DG 30 - Four STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG 30 STEBA au format PDF.
| Type de produit | Four multifonction à chaleur tournante et vapeur |
| Marque | Steba |
| Modèle | DG 30 |
| Capacité approximative | 30 litres |
| Plage de température | 30 °C à 230 °C |
| Puissance | Environ 2000 W (estimation) |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions (L x H x P) approximatives | 45 x 35 x 35 cm (estimation) |
| Poids approximatif | 15 kg (estimation) |
| Fonctions principales | Cuisson vapeur, pâtisserie, grill, déshydratation, décongélation, yaourt, fermentation, préchauffage, chaleur supérieure/inférieure, air chaud, chaleur tournante, mode DIY |
| Accessoires inclus | Grille, tôle à pâtisserie, lèchefrite d'eau, réservoir d'eau, gant de cuisine |
| Tournebroche | Non (disponible sur modèle DG 40) |
| Écran et commandes | Affichage LED avec boutons de navigation, minuterie, délai de démarrage |
| Sécurité enfants | Oui (activation par appui long 3 secondes) |
| Arrêt automatique | Oui (3 minutes sans action) |
| Porte | Vitre, amovible pour nettoyage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque utilisation ; décalcification après 50 heures de vapeur ; ne pas immerger ; utiliser chiffon humide |
| Réservoir d'eau | Capacité max. 1,2 L (environ 2 heures de vapeur), min. 0,75 L |
| Codes d'erreur | ER1-ER8 (capteurs, ventilateur, vapeur) |
| Garantie | Garantie constructeur (voir service après-vente) |
| Réparabilité | Réparations par service agréé uniquement ; pièces détachées originales |
FOIRE AUX QUESTIONS - DG 30 STEBA
Questions des utilisateurs sur DG 30 STEBA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG 30 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG 30 de la marque STEBA.
MODE D'EMPLOI DG 30 STEBA
1 Affichage / Control panel
2 Tournebroche
3 Support pour tournebroche (seulement avec DG 40)
4 Grille
5 Tôle á pâtisserie
6 Réservoir d'eau
7 Poigné
8 Port en verre
9 Lèchefrite d'eau
10 Boîtier
11 Microrupteur
12 Gant de cuisine
Généralement
Cet appareil isolé contre la chaleur est conçu pour un usage privé et non commercial. Il est adapté pour griller, cuisson, gratiner et réchauffer la nourriture. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de joindre le mode d'emploi. N'utilisez l'appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d'accidents résultant du non-respect des indications du mode d'emploi. Enlever tout matériel d'emballage et tous les autocollants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage).
Consignes de sécurité
Surface chaude ! Il y a un risque de brûlure en touchant la surface pendant le fonctionnement. Placez l'appareil avec le dos avec une distance de 10cm au mur de la cuisine.
- L'appareil doit être branché et utilisé conformément aux indications de la plaque signalétique.
- L'appareil n'est pas un four encastrable et ne doit pas être utilisé comme tel.
- Contrôler avant chaque utilisation, que l'appareil ou le câble d'alimentation en courant n'est pas endommagé.
- Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains mouillées.
- Connectez la fiche d'alimentation seulement à une prise de courant correctement installée et facilement accessible.
- Pour débranchez la fiche d'alimentation, tirez toujours la fiche – pas le câble.
- Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonctionnement.
- N'arracher pas la prise et ne l'endommager pas. Ne coincer pas le câble d'alimentation.
- Tenir le câble d'alimentation éloigné des parties chaudes.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance.
- Tenir l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l'emballage (par exemple sac en plastique).
- L'appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande !
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors de son fonctionnement.
- N'entreposez pas l'appareil à l'extérieur ou dans une pièce humide.
- Ne posez rien sur l'appareil et ne recouvrez pas le système d'aération.
- Ne mettez jamais l'appareil dans l'eau.
• Laissez au moins 10 cm distance autour de l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil après un fonctionnement défaillant, par ex. s'il est tombé ou s'il a été endommagé d'une autre manière.
- Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation inappropriée par non-respect du mode d'emploi.
- Pour éviter tout danger, les réparations sur l'appareil, notamment le remplacement d'un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seulement les pièces détachées original peuvent être utiliser.
-
L'appareil chauffe beaucoup, ne le transportez donc qu'après refroidissement.
-
N'utilisez l'appareil que pour les applications décrites dans le mode d'emploi.
• N'enveloppez jamais le gril avec papier alu (choc thermique). - Ne placez aucun des matériaux que le papier, carton, plastique etc. dans l'appareil.
- Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que :
o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bureaux et autres zones industrielles
o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels
o dans chambres d'hôtes
- Avant la première utilisation : toutes les pièces – en dehors des résistances – doivent être nettoyées et séchées minutieusement. Pour éliminer l'odeur du neuf, faites chauffer l'appareil pendant environ 15 minutes.

ttention ! L'extérieur de l'appareil devient
chaud. Risque de brûlures. Pendant le fonctionnement, la température des surfaces touchables peut être très chaude ! Ne pas déposez l'appareil sur une surface sensible et le posez de sorte qu'il ait au moins 70 cm de place libre des matières inflammables.
- Vapeur peut sortir pendant l'utilisation. Gardez les mains et le visage à une distance.
- Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm ^2 .
- Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d'un danger incendie.
- Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas où trébucher sur le câble.
- Tirez la fiche d'alimentations toujours si l'appareil est sans surveillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
- Attention : Puisque les graisses dégoulinantes peuvent facilement enflammer sur le radiateur, ne grillez jamais sans casse-
role ! Lorsque vous enlevez la casserole pleine, ne versez pas de graisse sur le radiateur.
• Pour enlever la tôle et le grille utilisez le support joint.
- Hygiène : Assurez-vous que l'appareil doit être nettoyé toujours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures.
Nettoyage
Toujours débrancher l'appareil et le laisser complétement refroidir avant de le nettoyer.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
- Les résidus de graisse doivent être éliminés pour des raisons d'hygiène et d'incendie.
- Éliminer les salissures immédiatement après utilisation. De plus ils restent dans l'appareil, de plus ils peuvent être retirés.
- N'utilisez pas d'abrasifs, nettoyant pour fours ou de solvants.
- Nettoyez le boîtier et intérieure du l'appareil avec un chiffon humide avec un peu de produit vaisselle, la porte avec nettoyant vitres. Laissez sécher.
- Pour faciliter le nettoyage du plafond de la chambre de cuisson, le radiateur peut être rabattu par la pression du ressort.
- Après le nettoyage, repliez le radiateur !
- Lèchefrite d'eau, a tôle a miettes et les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau chaude puis séchés.
- Nettoyez la chambre de cuisson, le joint de la porte et la vitre après chaque utilisation. Enlevez les résidus d'eau sur la plaque à vapeur inférieure avec une éponge.
- Séchez bien toutes les pièces, réinsérez la lèchefrite d'eau sous l'appareil. Fermez la porte dès que l'intérieur est complètement sec.
Plan de travail
Important : Ne jamais placer l'appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d'une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorésistant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas à proximité. Ne placez pas l'appareil sur le bord de la table afin qu'il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu'il ne tombe pas lorsque vous le touchez.
Gamelle
Utilisez uniquement des ustensiles résistant à la chaleur. Les plats en plastique fondent à haute température. Les canettes ou pots fermés ne doivent pas être chauffés car une surpression peut se former et les canettes éclater. Pour les aliments liquides, seulement 2/3 du récipient peuvent être remplis.
Avec cet appareil universel, vous pouvez :
o Cuisiner à vapeur
o Faire la pâtisserie
o Faire des grillades
o Déshydrater
o Cuire
o Décongeler
Semblable au four, la préparation des aliments réussit. Les programmes de temps et de température fixes servent de support. Avec le programme DIY, vous pouvez choisir vos propres valeurs pour la nourriture. Les résultats dépendent de vos goûts, de la qualité des aliments, de la température, etc. Des recettes de famille ou d'excellentes recettes sur Internet peuvent être parfaitement préparées dans cet appareil.
Autres Fonctionnalités
Chaleur supérieure / inférieure
• Bons résultats de la plupart des recettes
- Universellement applicable
- À utiliser avec une tôle à pâtisserie
Chaleur supérieure / inférieure avec l'air chaud
- La température intensive est répartie uniformément dans l'appareil pas le ventilateur
• L'utilisation de plusieurs tôles à pâtisserie est possible
• Génération de chaleur intense
Chaleur supérieure / inférieure avec chaleur tournante
• Pour griller des viandes plates et pour gratiner
Air chaud
• Faire la pâtisserie et cuire uniformément
- A basse températures, la nourriture peut être préparée à plusieurs niveaux d'insertion
Cuisiner à vapeur
- Préparation d'aliments délicats en préservant les vitamines et les minéraux
Air chaud à vapeur réduite
Pour cuire, faire la pâtisserie et décongeler
- La vapeur empêche de se dessécher la surface des aliments
Air chaud avec tournebroche
• L'air chaude atteint à travers le ventilateur la surface de la nourriture
L'économie d'énergie
- À des températures de cuisson élevées, réglez le thermostat sur une température minimale 5 minutes avant la fin du temps de cuisson et utilisez la chaleur résiduelle.
- Le préchauffage de la chambre de cuisson est nécessaire seulement pour quelques préparations, par ex. pain ou gâteau avec un temps de cuisson court.

1. Éclairage intérieur / Sécurité enfants
o Eclairage inférieur peut être allumé et éteint avec ce bouton.
o La lampe s'allume pour 3 minutes après la fin du processus de cuisson ou après l'ouverture de la porte.
o Sécurité enfants : appuyez le bouton pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfants. Appuyez à nouveaux pour déverrouiller.
2. Bouton de délai
o Appuyez le bouton pour régler l'heure de début d'un programme
3. Bouton de retour
o Appuyez le bouton pour retourner
4. Bouton à l'arrière
o Choix des fonctions et 10 modes de travail
o Réglage de la minuterie
o Réglage de la température
5. ON / OFF
o Appuyez le bouton, tous les symboles s'allument
o Appuyez le bouton pour quitter les programmes
o L'appareil se met en veille
6. Bouton en avant
o Choix des fonctions et 10 modes de travail
o Réglage de la minuterie
o Réglage de la température
7. Touche entrée
o Démarre / Pause / Entrée
Régler le délai (écran no. 2)
Cette fonction peut être utilisée pour déterminer quand un programme, par ex. cuire à vapeur, doit être démarrée (par exemple 2 heures 20 minutes).
Appuyez et L'affichage des heures clignote, réglez les heures désirés (2 heures) avec 150 min clignote.
Réglez les minutes désirés (20 minutes) avec at confirmez avec . Ensuite, sélectionnez le programme souhaité dans le menu principal, pas exemple cuire à vapeur Code E-4. Confirmez avec . Une fois le temps préréglé écoulée, l'appareil démarre le programme souhaité E-4.

| Symbole | Fonction Description | ||
| 1 | 88:88 | Minuterie Les deux première | LED indiquentles heures (0-12)Les deux autres LED indiquent les minutes (0-59) |
| 2 | 888 °C | Température Zone réglable | 30 – 230°C |
| 3 | Délai-Fonction | ||
| 4 | Extension de temps après le programme | ||
| 5 | Réservoir d'eau Quantité d'eau | au max. 1,2 litre. | |
| 6 | Demande de nettoyage du réservoir d'eau | ||
| 7 | Sécurité enfants | ||
| 8 | Demande de décalcifier | ||
| 9 | Chaleur supérieure | ||
| 10 | Chaleur inférieure | ||
| 11 | Signal de température élevée du boîtier | ||
| 12 | Faire fermenter |

13 Préch age | 180°C | ||
| 14 | ![]() | Décongeler | |
| 15 | ![]() | Yaourt | |
| 16 | ![]() | Déshydrater | |
| 17 | ![]() | Cuisiner à vapeur | |
| 18 | ![]() | Cuire | |
| 19 | ![]() | Faire la pâtisserie | |
| 20 | ![]() | Do It Yourself | |
| 21 | ![]() | Décalcifier | |
Réservoir d'eau
La capacité maximale de 1,2 litre est suffisante pour environ 2 heures de vapeur à 100 ° C. La capacité minimale de 0,75 litre est suffisante pour environ 60 minutes. La capacité maximale ne doit pas être dépassée. Après utilisation, videz le réservoir d'eau et nettoyez la chambre de cuisson. Le réservoir ne doit pas être nettoyé au lave-vaisselle. Le réservoir doit être toujours complètement introduit dans l'appareil. N'utilisez que de l'eau du robinet ou de l'eau distillée, mais pas d'eau minérale ! S'il n'y a pas d'eau dans le réservoir, l'appareil émet un bip sonore et le symbole s'allume. Remplissez le réservoir d'eau et appuyez à nouveau. L'appareil continue automatiquement le programme sélectionné.

En raison des températures élevées pendant le fonctionnement, le réservoir d'eau doit toujours être rempli dans l'appareil pendant chaque programme, sinon il sera endommagé !
Mise en service de l'appareil
- Insérez la tôle dans le niveau plus basse et la lèchefrite d'eau sous l'appareil.
- Branchez l'appareil, il émet un bip sonore et le bouton ON / OFF s'allume.
- Appuyez le bouton ON, l'affichage s'allume complètement.
- Si aucun réglage m'est effectué pendant 3 minutes, l'appareil repasse en mode veille.
Réglage










Sélectionnez les fonctions individuelles comme décrit ci-dessous. Pendant le fonctionnement, les chiffres et les symboles sont affichés à l'écran.
Lorsque la porte est ouverte, la fonction est interrompue et poursuivie lorsque la porte est fermée.
1) Cuisiner à vapeur
Appuyez ⏻ et choisissiez avec les boutons <> le symbole 📄. Appuyez ▷∥, le code E-1 clignote. Choisisiez avec les boutons <> le programme souhaité E-1 jusqu'à E-9 et confirmez avec ▷∥.
- Les vitamines, les minéraux et le goût sont préservés.
- Lors de la cuisson à la vapeur, on atteint une température maximale d'environ 100 °C, à laquelle presque tous les aliments peuvent être cuits.
• La nourriture n'est pas dorée. - Pour que la vapeur atteigne tous les côtés de l'aliment, utilisez une tôle perforée ou un plat en aluminium perforé sur la grille.
- Poussez toujours une tôle dans le niveau plus basse pour recueillir le liquides qui goutte.
- Les autres conteneurs peuvent être insérés à chaque niveau. Au-dessus, une distance minimale de 3 cm doit être réspecté afin que suffisamment de vapeur parvenir dans le conteneur.
- Lors de la préparation d'aliments surgelés, le temps de cuisson doit être prolongé en conséquence.
Temps et températures de cuisson prédéfiné :
Le temps s'écoule lorsque le température est atteinte dans la chambre de cuisson.
| Code Temps en Min. Température en °C | |
| E-1 10 100 | |
| E-2 12 100 | |
| E-3 14 100 | |
| E-4 16 100 | |
| E-5 20 100 | |
| E-6 25 100 | |
| E-7 30 100 | |
| E-8 35 100 | |
| E-9 40 100 |
* Le temps et la température peuvent être réglés individuellement dans le programme DIY.
Les temps et températures indiqués sont approximatifs et dépendent de:
o Aliments frais ou surgelés
o Refroidissé ou en température ambiante
o Consistance
o Habitude de manger
o Récipients de cuisson (les récipients à parois épaisses dissipent la chaleur)
Temps de cuisson approximatifs à 100 °C:
| Poisson Minutes M | nutes | ||
| Cabillaud 10 Coquillage 10 – 12* | |||
| Saumon | 10 – 12 | Crevette | 10 |
| Carpe | 16 – 20 | Crabe | 6 - 8 |
| Lotte | 10 - 12 | ||
* Les coquillage ouvertes avant la cuisson à la vapeur ou non ouvertes après la cuisson à la vapeur sont gâtées. En aucun cas manger!
| Légumes | Minutes Minutes | ||
| Fleurette de Chou-fleur | 10 Chou-rave | 10 - 12 | |
| Haricots 10 Pommes | de terre, | coupé en quatre | 20 - 25 |
| Carottes, partagé | 10 - 12 | Panais | 12 - 14 |
| Chou de Bruxelles | 14 - 16 | Asperge | 16 - 20 |
Riz
Mettez la quantité de riz et 1,5 fois la quantité d'eau dans un récipient.
Temps de cuisson: 30 - 35 minutes
Œufs
Les œufs n'ont pas besoin d'être percés car ils sont chauffés lentement dans la vapeur. Placez les œufs dans la tôle perforée ou dans un plat en aluminium perforé et insérez-les au niveau intermédiaire.
Temps de cuisson: doux 10 minutes
moyenne 12 minutes
dure 15 minutes
Viande
Décongelez la viande congelée dans l'appareil (voir le chapitre Décongélation).
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la température de la viande.
| Viande Minutes Minutes | |||
| Blanc de poulet 16 - 20 Saudisses 10 – 12 | |||
| Côte de porc façon Kassler 12 - 14 |
Vapeur à haute performance
La vapeur est chauffée jusqu'à 230 ° C par l'air chaud.
Appuyez DIY et choisissiez avec les boutons le symbole et confirmez avec
2) Griller avec chaleur supérieure acev tournebroche (tournebroche seulement avec DG 40 !)
Appuyez ⏻ et choisissiez avec les boutons <> le symbole 📄. Appuyez ▷, le code F-1 clignote. Choisisiez avec les boutons <> le programme souhaité F-1 jusqu'à F-9 et confirmez avec ▷.
| Code Temps en Min. Température in °C Chaleur | |||
| F – 1 60 | 230 Chaleur sup. + | tournebroche | |
| F – 2 15 | 230 Chaleur sup. | ||
| F – 3 25 | 230 Chaleur sup. | ||
| F – 4 | 20 | 150 | Chaleur inf. |
| F – 5 25 | 230 Chaleur sup. et inf. | ||
| F – 6 20 | 200 Chaleur sup. et inf. | ||
| F – 7 25 | 230 Air chaud | ||
| F – 8 30 | 200 Air chaud | ||
| F – 9 30 | 180 | Air chaud | |
Tournebroche (seulement avec DG 40)
Fixez un support sur la broche. Embrochez la viande ou la volaille préalablement attachées sur la broche et la fixez ensuite avec le deuxième support. Vérifiez que la grillade se trouve bien au milieu de la broche. Placez la broche avec la grillade sur le support de broche et mettez l'extrémité de la broche dans l'ouverture du moteur sur la

partie droite de l'intérieur du four. Placez ensuite l'autre extrémité de la broche sur le support de broche. Pour retirer les aliments finis, utilisez le support pour tourne-broche et le support pour la tôle.
3) Fair la pâtisserie
Appuyez ⏻ et choisissiez avec les boutons <> le symbole 📄. Appuyez ▷, le code H-1 clignote. Choisisiez avec les boutons <> le programme souhaité H-1 jusqu'à H-9 et confirmez avec ▷.
| Code Temps en Min. Température in °C Chaleur | |||
| H – 1 50 | 180 Chaleur sup. et inf. | ||
| H – 2 45 | 190 Chaleur sup. et inf. | ||
| H – 3 60 | 200 Chaleur sup. et inf. | ||
| H – 4 45 | 200 Chaleur sup. et inf. | ||
| H – 5 50 | 180 Air chaud | ||
| H – 6 45 | 170 Chaleur sup. et inf. + air chaud | ||
| H – 7 45 | 160 Chaleur sup. et inf. + air chaud | ||
| H – 8 25 | 230 Air chaud | ||
| H – 9 90 | 180 Air chaud | ||
4) Déshydrater
Appuyez ⏻ et choisissiez avec les boutons <> le symbole 📣. Appuyez ▷, le code L-1 clignote. Choisisiez avec les boutons <> le programme souhaité L-1 jusqu'à L-9 et confirmez avec ▷.
- Conservation naturelle des fruits et légumes dans un flux d'air chaud de 55 à 70 °C.
- Les vitamines sont conservées, le goût est intensifié.
- Il ne doit pas y avoir d'humidité résiduelle dans les aliments, car ils moisiraient au stockage dans des récipients.
- Coupez le matériau séché en morceaux homogènes - des tranches minces sèchent plus vite - et étendez le côté coupé vers le haut sur la grille.
- Les tempes et températures des aliments sont differerentes. Par conséquent, les aliments similaires doivent toujours être séchés.
Temps et températures de cuisson prédéfiné :
| Code Tempos en heures. Température in °C Chaleur | |||
| L-1555 | Air chaud | ||
| L-2460 | Air chaud | ||
| L-3665 | Air chaud | ||
| L-4865 | Air chaud | ||
| L-56:40 | 65 Air chaud | ||
| L-611:40 | 65 Air chaud | ||
| L-7470 | Air chaud | ||
| L-8670 | Chaleur sup. et inf. | ||
| L-9870 | Chaleur sup. et inf. | ||
Légumes
| Épaisseur en mm | Temp. en °C | Temps en h | |
| Champi-gnons | 5 – 6 | 55 | 6 – 8 |
| Courgette | 3 – 4 | 65 | 6 – 8 |
| Potiron | 3 – 4 | 65 | 6 – 8 |
| Paprika | 3 – 4 | 65 | 6 – 8 |
| Tomates | 3 – 4 65 6 – 8 | ||
| Épaisseur en mm | Temp. en °C | Temps en h | |
| Oignons | 5 | 60 | 6 – 8 |
| Poireau | 10 | 70 | 3 – 4 |
| Carottes | 5 | 70 | 4 – 5 |
| Céleri | 5 | 70 | 5 – 6 |
Fruits
| Épaisseur en mm | Temp. en °C | Temps en h | |
| Cerises | partager | 65 | 14 – 16 |
| Oranges | 3 | 65 | 6 – 8 |
| Citrons | 3 | 65 | 6 – 8 |
| Banane | 3 | 70 | 10 - 12 |
| Épaisseur en mm | Temp. en °C | Temps en h | |
| Pommes | 2 – 4 | 70 | 8 – 10 |
| Poire | 2 – 4 | 70 | 5 – 6 |
| Abricot | 5 – 7 | 70 | 12 – 14 |
Les valeurs indiquées sont approximatives et peuvent varier considérablement.
État sec: herbes = cassantes, fruits / légumes = souples, cassantes
5)

ourt
Appuyez ⏻ et choisissiez avec les boutons <> le symbole 📁. Confirmez avec ▷II.
- Le programme standard (45°C / 8 heures) ne peut pas être modifié. L'appareil fonctionne avec la vapeur légère.
- Mélangez le lait U.H.T. avec un teneur en matières grasses de 1,5 à 3,5% avec une culture de départ du magasin d'aliments naturels et remplissez dans les verres propres et secs avec un couvercle.
- Ne déplacez pas les verres pendant le temps de cuisson. Puis, rangez les verres au réfrigérateur. La période de stockage est de 10 jours maximum
- La consistance du yaourt est déterminée par la teneur en matière grasse du lait.
- Le yaourt naturel pur peut être utilisé comme culture de départ, mais la teneur en matière grasse doit être la même.
6)

écongeler
Appuyez ⏻ et choisissiez avec les boutons <> le symbole 📋. Appuyez ▷ II, le heure 0 clignote.
Choisisiez avec les boutons le heure souhaité (jusqu'à 6 heures) et confirmez avec , les minutes 20 clignote.
Choisisiez avec les boutons les minutes souhaité (5 à 59 minutes) et confirmez avec , 55^ clignote.
Choisisiez avec les boutons la température souhaité (50 à 60°C) et confirmez avec II. L'appareil fonctionne à la vapeur légère.
- Danger des salmonelles ! Volataille a la tendance de formation de salmonelles. Retirez les aliments surgelés de l'emballage et rincez-les brièvement. Placez-le sur la grille et poussez-le dans l'appareil avec la casserole en dessous. La nourriture ne doit pas entrer en contact avec le liquide de décongelation.
7) Pré-chauffage
Appuyez ⏻ et choisissiez avec les boutons <> le symbole 📋. Confirmez avec
Lorsque vous atteignez 180 ° C, l'appareil émet un bip et l'écran affiche 180 ° C. Le programme de fair la pâtisserie peut être lancé maintenant.
8) Fermenter
Appuyez ⏻ et choisissiez avec les boutons <> le symbole 📋. Appuyez ▷II, le heure 0 clignote.
Choisissez avec les boutons le heure souhaité (jusqu'à 6 heures) et confirmez avec , les minutes 30 clignote.
Choisissez avec les boutons les minutes souhaité (5 à 59 minutes) et confirmez avec , 40^ clignote.
Choisissez avec les boutons la température souhaité (30 à 50°C) et confirmez avec ▷II.
- Vous avez le choix entre 9 fonctions : cuisson à basse température à 80 ° C, air chaud, cuisson à la vapeur, déshydrater, chaleur sup. et inf. jusqu'à 230 ° C, l'appareil lui-même peut être programmé.
Appuyez et choisissiez avec les boutons le symbole. Ensuit, appuyez Choisissiez avec les boutons le programme souhaité et confirmez avec
| Réglage de basse | Fonction Zone | réglable | ||
| 1 | 30 min100°C | Cuisson à vapeur | 6 h 59 min50 – 110°C | Le temps expire quand la température est atteinte |
| 2 | 30 min180°C chaleur sup.180°C chaleur inf. | Chaleur sup.et inf. avec air chaud | 3 h 59 min100 – 230°C chaleur sup.100 – 230°C chaleur inf. | Valeurs diff. Pour chaleur sup. et inf. peut être défini |
| 3 | 30 min180°C chaleur sup. | Chaleur sup. 3 h | 59 min100 – 230°C chaleur sup. | |
| 4 | 30 min.180°C chaleur sup.180°C chaleur inf. | Chaleur sup. et inf. | 3 h 59 min100 – 230°C chaleur sup.100 – 230°C chaleur inf. | Valeurs diff. Pour chaleur sup. et inf. peut être défini |
| 5 | 30 min180°C chaleur sup. | Chaleur sup.avec chaleur tournante | 3 h 59 min100 – 230°C chaleur sup. | |
| 6 | 30 min180°C air chaud | Air chaud 3 h 59 | min100 – 230°C | |
| 7 | 30 min180°C | Air chaud avec vapeur | 6 h 59 min120 – 230°C | |
| 8 | 30 min180°C | Air chaud avec tournebroche | 3 h 59 min100 – 230°C | Seulement avec DG 40 |
| 9 | 30 min180°C | Chaleur sup.avec tourne-broche | 3 h 59 min100 – 230°C | Seulement avec DG 40 |
Le symbole indique que de la vapeur est utilisée.
Réglage du temps et de la température
Apres la fonction a été sélectionnée avec « vous devez confirmer avec pour régler le temps et la température.
00:30 : 80° ces valeurs doivent être changés à 0 :40 , 200°
L'affichage des heures clignote, choisissiez avec les boutons les heures souhaités (1 heure) et confirmez avec 90 min. clognote.
Choisissez avec les boutons les minutes souhaités (40 min) et confirmez avec , 80°C clignote.
Choisissez avec les boutons la température souhaités (200°C) et confirmez avec : les valeurs nouvelles s'allume en écran. L'appareil travail en mode DIY.
Toutes les fonctions de temps et de température doivent être réglées dans cet ordre. Les exceptions sont les temps fixes et les températures.
10) Decalcifier
- Après environ 50 heures de cuisson avec vapeur, l'appareil vous demandé de détar-trer. L'affichage clignote
- Placez le détartrant de la machine à café et de l'eau dans le réservoir d'eau.
- Appuyez et choisissiez avec les boutons <> le symbole et appuyez
• Le système chauffe lentement à 85°C
- Après 30 minutes, l'appareil signale que le réservoir doit être vidé et rempli à nouveau avec l'agent de détartrage et l'eau pure.
- Après 10 minutes supplémentaires, changez l'eau et recommencez.
- L'heure standard de 50 minutes ne peut pas être modifiée. À la fin du programme, l'appareil émet 10 bips sonores et passe en mode veille.

Chaleur résiduelle
Le symbole de chaleur indique que la température à l'intérieur est supérieure à 50°C. Le ventilateur de refroidissement fonctionne pendant environ 3 minutes, que l'électronique se refroidisse.
Dépannage
Cher client,
Merci d'avoir acheté un produit STEBA. Le tableau ci-dessous donne une assistance à des problèmes qui peuvent survenir lors de l'utilisation de l'appareil. Pour beaucoup de problèmes, il y a une solution simple, parce que tout ne soit un dysfonctionnement apparaît, doit être sévère. S'il vous plaît passer par la liste ci-dessous avant de contactez le service à la clientèle.
| Problème Raison Solution | ||
| L’appareil ne travaille pas | Pas d’alimentationLa sauvegarde a échoué en raison de nombreux appareils sur une lignePorte n’est pas fermer | Est la fiche branchée cor- rectementVérifier le fusibleFermez la porte |
| Affichage ne s’allume pas | Débranchez l’appareil pou 1 minute | |
| L’appareil ne chauffe pasER1 / ER2ER3 / ER4 | Les capteurs sont surchauffés | Ouvrir l’appareil et laisser refroidir pendant 10 minutes |
| ER 7 | Capteur de vapeur | Contactez le service |
| ER 8 · Court-circuit | du capteur de vapeur | Contactez le service |
| Ventilateur ne fonctionne pas | Mauvais contactsVentilateur est endommagé | Contactez le service |
| Rien de vapeur | Pas d’eau dans le réservoirRéservoir n’est pas inséré correctementGénération de vapeur est défectueuse | Ajoutez d’eauInsérez le réservoir correc-tementContactez le service |
| Vapeur sort du four | Porte n’est pas fermerJoint est desserré ou endommagéPorte est endommagé | Contactez le service |
| Bruit du ventilateur après arrêt | Refroidissement de l’électronique | S’arrêt automatique |
| Chauffage prend beaucoup de temps | Générateur de vapeur est calcifié | Détartrer l’appareilUtilisez l’eau distillée |
Evacuation correcte de ce produit:

Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut.
Au sein de l'UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d'éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l'emballage
Ne pas jeter l'emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vieux papiers. Les composants d'emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet.

PS

PP

PE
Exemples d'identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l'appareil doit être confié au service après-vente, nous contacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-ons de l'enlèvement de l'appareil. L'appareil doit être correctement emballé pour le transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des électriciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.

age






