BLAUPUNKT 5IE64252 - Cucina

5IE64252 - Cucina BLAUPUNKT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 5IE64252 BLAUPUNKT in formato PDF.

📄 219 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLAUPUNKT 5IE64252 - page 126
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLAUPUNKT

Modello : 5IE64252

Categoria : Cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 5IE64252 - BLAUPUNKT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 5IE64252 del marchio BLAUPUNKT.

MANUALE UTENTE 5IE64252 BLAUPUNKT

3 SICUREZZA 3 Misure precauzionali prima della messa in funzione 4 Avvertenze generali per la sicurezza 5 Protezione contro eventuali danni 6 Misure precauzionali in caso di guasto dell’apparecchio 6 Protezione contro altri pericoli

7 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

7 Descrizione tecnica 9 Pannello di comando 9 FUNZIONAMENTO DEL PIANO COTTURA 9 Indicatori 10 Ventilazione

10 MESSA IN FUNZIONE DEL PIANO COTTURA

10 Prima del primo utilizzo 10 Principio dell’induzione 11 Funzionamento del Touch Control 11 Funzionamento dello Smart Slider 11 Accensione e spegnimento del piano cottura 12 Rilevamento pentole 12 Indicatore del calore residuo 13 Funzione Booster (Power Boost) 14 Timer 15 Sistema automatico di precottura 16 Funzione Stop & Go 16 Funzione di memoria 17 Funzione per il mantenimento in caldo 17 Ponti automatici e funzione ponti (modelli 5II84251,5II94291) 18 Sicura per bambini/blocco del piano cottura 18 Funzione grill (modelli 5II84251,5II94291) 19 CONSIGLI PER LA COTTURA 19 Stoviglie 20 Dimensioni delle stoviglie 21 Campi di regolazione21 MESSA IN FUNZIONE DELLA CAPPA (NON PER 5IZ34291) 21 Multi Control Blaupunkt: collegamento unico tra piano cottura e cappa 22 Accensione e spegnimento dell’illuminazione della cappa 22 Selezione della modalità di gestione della cappa 23 Impostazione della potenza di ventilazione 23 Funzione Booster 24 Impostazione della velocità standard in modalità semiautomatica 24 Timer di ventilazione

25 PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Rimuovere tutti i componenti dall’imballaggio.
  • L’apparecchio deve essere installato e collegato solo da un elettricista qualificato. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per danni causati da errori di installazione o di collegamento. Utilizzare l’apparecchio solo quando è installato.
  • L’apparecchio può essere utilizzato solo se montato e installato in un mobile e se viene utilizzato un piano di lavoro certificato e idoneo.
  • Il presente apparecchio può essere utilizzato esclusivamente per la cottura e la frittura di alimenti in ambienti domestici e non è destinato a scopi commerciali.
  • Rimuovere tutte le etichette e gli adesivi dal vetro.
  • Non modificare l’apparecchio.
  • Non utilizzare il piano cottura come superficie di lavoro o di appoggio.
  • È possibile garantire la sicurezza solo se l’apparecchio è collegato a un conduttore di terra conforme alle norme vigenti.
  • L’apparecchio non deve essere collegato all’alimentazione elettrica tramite una prolunga.
  • L’apparecchio non deve essere utilizzato sopra una lavastoviglie o un’asciugatrice: i vapori rilasciati dall’acqua potrebbero danneggiare i componenti elettronici.
  • Non accendere l’apparecchio mediante un timer esterno o un telecomando separato.
  • ATTENZIONE: Supervisionare il processo di cottura. Un processo di cottura breve va costantemente monitorato.4

AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA

  • Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
  • I grassi e gli oli troppo caldi si infiammano rapidamente. Se si preparano alimenti in grasso o olio (ad es. patatine fritte), è necessario osservare il processo di cottura.
  • Durante la cottura e la frittura, le zone di cottura diventano calde. Pertanto, fare attenzione a non ustionarsi durante e dopo l’utilizzo dell’apparecchio.
  • Assicurarsi che nessun cavo elettrico proveniente da un apparecchio a vista o da incasso entri in contatto con la lastra o la zona di cottura calda.
  • Oggetti magnetici, come ad esempio carte di credito, dischi, calcolatrici tascabili, non devono trovarsi nelle immediate vicinanze dell’apparecchio al momento dell’accensione, poiché potrebbero comprometterne il funzionamento.
  • Gli oggetti metallici, come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, non vanno disposti sul piano cottura, poiché potrebbero diventare molto caldi.
  • In genere è bene non appoggiare oggetti metallici (ad es. cucchiai, coperchi, ecc.) sulla superficie a induzione, poiché potrebbero riscaldarsi durante il funzionamento.
  • Non coprire mai la superficie di cottura con un panno o una pellicola protettiva. Questi potrebbero diventare molto caldi e prendere fuoco.
  • Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità motorie, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, se sono stati supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e comprendono i pericoli che ne derivano.
  • I bambini non possono giocare con il dispositivo.
  • La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.5

PROTEZIONE CONTRO EVENTUALI DANNI

  • Non utilizzare pentole o padelle con fondi non lisci o danneggiati (ad es. in ghisa), perché potrebbero graffiare il piano in vetroceramica.
  • Anche i granelli di sabbia possono provocare dei graffi.
  • La vetroceramica è insensibile agli shock termici e molto resistente, ma non infrangibile. Oggetti particolarmente appuntiti e duri che cadono sul piano cottura possono danneggiarlo.
  • Non colpire il vetro con pentole o coperchi.
  • Non utilizzare le zone di cottura con stoviglie vuote.
  • Evitare che zucchero, plastica o alluminio entrino in contatto con le zone di cottura calde. Queste sostanze si sciolgono, si attaccano saldamente e possono causare crepe, rotture o altri cambiamenti permanenti sul vetro durante il raffreddamento. Tuttavia, qualora dovessero entrare in contatto con le zone di cottura calde, spegnere l’apparecchio e rimuovere tali sostanze quando sono ancora calde. Poiché le zone di cottura sono calde, sussiste il pericolo di ustione.
  • Non appoggiare alcun oggetto sulla zona di cottura.
  • Non appoggiare mai stoviglie calde sull’unità di controllo: I componenti elettronici sotto il vetro potrebbero essere danneggiati.
  • Se sotto all’apparecchio c’è un cassetto, deve esserci una distanza minima di 2 cm tra la parte inferiore dell’apparecchio e il contenuto del cassetto stesso, altrimenti non è possibile garantire la ventilazione dell’apparecchio.
  • In questo cassetto non possono essere conservati oggetti infiammabili (ad es. bombolette spray). Il portaposate all’interno del cassetto deve essere realizzato con materiale resistente al calore.
  • Non riscaldare i contenitori chiusi (ad es. barattoli di conserve) sulle zone di cottura. I contenitori o le lattine possono esplodere a causa della pressione eccessiva e sussiste il pericolo di lesioni!6
  • Qualora si dovesse rilevare un errore, è necessario spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica.
  • In caso di rotture, incrinature o crepe sul vetro: spegnere immediatamente il piano cottura, svitare o rimuovere il fusibile del piano cottura e rivolgersi al nostro servizio clienti oppure al proprio rivenditore specializzato.
  • Le riparazioni dell’apparecchio possono essere eseguite soltanto da personale qualificato.
  • AVVERTENZA: Se la superficie del vetro presenta incrinatura, occorre spegnere l’apparecchio al fine di evitare il pericolo di una scossa elettrica.

PROTEZIONE CONTRO ALTRI PERICOLI

  • Assicurarsi che le stoviglie siano sempre sistemate al centro della zona di cottura. Il fondo della pentola deve coprire il più possibile la zona di cottura.
  • Per le persone con pacemaker: nelle vicinanze dell’apparecchio acceso si forma un campo elettromagnetico che potrebbe interferire con il dispositivo. In caso di dubbi, rivolgersi al produttore del pacemaker o al proprio medico.
  • Non utilizzare pentole in alluminio o plastica: potrebbero sciogliersi nelle zone di cottura calde.
  • Non tentare MAI di spegnere un incendio con acqua, spegnere il dispositivo e quindi coprire la fiamma, ad es. B. con un coperchio o una coperta antincendio.

AVVERTENZA Di dischi adattatori per il fornello a induzione comporta la cessazione anticipata della garanzia. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni che possono verificarsi sul piano cottura o nell’ambiente circostante.7

Zona di cottura anteriore sinistra Ø 200 mm Ø 160 mm 210x190

Zona di cottura posteriore sinistra Ø 160 mm Ø 200 mm 210x190

Zona di cottura posteriore destra Ø 200 mm Ø 200 mm 210x190

Dimensione minima diametro fondo delle stoviglie Ø 110 mm Ø 110 mm Ø 110 mm Ø 110 mm

Zona di cottura anteriore destra Ø 160 mm Ø 160 mm 210x190

Dimensione minima diametro fondo delle stoviglie Ø 90 mm Ø 90 mm Ø 110 mm Ø 110 mm Ø 110 mm

Potenza nominale* 1400 W 1400 W 2100 W 2100 W 2300 W

Zona di cottura centrale

Dimensione minima diametro fondo delle stoviglie

  • Queste potenze possono variare secondo forma, dimensioni e qualità delle pentole. ** Calcolato secondo il metodo per la misura delle caratteristiche di prestazione (EN 60350-2).9 Smart Slider ON/OFF

FUNZIONAMENTO DEL PIANO COTTURA

INDICATORE DIGITALE Indicatore digitale

Zero La zona di cottura è attivata 1…9 Livello di potenza Regolazione della potenza

Nessun rilevamento della pentola Pentola non posizionata o non idonea

Sistema automatico di precottura Massima potenza + precottura

Indicatore di errore Errore elettronico

Calore residuo La zona di cottura è calda

Booster La potenza Booster è attivata

Funzione di mantenimento in caldo Con questa funzione è possibile tenere in caldo gli alimenti a una temperatura di 70 °C

Pausa Il piano cottura è in pausa

Ponte Due zone di cottura possono essere unite in una zona unica GRILL Funzione Grill La funzione grill è attivata

Cappa - Funzionamento manuale La ventilazione si attiva in modalità manuale

Cappa - Funzionamento semiautomatico La ventilazione si attiva in modalità semiautomatica

Cappa - Funzionamento automatico La ventilazione si attiva in modalità automatica Funzione pausa Funzione grill Funzione mantenimento in caldo Funzione luce cappa Funzione timer [+/-] Tasto di selezione timer Tasto di selezione potenza Timer10 VENTILAZIONE La ventola funziona in automatico. Si avvia a una velocità ridotta, non appena i valori rilasciati dai componenti elettronici superano una certa soglia. La velocità massima si attiva quando il piano di cottura a induzione viene utilizzato intensamente. La ventola riduce la velocità e si spegne automaticamente una volta che i componenti elettronici si sono raffreddati a sufficienza.

MESSA IN FUNZIONE DEL PIANO COTTURA

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Prima del primo utilizzo, pulire innanzitutto l’apparecchio con un panno umido e infine strofinar e asciugare con un panno asciutto. Non utilizzare alcun detergente che potrebbe causare una colorazione bluastra sulla superficie in vetro.

PRINCIPIO DELL’INDUZIONE

Sotto ciascuna zona di cottura è presente una bobina a induzione. Quando la zona di cottura viene accesa, questa bobina genera un campo elettromagnetico variabile. Il campo magnetico genera delle correnti induttive sul fondo delle pentole, che devono essere magnetiche. Il risultato è un riscaldamento del fondo della pentola che si trova sulla zona di cottura, che si riscalda solo indirettamente attraverso il calore emesso dalla pentola. Le zone di cottura a induzione funzionano solo con stoviglie magnetiche:

  • Stoviglie indicate per l’induzione con fondo magnetico come, ad esempio: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox con fondo magnetico.
  • Stoviglie non indicate per l’induzione: rame, alluminio, vetro, legno, terracotta, ceramica, acciaio inox non magnetico. La zona di cottura a induzione viene adattata automaticamente alle dimensioni delle stoviglie, Le stoviglie devono avere un fondo con un diametro non inferiore a quello stabilito, altrimenti l’induzione non si accende. Ciascun diametro del fondo delle pentole deve avere una dimensione minima che dipende dalle dimensioni delle zone di cottura. Se la pentola non è indicata per l’induzione, compare l’indicatore [ U ].11

FUNZIONAMENTO DEL TOUCH CONTROL

Il piano cottura viene gestito tramite dei tasti a sensore, che reagiscono a leggeri tocchi sul vetro con le dita. Toccando i tasti per circa un secondo, vengono eseguiti i comandi. Ogni reazione del pannello di comando viene identificata con un segnale acustico e/o visivo. In caso di un utilizzo comune, premere solo un tasto per volta.

FUNZIONAMENTO DELLO SMART SLIDER

Per selezionare la potenza tramite lo SMART SLIDER, spostare il dito sulla ZONA dello SMART SLIDER. La prestazione desiderata può essere selezionata anche toccando il rispettivo livello.

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PIANO

COTTURA Accendere prima il piano cottura e poi la zona di cottura.

Accensione/spegnimento del piano cottura: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Accensione Premere [ ] per 2 sec. Premere [ 0 ] Spegnimento Premere [ ] per 2 sec. Nessuno oppure [ H ] Smart Slider Smart Slider Accesso diretto12

Se non vengono effettuati altri inserimenti, il piano cottura si spegne dopo circa 20 secondi per motivi di sicurezza.

Per un comfort e una semplicità maggiori, il piano cottura è dotato di un sistema di gestione. Accendere il piano cottura e posizionarvi una pentola. Il sistema di funzionamento intuitivo riconosce automaticamente la pentola oppure viene visualizzato il simbolo [0] sullo Smart Slider da utilizzare. Ora è possibile regolare il livello di cottura in base alle esigenze. Il riconoscimento della pentola garantisce la completa sicurezza. Ecco quando l’induzione non funziona:

  • Se sulla zona di cottura non c’è nessuna pentola oppure se si utilizza una pentola non idonea per l’induzione. In tal caso non è possibile aumentare il livello di potenza e sul display compare il simbolo [ U ]. Il simbolo [ U ] scompare se viene appoggiata una pentola sulla zona di cottura.
  • Se la pentola viene rimossa dalla zona di cottura durante la cottura, la zona di cottura si spegne immediatamente e sul display compare il simbolo [ U ]. Il simbolo [ U ] scompare se viene riappoggiata una pentola sulla zona di cottura. La zona di cottura continua a funzionare con il livello di potenza precedentemente impostato. Dopo l’utilizzo, spegnere la zona di cottura in modo che il simbolo [ U ] non compaia più.

INDICATORE DI CALORE RESIDUO

Dopo lo spegnimento della zona di cottura o del piano cottura, il calore residuo delle zone di cottura ancora calde viene indicato con il simbolo [ H ]. L’indicatore [ H ] scompare quando è possibile toccare la zona di cottura senza rischi. Fino a quando l’indicatore del calore residuo è acceso, le zone di cottura non devono essere toccate e non devono essere appoggiati oggetti sensibili al calore su di esse: Pericolo di ustioni!

Accensione/spegnimento della zona di cottura: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Aumento della potenza Far scorrere il dito sullo Smart Slider Da [ 1 ] fino a [ P ] Spegnimento Far scorrere il dito sullo Smart Slider [ 0 ] oppure [ H ]13 FUNZIONE BOOSTER (POWER BOOSTER) Tutte le zone di cottura dispongono di una funzione Booster, ossia di una funzione di amplificazione della potenza. La funzione Booster viene indicata con il simbolo [ P ]. Se sono accese, le zone di cottura funzionano per 10 minuti. La funzione di massima potenza è concepita per grandi quantità di acqua più rapidamente, ad esempio per far bollire l’acqua per la pasta. Dopo 10 minuti, l’apparecchio si regola in automatico e non è necessario riattivare il booster. L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi e innescare uno spegnimento di sicurezza.

Accensione/Spegnimento del booster: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Accensione del booster Far scorrere il dito sullo Smart Slider oppure premere fino in fondo [ P ] Spegnimento del booster Far scorrere il dito sullo Smart Slider oppure premere fino in fondo Da [ 9 ] fino a [ 0 ] Gestione della potenza massima: Il piano cottura è dotato di potenza massima. Per non superare tale potenza massima, i componenti elettronici riducono automaticamente il livello di cottura di un’altra zona di cottura quando la funzione Booster è attiva. Questa zona di cottura indicherà la potenza ridotta con il simbolo lampeggiante [ 9 ].

Zona di cottura selezionata Altre zone di cottura (ad es.: livello di potenza 9) [ P ] è acceso [ 9 ] viene ridotto a [ 6 ] o [ 8 ] e lampeggia14 TIMER Grazie al timer integrato è possibile impostare una durata di cottura compresa tra 1 e 999 minuti su tutte e quattro le zone di cottura. Ciascuna zona di cottura può avere un’impostazione diversa. Dopo alcuni secondi non lampeggia più. La durata è impostata e parte il conto alla rovescia. Se sono attivi più timer, ripetere la procedura. Attivazione o modifica della durata: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Selezione della zona di cottura Premere sul tasto della zona di cottura corrispondente

Selezione della potenza Far scorrere il dito sullo Smart Slider Da [ 1 ] fino a [ P ] Selezione del timer Premere [ ] Indicatore digitale della zona di cottura selezionata si accende Riduzione della durata Premere il tasto [ - ] del timer [ 60 ]… Prolungamento della durata Premere il tasto [ + ] del timer La durata espressa in min. aumenta Spegnimento del timer: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Selezione del timer Premere [ ] Indicatore digitale della zona di cottura selezionata si accende Spegnimento del timer: Premere il tasto [ - ] fino a [ 000 ] [ 000 ] Timer come contaminuti per uova: Il timer funziona indipendentemente dalle zone di cottura e si spegne non appena una zona di cottura è in funzione. Il conto alla rovescia funziona anche quando il piano cottura è spento.

Azione Pannello di comando Indicatore digitale Accensione del piano cottura Premere [ ] per 2 sec. [ 0 ]15 Dopo alcuni secondi non lampeggia più. La durata è impostata e parte il conto alla rovescia.

SISTEMA AUTOMATICO DI PRECOTTURA

Tutte le zone di cottura dispongono di un sistema automatico di precottura. Quando il sistema automatico di precottura è attivo, la zona di cottura si riscalda automaticamente alla massima potenza e poi ritorna al livello selezionato di prosecuzione della cottura. Il tempo di precottura dipende dal livello selezionato di prosecuzione della cottura.

Selezione del timer Premere [ 000 ] [ 000 ] Riduzione della durata Premere il tasto [ - ] del timer [ 60 ]… Prolungamento della durata Premere il tasto [ + ] del timer La durata espressa in min. aumenta Spegnimento automatico: Al termine della durata di cottura programmata, viene visualizzato l’indicatore lampeggiante [ 000 ], seguito da un segnale acustico. Per interrompere il segnale acustico e il lampeggiamento, è sufficiente premere il tasto [ - ] o [ + ]. Attivazione del sistema automatico di precottura: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Selezione della potenza (ad es. « 7 ») Far scorrere il dito sullo Smart Slider e lasciare 3 sec. [ 7 ] lampeggia insieme all’indicatore [ A ]

Livello di cottura impostato Sistema automatico di precottura Durata (min:sec)

Grazie a questa funzione è possibile interrompere temporaneamente il processo di cottura e riavviarlo con le stesse impostazioni.

Dopo lo spegnimento del piano cottura, le ultime impostazioni rimangono memorizzate. Grazie alla funzione di memoria è possibile riattivare questi valori. Con la funzione di memoria è possibile riattivare le seguenti impostazioni:

  • Livelli di potenza delle zone di cottura.
  • Impostazioni del timer per le zone di cottura. Impostazioni del sistema automatico di precottura. Richiamare la funzione di memoria:
  • Accendere il piano cottura (premere [ ] per 2 secondi)
  • Poi premere [ II ] entro 6 secondi.
  • Vengono riattivati i valori delle ultime impostazioni. Disattivazione del sistema automatico di precottura: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Selezione della potenza Far scorrere il dito sullo Smart Slider Da [ 0 ] fino a [ 9 ] Attivazione/disattivazione della funzione Stop&Go: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Attivazione di Stop&Go Premere [ II ] per 2 sec. [ II ] sul display Disattivazione di Stop&Go Premere [ II ] per 2 sec. Smart Slider lampeggiante

Premere lo Smart Slider lampeggiante Impostazioni precedenti17

FUNZIONE DI MANTENIMENTO IN CALDO

Con questa funzione è possibile tenere in caldo gli alimenti a una temperatura di 70 °C. Questa funzione previene eventuali fuoriuscite e bruciature.

(MODELLI 5II84251,5II94291) Questa funzione consente di collegare due zone di cottura per un unico processo di cottura.

Accensione e spegnimento: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Accensione Premere [ ] [ U ] Spegnimento Premere [ ] [ 0 ] Azione Pannello di comando Indicatore digitale Accensione del piano cottura Premere [ ] per 2 sec. [ 0 ] Attivazione del ponte Appoggiare una pentola su una delle due zone di cottura da ponticellare e premere contemporaneamente i rispettivi tasti di selezione [ 0 ] e [ ]

Oppure posizionare una grande padella su entrambe le zone sulle quali si desidera utilizzare questa funzione [ ] lampeggia

Aumento della potenza Far scorrere verso destra lo Smart Slider, che indica la potenza Da [ 1 ] fino a [ P ] Disattivazione del ponte Premere su entrambe le zone desiderate [ 0 ]18

SICURA PER BAMBINI/BLOCCO DEL PIANO

COTTURA Per evitare di modificare le impostazioni delle zone di cottura, ad esempio durante la pulizia del vetro, è possibile bloccare i tasti di comando (eccetto il tasto [ ]).

FUNZIONE GRILL (MODELLI 5II84251,5II94291) Questa funzione consente di utilizzare al meglio la griglia Blaupunkt/piastra Teppan Yaki. Grazie al ponticellamento di due zone di cottura e al livello di potenza adeguato, questa funzione garantisce il divertimento di una grigliata anche al coperto. È possibile trovare gli accessori giusti sul nostro negozio online all’indirizzo www.blaupunkt-einbaugeraete.com oppure presso un rivenditore specializzato.

Attivazione del blocco: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Accensione del piano cottura Premere [ ] per 2 sec. [ 0 ] Attivazione del blocco Tenere premuto il tasto di una zona di cottura per 3 secondi. Infine appogiare il dito sullo Smart Slider e farlo scorrere da sinistra verso destra Luce accesa Disattivazione del blocco Tenere premuto il tasto di una zona di cottura per 3 secondi. Infine appogiare il dito sullo Smart Slider e farlo scorrere da sinistra verso sinistra Luce spenta Attivazione/disattivazione della funzione grill: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Attivazione della funzione grill Premere [ GRILL ] per 2 sec.

Disattivazione della funzione grill Premere [ GRILL ] per 2 sec. [ 0 ]19

CONSIGLI PER LA COTTURA

STOVIGLIE Materiali idonei: acciaio, acciaio smaltato, ghisa, acciaio inox con fondo magnetico, alluminio con fondo magnetico Materiali non idonei: alluminio e acciaio inox senza fondo magnetico, rame, ottone, vetro, terracotta, porcellana Consultare le istruzioni del produttore e verificare se le pentole sono indicate per l’induzione. Per verificare la compatibilità all’induzione delle pentole:

  • Riempire la pentola con un po’ d’acqua e appoggiarla sulla zona di cottura a induzione. Accendere la zona di cottura sul livello di potenza [ 9 ]. L’acqua deve riscaldarsi in pochi secondi.
  • Tenere un magnete contro il fondo della pentola. Se il magnete aderisce, significa che la pentola è idonea. Alcune pentole possono fare rumore quando sono appoggiate su una zona di cottura a induzione; questo rumore non causa alcun malfunzionamento dell’apparecchio e non influisce sul processo di cottura. Limitazione del periodo di funzionamento: Il piano cottura è dotato di una limitazione automatica del periodo di funzionamento. La durata di utilizzo continuo di ogni zona di cottura dipende dal livello di cottura selezionato. Il presupposto è che durante il periodo di utilizzo non vengano apportate modifiche alla zona di cottura. Se è stata attivata la limitazione del periodo di funzionamento, la zona di cottura viene spenta. Livello di cottura impostato Limitazione del periodo di funzionamento (ore : min.)

01:3020 La qualità del fondo della pentola può influenzare l’uniformità del risultato di cottura. Utilizzare esclusivamente pentole e padelle con fondo liscio, altrimenti i fondi ruvidi di pentole o padelle potrebbero graffiare il vetroceramica. Se possibile, utilizzare pentole con bordo dritto. Per le padelle con bordi inclinati, l’induzione funziona anche nella zona del bordo. Pertanto il bordo potrebbe schiarirsi.

DIMENSIONE DELLE STOVIGLIE

Le zone di cottura si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo della pentola fino a un certo limite. Le stoviglie devono avere un fondo con un diametro non inferiore a quello stabilito, altrimenti l’induzione non si accende. Appoggiare la pentola sempre al centro della zona di cottura per ottenere la massima efficienza.21

CAMPI DIE REGOLAZIONE

(Si tratta di valori indicativi)

MESSA IN FUNZIONE DELLA CAPPA

Multi Control Blaupunkt: Collegamento unico tra piano cottura e cappa Richiamo del menu utente Premere il tasto ON/OFF una seconda volta entro 3 secondi dall’accensione. Il tasto “Pause” (||) lampeggia. Tenere premuto questo tasto e premere contemporaneamente tutte le zone di cottura in senso orario (partendo dal lato anteriore sinistro). Menu utente « U9 » Selezionare “U9” mediante lo “Smart Slider”. Il display visualizza 0 e 1 come opzioni disponibili. 0 è l’impostazione standard e significa che il collegamento è disattivato. Impostare il parametro “U9” su 1 per avviare l’accoppiamento. Premere il tasto ON/OFF per salvare l’impostazione e terminare l’accoppiamento. Il collegamento Bluetooth passa dalla modalità accoppiamento alla modalità normale. Da 1 a 2 Scioglimento, riscaldamento Salse, burro, cioccolata, gelatina, piatti precotti Da 2 a 3 Ammollo, scongelamento, mantenimento in caldo Riso, budino, sciroppo di zucchero, verdure essiccate, pesce, prodotti surgelati Da 3 a 4 Cottura a vapore Verdure, pesce, carne Da 4 a 5 Cottura a vapore, ammollo, scongelamento Patate al vapore, zuppe, pasta, verdure fresche Da 6 a 7 Precottura, proseguimento della cottura Gulasch, involtini di carne ripieni, salsicce, uova sode Da 7 a 8 Cottura delicata Patate, pesce, cotoletta, salsiccia arrostita, uova al tegamino

Cuocere, arrostire, far bollire l'acqua Bistecche, frittate, piatti fritti,acqua

Cottura Grandi quantità d’acqua22

Questa funzione accende o spegne la luce della cappa.

SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI

GESTIONE DELLA KAPPA

Sono disponibili tre modalità di funzionamento per la cappa: Modalità manuale: impostazione manuale dell’intensità di ventilazione dal piano cottura. Modalità semiautomatica: la ventilazione si avvia in automatico con un livello intermedio fisso non appena una zona di cottura viene attivata (livello minimo se non viene riconosciuta nessuna padella). La ventilazione viene disattivata quando le zone di cottura oppure il piano cottura sono spenti (se il timer di ventilazione non è attivo). Modalità automatica: l’intensità di ventilazione non si adatta automaticamente al livello delle zone di cottura. Se il piano cottura è acceso, si attiva l’ultima modalità selezionata prima dello spegnimento.

Azione Pannello di comando Indicatore digitale Accensione del piano cottura Premere [ ] per 2 sec. [ 0 ] Accensione dell’illuminazione della cappa Premere [ ]

Spegnimento dell’illuminazione della cappa Premere [ ]

Azione Pannello di comando Indicatore digitale Accensione del piano cottura Premere [ ] per 2 sec.

Passare dalla modalità semiautomatica alla modalità automatica Premere [ ] per 3 sec.

Passare dalla modalità manuale alla modalità semiautomatica Premere [ ] per 3 sec.

Passare dalla modalità manuale alla modalità semiautomatica Premere [ ] per 3 sec. [ ]23

IMPOSTAZIONE DELLA POTENZA DI VENTILAZIONE

La velocità di ventilazione può essere impostata nella modalità automatica e semiautomatica. Se viene apportata una modifica nella modalità automatica, si passa dalla modalità di gestione a quella manuale. FUNZIONE BOOSTER La funzione Booster aumenta la potenza di ventilazione. Se questa funzione è attiva, la ventilazione funziona per 6 minuti a una potenza maggiore. Il Booster serve, ad esempio, per deviare grandi quantità di polvere. È possibile arrestare manualmente la funzione Booster interrompendo la ventilazione oppure riducendo la velocità di ventilazione. Azione Pannello di comando Indicatore digitale Selezione della ventilazione Premerel’indicatore di ventilazione

Aumento della potenza Premere sul lato destro dello “Smart Slider” illuminato

Riduzione della potenza Premere sul lato sinistro dello “Smart Slider” illuminato

Disattivazione della ventilazione Premere sul lato destro dello “Smart Slider” illuminato per 3 sec.

Azione Pannello di comando Indicatore digitale Selezione della ventilazione Premerel’indicatore di ventilazione

Booster ventilazione Premere sul lato destro dello Smart Slider illuminato per 3 sec.24

IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITÀ STANDARD

SEMIAUTOMATICA È possibile regolare la velocità standard impiegata nella modalità semiautomatica, se la si modifica manualmente sulla zona di cottura selezionata entro 10 minuti dall’inizio della ventilazione.

TIMER DI VENTILAZIONE

La cappa dispone di una funzione di spegnimento temporizzata che consente di azionare la ventilazione 10 minuti prima dello spegnimento. Questa funzione è particolarmente utile per eliminare vapori e odori che possono formarsi dopo la cottura.

Azione Pannello di comando Indicatore digitale Accensione del piano cottura Premere [ ] per 2 sec. Da [ 0 ] fino a

Selezione della zona di cottura Premere un indicatore della zona di cottura [ 0 ] Selezione del livello di potenza Premere sullo “Smart Slider” Da [ 0 ] fino a [ P ] Selezione della ventilazione Premerel’indicatore di ventilazione

Aumento o riduzione della velocità Premere lo “Smart Slider” lampeggiante

Accensione del timer di ventilazione: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Selezione della ventilazione Premere l’indicatore di ventilazione [ ] o [ ] o [ ] Selezione del timer Premere [ ] Indicatore del timer che segna 10 min. Spegnimento del timer di ventilazione: Azione Pannello di comando Indicatore digitale Selezione della ventilazione Premere l’indicatore di ventilazione [ ] o [ ] o [ ] Selezione del timer Premere [ ] Indicatore del timer OFF25

PULIZIA E MANUTENZIONE

Prima di pulire il piano cottura dopo l’utilizzo, è necessario farlo raffreddare, altrimenti sussiste il pericolo di ustioni. Pulire regolarmente il piano cottura sporco. A tal fine, utilizzare un panno umido e un po’ di detergente. Infine, strofinare e asciugare con un panno pulito.

  • Per pulire l’apparecchio, quest’ultimo deve essere spento.
  • Non è consentita la pulizia dell’apparecchio con un pulitore a vapore o un’idropulitrice per motivi di sicurezza.
  • Non utilizzare mai detergenti abrasivi o aggressivi, come ad es. spray per grill e forno, smacchiatori o antiruggine, polvere abrasiva o spugne con superfici ruvide:
  • Poi strofinare e asciugare con un panno pulito.
  • Se, per errore, sostanze cose come zucchero, plastica o alluminio, dovessero finire sul piano cottura, è necessario spegnerlo il prima possibile e rimuovere immediatamente queste sostanze. La preghiamo di fare molta attenzione, pericolo di ustioni! Rimuoverle subito dopo aver spento le zone di cottura.

COSA FARE SE... Il piano cottura o le zone di cottura non si accendono:

  • Il piano cottura non è collegato correttamente alla rete elettrica.
  • Il fusibile dell’installazione domestica non è inserito correttamente oppure è difettoso.
  • Il piano cottura è bloccato.
  • I tasti a sensore sono coperti di acqua o sporcizia.
  • La pentola o altri oggetti coprono i tasti. Sul display compare l’indicatore [ U ]:
  • La pentola non è sulla zona di cottura.
  • La pentola non è idonea per l’induzione
  • Il diametro del fondo della pentola è troppo piccolo per questa zona di cottura. Sul display compare l’indicatore [ E ]:
  • Scollegare l’apparecchio dalla rete e ricollegarlo.
  • Contattare il servizio clienti. Una zona di cottura o l’intero piano cottura si spegne:
  • È scattato lo spegnimento di sicurezza.
  • Si è dimenticato di spegnere una zona di cottura.
  • Diversi tasti sensore sono coperti.
  • La pentola è vuota e si è surriscaldata.
  • Per via del surriscaldamento, l’elettronica ha ridotto automaticamente la potenza o si è spenta automaticamente.26 La ventola di raffreddamento continua a funzionare dopo lo spegnimento:
  • Non si tratta di un guasto: la ventola funziona finché l’apparecchio non si è raffreddato.
  • La ventola si spegne in automatico. Il sistema automatico di precottura non si accende:
  • La zona di cottura non è calda [ H ]
  • Il livello di potenza più alto è attivo [ 9 ] Indicatore [ U ]:
  • Consultare il capitolo sul livello per il mantenimento a caldo. Indicatore [ II ]:
  • Consultare il capitolo sulla funzione Stop&Go. Sul display compare l’indicatore [ ] o [ Er03 ]:
  • Un oggetto oppure un liquido copre i tasti. L’indicatore scompare non appena i tasti vengono rilasciati o puliti. Sul display compare l’indicatore [ E2 ]:
  • Il piano cottura si è surriscaldato: lasciarlo raffreddare e poi riaccenderlo. Sul display compare l’indicatore [ E8 ]:
  • L’ingresso dell’aria della ventola è ostruito: rimuovere ciò che compromette il funzionamento. Sul display compare l’indicatore [ U400 ]:
  • Il piano cottura non è collegato alla rete. Verificare il collegamento e accendere il piano cottura. Sul display compare l’indicatore [ Er47 ]:
  • Il piano cottura non è collegato alla rete. Verificare il collegamento e accendere il piano cottura.

Se uno qualsiasi degli indicatori precedenti persiste, si prega di contattare il servizio clienti.27

TUTELA DELL’AMBIENTE

I materiali dell’imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso materiali preziosi, ma anche sostanze nocive necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

  • Per questo motivo, non smaltire mai il vecchio apparecchio nei rifiuti indifferenziati.
  • Utilizzare invece il punto di raccolta istituito dal proprio comune per la restituzione e il riciclaggio di rifiuti di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Il montaggio e il collegamento devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico autorizzato. L’utente deve garantire il rispetto delle norme vigenti nella propria residenza. Montaggio della guarnizione

Dopo aver rimosso la pellicola protettiva (3), applicare la guarnizione (2) con una distanza di 2 mm dal bordo esterno del vetro. ventilatione28 Incasso Dimensioni di inserimento:

  • La distanza tra l’incavo e la parete e/o il mobile deve essere di almeno 40 mm.
  • Il presente apparecchio è conforme al tipo Y per quanto riguarda la protezione contro i pericoli d’incendio. Solo gli apparecchi di questo tipo possono essere installati con un lato rivolto verso i mobili alti o le pareti adiacenti. Attenzione: sull’altro lato, nessun mobile o apparecchio deve essere più alto del piano cottura.
  • Il piano di lavoro deve essere rifinito con adesivo resistente al calore (75 °C).
  • Le alzatine della parete devono essere resistenti al calore.
  • Il piano cottura non deve essere installato sopra fornelli senza ventilatori, lavastoviglie, lavatrici o asciugatrici.
  • Per garantire un’adeguata ventilazione dei componenti elettronici del piano cottura è necessario un traferro d’aria di 20 mm.
  • Se sotto al piano cottura c’è un cassetto, non è possibile riporvi oggetti infiammabili, come ad esempio le bombolette spray.
  • Tra l’apparecchio e la cappa di aspirazione occorre rispettare la distanza di sicurezza indicata dal produttore. Se questa distanza non è specificata, deve essere di almeno 650 mm.
  • È necessario garantire che il cavo di collegamento del piano cottura non sia esposto a sollecitazioni meccaniche dopo l’installazione, ad es. per mezzo di un cassetto.
  • Le superfici di taglio dei piani di lavoro devono essere sigillate con vernice speciale, gomma siliconica o resina colata per evitare rigonfiamenti dovuti all’umidità. Assicurarsi di incollare con cura il nastro sigillante fornito in dotazione.
  • Non incollare mai il piano cottura con il silicone! Non sarà più possibile rimuovere il piano cottura in un secondo momento senza distruggerlo.
  • Non utilizzare griglie di protezione o protezioni non idonee per il piano cottura, in quanto potrebbe causare incidenti.
  • La parete posteriore del mobile inferiore deve essere aperta nella zona di apertura del piano di lavoro affinché vi sia il ricambio d’aria.
  • La distanza tra il piano a induzione e il mobile della cucina o un apparecchio da incasso deve essere scelta in modo da garantire una sufficiente ventilazione del piano a induzione.
  • Si deve evitare un eccessivo sviluppo di calore dal basso, ad es. da un forno senza ventola trasversale.
  • Se sui fornelli da incasso c’è la modalità pirolisi, il piano cottura a induzione non deve essere utilizzato.
  • Per collegare l’apparecchio alla rete elettrica è necessario incaricare un elettricista qualificato che conosca le norme delle aziende elettriche locali e che le osservi attentamente.
  • Dopo l’installazione deve essere garantita la protezione da contatto dei componenti isolati dal funzionamento.
  • La targhetta indica se i dati di collegamento richiesti corrispondono a quelli della rete elettrica.
  • Deve essere possibile scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica su tutti i poli utilizzando dispositivi di sezionamento. Quando l’apparecchio è spento, deve esserci una distanza di 3 mm tra i contatti. Gli interruttori automatici, i fusibili e i contatori sono considerati dei dispositivi di sezionamento idonei.
  • L’impianto deve essere protetto mediante i fusibili. I cavi elettrici devono essere perfettamente coperti con l’installazione.
  • Se l’apparecchio non è dotato di una spina accessibile, per l’installazione fissa si devono prendere in considerazione altre opzioni di sezionamento secondo le istruzioni di installazione.
  • Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che non entri in contatto con i componenti caldi del piano cottura. Attenzione! Questo apparecchio è progettato esclusivamente per un’alimentazione di 230 V/400 V ~ 50/60 Hz. Collegare sempre il conduttore di protezione. Seguire lo schema di collegamento. La cassetta di connessione si trova nella parte inferiore dell’apparecchio. Per aprire l’alloggiamento, utilizzare un cacciavite e inserirlo nelle apposite fessure. Serrare le viti nella morsettiera dopo 4 settimane.30 Modelli con 3 e 4 zone di cottura: 5IE64252, 5IE84252, 5II84251, 5IB64211 Rete Collegamento Diametro Cavo Fusibile 230V~ 50/60Hz 1 fase + N 3 x 2,5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 25 A * 400V~ 50/60Hz 2 fasi + N 4 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A *

( * ) in conformità alla norma EN 60 335-2-6

Collegamento del piano cottura Per le diverse tipologie di collegamento, utilizzare i ponticelli in ottone che si trovano nell’alloggiamento. Collegamento monofase 230V~1F+N Posizionare un ponticello tra i morsetti di collegamento L1 e L2 e poi tra i morsetti di collegamento N1 e N2. Collegare la messa a terra al morsetto di collegamento «a terra», il conduttore neutro al morsetto di collegamento N1 o N2 e la fase L al morsetto di collegamento L1 o L2. Collegamento bifase 400V~2F+N Posizionare un ponticello tra i morsetti di collegamento N1 e N2. Collegare la messa a terra al morsetto di collegamento «a terra», il conduttore neutro al morsetto di collegamento N1 o N2, la fase L1 al morsetto di collegamento L1 e la fase L2 al morsetto di collegamento L2. Modello con 5 zone di cottura: 5II94291 Rete Collegamento Diametro Cavo Fusibile 230V~ 50/60Hz 1 fase + N 3 x 2,5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 25 A * 400V~ 50/60Hz 2 fasi + N 4 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A * 400V~ 50/60Hz 3 fasi + N 5 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A *

( * ) in conformità alla norma EN 60 335-2-631

Collegamento del piano cottura Per le diverse tipologie di collegamento, utilizzare i ponticelli in ottone che si trovano nell’alloggiamento. Collegamento monofase 230V~1F+N Posizionare un ponticello tra i morsetti di collegamento L1 e L2, poi tra i morsetti di collegamento L2 e L3 e infine tra i morsetti di collegamento N1 e N2. Collegare la messa a terra al morsetto di collegamento «a terra», il conduttore neutro al morsetto di collegamento N1 o N2 e la fase L al morsetto di collegamento L1, L2 o L3. Collegamento bifase 400V~2F+N Posizionare un ponticello tra i morsetti di collegamento L1 e L2 e poi tra i morsetti di collegamento N1 e N2. Collegare la messa a terra al morsetto di collegamento «a terra», il conduttore neutro al morsetto di collegamento N1 o N2, la fase L1 al morsetto di collegamento L1 o L2 e la fase L2 al morsetto di collegamento L3. Collegamento trifase 400V~3F+N Posizionare un ponticello tra i morsetti di collegamento N1 e N2. Collegare la messa a terra al morsetto di collegamento «a terra», il conduttore neutro al morsetto di collegamento N1 o N2, la fase L1 al morsetto di collegamento L1, la fase L2 al morsetto di collegamento L2 e la fase L3 al morsetto di collegamento L3.

( * ) in conformità alla norma EN 60 335-2-6

Attenzione! Inserire correttamente i fili e serrare bene le viti. Non ci assumiamo la responsabilità di incidenti causati da un collegamento errato o da un collegamento a terra inesistente o inadeguato.INNEHÅLLSFÖRTECKNING