière à ce que le rail de butée (39) touche la lame de scie (réglage pour matériau épais).
  • Si la butée parallèle (6) ne chemine pas en une seule ligne avec la lame de scie (4), procéder comme suit. Desserrer les vis (r) de la butée parallèle jusqu'à ce que la butée parallèle (6) puisse être alignée parallèlement à la lame de scie (4) (fig. 28).
  • Resserrer les vis (r).

Butée transversale

(Fig.

29)

Si le laser (35) n'indique plus la ligne de coupe correcte, il peut être réglé. Ouvrez pour cela les vis (z). Réglez le laser de manière à ce que le rayon laser touche les dents de coupe de la lame de scie (4). Resserrez les vis (z).

Utilisation du laser

(Fig.

31-32)

  • Le laser (35) vous permet d'effectuer des coupes de précision avec votre scie circulaire.
  • La lumière laser est créée par une diode laser, alimentée par deux piles. La lumière laser est élargie en une ligne et sort de l'ouverture de sortie laser. Vous pouvez ensuite utiliser la ligne de coupe comme marquage optique pour la coupe de précision. Respectez les consignes de sécurité laser.

- Mise en place des piles.

  • Allumer le laser : Placer l'interrupteur marche/arrêt (36) sur l. L'interrupteur marche/arrêt du laser (36) est accessible avec la protection de lame de scie (2) montée au travers d'un évidement (fig. 31). Un jet laser rouge est maintenant projeté de l'ouverture de sortie laser. Si vous guidez le rayon laser le long du marquage de ligne de coupe durant le sciage, vous obtiendrez des coupes propres.
  • Éteindre le laser : Placer l'interrupteur marche/arrêt (36) sur „0“. Le rayon laser s'éteint. Veuillez toujours éteindre le laser, lorsqu'il n'est pas utilisé, pour économiser les piles.
  • Le rayon laser peut être bloqué par un dépôt de poussière et de copeaux. Retirez ces particules après chaque utilisation (appareil éteint) de l'ouverture de sortie du laser.

Commande

Consignes de travail

Suite à tout nouveau réglage, nous recommandons une coupe d'essai, pour contrôler la mesure réglée. Une fois la scie allumée, patienter jusqu'à ce que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant de réaliser la coupe.

Sécuriser les pièces à usiner longues pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe (par ex. servante).

Attention lors de la coupe.

N'utilisez l'appareil qu'avec l'aspiration. Contrôlez et nettoyez "régulièrement les canaux d'aspiration.

Adaptation des lames de scie :

- 24 dents : matériaux mous, enlèvement de copeaux important, coupe grossière

  • Lors de la coupe, la butée transversale (40) doit être prolongée avec le rail de butée (39) de la butée parallèle (6) (fig. 29).
  • Pousser la butée transversale (40) dans une rainure (33) de la table de sciage.
  • Desserrer la vis à tête moletée (34).
  • Tourner la butée transversale (40) jusqu'à ce que la mesure angulaire souhaitée soit réglée. L'encoche sur la tige de guidage indique l'angle réglé.
  • Resserrer la vis à tête moletée (34).
  • Pour prolonger la butée transversale (40) avec le rail de butée (39), le rail de butée (39) doit être retiré de la butée parallèle (6). Le rail de butée doit maintenant être monté comme indiqué dans la fig. 29, utiliser pour cela les écrous moletés (m).

Attention!

  • Ne pas pousser le rail de butée (39) trop loin en direction de la lame de scie.
  • L'écart entre le rail de butée (39) et la lame de scie (4) doit être de 2 cm environ.

Ajustage de l'échelle de la butée parallèle (Fig.30)

  • Vérifiez si l'écran sur le regard en verre (p) de la butée par allèle (6) affiche des valeurs correctes concernant la ligne de coupe. Si ce n'est pas le cas, procéder comme suit :
  • Desserrer la vis (q) fixant l'écran sur le regard en verre (p) de la butée parallèle (6). Il est maintenant possible de régler l'écran sur le regard en verre (p) sur la bonne position.

- 48 dents : matériaux durs, enlèvement de copeaux faible, coupe plus fine

Réalisation de coupes longitudinales (Fig.

Une pièce à usiner est ici coupée dans le sens de la longueur. Un bord de la pièce à usiner est appuyé contre la butée parallèle (6), tandis que le côté plat est posé sur la table de sciage (1). La protection de la lame de sciage (2) doit toujours être descendue sur la pièce à usiner. La position de travail lors de la coupe longitudinale ne doit jamais être dans une même ligne avec le cheminement de la coupe.

  • Régler la butée parallèle (6) en fonction de la hauteur de la pièce à usiner et de la largeur souhaitée.
  • Mettre la scie en marche.
  • Placer les mains, les doigts fermés à plat sur la pièce à usiner et pousser la pièce le long de la butée parallèle (6) dans la lame de scie (4).
  • Guidage latéral avec la main gauche ou droite (respectivement en fonction de la position de la butée parallèle) jusqu'au bord d'attaque de la protection de la lame de scie (2).
  • Toujours pousser la pièce à usiner jusqu'à la fin du coin à fendre (3).
  • Les déchets de coupe restent sur la table de sciage (1) jusqu'à ce que la lame de scie (4) se retrouve en position de repos.
  • Sécuriser les pièces à usiner longues pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe ! (par ex. servante etc.).

Coupe de pièces à usiner étroites (Fig.

(Fig. 34)

Les coupes longitudinales de pièces à usiner avec une largeur de moins de 120 mm doivent être absolument effectuées à l'aide d'un bloc poussoir (19). Le bloc poussoir est inclus dans le matériel livré. Remplacer immédiatement les blocs poussoirs usés ou endommagés.

  • Régler la butée parallèle conformément à la largeur de la pièce à usiner prévue.
  • Pousser la pièce à usiner des deux mains vers l'avant, utiliser absolument une tige de poussée (19) comme aide à la poussée au niveau de la lame de scie.
  • Toujours pousser la pièce à usiner jusqu'à la fin du coin à fendre.

Attention ! Pour les pièces à usiner courtes, la tige de poussée doit déjà être utilisée dès le début de la coupe.

Couper des pièces à usiner très étroites (Fig. 35)

Pour les coupes longitudinales de pièces à usiner très étroites d'une largeur de 30 mm et moins, il faut absolument utiliser un bloc poussoir. Le bloc poussoir n'est pas compris dans le matériel livré ! (Disponible dans le commerce spécialisé correspondant) Remplacer le bloc poussoir usé à temps.

- La butée parallèle doit être réglée sur la largeur de coupe de la pièce à usiner.

- Appuyer la pièce à usiner avec le bloc poussoir contre le rail de butée et pousser la pièce à usiner avec la tige de poussée (19) jusqu'à la fin du coin à fendre.

33) Réalisation de coupes longitudinales (Fig. 36)

Les coupes en biais doivent être réalisées en utilisant la butée parallèle (6).

  • Régler la lame de scie (4) sur la dimension angulaire souhaitée.
  • Régler la butée parallèle (6) en fonction de la largeur et de la hauteur de la pièce à usiner.
  • Réaliser la coupe en fonction de la largeur de la pièce.

Réalisation de coupes transversales (Fig. 29, 37)

  • Pousser la butée transversale (40) dans l'une des deux rainures (33) de la table de sciage. Régler la dimension angulaire souhaitée. Si la lame de scie (4) doit être de plus placée de biais, la rainure gauche (33) doit alors être utilisée. Votre main et la butée transversale n'entrent ainsi pas en contact avec la protection de lame de scie.
  • Utiliser le rail de butée (39).
  • Bien appuyer la pièce à usiner contre la butée transversale (40).
  • Mettre la scie en marche.
  • Pousser la butée transversale (40) et la pièce à usiner en direction de la lame de scie pour réaliser la coupe.
  • Attention : Tenez toujours fermement la pièce à usiner introduite, jamais la pièce à usiner libre, qui doit être coupée.
  • Toujours pousser la butée transversale (40) jusqu'à ce que la pièce à usiner soit entièrement coupée.
  • Mettre la scie à nouveau hors service. N'éliminer les restes de sciage que lorsque la lame de scie est immobilisée.

Coupe de panneaux d'aggloméré

Pour éviter que les bords de coupe ne se dérobent lors de la coupe de panneaux d'aggloméré, la lame de scie (4) ne doit pas être réglée sur plus de 5 mm que l'épaisseur de la pièce à usiner.

Sac de récupération pour les restes de bois

Le sac de récupération est exclusivement destiné aux petits restes de bois. Ils peuvent être ainsi collectés directement de la table pour la maintenir propre et sans obstacle. En aucun cas, les restes de bois dans le sac de récupération ne doivent déborder du sac de récupération. La table de sciage ne pourrait alors plus être complètement utilisée. Cela représente un risque pour la sécurité.

Transport

(Fig. 38/39)

  1. Éteignez l'outil électrique avant chaque transport et débranchez-le de l'alimentation électrique.

  2. Retirez un tuyau d'aspiration éventuellement raccordé de l'adaptateur d'aspiration (18).

  3. Abaissez la lame de scie à l'aide de la manivelle (12). En tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la lame de scie (4) se règle vers le bas.
  4. Portez l'outil électrique au moins à deux. Ne saisissez pas les rallonges de la table. Pour transporter la machine, veuillez uniquement utiliser les endroits représentés à la (Fig. 38/39).
  5. Protégez l'outil électrique des coups, chocs et des vibrations fortes, par ex. lors du transport dans des véhicules.
  6. Sécurisez l'outil électrique contre le basculement et le glissement.
  7. N'utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.

Nettoyage et maintenance

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Nettoyage et maintenance - 1

Débranchez la fiche de la prise avant tout réglage, maintenance ou réparation.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Nettoyage et maintenance - 2

Faites effectuer les travaux de réparation et les travaux de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre service-center. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Effectuez régulièrement les travaux de nettoyage et de maintenance suivants. Cela garantit une durée d'utilisation longue et fiable.

Nettoyage

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Nettoyage - 1

L'appareil ne doit ni être nettoyé au jet d'eau, ni plongé dans l'eau. Il existe un risque de décharge électrique.

  • Conservez les dispositifs de protection, les fentes d'aération et le carter moteur aussi propres et exempts de poussière que possible. Essuyez l'appareil avec un chiffon propre ou nettoyez-le à l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produit de nettoyage ou de dissolvant; ces derniers risquent d'attaquer les pièces plastique de l'appareil. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
  • Huilez les pièces rotatives une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l'outil. N'huilez pas le moteur.

Rangement

- Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants.

Elimination et protection de l'environnement

Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Elimination et protection de l'environnement - 1

Les appareils ne font pas partie des ordures ménagères.

  • Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.
  • Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.

Pièces de rechange / Accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 46). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.

(6) Butée parallèle, toutes les .... Article n° 91103530
(40) Butée transversale. .... Article n° 91103531
(2) Protection de la lame de scie, toutes les.. Article n° 91104563
(17) Rallonge de table ...... Article n° 91104557
(5) Plateau de table ...... Article n° 91104566
(7) Élargissement de table (dr) ...... Article n° 91104561
(7) Élargissement de table (g) ...... Article n° 91104562
(35) Laser...... Article n° 91104558

(3) Coin à fendre .... Article n° 91104559
(11) Volant, toutes les...... Article n° 91104560
(19) Tige de poussée .... Article n° 91104950
(14) Interrupteur marche/arrêt, toutes les ..... Article n° 91104952
(24) Étrier de support (des deux côtés) ...... Article n° 91103542
(23) Pieds caoutchouc...... Article n° 91104951
(4) Lame de scie 24 dents ...... Article n° 13800400
(4) Lame de scie 24 dents ...... Article n° 13800401
(15) Sac de récupération.... Article n° 91104556

Localisation d'erreur

Problème Cause possible Résolution
1. La lame de scie se détache après l'arrêt du moteurÉcrou de fixation serré trop faiblement Serrer l'écrou defixation avec filetage à droite
2. Le moteur ne démarre pas a)Panne du fusible secteur a) Vérifier le fusible secteur
b) Câble de rallonge défectueux b) Remplacer le câble de rallonge
c) Raccordements au moteur ou interrupteur pas correctsc) Faire vérifier par un électricien
d) Moteur ou interrupteur défectueux d) Faire vérifier par un électricien
3. Sens de rotation incorrect du moteura) Condensateur défectueux a) Faire vérifier par un électricien
b) Raccordement incorrect b) Faire inverser la polarité sur la prise murale par un électricien
4. Le moteur ne démarre pas, le fusible s'enclenchea) Coupe du câble de rallonge pas suffisante a) Voir branchement électrique
b) Surcharge par lame de scie émoussée b) Remplacer la lame de scie
5. Surfaces brûlées sur la zone de coupea) Lame de scie émoussée a) Affûter la lame de scie, remplacer
b) Mauvaise lame de scie b) Remplacer la lame de scie

Garantie

Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les outils) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs, l'accumulateur).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 298657) comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée.

Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.

Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté.

Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.

Service-Center

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Service-Center - 1

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: grizzly@lidl.fr

IAN 298657

PARKSIDE PTK 2000 D3 - Service-Center - 2

Service Belgique

Tel.: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN 298657

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.

Classe de laser....2

Comprimento de onda laser 650 nm

FRBETraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifions par la présente que laScie circulaire de table série de construction PTK 2000 D3Numéro de série201804000001 - 201804072200est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN 61029-2-1:2012 • EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-11:2000 • EN ISO 12100:2010 • EN 61010-1:2010EN 60825-1:2014 • EN 847-1:2013
Bureau declaré: TÜV Süd, NB 0123Attestation de modèle type N°:M6A 18 01 55256 643
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité :
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany30.04.2018Christian FrankChargé de documentation

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques

Update · Version des informations · Stand

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PTK 2000 D3

Catégorie : Scie circulaire sur table