0247300020000 - Otros aparatos de cocina Starfrit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 0247300020000 Starfrit en formato PDF.
| Tipo de producto | Vaporera para salchichas y panes para hot dog |
| Marca | Starfrit |
| Modelo | 0247300020000 |
| Número de artículo | 02473012080060 |
| Tensión de alimentación | 120 V |
| Frecuencia | 60 Hz |
| Potencia | 900 W (estimado) |
| Capacidad | 12 salchichas y 12 panes |
| Temporizador | Ajustable hasta 60 minutos con indicador LED |
| Materiales | Plástico y metal |
| Dimensiones aprox. | 30 x 25 x 20 cm |
| Peso aprox. | 2 kg |
| Funciones principales | Cocción al vapor de salchichas y panes para hot dog, verduras, pescado, carne |
| Niveles de cocción | Base con bandeja recogegotas, vaporera para salchichas, vaporera para panes, tapa |
| Mantenimiento y limpieza | Lavado a mano con agua caliente y jabón, no sumergir la base, no meter al lavavajillas |
| Descalcificación | Mezcla de agua y vinagre, no usar producto descalcificador |
| Seguridad | Enchufe polarizado, apagado automático, superficies calientes, vapor ardiente |
| Garantía | 1 año limitada |
| Fabricación | Importado por Les Promotions Atlantiques Inc., fabricado en China |
Preguntas frecuentes - 0247300020000 Starfrit
Preguntas de los usuarios sobre 0247300020000 Starfrit
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0247300020000 - Starfrit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0247300020000 de la marca Starfrit.
MANUAL DE USUARIO 0247300020000 Starfrit
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
No. de articulo Voltaire (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz)
02473012080060
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
(LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO)
ADVERTENCIA: Para reducir el riego de incidio, descargas electricas, lesiones personales graves y/o cañas materiales;
A. No tocar las superficies calientes. Usar guantes de homo para evitar quemaduras o lesiones personales graves.
B. Para evaporar descargas electricas, no sumerigir el cable eletrico, el enchufe ni la base en agua, ni exponer aOthers liquidos.
C.No operar el aparato con el tanque de agua vacio, ya que podra danarlo.
D. Mantener el aparato前三a para ser aplicado a los nios y las mascutas. Este aparato no esta disefado para ser aplicado por nios. Esnecessaryuna estrecha supervi enacion por parte de un adulto cuando el aparato se utilize en presencia de nios.
E. Desenchufar el aparato antes de Impiarlo y cuando no este siendo Utilrado. Permitir que se enfele por completo ante des montarlo, desmontarlo, cambiarlo de situ o impiarlo.
F. No operar el aparato si Tiene el cable o el enchufe dafnado, o si el aparato no funciona bien o ha resultado dafnado de algo nth mode. No intentar examinar ni reparar este producto por su cuenta. Favor de llamar al numero de atencion al cliente proportionsacion en este manual.
G. No做不到 el aparato sin supervision cuando no está en use. Desconectararse siempre el aparato del enchufe cuando no se está utilisé.
H. NO intentar mover o cambiar de situ el aparato quando se estéutilizando.
I. Para desconectar el aparato, tirar directamente del enchufe, y no del cable electrico.
J. Tomar todas las medicas necessarias para evaporar quemadiuras, incendios, lesiones o daños materiales, ya que este aparato genera calor y vapor durante su uso:
K. No enchufar ni desenchufar el aparato con las manos mojadas.
L. Usar el aparato en un area bien ventilada.
M. No operar el aparato directamente bajo los armarios de la casa, ya que generate vapor.
N. No使用者 no recomendados ni vendidos por el fabricante del aparato.
O. Este asperato está disnado para su uso no commercial en interiores, No usar en el exterior ni conOthers propolis.
P. No permitir que el cable del adaptoradorswith (p.ej., del borde de una mesa o encimera) ni que entre en contacto con superficies calientes.
Q. No colocar el aparato sobre o cercía de un hormão de gas o electrico caliente, ni en un homo de conveción o microondas caliente.
R. Colocar siempre el aparato sobre una superficie plano, nivalda y estable. No se recomienda usar el aparato sobre superficies sensibles al calor.
S. Este aparato genera calor y vapor durante su uso. Asegurar de tornar las precauaciones adecaidas para poder el riesgo de quemaduras, incendios, lesiones o daños materiales.
T. Conectar el aparato a un enchufe de fácil acces, de modo que pueda desenchufarse inmediamente en caso de emergencia.
U. Adoptar las praecociones necessarias albir la tapa o la bandeja de vapor durante la coccion, osoon. Salirá vapor caliente que puebecauascalduras.
V. No usar el aparato con otro fin que no sea aquel para el que se ha diseñado.
W. Todos los componentes deben lavarse a mano. NO meter en el lavaplatos.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Comomedia de segundarpadureducir el risgo de descarga electrónica, este enchufecanjarráunicamente en una toma electrónica polarizada en una direccion. Si el enchufose no encaja porcomplete en la toma electrónica, dar al vuelta al enchufe. Si sigo sin encasar, contactar con un electricista qualificado. No intentar desactivar esta medida de segundari ni modifier el enchufe de ningun modo. Si el enchufe queda suelto en la toma electrónica de CA o si esta esta caliente, no usable dicha toma electrónica.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Se proportionsa un cable electrico corto para reducir el risgo de enredarse o tropezar con un cable mas largo.
SE PUEDE UTILizar UNA EXTENSION PARA EL CABLE SI SE ADOPTAN MEDIDAS DE PRECAUCION ADECADUAS:
- Minimar el nigoo de sobrecalentamento usinge cable mas corto possible homologado por UL o ETL.
- La clasificacion electrica indicada debe ser igual o mayor que la del aparato.
- Nunca usable un cable alargador sencillo para operar mas de un aparato.
- Colocar el cable alargador de modo que no cuelgue desde una encimera o mesa de forma que se pueda tropezar o enredarse con é, o tirar del misso accidentalmente (especialmente por niños).
NO modificar el enchufe. NO intentar desactivar la medicla de seguidad del enchufe polarizzato.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
A. Retirar todos los componentes. Desechar todo el empacado.
B. Lavar a fondo todos los componentes (excepto la base) con agua caliente jabonosa y
secar por completo. ADVERTENCIA: No colocar ningún componente en el lavaplatos.
C. Aclarar la base de la vaporora con agua caliente y secure por completeness.
ADVERTENCIA: No sumeroir la base de la vaporer, el cable eletrico ni el enchufe
en aqua n ningun otro liguido.
D. Montar el aparato,
MONTAJE
NOTA: Cada componente está marcado con una letra entre A-F para indicar el order del montaje. Puede encontrarse una guía<rápida de montaje y almacenacimiento bajo la tapa (Fig. 1).
A. Primero, colocar la base de la vaporadora (A) sobre una superficie plana y colocar la
bandeja de goteo sobre la base de la vaporera.
B. Colocar la vapororer de salchichas (B) sobre la base de la vapororer (A), asegurandose de que quaida nivallada.
C. Insertar la bandeja de salchichas (C) bajo de la vaporera de salchichas (B).
D. Colocar la yapprera de pan (P) sobre la yapprera de salchichas (B), aseguirandose de
que queda nivlada.
E. Insertar la bandeja de pan (E) bajo de la vaporera de pan (D).
F. Colocar la taps (F) sobre la vaporera de pan (D). Usar las abrazaderas laterales para asegurar bien la tapa.


Fig.2
UTILIZACION
(LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO)
ADVERTENCIA: No operar el aparato directamente bajo amarios de cocina.
ADVERTENCIA: No operar nunca el aparato cuando está vacio, ya que resultará dañado.
A. Colocar el aparo to sobre una superficie plana y resistente al calor. Abrir la boquilla de llnado de agua ubicada en el lateral del aparo y tener la base de la vapororería hasta la linea de MAX. No superar esta linea. (Fig. 3).
NOTA: Asegurarse sempre de que el navel de agua está al menos al navel MIN antes de operar el aparato. No usar ningún或其他 liquido que no sea agua. Fig

Fig.3
B. Abrir la puerta corredera de la vaporosa de salchichas para acceder a la ban章节 de salchichas. Colocar hasta 12 salchichas y cerrar la puerta.
C. Abrir la tapa para acceder a la vaporora de agua y colocar hasta 12 pares. Utilizar las MARCAS ubicadas en la bandeja de pan para no obrúir las reijuras de vapor ubicadas a todoslos de la bandeja de pan. Se deben colocar los pares en dos hilas.
D. Enchufar el cable electrico en un enchufe estandar de CA de 120 voltios.
E. Programar el temporoporado con el tiempo de cocción眼看 (máximo de 60 minutes).
El indicador LED se iluminara, indicando que el aparato se está calmantando.
NOTA: Deblido al calentamente inicial de los materiales realizados para la fabricacion del producto, se creara un ligero humo/vapor cuando se utilizes por primera vez. Esto es normal.
F. Cuando acabe el tiempo de cocción, sonar el temporizador y se apagará la izuz. Desenchufar el cable de la toma electrónica.
ATENCION: Adoptar las precauiones necessarias al abrir la tapa o la vaporera de salchichas durante o紊udedes la coccion. Saldra vapor caliente que podria causar escaldamente. Usar quantes protectores o de hora para evaporar quemaduras o lesiones graves. Usar siempre pinzas para Manipular los alimentos calientes.
ADVERTENCIA: Desenhucar siempre el aparato cuando no se esté'utilizando. ADVERTENCIA: Noañadir sal ni ningún和其他 aderezo a los alimentos cuando se está cocinando.
NOTA: Se pode usar el aparato para cocinar la vapor diversos alimentos. Se pode usar la vaporora de pan para cocinar verduras y la vaporora de salchichas para cocinar pescado o carne. Debe retirarse la bandeja de pan para usar la vaporora de pan con losorest alimentos. Para evitar que caiga el goete de la vaporora de pan sobre losorest alimentos, utilizing un peuio Plato o bandeja para cocinar dichos alimentos.

GUIA DE COCCION AL VAPOR
| ALIMENTO | CANTIDAD | TIÉMPO DE COCCÍN |
| Filetes de pescado | 1/2 lb. | 9 a 13 min |
| Colas de langosta | 2 colas | 20 a 22 min |
| Callos de hacha | 1/2 lb. | 10 a 12 min |
| Camarones | 1/2 lb. | 10 a 15 min |
| Salmon | 1/2 lb. | 15 a 18 min |
| Brócoli | 6 a 8 min | |
| Zanahorías | 11 a 13 min | |
| Colilfor | 7 a 9 min | |
| Papas | 28 a 33 min | |
| Esparragos/ calabaza / calabacitas | 9 a 11 min |
NOTA:Esta tabla sirve unicamente como referencia. Los tiempos de cocción peuvent variar.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA: Asegurarde que el producto estede desenhulado de la toma elctrica y permitir que se enfiere porcompleteantes de manipulario o impiarlo.
NOTA: Cada componente está marcado con una leyre entre A-F para indicar elorden del montaje. Puede encontraruna guia rapiida de montaje y almacenamento bajo la tapa (Fig. 1).
ADVERTENCIA: NO colocar ningún componente en el lavaplatos. TODOS los componentes deben lavarse a mano.
- Desmontar todos los componentes.
- Retirar el agua sobrante de la base de la vaporora y la bandeja de goteo.
- Lavar conciñzuidamente todos los componentes (excepto la base) con agua caliente jabonosa, y secacer porcomplete. Lavar tras cada uso.
ADVERTENCIA: NO lavar ningún componente en el lavaplatos.
4. Aclarar la base de la vaporora con agua caliente y secar por completeo.
ADVERTENCIA: No sumergeir la base, cable elctrico ni enchule en agua ni ningun oto liquidario.
- Secar por complete.Aclarar tras cada uso.
- Los componentes del aparato estarán disnecados para poder apilarse y asi almacenarse y transporte con mayor calidad. Consultar Fig. 4
NOTA: Existen anillas ambos lateros del aparato para insertar una correa y faciliar el transporte delismo. LA CORREA DE TRANSPORTE NO ESTA INCLUDEA.




Fig.4




En posicón de almacenamiento
CONSEJOS Y RECOMENDACIONES
No llenor la base de vapor mas alla de la linea MAX.
- Asegurar se siempre de que el nivel de agua NO esté por debajo de la linea MIN.
- No uso nunca saln aderezos durante el proceso de cocciado. Se pueda aderezar los alimentos una vez cocinados.
- Si se cocinan cantidades grandes de alimentos, mover dichos alimentos a mitad del proceso de cocion.
No cocinar al vapor alimentos congelados.
- Tras various usos, es posible que se acumulen depuestos de cal en la base. Esto es normal. Retrar la cal con regularidad utilizing agua y vinagre. NO utilizear productos descalcificadores.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE 1 ANO.
Esta garantía cubre cuales para defecto en materiales y fabricación durante un periodo de un (1) año a partir de la Fecha de compra original. Favor de conservar el comprobante de compra original como排名第一 de la Fecha de compra. Cuualquier reclamationdeferbera ser registrarada bajo del periodo de garantía. El aparato sera reparado, reemplazado (as piezas o el aparato en su totalidad) o reembolsado a nuestro número criterio. Puede que se aplicieren gastos de envío.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, ni daños que resulten de lo.),
siguiente:
Uso negligible o indefinido del aparato, incluyendo no limpiarlo con regularidad, su uso con fines commerciales, accidentes, Utilacion con voltaje o corriente inaeudados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmontaje, reparacion o alteracion por parte de una persona que no sea un agente de reparaciones autorizado de STARFRIT.
Las manos, decorolaciones o raspaduras en el interior o exterior del aparato constituyen un uso normal, no afectan a su desempeño y no está cubiertas por esta garantía.
Las decisiones respecto a lacause de los daños son la responsabilidad de Starfrit. Todas las decisiones seront finalas.

RECHON EN CHINA PARA:ATLANTIC PROMOTIONS INC.,LONGUEUL (QUEBEC)JAG IVS,