KA6045SCR - Chauffage d'extérieur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA6045SCR SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Chauffage d'extérieur 2 en 1 |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | KA6045SCR |
| Puissance | 2000 W (max), 3 niveaux : 650 W / 1300 W / 2000 W |
| Alimentation | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Indice de protection | IPX4 (protégé contre les projections d'eau) |
| Dimensions (montage au sol) | 50 x 200 x 50 cm (L x H x P) |
| Dimensions (montage mural, tête) | 50 x 35 x 16 cm (L x H x P) |
| Angle d'inclinaison | 0° à 45° environ |
| Hauteur minimale de montage | 1,80 m au-dessus du sol |
| Distance de sécurité latérale | 50 cm minimum des murs et matériaux inflammables |
| Fonctions principales | 3 niveaux de chaleur, interrupteur à cordon, écran d'affichage, angle réglable |
| Montage | Au sol (pied) ou mural (fixation fournie) |
| Contenu de la livraison | Unité chauffante, base, 3 barres, vis, chevilles, cache plastique, manuel |
| Entretien et nettoyage | Débrancher et attendre refroidissement ; nettoyer avec un chiffon humide ; aspirer la grille |
| Sécurité | Protection contre surchauffe (ne pas couvrir) ; arrêt automatique en cas de basculement (détection verticale) ; ne pas utiliser sous la pluie |
| Garantie | 3 ans |
| Service après-vente | Teknihall (Belgique) – numéro gratuit 00800 333 00 888 |
| Réparabilité | Contacter le SAV pour réparation ; pièces détachées non listées, consulter le service client |
| Utilisation conforme | Zones extérieures protégées des intempéries, usage domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - KA6045SCR SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KA6045SCR SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage d'extérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA6045SCR - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA6045SCR de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KA6045SCR SILVERCREST
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
PL
GRZEJNIK TARASOWY 2W1
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 21
Importeur....Seite 12
Légende des pictogrammes....Page 22
Introduction......Page 22
Utilisation conforme Page 22
Descriptif des pièces....Page 22
Contenu de la livraison....Page 22
Caractéristiques techniques....Page 23
Consignes de sécurité....Page 23
Avant la première mise en service....Page 25
Montage......Page 25
Montage avec pied Page 25
Régler l'angle de rayonnement......Page 26
Montage mural Page 26
Mise en service....Page 26
Nettoyage et entretien....Page 27
Mise au rebut......Page 27
Garantie et service après-vente Page 27
Garantie Page 27
Adresse du service après-vente......Page 28
Importateur Page 28
| Légende des pictogrammes | |||
![]() | Lisez les instructions ! | ![]() | Danger de mort et d'accident pour les enfants en bas âge et les enfants ! |
![]() | Volt (tension alternative) | ![]() | Prévention des risques mortels par électrocution |
![]() | Hertz (fréquence) Protégé contre les project | 'eau | |
![]() | Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! | ![]() | Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement ! |
Chauffage d'extérieur 2 en 1
- Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisationconforme
Ce produit est un appareil de chauffage pour les zones extérieures protégées des intempéries. Toute utilisation autre que celle décrite plus haut ou toute modification de ce produit est interdite et peut causer des dommages. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
• Descriptif des pièces
1 Unité de chauffage
2 Écran
3 Coque en plastique
4a Barre supérieure
4b Barre médiane
4c Barre inférieure
5 Clip de passage de câble
6 Vis (barres)
7 Cache en plastique
8 Vis (base)
9 Collerette
10 Base
11 Fiche secteur
12 Interrupteur à cordon
13 Câble secteur
14 Fixation murale
15 Vis de fixation (barre supérieure)
16 Cheville (montage au sol)
17 Vis (montage au sol)
18 Gabarit pour montage mural
19 Vis (plaque décorative)
20 Vis de fixation (unité de chauffage)
- Contenu de la livraison
1 unité de chauffage
1 base
3 barres
8 vis (base)
1 cache en plastique
9 vis (barre)
3 vis (pour le montage au sol de la base)
3 chevilles (pour le montage au sol de la base)
1 manuel de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
Caractéristiques techniques
Désignation de modèle : KA-6045SCR
3 niveaux de chauffage : 650 W, 1300 W et
2000 W
Angle d'inclinaison : 0-env. 45 °
Dimensions : Position debout : 50 x
$$ 2 0 0 \times 5 0 \mathrm{cm} (| \times H \times P) $$
Montage mural : Tête de chauffage : 50
$$ \times 3 5 \times 1 6 \mathrm{cm} (I \times H \times P) $$
Puissance : 2000 W
Indice de protection : IPX4 (protégé contre les
projections d'eau)
Tension de
fonctionnement : AC 220-240 V,
50-60 Hz


Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
DANGER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES
LES ENFANTS ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ainsi que par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore par toute personne manquant d'expérience et/ou de connaissances à condition d'être sous surveillance ou d'avoir été instruites quant à l'utilisation sûre de cet appareil ainsi que des dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance domestique de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne pas laisser le produit ou les matériaux d'emballage sans surveillance. Les films et les sachets en plastique, les éléments en plastique, etc. peuvent devenir des jouets dangereux dans les mains des enfants.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultats du non-respect des consignes de sécurité.
Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son S.A.V. ou par une personne de qualification correspondante, afin d'éviter tout danger.
■ Ne déplacez pas le produit en tirant sur le câble secteur et
assurez-vous que le câble secteur ne s'entremêle pas.
■ Le produit doit être placé sur une surface plane et stable.
- Ne laissez jamais le produit sans surveillance lorsqu'il est raccordé au secteur.
- Ce produit ne doit être utilisé que dans un cadre domestique et conformément à l'usage pour lequel il a été fabriqué.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'immergez jamais le câble secteur, la fiche secteur ou le produit dans de l'eau ou d'autres liquides.
■ Le produit ne doit pas être utilisé sous la pluie.

ATTENTION ! Afin
d'éviter une surchauffe de l'appareil de chauffage, celui-ci ne doit pas être recouvert.
ATTENTION ! Certains éléments du produit peuvent devenir brûlants, et occasionner des brûlures. Une prudence particulière s'impose, si des enfants ou des personnes vulnérables sont présentes.
■ Tenir éloignés les enfants de moins de 3 ans s'ils ne sont pas sous surveillance permanente.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent uniquement allumer ou éteindre l'appareil, à condition
d'être sous surveillance ou d'avoir été instruits quant à l'utilisation sûre de cet appareil ainsi que des dangers en résultant, et à condition que l'appareil soit placé ou installé dans une position d'utilisation correcte. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher la fiche à la prise secteur, et ni régler l'appareil, ni nettoyer l'appareil et/ou l'utilisateur ne doit effectuer aucune maintenance.
- Ne pas utiliser le produit avec un appareil de programmation, une minuterie, une télécommande séparée ou tout autre appareil servant à allumer cet appareil de chauffage.
N'utilisez jamais le produit à proximité directe d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
Les poutres, supports et chevrons ne doivent pas être sciés ou en-taillés pour y installer le produit.
Placez l'unité de chauffage1 à un endroit offrant un espace libre d'au moins 50 cm vers le mur et tout autre matériau inflammable (meubles, rideaux, etc.). Un non-respect peut causer un départ de feu.
Le produit ne doit en aucun cas être recouvert de matériau isolant ou de tout autre matériau similaire.
L'appareil de chauffage doit être installé à au moins 1,8 m au dessus du sol.
■ Ne posez pas le produit directement sous une prise murale.
N'utilisez jamais le produit sous la pluie ou par mauvais temps, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise murale et entreposez le produit dans un lieu sec.
Assurez-vous que les enfants, les personnes déficientes mentales et les animaux de compagnie ne s'approchent jamais de l'unité de chauffage. Ne touchez jamais l'unité de chauffage ; elle est très chaude et peut causer de graves brûlures !
Le chauffage pour terrasse n'est pas commandé par thermostat et rayonne de la chaleur sans interruption jusqu'à ce qu'il soit éteint. Surveillez en permanence le chauffage pour terrasse tant qu'il est allumé.
Le produit doit être installée de manière à ce que l'interrupteur et autres régulateurs ne puissent pas être touchés par toute
personne se trouvant dans une baignoire ou sous la douche.
- Avant la première mise en service
Vérifiez que la tension de réseau correspond à la tension de l'appareil. Tension de fonctionnement : AC 220-240 V, 50 Hz
Sortez le produit et les accessoires hors de leur emballage.
Retirez les autocollants, le film de protection voire l'emballage plastique du produit.
- Montage
- Montage avec pied
Remarque : avant d'utiliser la perceuse, consultez obligatoirement le mode d'emploi du fabricant.
Remarque : le matériel de montage fourni est approprié aux sols de terrasse en pierre, utilisation avec chevilles 16 et vis 17, et aux sols de terrasse en bois, utilisation uniquement avec des vis 17.
□ Dévissez les huit vis 8, 19.
Retirez la plaque décorative de la base 10.
□ Choisissez une surface de montage appropriée au sol et marquez trois trous pour la base 10.
Percez des trous de 7 cm de profondeur aux endroits identifiés (foret de ∅ 8 mm) (voir Fig. B–D).
□ Enfoncez les chevilles 16 dans les trois trous.
□ Fixez la base 10 sur le sol à l'aide des vis 17
☐ Replacez la plaque décorative sur la base 10 et fixez ces éléments avec 4 vis 19.
Placez la barre inférieure 4c avec la collerette 9 sur la base 10 et fixez-la à l'aide des vis 8.
Placez le cache en plastique 7 par le raccord de base 10 et de barre inférieure 4c.
Remarque: Une barre fine avec trou de vissage se trouve dans la barre supérieure 4a avec coque en plastique 3. Extrayez la barre fine et vissez la vis de fixation 15 jusqu'à la butée dans le trou de vissage, ceci avant de
monter la barre supérieure 4a. Il est ainsi assuré que la hauteur totale n'est pas inférieure à 1,80 m (v. Fig. E).
Placez les deux autres barres 4a, 4b sur la barre inférieure 4c et fixez-les à l'aide des vis 6. Placez entre ces éléments les clips de passage de câble 5, et les fixer avec des vis. Assurez-vous que la barre supérieure 4a soit placée de manière à ce que la coque en plastique 3 soit orientée vers le haut.
Montez l'unité de chauffage 1 sur la barre supérieure 4a et serrez la vis.
□ Passez le câble 13 au travers de deux clips de passage de câble 5 vers la bas le long des barres 4a-4c. Le produit peut maintenant être utilisé.
Important : Assurez-vous que le produit soit installé droit et qu'il reste dans cette position. Le produit ne chauffe pas s'il n'est pas en position droite ! Il s'agit ici d'une précaution de sécurité servant à éviter que le produit ne bascule pendant qu'il chauffe.
- Régler l'angle de rayonnement
L'unité de chauffage 1 ne reste pas en permanence à l'angle ajusté.
Ajustez l'angle de rayonnement souhaité et serrez la vis située sur le côté arrière de l'unité de chauffage 1 (v. Fig. F).
- Montage mural
Matériel et outils nécessaires
Les outils et matériels indiqués ne sont pas inclus dans le contenu de la livraison. Il s'agit là de données et de valeurs indicatives vous permettant de vous orienter.
Les caractéristiques des matériels dépendent des conditions spécifiques sur place.
- Crayon à papier / outil de marquage
- Tournevis cruciforme
- Perceuse
Remarque : Avant d'utiliser la perceuse, consultez obligatoirement le mode d'emploi du fabricant.
Avant l'installation, familiarisez-vous avec l'ensemble des instructions et des illustrations du présent mode d'emploi et avec le produit lui-même.
Remarque : si l'unité de chauffage 1 est montée au mur, les barres 4 et la base 10 ne sont pas nécessaires. La vis de fixation 20 doit également être retirée (voir Fig. G).
Remarque : montez la fixation murale 14 fournie sur un mur solide et droit.
Remarque : placez l'unité de chauffage 1 à une hauteur d'au moins 180 cm.
À l'aide du gabarit fourni 18, marquez les trous de perçage. Celui-ci se trouve sur la dernière page de ce mode d'emploi.
Percez à présent les trous de fixation. Veiller à ne pas endommager une conduite d'eau lors du montage.
□ Introduisez des chevilles appropriées (non fournies) dans les trous.
☐ Fixez la fixation murale 14 avec l'unité de chauffage 1 à l'aide de vis appropriées (non fournies) sur le mur. Laissez un espace libre d'au moins 50 cm autour de l'unité de chauffage 1.
- Mise en service
☐ Raccordez le produit à une prise murale mise à la terre.
Placez l'unité de chauffage 1 à un endroit offrant un espace libre d'au moins 50 cm vers les murs et autres matériaux inflammables (meubles, rideaux, etc.).
Tirez sur l'interrupteur à cordon 12 jusqu'à ce que le mode de chauffage souhaité apparaisse sur l'écran 2. Le tableau suivant présente les différents réglages de chauffage :
| Symbole sur l'écran 2 | Mode de chauffage | Sortie |
| 0 Arrêt 0 watts | ||
| 1 Faible puissance | 650 watts | |
| 2 Puissance | moyenne | 1300 watts |
| 3 Puissance élevée | 2000 watts |
Pour éteindre le produit, tirez sur l'interrupteur à cordon 12 jusqu'à ce que le symbole 0 apparaisse sur l'écran 2.
- Attention ! Si vous utilisez le produit sur un réseau secteur pourvu d'un intensité électrique faible, comme par exemple sur un terrain de camping, servez-vous uniquement du mode de chauffage 1. Pour éteindre l'appareil, les positions 2 et 3 doivent cependant être sélectionnées au préalable ; ceci peut surcharger le secteur.
- Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur 11 et attendez que l'appareil ait refroidi.
- Ne jamais utiliser de nettoyant agressif ou abrasif, un tampon abrasif ou de la laine d'acier. Vous risquez sinon d'endommager le produit.
- Ne nettoyez jamais le produit à l'eau et ne le plongez jamais dans de l'eau ni dans d'autres liquides.
Nettoyez le produit avec un chiffon humide.
Éliminez régulièrement les salissures et les insectes présents derrière la grille du chauffage. Utilisez un aspirateur pour ceci.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a)
et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
● Garantie et service après-vente
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais
supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Normes et directives utilisées :
Version allemande EN 60335-1:2012/A11:2014
Version allemande EN 60335-2-30:2009/
A11:2012

- Adresse du service après-vente
Teknihall
Brusselstraat 33
2321 Meer
BELGIË
FR : 00800 333 00 888*
BE:03 293 2611*
smartwares@teknihall.fr
smartwares@teknihall.be
* Numéro gratuit
IAN 316750
Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 316750) comme preuve d'achat.

- Importateur
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg
PAYS-BAS
Importeur ...... Pagina 36
8 x šroub (podstavec)





'eau
