DG 30 - Ofen STEBA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DG 30 STEBA als PDF.
| Produkttyp | Multifunktionsofen mit Heißluft und Dampf |
| Marke | Steba |
| Modell | DG 30 |
| Ungefähres Fassungsvermögen | 30 Liter |
| Temperaturbereich | 30 °C bis 230 °C |
| Leistung | Ca. 2000 W (Schätzung) |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Maße (B x H x T) ungefähr | 45 x 35 x 35 cm (Schätzung) |
| Ungefähres Gewicht | 15 kg (Schätzung) |
| Hauptfunktionen | Dampfgaren, Backen, Grillen, Dehydrieren, Auftauen, Joghurt, Fermentation, Vorheizen, Ober-/Unterhitze, Heißluft, Umluft, DIY-Modus |
| Mitgeliefertes Zubehör | Rost, Backblech, Wasserauffangschale, Wassertank, Kochhandschuh |
| Drehspieß | Nein (verfügbar bei Modell DG 40) |
| Display und Bedienung | LED-Display mit Navigationstasten, Timer, Startverzögerung |
| Kindersicherung | Ja (Aktivierung durch 3-Sekunden-Druck) |
| Automatische Abschaltung | Ja (3 Minuten ohne Aktion) |
| Tür | Glas, abnehmbar zur Reinigung |
| Pflege und Reinigung | Nach jedem Gebrauch reinigen; Entkalkung nach 50 Dampfstunden; nicht eintauchen; feuchtes Tuch verwenden |
| Wassertank | Max. Fassungsvermögen 1,2 L (ca. 2 Stunden Dampf), min. 0,75 L |
| Fehlercodes | ER1-ER8 (Sensoren, Lüfter, Dampf) |
| Garantie | Herstellergarantie (siehe Kundendienst) |
| Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch autorisierten Kundendienst; Originalersatzteile |
Häufig gestellte Fragen - DG 30 STEBA
Benutzerfragen zu DG 30 STEBA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DG 30 - STEBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DG 30 von der Marke STEBA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DG 30 STEBA
Multifunktionsdampfbackofen
DG 40 & DG 30
Gebrauchsanweisung 2
1 Display / Control Panel
2 Drehspieß (nur bei DG 40)
3 Spießausheber
4 Gitterrost
5 Backblech
6 Wassertank
7 Türgriff
8 Glastür
9 Wasserauffangschale
10 Gehäuse
11 Mikroschalter
12 Handschuh
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innenräumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Es eignet sich zum Grillen, Backen, Gratinieren und Wärmen von Lebensmitteln. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründlich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
Heiße Oberfläche! Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berühren der Oberfläche im laufenden Betrieb. Das Gerät mit der Rückseite im Abstand von 10cm an die Küchenwand stellen.
- Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
- Das Gerät ist kein Einbauofen und darf nicht als solcher verwendet werden.
- Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
- Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß geerdete und gut zugängliche Steckdose an.
- Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Kabel – ziehen.
- Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall
- Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie diese nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
- Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B. Plastiktüten)
- Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden!
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Aufsicht.
- Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf.
- Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab und decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab.
• Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
• Lassen Sie rund um das Gerät mindestens 10cm Platz.
- Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde.
- Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschen oder unsachgemäßen Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
- Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden.
- Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren.
- Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Zwecke benutzen.
- Den Rost nicht mit Alufolie einwickeln (Hitzestau).
- Keine Materialien wie Papier, Pappe, Plastik etc. in das Gerät geben.
- Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen
o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
o in Frühstückspensionen.
- Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heizkörper- gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das Gerät ca. 15 min. aufheizen lassen.
Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens 70cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) einhalten.
- Während des Gebrauchs tritt Dampf aus. Halten Sie Hände und Gesicht auf Abstand.
- Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Querschnitt von 1,5mm ^2 haben.
- Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf diese wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden.
- Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine Stolperfalle entsteht.
- Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
-
Achtung: Da sich herabtropfende Fette leicht am Heizkörper entzünden können, niemals ohne Pfanne grillen! Beim Herausnehmen der vollen Pfanne kein Fett auf den Heizkörper kippen.
-
Bitte benutzen Sie zum Herausnehmen des Rostes oder der Pfanne den beigefügten Griff.
- Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder Schimmelbefall immer gereinigt werden soll.
Reinigung
Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
- Gerät nicht in Wasser tauchen. Den Innenraum nicht zu nass, oder mit einem Dampfreiniger reinigen.
- Fettrückstände müssen aus hygienischen Gründen und wegen Brandgefahr entfernt werden.
- Entfernen Sie Verschmutzungen sofort nach dem Gebrauch. Je länger diese im Gerät verbleiben, desto schlechter lassen sie sich entfernen.
- Keine Scheuermittel, Backofenspray oder Lösungsmittel verwenden.
- Das Gehäuse und den Innenraum mit einem feuchten Tuch mit Spülmittel, die Glasscheibe mit Glasreiniger säubern und trocknen.
- Zur leichten Reinigung der Garraumdecke lässt sich der Heizkörper durch Druck der Feder herunterklappen.
- Nach der Reinigung den Heizkörper wieder hochklappen!
- Das Einschubfach und die Pfannen in heißem Wasser reinigen und dann trocknen.
- Garraum, Türdichtung und Glasscheibe nach jedem Gebrauch reinigen. Wasserrest auf der unteren Dampfplatte mit einem Schwamm entfernen.
- Alle Teile gut trocknen, das Einschubfach unter dem Gerät wieder einschieben. Die Tür erst schließen, sobald der Innenraum vollständig getrocknet ist.
Arbeitsplatz
Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stellen (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen,
stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Es ist immer darauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in der Nähe befinden.
Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kindern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällt.
Kochgeschirr
Verwenden Sie nur hitzebeständiges Kochgeschirr. Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen. Geschlossene Dosen oder Gläser dürfen nicht erhitzt werden, da sich Überdruck bilden kann und die Dosen platzen. Bei flüssigen Lebensmitteln darf nur 2/3 des Behälters gefüllt werden.
Mit diesem Universalgerät kann man:
o Dämpfen
o Backen
o Grillen
o Dörren
o Braten
o Auftauen
Ähnlich wie im Backofen gelingt die Essenszubereitung.
Die festeingestellten Zeit- und Temperaturprogramme dienen der Unterstützung.
Mit dem DIY-Programm kann man seine eigenen Werte für das Essen wählen.
Die Ergebnisse sind abhängig vom eigenen Geschmack, Lebensmittelqualität, Temperatur etc.
Familienrezepte oder tolle Rezepte aus dem Internet lassen sich hervorragend in diesem Gerät zubereiten.
Weitere Funktionen
Ober-/Unterhitze
• Gute Ergebnisse der meisten Rezepte
- Universell einsetzbar
- Zur Verwendung mit einem Backblech
Ober-/Unterhitze mit Heißluft
• Die intensive Temperatur wird durch das Gebläse gleichmäßig im Gerät verteilt.
• Die Verwendung mehrerer Backbleche ist möglich
- Intensive Hitzeerzeugung
Oberhitze / Oberhitze mit Umluft
Zum Grillen von flachen Fleischstücken und zum Gratinieren
Heißluft
• Gleichmäßiges Backen und Braten.
- Bei niedrigen Temperaturen können auf mehreren Ebenen Lebensmittel zubereitet werden
Dampfgaren
- Zubereitung von zarten Lebensmitteln unter Beibehaltung der Vitamine und Mineralstoffe
Heißluft mit reduziertem Dampf
Zum Braten, Backen und Auftauen
- Der Dampf verhindert das Austrocknen der Lebensmitteloberfläche
Heißluft mit Drehspieß
• Die heiße Luft erreicht durch das Gebläse die Oberfläche des Grillgutes
Energiesparen
- Bei hohen Kochtemperaturen stellt man das Thermostat 5 Minuten vor Beendigung der Kochzeit auf eine Minimaltemperatur und nutzt die Restwärme.
- Vorheizen des Garraums ist nur bei wenigen Zubereitungen z.B. Brot oder Kuchen mit kurzer Backzeit notwendig

text_image
00:30 180 °C ① ② ③ ④ ⑤ ⑥1 Innenraumbeleuchtung / Kindersicherung
o Die Innenraumbeleuchtung kann mit dieser Taste ein- und ausgeschaltet werden.
o Die Lampe leuchtet 3 Minuten nach Beendigung des Kochvorgangs oder nach dem Öffnen der Tür.
o Kindersicherung: die Taste 3 Sekunden gedrückt halten um die Sicherung einzuschalten. Erneutes Drücken dient zum entriegeln.
2 Einstelltaste Vorwahlzeit
o Taste drücken um die Startzeit eines Programms festzulegen
3 Zurück-Taste
o Taste drücken um in die vorherige Einstellung zu gelangen
4 Auswahltaste rückwärts
o Wahl der Funktionen und der 10 Arbeitsmodi
o Zeiteinstellung
o Temperatureinstellung
5 ON/OFF
o Taste drücken, alle Symbole leuchten
o Taste drücken um die Programme zu verlassen
o Das Gerät geht auf Standby
6 Auswahltaste vorwärts
o Wahl der Funktionen und der 10 Arbeitsmodi
o Zeiteinstellung
o Temperaureinstellung
7 Enter-Taste
o Start / Pause / Eingabe
Vorwahlzeit einstellen (Display Nr. 2)
Mit dieser Funktion kann bestimmt werden, wann ein Programm, z.B. Dämpfen ge- startet werden soll (z.B. 2 Std, 20 Min.)

und drücken. Die Stundenanzeige blinkt, mit

gewünschte Zeit (2
Stunden) einstellen und mit ▷II bestätigen. Es blinkt 30 Min.

Mit <> gewünschten Minuten (20 Min.) einstellen und mit ▷II bestätigen.
Anschließend im Hauptmenu das gewünschte Programm auswählen, z.B. Dämpfen Code E - 4. Mit ▷II bestätigen.
Nach Ablauf der Vorwahlzeit startet das Gerät das gewünschte Programm Dämpfen E - 4.

| Symbol | Funktion Beschreibung | ||
| 1 | ![]() | Zeit Die beiden ersten LED zeigen die Stunden (0-12)Die beiden zweiten LED zeigen die Minuten (0-59) | |
| 2 | 888°C | Temperatur Einstellbereich 30 – | 230°C |
| 3 | ![]() | Delay-Funktion / Arbeitsstart-verzögerung | |
| 4 | ![]() | Zeitverlängerung nach Pro-grammablauf | |
| 5 | ![]() | Wassertank Wassermenge max. | 1,2 ltr. |
| 6 | [WZSY] | Aufforderung zur Reinigung des Wasserbehälters | |
| 7 | [kTYS] | Kindersicherung | |
| 8 | ![]() | Aufforderung zum Entkalken | |
| 9 | Oberhitze | ||
| 10 | Unterhitze | ||
| 11 | [66SK] | Warnzeichen hohe Gehäuse-temperatur | |
| 12 | ![]() | Fermentieren | |
| 13 | ![]() | Vorheizen 180°C | |
| 14 | ![]() | Auftauen | |
| 15 | ![]() | Joghurt | |
| 16 | ![]() | Dörren | |
| 17 | [4DYI] | Dämpfen | |
| 18 | ![]() | Braten | |
| 19 Backen | ![]() | ||
| 20 | ![]() | Do It Yourself | |
| 21 | ![]() | Entkalken | |
Wassertank
Die maximale Füllmenge 1,2 Liter ist ausreichend für ca. 2 Stunden Dampf bei 100°C. Die minimale Füllmenge 0,75 Liter ist ausreichend für etwa 60 Minuten. Die maximale Füllmenge darf nicht überschritten werden. Nach dem Gebrauch ist der Wassertank zu entleeren und der Garraum zu reinigen. Der Tank darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Der Tank muss immer vollständig in das Gerät eingeschoben werden. Nur Leitungs- oder destilliertes Wasser verwenden, jedoch kein Mineralwasser!
Ist kein Wasser im Tank, piept das Gerät und das Symbol leuchtet. Füllen Sie den Wassertank und schieben Sie in wieder ein. Das Gerät führt das gewählte Programm automatisch fort.

Durch die hohen Temperaturen während des Betriebs muss sich der Wassertank bei jedem Programm immer gefüllt im Gerät befinden, da er sonst beschädigt wird!
Inbetriebnahme
- Die Auffangschale in die unterste Einschubebene und das Wasserauffangfach unter das Gerät schieben.
- Das Gerät ans Netz anschließen, es piept und die ON/OFF Taste leuchtet.
• Die ON Taste drücken, das komplette Display leuchtet. - Erfolgt innerhalb von 3 Minuten keine Einstellung, geht das Gerät zurück in den Standby-Modus.
Einstellungen










Wählen Sie wie nachfolgend beschrieben die einzelnen Funktionen. Während des Betriebs werden die Ziffern und Symbole im Display angezeigt.
Bei geöffneter Tür wird die Funktion unterbrochen und bei geschlossener Tür wieder fortgeführt.
1)

impfen

drücken und mit den Tasten

das Symbol

wählen.

drücken, es
blinkt Code E – 1. Mit den Tasten auswählen und mit ▷II starten.
das gewünschte Programm E – 1 bis E – 9
• Vitamine, Mineralstoffe und Eigengeschmack bleiben erhalten.
- Beim Dampfgaren werden maximal ca. 100°C erreicht, bei der fast alle Lebensmittel gegart werden können.
• Die Lebensmittel werden dabei nicht gebräunt.
- Damit der Dampf an alle Seiten des Essens gelangt, sollte das Lochblech oder eine gelochte Aluschale auf dem Gitterrost verwendet werden.
- Das Auffangblech immer in die unterer Einschubebene einschieben damit abtropfende Flüssigkeit aufgefangen werden kann.
- Die anderen Behälter kann man auf jeder Ebene einschieben, nach oben muss ein Abstand von mind. 3cm zur Decke gegeben sein damit ausreichend Dampf in das Gefäß gelangt.
- Bei der Zubereitung von Tiefkühlware ist die Garzeit entsprechend zu verlängern.
Voreingestellte Dämpfzeiten und Temperaturen:
Die Zeit läuft ab, wenn die Temperatur im Garraum erreicht ist.
| Code Zeit in Min. Temperatur in °C | ||
| E-1 10 | 100 | |
| E-2 12 | 100 | |
| E-3 14 | 100 | |
| E-4 16 | 100 | |
| E-5 20 | 100 | |
| E-6 25 | 100 | |
| E-7 30 | 100 | |
| E-8 35 | 100 | |
| E-9 40 | 100 | |
*Zeit und Temperatur können im DIY-Programm individuell eingestellt werden.
Die angegebenen Zeiten und Temperaturen sind Richtwerte und abhängig von:
o Frische oder gefroren Lebensmittel
o Kühl oder Zimmertemperatur
o Konsistenz
o Essgewohnheit
o Garbehälter (dickwandige Behälter leiten Wärme schlechter)
Circa-Dämpfzeiten bei 100°C:
| Fisch Minuten Minuten | |||
| Kabeljau 10 Muscheln 10 – 12* | |||
| Lachs 10 – 12 Shrimps 10 | |||
| Karpfen 16 – 20 Krabben 6 - 8 | |||
| Seeteufel 10 - 12 |
*Muscheln die vor dem Dämpfen geöffnet oder nach dem Dämpfen nicht geöffnet sind, sind verdorben. Auf keinen Fall essen!
| Gemüse Minuten Minuten | |||
| Blumenkohlröschen | 10 | Kohlrabi | 10 - 12 |
| Bohnen | 10 | Kartoffeln, geviertelt | 20 - 25 |
| Karotten, halbiert | 10 - 12 | Pastinaken | 12 - 14 |
| Rosenkohl | 14 - 16 | Spargel | 16 - 20 |
Reis
Die Reismenge und das 1,5-fache der Reismenge an Wasser in einen Behälter geben. Dämpfzeit: 30 - 35 Minuten
Eier
Die Eier müssen nicht angestochen werden, da sie im Dampf langsam erwärmt werden. Die Eier in das Lochblech oder eine gelochte Aluschale legen und auf mittlere Ebene einschieben.
Dämpfzeit: Weich 10 Minuten
Mittel 12 Minuten
Hart 15 Minuten
Fleisch
Tiefgefrorenes Fleisch im Gerät auftauen (siehe Kapitel Auftauen).
Die Garzeit ist abhängig von der Dicke und der Temperatur des Fleisches.
| Fleisch Minuten Minuten | |||
| Hühnerbrustfilet | 16 - 20 | Würstchen | 10 – 12 |
| Kasslerscheiben | 12 - 14 | ||
Hochleistungsdampf
Der Dampf wird durch die zugeschaltete Heißluft auf bis zu 230°C erhitzt.

drücken und mit den Tasten

das Programm

auswählen und mit

starten.
2) Grillen Oberhitze mit Drehspieß (Drehspieß nur bei DG 40!)

drücken und mit den Tasten das Symbol wählen. Ⅶ drücken, es blinkt Code F – 1. Mit den Tasten das gewünschte Programm F – 1 bis F – 9

auswählen und mit ▷II starten.
| Code Zeit in Min. | Temperatur in °C Hitze | ||
| F – 1 60 230 O-Hitze | + Drehspieß | ||
| F – 2 | 15 | 230 | O-Hitze |
| F – 3 | 25 | 230 | O-Hitze |
| F – 4 | 20 | 150 | U-Hitze |
| F – 5 | 25 | 230 | O/U-Hitze |
| F – 6 20 | 200 O/U-Hitze | ||
| F – 7 | 25 | 230 | Heißluft |
| F – 8 30 200 Heißluft | |||
| F – 9 | 30 | 180 | Heißluft |
Drehspieß (nur bei DG 40)
Befestigen Sie einen Mitnehmer auf dem Spieß. Stecken Sie das gebundene Fleisch oder Geflügel auf den Spieß und fixieren Sie dann mit dem zweiten Mitnehmer das Grillgut. Achten Sie darauf, dass das Grillgut in der Mitte des Spießes sitzt. Legen Sie den Spieß mit dem Grillgut auf den Spießausheber und stecken Sie die Spitze des

text_image
Mitnehmer Spieß SpießausheberSpießes in die Öffnung des Getriebes in der rechten Seite des Innenraums.
Legen Sie dann das andere Ende des Spießes auf die Spießauflage.
Zur Entnahme des fertigen Grillgutes den Spießausheber, sowie den Pfannenausheber für die Pfanne verwenden.
3)

Backen

drücken und mit den Tasten das Symbol wählen. Ⅶ drücken, es blinkt Code H – 1. Mit den Tasten das gewünschte Programm H – 1 bis H – 9

auswählen und mit ▷II starten.
| Code | Zeit in Min. | Temperatur in °C | Hitze |
| H – 1 50 180 O/U-Hitze | |||
| H – 2 45 190 O/U-Hitze | |||
| H – 3 60 200 O/U-Hitze | |||
| H – 4 45 200 O/U-Hitze | |||
| H – 5 50 180 Heißluft | |||
| H – 6 45 170 O/U-Hitze + Heißluft | |||
| H – 7 45 160 O/U-Hitze + Heißluft | |||
| H – 8 25 230 Heißluft | |||
| H – 9 90 180 Heißluft |
4)

rren

drücken und mit den Tasten
blinkt Code L - 1. Mit den Tasten
auswählen und mit ▷‖ starten.

das Symbol 📋 wählen. 🌐 drücken, es
das gewünschte Programm L – 1 bis L – 9
- Natürliche Konservierung von Obst und Gemüse im 55 – 70°C warmen Luftstrom.
- Vitamine bleiben erhalten, der Geschmack wird intensiviert.
- Es darf keine Restfeuchtigkeit in den Lebensmitteln erhalten bleiben, da diese bei Lagerung in Behältern schimmeln würden.
- Das Dörrgut in gleichmäßige Stücke schneiden – dünne Scheiben trocknen schneller – und mit der Schnittseite nach oben auf den Rost verteilen.
- Da Lebensmittel unterschiedliche Trockenzeiten und -Temperaturen haben, sollten immer ähnlich Lebensmittel gedörrt werden.
Vorprogrammierte-Dörrzeiten:
| Code | Zeit in Std. | Temperatur in °C | Hitze |
| L-1 | 5 | 55 | Heißluft |
| L-2 | 4 | 60 | Heißluft |
| L-3 | 6 | 65 | Heißluft |
| L-4 | 8 | 65 | Heißluft |
| L-5 | 6:40 | 65 | Heißluft |
| L-6 | 11:40 | 65 | Heißluft |
| L-7 | 4 | 70 | Heißluft |
| L-8 | 6 | 70 | O/U-Hitze |
| L-9 | 8 | 70 | O/U-Hitze |
Gemüse
| Stärke in mm | Temp. in °C | Zeit in h S | |
| Pilze | 5 – 6 | 55 | 6 – 8 |
| Zucchini | 3 – 4 | 65 | 6 – 8 |
| Kürbis | 3 – 4 | 65 | 6 – 8 |
| Paprika | 3 – 4 | 65 | 6 – 8 |
| Tomaten 3 | - 4 65 6 + 8 | ||
tärke
| in mm | Temp. in °C | Zeit in h | |
| Zwiebeln | 5 | 60 | 6 – 8 |
| Lauch | 10 | 70 | 3 – 4 |
| Karotten | 5 | 70 | 4 – 5 |
| Sellerie | 5 | 70 | 5 – 6 |
Obst
| Stärke in mm | Temp. in °C | Zeit in h | |
| Kirschen | Hal-biert | 65 | 14 – 16 |
| Orangen | 3 | 65 | 6 – 8 |
| Zitronen | 3 | 65 | 6 – 8 |
| Bananen | 3 | 70 | 10 - 12 |
| Stärke in mm | Temp. in °C | Zeit in h | |
| Apfel | 2 – 4 | 70 | 8 – 10 |
| Birne | 2 – 4 | 70 | 5 – 6 |
| Aprikosen | 5 – 7 | 70 | 12 – 14 |
Die angegebenen Werte sind Richtwerte und können sich zum Teil erheblich verändern.
Trockenzustand: Kräuter = brüchig, Obst/Gemüse = flexibel, brüchig
5)

ghurt

drücken und mit den Tasten das Symbol


wählen.

drücken, um
das Programm zu starten.
- Das Standardprogramm (45°C / 8 Stunden) ist nicht veränderbar. Das Gerät arbeitet mit leichtem Dampf.
- Ungekühlte H-Milch mit 1,5 bis 3,5% Fettgehalt mit einer Startkultur aus dem Reformhaus mischen und in saubere, trockene Gläser mit Deckel füllen.
- Während der Zubereitungszeit die Gläser nicht bewegen. Anschließend die Gläser im Kühlschrank aufbewahren. Die Lagerzeit beträgt maximal 10 Tage.
• Die Festigkeit des Joghurts wird durch den Fettgehalt der Milch bestimmt. - Als Startkultur kann reiner Naturjoghurt verwendet werden, der Fettgehalt sollte jedoch gleich sein.
6)

iftauen
drücken und mit den Tasten <> das Symbol 🎨 wählen. ▷‖ drücken, es blinkt 0 Stunden.
Mit den Tasten <=> die gewünschte Zeit (bis 6 Stunden) einstellen und mit bestätigen, es blinkt 20 Min.
Mit den Tasten < > die gewünschten Minuten (5 – 59 Min.) einstellen und mit ▷ bestätigen, es blinkt 55°C.
Mit den Tasten < > die gewünschte Temperatur (50 – 60°C) einstellen und mit ▷II starten. Das Gerät arbeitet mit leichtem Dampf.
- Salmonellengefahr! Geflügel neigt zur Salmonellenbildung. Das Gefriergut aus der Verpackung nehmen und kurz abspülen. Auf den Gitterrost legen und mit der Pfanne darunter in das Gerät schieben. Die Lebensmittel sollten nicht mit der Auffangflüssigkeit in Verbindung kommen.
7)

orheizen
drücken und mit den Tasten <> das Symbol wählen und ▷ drücken. Sind 180°C erreicht, piept das Gerät und das Display zeigt 180°C. Nun kann das Backprogramm gestartet werden.
8)

rmentieren
drücken und mit den Tasten <> das Symbol ⚙ wählen. ▷‖ drücken, es blinkt 0 Stunden.
Mit den Tasten <>> die gewünschte Zeit (bis 6 Stunden) einstellen und mit bestätigen, es blinkt 30 Min.
Mit den Tasten < > die gewünschten Minuten (5 – 59 Min.) einstellen und mit ▷ bestätigen, es blinkt 40°C.
Mit den Tasten die gewünschte Temperatur (30 – 50°C) einstellen und mit starten.
- Man kann unter 9 Funktionen wählen: Vom Niedrigtemperaturgaren bei 80°C, über Heißluft, Dämpfen, Dörren, Ober-/Unterhitze bis 230°C kann das Gerät selbst programmiert werden.

text_image
drücken und mit den Tasten <> das Symbol DIY wählen und > drücken. Mit den Tasten <> das gewünschte Programm auswählen und mit starten.| Standardeinstellung | Funktion Einstellbarer Bereich | |||
| 1 30 | Min100°C | Dämpfen 6 Std | 59 Min50 – 110°C | Zeit läuft ab, wenn die Temperatur erreicht ist |
| 2 30 | Min180°C O-Hitze180°C U-Hitze | O/U-Hitzemit Heißluft | 3 Std 59 Min100 – 230°C O-Hitze100 – 230°C U-Hitze | Für O- & U-Hitzekönnen unterschiedl.Werte gesetzt werden |
| 3 30 | Min180°C O-Hitze | O-Hitze 3 Std | 59 Min100 – 230°C O-Hitze | |
| 4 30 | Min.180°C O-Hitze180°C U-Hitze | O/U-Hitze 3 Std | 59 Min100 – 230°C O-Hitze100 – 230°C U-Hitze | Für O- & U-Hitzekönnen unterschiedl.Werte gesetzt werden |
| 5 30 | Min180°C O-Hitze | O-Hitze mitUmluft | 3 Std 59 Min100 – 230°C O-Hitze | |
| 6 30 | Min180°C Heißluft | Heißluft 3 Std | 59 Min100 – 230°C | |
| 7 30 | Min180°C | Heißluft mitDampf | 6 Std 59 Min120 – 230°C | |
| 8 30 | Min180°C | Heißluft mitDrehspieß | 3 Std 59 Min100 – 230°C | Nur bei DG 40 |
| 9 30 | Min180°C | O-Hitze mitDrehspieß | 3 Std 59 Min100 – 230°C | Nur bei DG 40 |
Das Symbol 🔍 zeigt an, dass mit Dampf gearbeitet wird.
Zeit- und Temperatureinstellung
Nachdem die Funktion mit gewählt wurde, muss diese mit bestätigt werden um dann die Zeit und Temperatur einzustellen.
00:30 : 80° diese Werte sollen auf 0:40 200° verändert werden.
Die Stundenanzeige blinkt, mit gewünschte Zeit (1 Stunde) einstellen und mit bestätigen, es blinkt 30 Min. Mit gewünschten Minuten (40 Min.) einstellen und mit bestätigen, es blinkt 80°C. Mit gewünschte Temperatur (200°C) einstellen und mit bestätigen. im Display leuchtet die neue Eingabe. Das Gerät arbeitet im DIY-Modus.
Alle Zeit- und Temperaturfunktionen müssen nach dieser Reihenfolge eingestellt werden. Ausgenommen davon sind die festeingestellten Zeiten und Temperaturen.
10) Entkalken
- Nach ca. 50 Stunden Wasserdampfen wird man erinnert das Gerät zu entkalken. Im
Display blinkt das
Kaffeemaschinen-Entkalker und Wasser in den Wassertank geben. - mit den Tasten das Symbol wählen und drücken.
• Das System heizt sich langsam auf 85°C auf. - Nach 30 Minuten meldet das Gerät, dass der Tank mit dem Entkalkungsmittel entleert und mit reinem Wasser befüllt wieder eingeschoben werden soll.
- Nach weiteren 10 Minuten erneut das Wasser wechseln und starten.
• Die Standardzeit von 50 Minuten ist nicht veränderbar. Am Ende des Programms piep das Gerät 10-mal und geht in den Standby-Modus.

Restwärme
Das Wärmesymbol zeigt an, dass die Temperatur im Innenraum höher 50°C ist. Das Kühlgebläse läuft ca. 3 Minuten nach, bis die Elektronik abgekühlt ist.
Fehlerbehebung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf eines STEBA-Produktes. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehlfunktion erscheint, muss schwerwiegend sein. Bitte gehen Sie die folgende Liste durch, bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren.
| Problem Ursache Problembehandlung | ||
| Gerät läuft nicht · Kein | StromSicherung ausgefallen durch zu viele Geräte an einer LeitungTür nicht richtig geschlossen | Ist Netzstecker richtig eingestecktSicherung überprüfenTür schließen |
| Display leuchtet nicht | Gerät 1 Minute vom Netz trennen | |
| Gerät heizt nichtER1 / ER 2ER3 / ER4 | Sensoren sind überhitzt | Gerät öffnen und 10 Minuten abkühlen lassen |
| ER 7 | Dampfsensor | Service kontaktieren |
| ER 8 | Kurzschluss Dampfsensor | Service kontaktieren |
| Ventilator läuft nicht | Schlechte KontakteVentilator ist beschädigt | Service kontaktieren |
| Kein Dampf · Kein W | Wasser im TankWassertank nicht richtig eingeschobenDampferzeugung ist defekt | Wasser nachfüllenTank richtig einschiebenService kontaktieren |
| Dampf tritt aus Ofen aus | Tür nicht richtig geschlossenDichtung hat sich gelöst oder ist beschädigtTür ist beschädigt | Service kontaktieren |
| Lüftergeräusch nach dem Ausschalten | Kühlung der Elektronik | Schaltet sich automatisch ab |
| Aufheizung dauert lange | Dampferzeuger ist verkalkt | Gerät entkalkenDestilliertes Wasser verwenden |
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.

Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.

PS

PP

PE
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.

text_image
Mitnehmer Spieß SpießausheberSTEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com

text_image
Mitnehmer Spieß SpießausheberSTEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com
text_image
Mitnehmer Spieß Spießausheber* Mitnehmer = Draaispit-vorken
* Spies = Draaispit
* Spiesausheber = Spituitnemer
3)

kken
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
text_image
Mitnehmer Spieß Spießausheber3)

gning
Garantie-Bedingungen
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Normaler Verschleiß
- Gebrauchsschäden an der Beschichtung
• Glasbruch - Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile
- Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper
- Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung
Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kaufbeleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät.
Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garantiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen.
Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen.
Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG
Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449-0
Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19
Vertrieb: Tel.: 09543-449-17
www.steba.com
Tel.: 09543-449-18













