0247300020000 - Autres appareil de cuisine Starfrit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0247300020000 Starfrit au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Appareil de cuisine |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité | Non spécifiée |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en cuisine, idéal pour diverses préparations culinaires. |
| Entretien | Facile à nettoyer, compatible avec le lave-vaisselle. |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisation sécurisée. |
| Informations Générales | Produit garanti, instructions d'utilisation incluses. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 0247300020000 Starfrit
Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0247300020000 - Starfrit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0247300020000 de la marque Starfrit.
MODE D'EMPLOI 0247300020000 Starfrit
WARNING: Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d’incendie,
de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels : A. Ne pas toucher les surfaces brûlantes pour éviter les brûlures et les blessures corporelles sérieuses. Utiliser des mitaines pour le four ou des gants isolants. B. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger le cordon d’alimentation, la che ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. C. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le réservoir à eau est vide, cela pourrait endommager l’appareil. D. Garder l’appareil hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. La surveillance par un adulte est nécessaire lorsque l’appareil est en fonction près d’un ou de plusieurs enfants. E. Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas en fonction ou avant de procéder au nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant de l’assembler, de le démonter, de le déplacer ou de le nettoyer. F. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise électrique sont endommagés, si l’appareil a subi une quelconque défaillance ou s’il a été endommagé. Ne pas tenter d’examiner ou de réparer l’appareil. Communiquez avec le service à la clientèle en composant le numéro de téléphone fourni dans ce guide. G. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction et toujours le débrancher lorsqu’il ne l’est pas. H. NE JAMAIS déplacer l’appareil lorsqu’il est fonction.
I. Pour débrancher l’appareil, tirer sur la che électrique seulement. Ne jamais tirer sur
le cordon électrique. J. Prendre les précautions qui s’imposent pour éviter les brûlures, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages matériels. Cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur lorsqu’il est en fonction. K. Ne pas brancher ou débrancher l’appareil de la prise d’alimentation lorsque vous avez les mains mouillées. L. Toujours utiliser l’appareil dans un endroit bien aéré. M. À cause de la production de vapeur, il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil sous les armoires de la cuisine. N. Ne pas faire usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant avec cet appareil. O. Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement et à des ns non commerciales. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur et à toute autre n. P. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre (par exemple d’une table ou d’un comptoir) ou entrer en contact avec des surfaces chaudes. Q. Ne pas placer l’appareil à proximité ou sur un brûleur au gaz ou électrique, dans un four chaud ou à l’intérieur d’un four micro-ondes. R. Toujours installer l’appareil sur une surface plane et stable. Il n’est pas recommandé d’utiliser cet appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur. S. Cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur chaude lorsqu’il est en fonction. Les précautions d’usage doivent être prises an de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de blessures ou de dommages matériels. T. Brancher la che d’alimentation dans une prise électrique facilement accessible de sorte que l’appareil pourra être rapidement débranché en cas d’urgence. U. Faire preuve d’une extrême prudence lors de l’ouverture du couvercle. La vapeur chaude pourrait causer des brûlures. Utiliser des mitaines pour le four ou des gants isolants pour éviter les brûlures ou les blessures corporelles sérieuses. Il est conseillé de toujours utiliser des ustensiles lors de la manipulation d’aliments chauds
V. Ne jamais utiliser l’appareil à des ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
W. Toutes les pièces doivent être lavées à la main. NE PAS mettre au lave-vaisselle.
X. Lorsque l’appareil est en fonction, toujours s’assurer qu’il y a sufsamment d’espace
au-dessus et autour de l’appareil pour permettre une circulation d’air adéquate. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de rideaux, de revêtements muraux, de linges à vaisselle, de vêtements ou de tout autre matériau inammable. VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR RÉFÉRENCE. FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges électriques, cette che s’enfonce dans la prise électrique polarisée que d’une seule façon. Si la che ne pénètre pas au complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, communiquez avec un électricien qualié. Ne jamais modier la conformation de la che. Si la prise pénètre dans la prise de courant avec beaucoup de jeu ou si la prise vous semble chaude, n’utilisez pas cette prise. RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long. UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE AVEC PRÉCAUTIONS :
- Pour réduire le risque de surchauffe, utiliser les rallonges les plus courtes homologuées UL ou ETL.
- La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil.
- Ne jamais utiliser qu’une seule rallonge pour alimenter plusieurs appareils.
- Ne jamais laisser pendre une rallonge du bord d’un comptoir ou d’une table an de prévenir les trébuchements, les accrochages ou d’éviter qu’un enfant tire sur la rallonge par accident. NE PAS modier la che. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité de la che polarisée.12 13
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
A. Retirer l’appareil et les accessoires de l’emballage. Jetez l’emballage. B. Nettoyer toutes les pièces (sauf la base) à l’eau chaude savonneuse et les sécher complètement. ATTENTION : Ne laver aucune pièce de l’appareil au lave-vaisselle. C. Rincer la base de l’appareil avec de l’eau chaude et sécher complètement ATTENTION : Ne pas immerger l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou dans tout autre liquide. D. Assembler l’appareil. Voir la Fig. 2. ASSEMBLAGE NOTE : Toutes les pièces sont marquées d’une lettre (de A à F) pour indiquer l’ordre dans lequel elles doivent être assemblées. Un résumé des étapes d’assemblage et d’entreposage se trouve à l’intérieur du couvercle (Fig. 1). A. Placer la base du cuiseur vapeur (A) sur une surface plane et à niveau, puis installer le ramasse-gouttes sur la base. B. Placer le cuiseur à saucisses (B) sur la base de l’appareil (A), et s’assurer qu’il est bien à plat. C. Insérer le plateau à saucisses (C) à l’intérieur du cuiseur à saucisses (B). D. Placer le cuiseur à pains (D) au-dessus du cuiseur à saucisses (B), et s’assurer qu’il est bien à plat. E. Insérer le plateau à pains (E) à l’intérieur du cuiseur à pains (D). F. Placer le couvercle (F) sur le cuiseur à pains. Utiliser les crochets de verrouillage sur chaque côté pour le xer solidement. Fig.1 Couvercle Plateau à pain Cuiseur à pain Anneaux de métal pour attacher une bandoulière de transport. (non incluse) Plateau à saucisses Cuiseur à saucisses Bec verseur escamotable Indicateur du niveau d’eau Ramasse-gouttes Minuterie (60 minutes) Base Fig.2
A14 15 UTILISATION (LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL) ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil directement sous des armoires de cuisine. ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il est vide, car cela pourrait l’endommager. A. Installer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Ouvrir le bec verseur escamotable sur le côté de l’appareil et remplir la base du cuiseur jusqu’à la limite indiquée. Ne jamais dépasser la ligne indiquant la quantité d’eau maximale. (Fig.3). NOTE : Toujours s’assurer que le niveau d’eau est au-dessus de la marque indiquant le minimum (MIN) avant d’utiliser l’appareil. N’utiliser que de l’eau, aucun autre liquide n’est recommandé. B. Ouvrir la porte coulissante du cuiseur à saucisses pour accéder au plateau à saucisses. Placer les saucisses sur le plateau, celui-ci peut accueillir jusqu’à 12 saucisses, puis refermer la porte. C. Ouvrir le couvercle pour accéder au cuiseur à pains. Le plateau à pain peut accueillir jusqu’à douze pains à hot-dogs. S’assurer de respecter les marques sur le plateau à pains pour éviter l’obstruction des bouches d’évacuation de la vapeur. Disposer les pains en deux rangées. D. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 V. E. Fixer la minuterie au temps de cuisson approprié (maximum de 60 minutes). Un voyant DEL s’illuminera indiquant que l’appareil est en fonction. NOTE : Lors de la première utilisation de l’appareil, il est possible que certaines composantes produisent une légère fumée ou de la vapeur en chauffant. Ceci est normal et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter. F. La minuterie sonnera lorsque le temps de cuisson sera écoulé et le voyant DEL s’éteindra. Débrancher l’appareil avant de l’ouvrir. ATTENTION : Faire preuve d’une extrême prudence lors de l’ouverture du cuiseur à saucisses pendant ou après la cuisson, car de la vapeur brûlante s’en échappera et celle-ci pourrait causer des brûlures. Pour éviter les brûlures et les blessures corporelles sérieuses, utiliser des mitaines pour le four ou des gants isolants. Il est préférable de toujours utiliser des pinces pour manipuler les aliments chauds. ATTENTION : Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction. ATTENTION : Ne pas ajouter de sel ni d’autres assaisonnements pendant la cuisson. Fig.3
TABLEAU POUR LA CUISSON À LA VAPEUR
NOTE : Ce tableau est à titre indicatif seulement. Le temps de cuisson réel pourrait varier.
ALIMENTS QUANTITÉ TEMPS DE CUISSON
Filets de poisson 225 g (½ lb.) 9 à 13 minutes Queues de homards 2 20 à 22 minutes Pétoncles 225 g (½ lb.) 10 à 12 minutes Crevettes 225 g (½ lb.) 10 à 15 minutes Saumon 225 g (½ lb.) 15 à 18 minutes Brocoli 6 à 8 minutes Carottes 11 à 13 minutes Chou-eur 7 à 9 minutes Pommes de terre 28 à 33 minutes Asperges/courges/courgettes 9 à 11 minutes NOTE : Il est possible d’utiliser le cuiseur vapeur pour apprêter d’autres aliments. Par exemple, le cuiseur à pains peut être utilisé pour cuire des légumes à la vapeur et le cuiseur à saucisses pour cuire du poisson ou de la viande à la vapeur. Retirer le plateau à pains lorsque le cuiseur à pains est utilisé pour cuire d’autres aliments. Pour éviter que les aliments qui cuisent dans le cuiseur à pain ne s’égouttent sur les aliments qui cuisent en dessous, il est recommandé d’utiliser une petite assiette ou un plateau.16 17
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
ATTENTION : Avant de manipuler et de nettoyer l’appareil après utilisation, le laisser refroidir complètement et s’assurer qu’il est débranché. NOTE : Toutes les pièces sont identiées d’une lettre (de A à F) pour indiquer l’ordre dans lequel elles doivent être assemblées. Un résumé des étapes d’assemblage et d’entreposage se trouve à l’intérieur du couvercle (Fig. 1). ATTENTION : Toutes les pièces de l’appareil doivent être lavées à la main. Aucune pièce de l’appareil ne va au lave-vaisselle.
1. Démonter l’appareil.
2. Égoutter la base et le ramasse-gouttes de tout liquide restant.
3. Laver soigneusement toutes les pièces de l’appareil, à l’exception de la base, à l’eau
chaude savonneuse et sécher complètement. Toutes les pièces de l’appareil doivent être nettoyées après chaque utilisation. ATTENTION : Ne pas mettre les pièces de cet appareil dans le lave-vaisselle.
4. Rincer la base du cuiseur vapeur à l’eau chaude et sécher complètement.
ATTENTION : Ne pas immerger la base du cuiseur vapeur, le cordon ou la prise électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Sécher complètement. Toutes les pièces de l’appareil doivent être nettoyées après
6. L’appareil est conçu de sorte que les pièces s’emboîtent et se superposent de façon
compacte pour faciliter son entreposage et son transport. Voir la FIG. 4. NOTE : Des anneaux de métal sont xés de chaque côté de l’appareil pour faciliter son transport à l’aide d’une bandouilère de transport. LA BANDOUILÈRE DE TRANSPORT N’EST PAS INCLUSE.
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS
- Ne jamais remplir la base du cuiseur vapeur au-delà de la limite maximale indiquée (MAX).
- Toujours s’assurer que le niveau d’eau est au-dessus de la limite minimale indiquée (MIN).
- Ne pas ajouter de sel ou tout autre assaisonnement durant la cuisson à la vapeur. Assaisonner les aliments une fois la cuisson terminée.
- Lors de la cuisson de grande quantité de nourriture, il est recommandé de tourner les aliments à la mi-cuisson.
- Ne jamais cuire d’aliments surgelés.
- Après plusieurs utilisations, un dépôt de tartre peut s’accumuler sur la base du cuiseur vapeur. Ceci est normal. Pour procéder au détartrage, utiliser un mélange d’eau et de vinaigre. NE PAS UTILISER DE PRODUIT DÉTARTRANT. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN. La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an suivant l’achat. Conserver le reçu original comme preuve d’achat. Pour être acceptées, les réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie. L’appareil sera réparé, remplacé (en tout ou en partie) ou remboursé à notre entière discrétion. Des frais d’expédition pourraient être exigés. Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale des pièces ou les dommages dus à l’une ou l’autre des causes suivantes : La négligence ou l’utilisation abusive de l’appareil, y compris à la suite d’un accident ou par l’omission de nettoyer l’appareil de façon régulière, par son utilisation à des ns commerciales ou lors d’un branchement de l’appareil sur un circuit de tension ou de voltage inapproprié, de même qu’en raison du non-respect du mode d’emploi ou à la suite du démontage, de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT. Les taches, la décoloration et les égratignures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil font partie de ce que l’on considère comme une usure normale, elles n’affectent en rien la performance de l’appareil et ne sont pas couvertes par cette garantie. La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de Starfrit. Toutes les décisions sont nales. Fig.4 Position de rangement
Notice Facile