BLAUPUNKT 5IE64252 - Cuisinière

5IE64252 - Cuisinière BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5IE64252 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 219 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT 5IE64252 - page 64
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : 5IE64252

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière électrique avec four intégré, 4 zones de cuisson, puissance totale 7,2 kW
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Capacité du four 65 litres
Type de four Four à convection
Fonctions du four Gril, cuisson traditionnelle, chaleur tournante
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes mécaniques, indicateur de chaleur résiduelle
Entretien Nettoyage facile avec un revêtement intérieur émaillé
Sécurité Système de sécurité pour enfants, arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, classe énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - 5IE64252 BLAUPUNKT

Comment régler la température de ma cuisinière BLAUPUNKT 5IE64252 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si ma cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton de puissance est allumé et que la température est réglée correctement.
Comment nettoyer ma cuisinière BLAUPUNKT 5IE64252 ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un détergent doux pour nettoyer la surface. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer le revêtement.
Est-ce que la cuisinière BLAUPUNKT 5IE64252 a une fonction de sécurité ?
Oui, elle est équipée d'un système de sécurité qui coupe automatiquement l'alimentation en cas de surchauffe ou de fonctionnement anormal.
Comment utiliser la fonction de minuterie de ma cuisinière ?
Réglez la minuterie en utilisant le bouton dédié sur le panneau de contrôle. Sélectionnez le temps souhaité et appuyez sur 'Start'. La cuisinière émettra un signal sonore lorsque le temps sera écoulé.
Que faire si les indicateurs de chaleur de la cuisinière ne s'allument pas ?
Vérifiez que la cuisinière est sous tension et que les éléments chauffants sont correctement installés. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment savoir si ma cuisinière est en mode économie d'énergie ?
Lorsque la cuisinière est en mode économie d'énergie, un témoin lumineux s'allume sur le panneau de commande. Consultez le manuel pour plus de détails sur l'activation de ce mode.
Y a-t-il une garantie pour la cuisinière BLAUPUNKT 5IE64252 ?
Oui, ce produit est généralement livré avec une garantie de deux ans. Vérifiez les conditions de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment résoudre un problème d'odeur de brûlé lors de la première utilisation ?
Il est normal de ressentir une légère odeur de brûlé lors de la première utilisation, due aux résidus de fabrication. Faites chauffer la cuisinière à vide pendant environ 30 minutes à température maximale dans un espace bien ventilé.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5IE64252 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5IE64252 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI 5IE64252 BLAUPUNKT

3 SÉCURITÉ 3 Mesures de précaution avant la mise en service 4 Consignes générales de sécurité 5 Protection contre les dommages 6 Précautions en cas de défaillance de l’appareil 6 Protection contre d’autres dangers

9 Affichage 10 Ventilation 10 MISE EN SERVICE DE LA ZONE DE CUISSON 10 Avant la première utilisation 10 Principe d’induction 11 Fonction Touch Control 11 Fonction de Smart Slider 11 Activer et désactiver la plaque de cuisson 12 Détection de casserole 12 Affichage de la chaleur résiduelle 13 Fonction booster (niveau haute puissance) 14 Minuterie 15 Préchauffage automatique 16 Fonction Stop & Go 16 Fonction mémoire 17 Fonctions de maintien au chaud 17 Pont automatique et fonction de pont (modèles 5II84251, 5II94291) 18 Sécurité enfants / verrouillage de la plaque de cuisson 18 Fonction grill (modèles 5II84251, 5II94291)

19 RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON

19 Casseroles 20 Taille des casseroles 21 Plages de réglage21 MISE EN SERVICE DE LA HOTTE (PAS POUR 5IZ34291) 21 Blaupunkt Multi Control – Une connexion unique entre la plaque de cuisson et la hotte 22 Activer ou désactiver l’éclairage de la hotte 22 Sélectionner le mode de gestion de la hotte 23 Réglage de la puissance de ventilation 23 Fonction booster 24 Réglage de la vitesse par défaut en mode semi-automatique 24 Minuterie de ventilation

  • Retirez tous les éléments de l’emballage.
  • L’appareil ne peut être installé et raccordé que par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par des erreurs d’installation ou de raccordement. N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est installé.
  • L’appareil ne peut être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et si un plan de travail approuvé et ajusté est utilisé.
  • Cet appareil ne peut être utilisé que pour la cuisson des aliments dans un cadre privé et n’est pas destiné à des fins commerciales.
  • Retirez toutes les étiquettes et autocollants du verre.
  • L’appareil ne doit pas être modifié.
  • N’utilisez pas la plaque de cuisson comme surface de travail ou de rangement.
  • La sécurité n’est garantie que si l’appareil est connecté à un conducteur de protection conforme à la réglementation en vigueur.
  • N’utilisez pas de rallonge pour raccorder l’appareil au réseau électrique.
  • L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les vapeurs d’eau libérées pourraient endommager l’électronique.
  • N’allumez pas l’appareil via une minuterie externe ou une télécommande séparée.
  • ATTENTION : le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être constamment surveillé.4 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
  • Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
  • Les graisses et les huiles surchauffées peuvent rapidement s’enflammer. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l’huile (par exemple des frites), vous devez surveiller le processus de cuisson.
  • Lorsque vous cuisinez, les zones de cuisson deviennent chaudes. Prenez donc garde aux brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil.
  • Assurez-vous qu’aucun câble électrique provenant d’un appareil autonome ou encastré n’entre en contact avec la vitre ou la zone de cuisson chaude.
  • Les objets magnétiques tels que les cartes de crédit, les disquettes, les calculatrices, etc. ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil allumé. Leur fonction pourrait être affectée.
  • Il est déconseillé de poser des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la plaque de cuisson, car ils peuvent devenir très chauds.
  • De manière générale, ne placez aucun objet métallique (par exemple, cuillères, couvercles de casseroles, etc.) sur la surface d’induction, car ils peuvent chauffer pendant le fonctionnement.
  • Ne couvrez jamais la surface de cuisson avec un chiffon ou un film de protection ; ceux-ci pourraient devenir très chauds et prendre feu.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, lorsqu’ils sont sous surveillance ou s’ils ont été informés pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils ont compris les dangers qui s’y rapportent.
  • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.5

PROTECTION CONTRE LES DOMMAGES

  • N’utilisez pas de casseroles ou de poêles dont le fond n’est pas poli ou est endommagé (par exemple en fonte). Celles-ci peuvent rayer les plaques de vitrocéramique.
  • Notez que même les grains de sable peuvent également provoquer des rayures.
  • La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, mais pas incassable. La surface de cuisson peut être endommagée si des objets particulièrement pointus et durs tombent dessus.
  • Ne pas cogner les casseroles et les bords sur la vitre.
  • Ne pas utiliser les zones de cuisson avec des casseroles vides.
  • Éviter le sucre, le plastique ou le papier d’aluminium sur les zones de cuisson chaude. Ces produits fondent, collent fortement et peuvent provoquer des fissures, des fractures ou d’autres altérations permanentes dans la vitre en refroidissant. S’ils se retrouvent tout de même sur les plaques de cuisson chaudes, éteindre l’appareil et les retirer pendant qu’ils sont encore chauds. Comme les zones de cuisson sont chaudes, il y a un risque de brûlure.
  • Ne placez aucun objet sur la plaque de cuisson.
  • Ne placez jamais de casseroles chaudes sur l’unité de commande. L’électronique sous la vitre pourrait être endommagée.
  • S’il y a un tiroir sous l’appareil encastré, assurez-vous qu’il y a une distance minimale de 2 cm entre le fond de l’appareil et le contenu du tiroir, sans quoi la ventilation de l’appareil n’est pas garantie.
  • Aucun objet inflammable (par exemple des bombes aérosols) ne doit être rangé dans ce tiroir. Les éventuels range-couverts dans ce tiroir doivent être en matériau résistant à la chaleur.
  • Ne pas chauffer de récipients fermés (comme des boîtes de conserve) sur les zones de cuisson. Les conteneurs ou les boîtes peuvent éclater en raison de la surpression, ce qui entraîne un risque de blessure !6 PRÉCAUTIONS EN CAS DE DÉFAILLANCE DE L’APPAREIL
  • Si une erreur est détectée, l’appareil doit être éteint et débranché du secteur.
  • En cas de bris ou de fissures du verre : éteignez immédiatement la plaque de cuisson, dévissez ou retirez le fusible de la plaque de cuisson et contactez notre service clientèle ou votre revendeur.
  • Les réparations de l’appareil ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié.
  • AVERTISSEMENT : si la surface du verre est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique.
  • Veillez à ce que les casseroles soient toujours centrées sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit couvrir la plus grande partie possible de la zone de cuisson.
  • Pour les personnes portant un stimulateur cardiaque : un champ électromagnétique est généré à proximité de l’appareil allumé, ce qui pourrait éventuellement affecter le stimulateur cardiaque. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant du stimulateur cardiaque ou votre médecin.
  • N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine en aluminium ou en plastique: ils pourraient fondre sur les zones de cuisson chaudes.
  • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau, éteignez l'appareil, puis couvrez la flamme, par ex. B. avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

AVERTISSEMENT L’utilisation de casseroles inadaptées ou de disques adaptateurs pour l’induction entraîne une annulation anticipée de la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir sur ou autour de la plaque de cuisson.7

Zone de cuisson avant gauche Ø 200 mm Ø 160 mm 210x190mm 210x190mm Ø 200 mm Ø 160 mm Diamètre minimal du fond de la casserole Ø 110 mm Ø 90 mm Ø 110 mm Ø 110 mm Ø 110 mm Ø 90 mm Puissance nominale* 2300 W 1400 W 2100 W 2100 W 2300 W 1400 W Puissance booster* 3000 W 2100 W 3000 W 3000 W 3000 W 2100 W Catégorie de casseroles standard**

Consommation d’énergie ECcw**

Zone de cuisson arrière gauche Ø 160 mm Ø 200 mm 210x190mm 210x190mm Ø 160 mm Ø 160 mm Diamètre minimal du fond de la casserole Ø 90 mm Ø 110 mm Ø 110 mm Ø 110 mm Ø 90 mm Ø 90 mm Puissance nominale* 1400 W 2300 W 2100 W 2100 W 1400 W 1400 W Puissance booster* 2100 W 3000 W 3000 W 3000 W 2100 W 2100 W Catégorie de casseroles standard**

Consommation d’énergie ECcw**

Diamètre minimal du fond de la casserole Ø 110 mm Ø 110 mm Ø 110 mm Ø 110 mm

Catégorie de casseroles standard**

Consommation d’énergie ECcw**

Diamètre minimal du fond de la casserole Ø 90 mm Ø 90 mm Ø 110 mm Ø 110 mm Ø 110 mm

Catégorie de casseroles standard**

Consommation d’énergie ECcw**

Zone de cuisson centrale

Diamètre minimal du fond de la casserole

Catégorie de casseroles standard**

Consommation d’énergie ECcw**

  • Ces performances peuvent varier en fonction de la forme, de la taille et de la qualité des casseroles. ** calculée selon la méthode de mesure des propriétés fonctionnelles (EN 60350-2).9 Smart Slider Marche / Arrêt

Zéro La zone de cuisson est activée 1…9 Niveau de puissance Réglage de la puissance

Aucune casserole détectée Casserole absente ou inadaptée

Préchauffage automatique Puissance maximale + préchauffage

Affichage d’erreur Erreur de l’électronique

Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude

Booster La puissance booster est activée

Fonction de maintien au chaud Cette fonction est utilisée pour maintenir les aliments au chaud à 70 °C

Pause La zone de cuisson est en pause

Pont Deux zones de cuisson peuvent être combinées pour former une seule zone de cuisson GRILL Fonction grill La fonction grill est activée

Hotte – Fonctionnement manuel La ventilation se fait en mode manuel

Hotte – Fonctionnement semi-automatique La ventilation se fait en mode semi-automatique

Hotte – Fonctionnement automatique La ventilation se fait en mode automatique Fonction pause Fonction grill Fonction de maintien au chaud Fonction d’éclairage de la hotte Fonction minuteur Touche sélection minuteur Touche sélection puissance Minuteur10 VENTILATION Le ventilateur fonctionne automatiquement. Il démarre à faible vitesse dès que les valeurs émises par l’électronique dépassent un certain seuil. La vitesse la plus élevée est engagée lorsque la plaque de cuisson à induction est utilisée de manière intensive. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que l’électronique a suffisamment refroidi.

Nettoyez d’abord votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon propre. N’utilisez aucun produit de nettoyage qui pourrait provoquer une teinte bleutée sur la surface vitrée.

PRINCIPE D’INDUCTION

Il y a une bobine d’induction sous chaque zone de cuisson. Lorsque la zone de cuisson est allumée, la bobine d’induction génère un champ électromagnétique variable. Le champ magnétique génère des courants inductifs dans le fond de la casserole, qui doit être magnétique. Cela entraîne un réchauffement du fond de la casserole qui se trouve sur la zone chauffante. La zone de cuisson ne se réchauffe qu’indirectement par la chaleur émise par la casserole. Les zones de cuisson à induction ne fonctionnent qu’avec des casseroles magnétiques :

  • Casseroles à induction appropriées avec fond magnétique, par exemple en : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable à fond magnétique
  • Casseroles non appropriées pour l’induction : cuivre, aluminium, verre, bois, faïence, céramique, acier inoxydable non magnétique. La zone de cuisson à induction est automatiquement adaptée à la taille de la casserole. La casserole ne doit pas dépasser un certain diamètre de base minimal, sinon l’induction ne s’enclenchera pas. Chaque diamètre de fond doit avoir une taille minimale en fonction de la taille de la zone de cuisson. Si la casserole à induction ne convient pas, l’affichage [ U ] apparaît.11

FONCTION TOUCH CONTROL

La plaque de cuisson est commandée par des touches sensitives. Celles-ci réagissent en touchant légèrement le verre avec le doigt. Si vous appuyez sur les touches pendant environ une seconde, les commandes sont exécutées. Chaque réaction des champs de commutation est confirmée par un signal acoustique et/ou visuel. Pour un usage général, n’appuyez que sur une seule touche à la fois.

FONCTION DE SMART SLIDER

Pour sélectionner la puissance avec le Smart Slider, déplacez votre doigt sur la zone du Slider. La performance souhaitée peut également être sélectionnée directement en touchant le niveau respectif.

ACTIVER ET DÉSACTIVER LA PLAQUE DE CUISSON Allumez d’abord la plaque de cuisson et ensuite la zone de cuisson.

Activer / désactiver la plaque de cuisson : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes Appuyer sur [ 0 ] Désactiver Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes Aucun ou [ H ] Smart Slider Smart Slider Accès direct12

Si aucune autre entrée n’est effectuée, la plaque de cuisson s’éteint après environ 20 secondes pour des raisons de sécurité.

Pour plus de confort et de simplicité, cette plaque de cuisson est équipée d’un système de commande. Allumez la plaque de cuisson et placez une casserole dessus. La commande intuitive reconnaîtra automatiquement la casserole ou vous montrera le symbole [0] au-dessus du Smart Slider à utiliser. Vous pouvez maintenant régler le niveau de cuisson comme vous le souhaitez. Le système de détection de casserole assure une sécurité totale. L’induction ne fonctionne pas :

  • S’il n’y a pas de casserole sur la zone de cuisson ou si une casserole non adaptée à l’induction est utilisée. Dans ce cas, le niveau de puissance ne peut pas être augmenté et le symbole [ U ] apparaît sur l’affichage. Le [ U ] disparaît lorsqu’une casserole est placée sur la zone de cuisson.
  • Si la casserole est retirée de la zone de cuisson pendant la cuisson, la zone de cuisson s’éteint immédiatement et l’écran affiche le symbole [ U ]. Le [ U ] disparaît lorsqu’une casserole est remise sur la zone de cuisson. La zone de cuisson continue avec le niveau de puissance précédemment réglé. Après utilisation, désactivez la zone de cuisson : la détection de casserole [ U ] n’apparaît plus.

AFFICHAGE DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE

Après avoir éteint les zones de cuisson ou la plaque de cuisson, la chaleur résiduelle des zones de cuisson encore chaudes est affichée avec un [ H ]. Le [ H ] s’éteint si les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que l’affichage de chaleur résiduelle est allumé, les zones de cuisson ne doivent pas être touchées et aucun objet sensible à la chaleur ne doit y être posé : Risque de brûlures ! Activer / désactiver la zone de cuisson : Actionnement Bandeau de commande Affichage Augmenter la puissance Faire glisser le doigt sur le Smart Slider [ 1 ] à [ P ] Désactiver Faire glisser le doigt sur le Smart Slider [ 0 ] ou [ H ]13 FONCTION BOOSTER (NIVEAU HAUTE PUISSANCE) Toutes les zones de cuisson sont équipées d’une fonction booster, c’est-à-dire d’une amplification de puissance. La fonction booster est affichée avec [ P ]. Lorsqu’elle est allumée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant une période de 10 minutes. Cette puissance élevée est conçue pour vous permettre de chauffer rapidement de grandes quantités d’eau, par exemple pour faire bouillir l’eau des pâtes. Lorsque l’appareil a automatiquement réduit la puissance au bout de 10 minutes, vous ne devez plus passer au booster. L’appareil pourrait surchauffer et déclencher un arrêt de sécurité.

Activer / désactiver le booster : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer le booster Faire glisser le doigt sur le Smart Slider ou appuyer directement sur l’extrémité [ P ] Désactiver le booster Faire glisser le doigt sur le Smart Slider ou appuyer directement sur l’extrémité [ 9 ] à [ 0 ] Gestion de la puissance maximale : La plaque de cuisson est dotée d’une fonction de puissance maximale. Afin de ne pas dépasser cette puissance maximale, l’électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de cuisson lorsque la fonction booster est activée. Cette zone de cuisson fera alors clignoter l’affichage de la puissance réduite [ 9 ].

Zone de cuisson sélectionnée Autre zone de cuisson (par ex. : niveau de puissance 9) [ P ] allumé [ 9 ] est réduit à [ 6 ] ou [ 8 ] et clignote14 MINUTERIE Grâce à la minuterie intégrée, il est possible de régler un temps de cuisson de 1 à 999 minutes sur les quatre zones de cuisson. Chaque zone de cuisson peut avoir un réglage différent. Après quelques secondes, le clignotement s’arrête. La durée est activée et le compte à rebours commence. Si plusieurs minuteries sont en service, veuillez répéter la procédure. Activer ou modifier la durée : Actionnement Bandeau de commande Affichage Sélectionner la zone de cuisson Appuyer sur la touche de la zone de cuisson correspondante

Choisir la puissance Faire glisser le doigt sur le Smart Slider [ 1 ] à [ P ] Sélectionner la minuterie Appuyer sur [ ] L’affichage de la zone de cuisson sélectionnée s’allume Réduire le temps Appuyer sur [ - ] de la minuterie [ 60 ] … Prolonger le temps Appuyer sur [ + ] de la minuterie Le temps augmente par minute Désactiver la minuterie : Actionnement Bandeau de commande Affichage Sélectionner la minuterie Appuyer sur [ ] L’affichage de la zone de cuisson sélectionnée s’allume Désactiver la minuterie Appuyer sur [ - ] jusqu’à [ 000 ] [ 000 ] Minuterie individuelle : La minuterie fonctionne indépendamment des zones de cuisson et s’éteint dès qu’une zone de cuisson est en service. Le processus se déroule même lorsque la plaque de cuisson est éteinte.

Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer la plaque de cuisson Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes [ 0 ]15 Après quelques secondes, le clignotement s’arrête. La durée est activée et le compte à rebours commence.

Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un système de préchauffage automatique. Lorsque la fonction de préchauffage automatique est activée, la zone de cuisson se chauffe automatiquement à la puissance maximale, puis revient au niveau de cuisson que vous avez sélectionné. Le temps de préchauffage dépend du niveau de cuisson choisi.

Sélectionner la minuterie Appuyer sur [ 000 ] [ 000 ] Réduire le temps Appuyer sur [ - ] de la minuterie [ 60 ] … Prolonger le temps Appuyer sur [ + ] de la minuterie Le temps augmente par minute Arrêt automatique : Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé, [ 000 ] clignote et un signal sonore est émis. Pour éteindre le signal sonore et le clignotement, il suffit d’appuyer sur la touche [ - ] ou

Activation du préchauffage automatique : Actionnement Bandeau de commande Affichage Sélectionner la puissance (par exemple « 7 ») Faire glisser le doigt sur le Smart Slider et maintenir pendant 3s [ 7 ] clignote avec [ A ]

Niveau de cuisson défini Préchauffage automatique Durée (min:sec)

Cette fonction vous permet d’interrompre temporairement le processus de cuisson et vous permet de le reprendre avec les mêmes paramètres.

Lorsque la plaque de cuisson est éteinte, les derniers réglages sont mémorisés. Vous pouvez réactiver ces valeurs avec la fonction mémoire. Les paramètres suivants peuvent être réactivés par la fonction mémoire :

  • Niveaux de puissance des zones de cuisson.
  • Réglages de la minuterie des zones de cuisson. Rappeler les paramètres de la fonction mémoire du préchauffage automatique :
  • Activer la plaque de cuisson (appuyer sur [ ] pendant 2 secondes)
  • Appuyer sur [ II ] dans les 6 secondes suivantes.
  • Les valeurs des derniers réglages sont réactivées.

Désactiver le préchauffage automatique : Actionnement Bandeau de commande Affichage Choisir la puissance Faire glisser le doigt sur le Smart Slider [ 0 ] à [ 9 ] Activer / désactiver la fonction Stop & Go : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer Stop & Go Appuyer sur [ II ] pendant 2 s [ II ] sur les affichages Désactiver Stop & Go Appuyer sur [ II ] pendant 2 s Smart Slider clignotant

Appuyer sur le Smart Slider clignotant Réglage précédent17

FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD

Cette fonction est utilisée pour maintenir les aliments au chaud à 70 °C. Cette fonction permet d’éviter les débordements et les brûlures.

(MODÈLES 5II84251, 5II94291) Cette fonction permet de relier deux zones de cuisson pour un même processus de cuisson.

Activer et désactiver : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer Appuyer sur [ ] [ U ] Désactiver Appuyer sur [ ] [ 0 ] Procédure Bandeau de commande Affichage Activer la plaque de cuisson Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes [ 0 ] Activer le pont Placer une casserole sur l’une des deux zones de cuisson à ponter et appuyez simultanément sur les touches de sélection correspondantes [ 0 ] et [ ]

ou placer une grande poêle sur les deux zones à utiliser avec cette fonction [ ] clignote

Augmenter la puissance Faire glisser le doigt vers la droite sur le Smart Slider qui affiche la puissance [ 1 ] à [ P ] Désactiver le pont Appuyer sur les deux zones souhaitées [ 0 ]18

Pour éviter de modifier le réglage de la zone de cuisson, par exemple lors du nettoyage du verre, les touches de commande (sauf la touche [ ]) peuvent être verrouillées.

FONCTION GRILL (MODÈLES 5II84251, 5II94291) Cette fonction permet d’utiliser de manière optimale la plaque de grill Blaupunkt / plaque Teppan Yaki. Grâce au pontage de deux zones de cuisson et à un niveau de puissance approprié, cette fonction permet le plaisir des grillades en intérieur. Vous pouvez vous procurer les accessoires correspondants dans notre boutique en ligne sur www.blaupunkt-einbaugeraete.com ou auprès de votre revendeur spécialisé.

Activer le verrouillage : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer la plaque de cuisson Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes [ 0 ] Activer le verrouillage Maintenir appuyée la touche d’une zone de cuisson pendant 3 s. Placez ensuite votre doigt sur le Smart Slider et faites-le glisser de gauche à droite Témoin lumineux allumé Désactiver le verrouillage Maintenir appuyée la touche d’une zone de cuisson pendant 3 s. Placez ensuite votre doigt sur le Smart Slider et faites-le glisser de droite à gauche Témoin lumineux désactivé Activer / désactiver la fonction grill : Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer la fonction gril Appuyer sur [ GRILL ]

Désactiver la fonction gril Appuyer sur [ GRILL ] [ 0 ]19

CASSEROLES Matériaux appropriés : acier, acier émaillé, fonte, acier inoxydable avec fond magnétique, aluminium avec fond magnétique Matériaux inappropriés : aluminium et acier inoxydable sans fond magnétique, cuivre, laiton, verre, grès, porcelaine Vérifiez si la casserole est adaptée à l’induction selon les instructions du fabricant. Pour vérifier la compatibilité des casseroles avec l’induction :

  • Remplissez la casserole avec de l’eau et placez-la sur la zone de cuisson à induction. Allumez la zone de cuisson au niveau de puissance [ 9 ]. L’eau doit chauffer en quelques secondes.
  • Placez un aimant sur le fond de la casserole. Si l’aimant adhère, la casserole est adaptée. Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à induction, mais ce bruit ne provoquera aucun dysfonctionnement de l’appareil et n’affectera pas le processus de cuisson. Limiteur de temps de fonctionnement : La plaque de cuisson est dotée d’un limiteur automatique de temps de fonctionnement. La durée d’utilisation continue de chaque zone de cuisson dépend du niveau de cuisson choisi. La condition préalable est qu’aucune modification ne soit apportée aux réglages de la zone de cuisson pendant la période d’utilisation. Lorsque le limiteur de temps de fonctionnement est déclenché, la zone de cuisson est désactivée. Niveau de cuisson défini Limiteur de temps de fonctionnement (heures:min)

01:3020 L’état du fond de la casserole peut influencer l’uniformité du résultat de la cuisson. N’utilisez que des casseroles et des poêles à fond lisse. Un fond de casserole ou de poêle rugueux pourrait rayer la surface en vitrocéramique. Si possible, utilisez des casseroles à bord droit. Pour les casseroles à bord incliné, l’induction fonctionne également dans la zone du bord de la casserole. Cela peut entraîner une décoloration du bord de la casserole.

Les zones de cuisson s’adaptent automatiquement à la taille du fond de la casserole jusqu’à une certaine limite. La casserole ne doit pas dépasser un certain diamètre de base minimal, sinon l’induction ne s’enclenchera pas. Pour obtenir la meilleure efficacité, il faut toujours centrer la casserole au milieu de la zone de cuisson.21

(ces données sont des valeurs approximatives)

Blaupunkt Multi Control – une connexion unique entre la plaque de cuisson et la hotte Ouvrir le menu d’utilisateur Appuyez une seconde fois sur le bouton ON / OFF dans les 3 secondes qui suivent la mise en marche. La touche « Pause » (||) clignote. Maintenez ce bouton enfoncé et appuyez simultanément sur toutes les zones de cuisson dans le sens des aiguilles d’une montre (en commençant par l’avant gauche). Menu d’utilisateur « U9 » Sélectionnez « U9 » à l’aide du «Slider». L’affichage indique 0 et 1 comme options disponibles. 0 est le paramètre par défaut et signifie que la connexion est désactivée. Réglez le paramètre « U9 » sur 1 pour commencer l’appariement. Appuyez sur le bouton ON / OFF pour enregistrer le réglage et terminer l’appariement. La connexion Bluetooth passe du mode d’appariement au mode normal. 1 à 2 Faire fondre, réchauffer Sauces, beurre, chocolat, gélatine, plats précuits 2 à 3 Faire tremper, décongeler, maintenir au chaud Riz, poisson, sirop de sucre, légumes secs, poisson, produits surgelés 3 à 4 Cuisson vapeur Légumes, poisson, viande 4 à 5 Cuisson vapeur, faire tremper, décongeler Pommes de terre vapeur, soupes, pâtes, légumes frais 6 à 7 Porter à ébullition, maintenir à ébullition Goulasch, roulades, saucisses, œufs durs 7 à 8 Grillade douce Pommes de terre, poisson, escalope, saucisse, œufs au plat

Faire cuire, rôtir, faire bouillir de l'eau Steaks, omelettes, plats frits, eau

Ébullition Grandes quantités d’eau22 ACTIVER OU DÉSACTIVER L’ÉCLAIRAGE DE LA HOTTE Cette fonction permet d’allumer ou d’éteindre l’éclairage de la hotte.

SÉLECTIONNER LE MODE DE GESTION DE LA HOTTE Il existe trois modes de fonctionnement pour la hotte : Mode manuel : Réglage manuel de l’intensité de la ventilation à partir de la plaque de cuisson. Mode semi-automatique : la ventilation démarre automatiquement à un niveau intermédiaire fixe dès qu’une zone de cuisson est activée (niveau minimum si aucune casserole n’est détectée). La ventilation est arrêtée lorsque les zones de cuisson ou la plaque de cuisson sont éteintes (lorsque la minuterie de ventilation n’est pas activée). Mode automatique : l’intensité de la ventilation s’adapte automatiquement aux niveaux des zones de cuisson. Lorsque la plaque de cuisson est allumée, le dernier mode sélectionné avant l’extinction est actif.

Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer la plaque de cuisson Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes [ 0 ] Activer l’éclairage de la hotte Appuyer sur la touche [ ]

Désactiver l’éclairage de la hotte Appuyer sur la touche [ ]

Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer la plaque de cuisson Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes

Passer du mode semi-automatique au mode automatique Appuyer sur [ ] pendant 3 secondes

Passer du mode automatique au mode manuel Appuyer sur [ ] pendant 3 secondes

Passer du mode manuel au mode semi- automatique Appuyer sur [ ] pendant 3 secondes [ ]23 RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DE VENTILATION La vitesse de ventilation peut être réglée en mode manuel et semi-automatique. Si un réglage est effectué en mode automatique, le mode de gestion passera en mode manuel. FONCTION BOOSTER La fonction booster augmente la puissance de ventilation. Lorsque la fonction est activée, la ventilation fonctionne à une puissance nettement supérieure pendant 6 minutes. Le booster permet par exemple d’évacuer de grandes quantités de vapeur. La fonction booster peut être arrêtée manuellement en arrêtant la ventilation ou en réduisant la vitesse de ventilation. Actionnement Bandeau de commande Affichage Sélectionner la ventilation Appuyer sur l’affichage de ventilation

Augmenter la puissance Appuyer sur le côté droit du Smart Slider éclairé

Réduire la puissance Appuyer sur le côté gauche du Smart Slider éclairé

Désactiver la ventilation Appuyer pendant 3 secondes sur le côté droit du Smart Slider éclairé

Actionnement Bandeau de commande Affichage Sélectionner la ventilation Appuyer sur l’affichage de ventilation

Booster de ventilation Appuyer pendant 3 secondes sur le côté droit du Smart Slider éclairé24 RÉGLAGE DE LA VITESSE PAR DÉFAUT EN MODE SEMI-AUTOMATIQUE La vitesse par défaut utilisée en mode semi-automatique peut être ajustée si elle est modifiée manuellement sur la zone de cuisson sélectionnée dans les 10 secondes suivant le début de la ventilation.

Votre hotte est dotée d’une fonction d’arrêt temporisée qui vous permet de faire fonctionner votre ventilation 10 minutes avant de l’arrêter. Cette fonction est particulièrement utile pour éliminer la vapeur et les odeurs qui peuvent être présentes après la cuisson.

Actionnement Bandeau de commande Affichage Activer la plaque de cuisson Appuyer sur [ ] pendant 2 secondes [ 0 ] à [ ] Sélectionner la zone de cuisson Appuyer sur l’affichage d’une zone de cuisson [ 0 ] Sélectionner le niveau de puissance Appuyer sur le Smart Slider [ 0 ] à [ P ] Sélectionner la ventilation Appuyer sur l’affichage de ventilation

Augmenter ou réduire la vitesse appuyer sur le Smart Slider éclairé

Activer la minuterie de ventilation : Actionnement Bandeau de commande Affichage Sélectionner la ventilation Appuyer sur l’affichage de ventilation [ ] ou [ ] ou [ ] Sélectionner la minuterie Appuyer sur [ ] Affichage de minuterie activé et l’affichage indique 10 min. Désactiver la minuterie de ventilation : Actionnement Bandeau de commande Affichage Sélectionner la ventilation Appuyer sur l’affichage de ventilation [ ] ou [ ] ou [ ] Sélectionner la minuterie Appuyer sur [ ] Affichage de minuterie désactivé25

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de nettoyer la plaque de cuisson après la cuisson, vous devez d’abord la laisser refroidir. Sinon, il y a un risque de brûlures. Nettoyez régulièrement la plaque de cuisson lorsqu’elle est sale. Utilisez un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage. Ensuite, séchez le tout avec un chiffon propre.

  • Pour nettoyer l’appareil, celui-ci doit être éteint.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ou un nettoyeur à haute pression.
  • N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, tels que des sprays pour grill et four, des détachants ou des antirouilles, des crèmes à récurer ou des éponges à surface abrasive.
  • Ensuite, séchez la plaque de cuisson avec un chiffon propre.
  • Si du sucre, du plastique ou du papier d’aluminium se retrouvent par inadvertance sur la plaque de cuisson, vous devez éteindre la plaque de cuisson dès que possible et les retirer immédiatement. Soyez cependant très prudent pour éviter tout risque de brûlure. Retirez-les immédiatement après avoir éteint les zones de cuisson.

QUE FAIRE SI... La plaque de cuisson ou les zones de cuisson ne peuvent pas être allumées :

  • La plaque de cuisson est mal branchée sur le secteur.
  • Le fusible de l’installation électrique de la maison n’est pas inséré correctement ou est défectueux.
  • La plaque de cuisson est verrouillée.
  • Les touches sensitives sont recouvertes d’eau ou de saleté.
  • Une casserole ou des objets recouvrent les boutons. L’affichage indique [ U ] :
  • La casserole ne se trouve pas sur la zone de cuisson.
  • La casserole n’est pas adaptée à l’induction
  • Le diamètre du fond de la casserole est trop petit pour cette zone de cuisson. L’affichage indique [ E ] :
  • Débranchez l’appareil du secteur et rebranchez-le.
  • Appelez le service clientèle. Une zone de cuisson ou toute la plaque de cuisson s’éteint :
  • L’arrêt de sécurité s’est déclenché.
  • L’une des zones de cuisson est restée allumée par inadvertance.26
  • Plusieurs touches sensitives sont recouvertes.
  • La casserole est vide et a surchauffé.
  • En raison de la surchauffe, l’électronique a automatiquement réduit ou coupé le courant. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner après avoir été éteint :
  • Il ne s’agit pas d’un défaut. Le ventilateur fonctionne jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.
  • Le ventilateur s’éteint automatiquement. Le préchauffage automatique ne s’allume pas :
  • La zone de cuisson est encore chaude [ H ]
  • Le niveau de puissance le plus élevé est activé [ 9 ] Affichage [ U ] :
  • Veuillez vous référer au chapitre Niveau de maintien au chaud. Affichage [ II ] :
  • Veuillez vous référer au chapitre Fonction Stop&Go. L’affichage indique [ ] ou [ Er03 ] :
  • Un objet ou un liquide recouvre les touches. L’affichage disparaît dès que les boutons sont relâchés ou nettoyés. L’affichage indique [ E2 ] :
  • La plaque de cuisson a surchauffé, laissez-la d’abord refroidir, puis rallumez-la. L’affichage indique [ E8 ] :
  • L’entrée d’air du ventilateur est bouchée, veuillez retirer les éléments qui causent le problème. L’affichage indique [ U400 ] :
  • La plaque de cuisson n’est pas reliée au secteur. Vérifiez la connexion et allumez la plaque de cuisson. L’affichage indique [ Er47 ] :
  • La plaque de cuisson n’est pas reliée au secteur. Vérifiez la connexion et allumez la plaque de cuisson. Si l’un des affichages ci-dessus persiste, veuillez contacter le service clientèle.27

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les matériaux d’emballage sont respectueux de l’environnement et recyclables. Les appareils électriques et électroniques contiennent encore des matériaux précieux. Mais ils contiennent également des substances nocives nécessaires à leur fonction et à leur sécurité.

  • Pour cette raison, ne jetez jamais votre vieil appareil dans les déchets ménagers.
  • Donnez-le plutôt au point de collecte mis en place par votre autorité locale pour retourner et recycler les anciens équipements électriques et électroniques.

Le montage et le raccordement ne doivent être effectués que par un spécialiste autorisé. L’utilisateur doit s’assurer que les normes applicables dans son lieu de résidence sont respectées. Installation du joint

Après avoir retiré le film de protection (3), collez le joint (2) à une distance de 2 mm du bord extérieur du verre. ventilation28 Encastrement Dimensions d’encastrement

  • La distance entre la découpe et un mur et / ou un meuble doit être d’au moins 40 mm.
  • Cet appareil correspond au type Y en termes de protection contre les risques d’incendie. Seules les unités de ce type peuvent être installées à proximité de meubles hauts ou de murs sur un côté. Attention : D'un autre côté, cependant, aucun meuble ou appareil ne peut être plus haut que la table de cuisson.
  • Le plan de travail doit être équipé d’un adhésif résistant à la chaleur (75 °C).
  • Les profilés de finition murale doivent être résistants à la chaleur.
  • La plaque de cuisson ne doit pas être installée au-dessus d’une cuisinière sans ventilateur, d’un lave-vaisselle, d’un lave-linge ou d’un sèche-linge.
  • Afin d’obtenir une ventilation suffisante de l’électronique dans la plaque de cuisson, un espace d’air de 20 mm est nécessaire sous la plaque de cuisson.
  • S’il y a un tiroir sous la plaque de cuisson, aucun objet inflammable, par exemple des bombes aérosols, ne doit être rangé dans le tiroir.
  • La distance de sécurité entre l’appareil et une hotte aspirante doit correspondre à la distance de sécurité spécifiée par le fabricant. Si aucune information n’est donnée, cette distance doit être d’au moins 650 mm.
  • Il faut s’assurer que le câble de raccordement de la plaque de cuisson n’est pas exposé à des contraintes mécaniques après l’installation, par exemple par un tiroir.
  • Les surfaces de découpe des plans de travail doivent être protégées par un vernis spécial, du caoutchouc de silicone ou de la résine coulée pour éviter un gonflement dû à l’humidité. Veillez à bien coller la bande de joint fournie.
  • Ne jamais coller la plaque de cuisson avec du silicone ! Il n’est alors plus possible d’enlever la plaque de cuisson sans l’endommager par la suite.
  • N’utilisez pas de grilles ou de protections inadaptées pour la plaque de cuisson. Cela peut conduire à des accidents.
  • La paroi arrière du meuble bas doit être ouverte dans la zone de la découpe du plan de travail pour permettre l’échange d’air.
  • La distance entre la plaque de cuisson à induction et les meubles de cuisine ou les appareils encastrés doit être choisie de manière à assurer une ventilation suffisante de l’induction.
  • Éviter le développement d’une chaleur excessive par le bas, par exemple avec un four sans ventilateur tangentiel.
  • Si la fonction de pyrolyse est exécutée sur des fours encastrés, la plaque à induction ne doit pas être utilisée.
  • Pour raccorder l’appareil au réseau électrique, vous devez faire appel à un électricien qualifié qui connaît les réglementations des entreprises locales d’approvisionnement en électricité et qui les respectera scrupuleusement.
  • La protection contre les contacts accidentels des pièces isolées en fonctionnement doit être assurée après l’installation.
  • La plaque signalétique indique si les données de raccordement requises correspondent à celles du secteur.
  • L’appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau électrique sur tous les pôles au moyen de dispositifs d’isolement. Lorsqu’il est éteint, il doit y avoir une distance de contact de 3 mm. Les interrupteurs, fusibles et contacteurs LS sont considérés comme des dispositifs de déconnexion appropriés.
  • L’installation doit être protégée par des fusibles. Les câbles électriques doivent être parfaitement couverts par l’installation.
  • Si la fiche de l’appareil n’est pas accessible, d’autres possibilités de déconnexion doivent être prises en compte pour une installation permanente conformément aux instructions d’installation.
  • Le câble d’alimentation doit être fixé de manière à ce que les parties chaudes de la plaque de cuisson ne soient pas touchées. Attention ! Cet appareil est uniquement conçu pour une alimentation électrique de 230V/400 V ~ 50/60 Hz. Connectez toujours également le conducteur de protection. Veuillez respecter le schéma de connexion. Le boîtier de connexion est situé sur le dessous de l’appareil. Pour ouvrir le boîtier, utilisez un tournevis et faites-le glisser dans les fentes prévues à cet effet. Serrez les vis du bloc de connexion après 4 semaines.30 Modèles à 3 et 4 zones de cuisson : 5IE64252, 5IE84252, 5II84251, 5IB64211 Secteur Raccordement Diamètre Câble Fusible 230V~50/60Hz 1 phase + N 3 x 2,5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 25 A * 400V~ 50/60Hz 2 phases + N 4 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A *

( * ) selon la norme EN 60 335-2-6

Connexion de la table de cuisson Pour les différentes possibilités de connexion, utilisez les pontets en laiton situés dans le boîtier. Connexion monophasée 230V~1P+N : Placez un pontet entre les bornes L1 et L2, puis entre les bornes N1 et N2. Connectez la terre à la borne « Terre », le neutre à la borne N1 ou N2, la phase L à la borne L1 ou L2. Connexion biphasée 400V~2P+N : Placez un pontet entre les bornes les bornes N1 et N2. Connectez la terre à la borne « Terre », le neutre à la borne N1 ou N2, la phase L1 à la borne L1 et la phase L2 à la borne L2. Modèles à 5 zones de cuisson : 5II94291 Secteur Raccordement Diamètre Câble Fusible 230V~50/60Hz 1 phase + N 3 x 2,5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 25 A * 400V~ 50/60Hz 2 phases + N 4 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A * 400V~ 50/60Hz 3 phases + N 5 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A *

( * ) selon la norme EN 60 335-2-631 Connexion de la table de cuisson Pour les différentes possibilités de connexion, utilisez les pontets en laiton situés dans le boîtier. Connexion monophasée 230V~1P+N : Placez un pontet entre les bornes L1 et L2, puis entre les bornes L2 et L3, et enfin entre les bornes N1 et N2. Connectez la terre à la borne « Terre », le neutre à la borne N1 ou N2, la phase L à la borne L1 ou L2 ou L3. Connexion biphasée 400V~2P+N : Placez un pontet entre les bornes L1 et L2, puis entre les bornes N1 et N2. Connectez la terre à la borne « Terre », le neutre à la borne N1 ou N2, la phase L1 à la borne L1 ou L2 et la phase L2 à la borne L3. Connexion triphasée 400V~3P+N : Placez un pontet entre les bornes les bornes N1 et N2. Connectez la terre à la borne « Terre », le neutre à la borne N1 ou N2, la phase L1 à la borne L1, la phase L2 à la borne L2 et la phase L3 à la borne L3. Modèles à 2 zones de cuisson : 5IZ34291 Secteur Raccordement Diamètre Câble Fusible 230V~50/60Hz 1 phase + N 3 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A *

( * ) selon la norme EN 60 335-2-6

Attention ! Insérez les fils correctement et serrez les vis. Nous ne sommes pas responsables des incidents causés par une connexion incorrecte, ou une connexion de mise à la terre inexistante ou défectueuse.INHOUDSOPGAVE