Starfrit 0243060020000 - Licuadora

0243060020000 - Licuadora Starfrit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 0243060020000 Starfrit en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Starfrit 0243060020000 - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Starfrit

Modelo : 0243060020000

Categoría : Licuadora

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0243060020000 - Starfrit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0243060020000 de la marca Starfrit.

MANUAL DE USUARIO 0243060020000 Starfrit

BATIDORA DE ALTA POTENCIA

INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD

No. de artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz)

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales graves y/o daños materiales. A. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumergir el cable eléctrico, el enchufe o el cuerpo del motor en agua ni ningún otro líquido. B. Mantener al aparato fuera del alcance de niños y mascotas. Este producto no está diseñado para ser manipulado por niños. Es necesaria una estrecha supervisión por parte de un adulto cuando se usa cualquier aparato cerca de niños. No dejar el aparato sin supervisión mientras está se está utilizando. C. No operar el aparato si tiene el cable o enchufe dañado, o si el aparato no funciona bien o ha resultado dañado de algún modo. No intentar examinar ni reparar este producto por su cuenta. Favor de contactar con atención al cliente en la dirección de correo electrónico proporcionada en este manual. D. Desenchufar siempre el aparato cuando no se esté utilizando, antes de poner o quitar componentes, y antes de limpiarlo. Para desconectarlo, presionar el botón [*] y tirar directamente del cabezal del enchufe, no tirar del cable eléctrico. E. No enchufar ni desenchufar el aparato con las manos mojadas. F. Conectar el aparato a un enchufe fácilmente accesible, de modo que pueda desenchufarse inmediatamente en caso de emergencia. G. No usar componentes que no estén recomendados o vendidos por el fabricante del producto. H. No utilizar con dispositivos programables.

I. Este aparato está diseñado para su uso no comercial en interior. No

utilizar en el exterior ni con otros propósitos. J. No utilizar el aparato para otro uso distinto al que fue diseñado. K. No permitir que el cable cuelgue (p. ej., del borde de una mesa o encimera) ni que entre en contacto con superficies calientes.20 L. No colocar el aparato sobre o cerca de un hornillo de gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente o microondas. M. Siempre usar el aparato sobre una superficie plana, nivelada y estable. No mover la batidora mientras esté en uso. N. Las cuchillas están afiladas. Manipular con cuidado. O. Asegurarse de que las cuchillas estén bien fijadas a las tazas o el recipiente antes de ajustarlos en la base. P. No intentar retirar la taza o el recipiente de la base de la cuchilla mientras esté fijada en la base del motor. No retirar la taza del aparato mientras se esté utilizando. Operar la batidora siempre con la tapa puesta. No retirar la tapa mientras se esté utilizando. Q. No operar el aparato durante más de 2 minutos seguidos. Dejar reposar el aparato entre uso y uso. R. No utilizar la batidora si el recipiente está vacío. No almacenar ningún material en el aparato mientras no se esté utilizando. S. No mezclar líquidos calientes, ni utilizar para moler carne, ni como procesador de alimentos (para batir mezclas espesas). T. Para evitar lesiones, no colocar el ensamblaje de la cuchilla directamente sobre la base motorizada. Colocar siempre la taza o recipiente con el ensamblaje de la cuchilla en la base motorizada. U. Para reducir el riesgo de lesiones graves, mantener las manos y utensilios fuera del recipiente mientras se está utilizando el aparato. Utilizar siempre la taza medidora para añadir los ingredientes mientras se está utilizando. Evitar el contacto con las partes móviles.

ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará únicamente en una toma eléctrica polarizada en una dirección. Si el enchufe no encaja por completo en la toma eléctrica, dar al vuelta al enchufe. Si sigue sin encajar, contactar con un electricista cualificado. No intentar desactivar esta función, ni modificar el enchufe de ninguna forma. Si el enchufe queda demasiado suelto dentro de la toma eléctrica de AC, o si la toma eléctrica de AC está caliente, no usar dicha toma eléctrica. INSTRUCCIONES ESPECIALES: Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de que lo agarren los niños, o enredarse o tropezar con un cable más largo. SE PUEDE UTILIZAR UN CABLE ELÉCTRICO MÁS LARGO SI SE ADOPTAN LAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN ADECUADAS: - Reducir al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable UL o ETL más corto posible. NO OPERAR EL APARATO DURANTE MÁS DE 2 MINUTOS SEGUIDOS. DEJAR REPOSAR EL APARATO ENTRE USO Y USO.21 - La clasificación eléctrica indicada debe ser igual o mayor que la del aparato. - No utilizar un único alargador para operar más de un aparato. - Colocar el cable alargador de modo que no cuelgue desde una encimera o mesa de forma que se pueda tropezar o enredarse con él, o tirar del mismo accidentalmente (especialmente por niños). - NO modificar el enchufe. NO intentar desactivar el mecanismo de seguridad del enchufe polarizado.

ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ

ADVERTENCIA: Las cuchillas están afiladas. Manejar con cuidado. No enchufar el aparato hasta que no esté listo para su uso. NOTA: Retirar todas las partes y accesorios y desechar el empacado. A. Desenroscar la base de la cuchilla de la taza y el recipiente y retirar con cuidado la junta de silicona. B. Lavar todas las piezas y accesorios desmontables con agua caliente jabonosa y secarlas por completo, o colocarlas en la bandeja superior del lavaplatos. NOTA: No sumergir la base del motor ni el cable eléctrico en agua ni ningún otro líquido. No usar limpiadores abrasivos para limpiar el producto. C. Pasar un paño húmedo por la base del motor y secarla por completo. D. Volver a insertar la junta en la ranura de la base de la cuchilla. Asegurarse de que la junta esté bien colocada, presionando a lo largo de toda ella. Cuchilla de mezclado Taza medidora 60 ml / 2 oz Tapa Recipiente graduado de 1.5 L / 51 oz Base Panel de control de velocidad Soportes con ventosa Junta* (pre-instalada) *Asegurarse de instalarla bien si se retira Taza de 828 ml / 28 oz Taza de 828 ml / 28 oz Tapas para llevar Tapas para beber Junta (pre-instalada) Cuchilla de triturado22

CONSEJOS Y RECOMENDACIONES

NOTA: Para obtener los mejores resultados, seguir los siguientes consejos:

  • No llenar la taza ni el recipiente por encima de la línea MAX.
  • No intentar mezclar alimentos sólidos tales como papas, moler carne o mezclar masa.
  • No procesar alimentos o líquidos calientes.
  • Cortar las frutas y verduras en trozos pequeños.
  • Colocar los ingredientes en el orden siguiente: líquidos, ingredientes congelados, ingredientes frescos.
  • Llenar la taza con líquido hasta la mitad.
  • Si la cuchilla deja de girar, desenchufar el aparato inmediatamente. Retirar la taza y agitarla para desbloquear la cuchilla. Utilizar un utensilio para mezclar los ingredientes del recipiente. Si la cuchilla sigue atascada, agregar algo de líquido o reducir la cantidad de alimentos sólidos.
  • Para obtener los mejores resultados, es mejor comenzar a mezclar a la velocidad más baja y a continuación pasar a una velocidad más alta, si es necesario.
  • Para mezclar piezas más grandes, utilizar el botón Pulsar para trocear los alimentos primero, y luego utilizar la velocidad continua para seguir mezclándolos.
  • Utilizar la taza medidora para añadir los ingredientes mientras la batidora está en funcionamiento. La taza medidora tiene una capacidad de hasta 60 ml / 2 oz.

CONTROL DE VELOCIDAD

  • Presionar el botón PULSE para triturar hielo o frutas congeladas en piezas más pequeñas. Presionar el botón PULSE para ráfagas cortas. A continuación, usar los botones velocidad baja ’’I’’, velocidad media ‘’II’’ o velocidad rápida ‘’III’’ para obtener la consistencia deseada.
  • Presionar el botón PULSE para moler granos de café, nueces y especias enteras.
  • Presionar el botón velocidad baja ’’I’’ para obtener una textura espesa con tropezones.
  • Presionar el botón velocidad media ‘’II’’ para obtener una textura cremosa y suave.
  • Presionar el botón velocidad rápida ‘’III’’ para obtener una textura sedosa. NOTA: El tiempo máximo de operación para cada velocidad es de 2 minutos, tras lo cual el aparato se parará automáticamente si no se ha seleccionado otra velocidad. NOTA: Presionar un botón diferente durante la operación para cambiar de velocidad. Para detener el aparato, presionar el botón
  • Usar la cuchilla de mezclado para sopas, batidos, bebidas heladas, salsas y cremas para untar.
  • Usar la cuchilla de triturado para moler granos de café, nueces, granos y especias enteras. CUCHILLA DE MEZCLADO CUCHILLA DE TRITURADO23

CUCHILLA DE MEZCLADO CUCHILLA DE TRITURADO

*Añadir siempre líquido para mezclar MODO

*Añadir siempre líquido para mezclar24 USO ADVERTENCIA: No usar el aparato durante más de 2 minutos seguidos. Dejar que la batidora se enfríe durante 60 segundos entre ciclo y ciclo. CONSEJO: Para obtener los mejores resultados, es mejor comenzar a mezclar a la velocidad más baja y a continuación pasar a una velocidad más alta, si es necesario. Para mezclar piezas más grandes, utilizar el botón PULSAR para trocear los alimentos primero, y luego utilizar la velocidad continua para seguir mezclándolos.

1. Meter los ingredientes deseados en la taza/recipiente hasta llegar a la línea MAX.

NOTA: Cortar las frutas/verduras en trozos pequeños.

2. Fijar la base de la cuchilla deseada en la taza/recipiente. Asegurarse de que la

cuchilla esté bien asegurada y de que la junta esté en su sitio.

3. Colocar el ensamblado de taza/recipiente en la base del motor y alinear el

símbolo marcado en la base de la cuchilla con el símbolo marcado en la base, y girarlo en el sentido de las agujas del reloj para alinearlo con el símbolo

Asegurarse de que la taza/recipiente esté bien asegurada antes de poner el aparato en funcionamiento. ATENCIÓN: El aparato tiene un mecanismo de bloqueo que impide que el aparato opera o que la cuchilla gire si la taza/recipiente no está bien asegurada en la base de la cuchilla.

4. Colocar la tapa si se usa el recipiente.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegurarse de que la tapa esté siempre cubriendo el recipiente mientras el aparato está en uso.

5. Enchufar el aparato en una toma de corriente estándar de 120 voltios AC.

6. Encienda el aparato presionando el botón

7. Presionar en el botón de la velocidad deseada. Presionar el botón PULSE para

ráfagas cortas si se está procesando hielo o frutas/verduras congeladas. Para un mezclado continuo, seleccionar la velocidad baja ‘’I’’, media ‘’II’’ o ràpida ‘’ III ‘’. NOTA: Presionar un botón diferente durante la operación para cambiar de velocidad. Para detener el aparato, presionar el botón

NOTA: Utilizar la taza medidora para añadir los ingredientes mientras la batidora está en funcionamiento. La taza medidora tiene una capacidad de hasta 60 ml / 2 oz. NOTA: El tiempo máximo de operación para cada velocidad es de 2 minutos, tras lo cual el aparato se parará automáticamente si no se ha seleccionado otra velocidad.

8. Para detener el aparato, presionar una vez el botón

y desenchufarlo cuando se acabe de mezclar. NOTA: Dejar de presionar el botón botón para detener el aparato, ya que en caso contrario la batidora seguirá mezclando.

9. Retirar el ensamblado de la taza/recipiente de la base del motor.

10. Si se desea consumir inmediatamente, verter el preparado en las tazas individuales

y reemplazar la base de la cuchilla por una tapa para el transporte o para beber.

11. Limpiar las piezas y accesorios inmediatamente después de cada uso.25

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Asegurarse de que el aparato esté desenchufado y que la cuchilla haya parado de girar antes de manipular o limpiar el aparato.

1. Desmontar todas las piezas y accesorios.

NOTA : Retirar la junta de silicona únicamente si es necesario.

2. Lavar con agua caliente jabonosa o colocar en la bandeja superior del lavaplatos. Lavar

después de cada uso. NOTA: No meter la base del motor ni el cable eléctrico en el lavaplatos. CONSEJO: Para una limpieza rápida, combinar 1 taza de agua caliente y una gota de detergente para platos en la taza/recipiente de mezclado.

3. Secar todas las piezas y accesorios por completo.

4. Pasar un paño suave humedecido por la base del motor y secarla por completo.

5. Volver a ensamblar la batidora para un almacenamiento compacto. Asegurarse de

que la junta de silicona está bien colocada.

6. Para un almacenamiento seguro, guardar siempre las cuchillas dentro de las tazas.

ADVERTENCIA: Las cuchillas están afiladas. Manipular con cuidado cuando se laven. Utilizar un cepillo para limpiar las cuchillas y evitar lesiones. No tocar las cuchillas con las manos desprotegidas. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO. Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales y fabricación durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Favor de conservar el comprobante de compra original como prueba de la fecha de compra. Cualquier reclamación deberá ser registrada dentro del periodo de garantía. El aparato será reparado, reemplazado (las piezas o el aparato en su totalidad) o reembolsado a nuestro único criterio. Puede que se apliquen gastos de envío. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, ni daños que resulten de lo siguiente: Uso negligente o indebido del aparato, incluyendo no limpiarlo con regularidad, su uso con fines comerciales, accidentes, utilización con voltaje o corriente inadecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmontaje, reparación o alteración por parte de una persona que no sea un agente de reparaciones autorizado de STARFRIT. Las decisiones respecto a la causa de los daños son la responsabilidad de STARFRIT. Todas las decisiones serán finales.26 RECETAS

PANQUEQUES DE PLÁTANO Y AVENA

CUCHILLA: Cuchilla de mezclado ACCESORIO: Recipiente de mezclado PORCIONES: 10 panqueques INGREDIENTES:

  • 1 1/2 tazas (375 ml) de copos de avena
  • 2 plátanos grandes maduros (cortados en trozos)
  • 2 cucharadas (30ml) de sirope de maple o miel (y más para servir)
  • Mantequilla o aceite para cocinar PREPARACIÓN:

1. Añadir todos los ingredientes (excepto la mantequilla/aceite) en su BATIDORA DE ALTA

POTENCIA DE STARFRIT y mezclar hasta que quede suave. Si es necesario, añadir 1 cucharada (15 ml) de leche para diluir la masa. Consultar la sección “USO”.

2. Dejar reposar la masa al menos cinco minutos a temperatura ambiente.

3. Calentar una sartén grande a fuego medio. Añadir 1 cucharada de aceite/mantequilla. Verter aprox.

1/4 de taza de masa para cada panqueque y cocinar hasta que desaparezcan todas las burbujas.

4. Rociar con sirope de maple, nueces o al gusto, y servir.

CUCHILLA: Cuchilla de mezclado ACCESORIO: Recipiente de mezclado PORCIONES: 6 porciones INGREDIENTES:

  • Base de hojaldre (ya preparada)
  • 2 batatas medianas (peladas y troceadas)
  • 1/4 taza (62 ml) de sirope de maple
  • 1/4 taza (62 ml) de azúcar moreno orgánica
  • 1/2 taza (125 ml) de leche de almendras
  • 2 1/2 cucharadas (37.5 ml) de almidón de maíz
  • 1 cucharadita (5 ml) de extracto de vainilla puro PREPARACIÓN:

1. Poner agua a hervir en una cazuela grande y cocinar las batatas hasta que estén blandas.

2. Precalentar el horno a 350 °F.

3. Agregar las batatas cocinadas y todos los ingredientes en la BATIDORA DE ALTA POTENCIA

DE STARFRIT y batirlas hasta que queden suaves. Si es necesario, añadir 1 cucharadita (15 ml) de leche de almendras para ajustar la consistencia (cuantas veces sea necesario). Consultar la sección “USO”.

4. Verter la mezcla en la base de hojaldre.

5. Hornear a 350°F durante unos 60 minutos. Si se inserta un cuchillo en el centro y al sacarlo

está limpio, el pastel está listo.

6. Dejarlo enfriar por completo antes de servir.27

SOPA DE TUBÉRCULOS ASADOS

CUCHILLA: Cuchilla de mezclado ACCESORIO: Recipiente de mezclado PORCIONES: 4-5 porciones INGREDIENTES:

  • 2 tazas de calabaza (pelada y troceada)
  • 1 chirivía pelada (troceada)
  • 1 cebolla mediana (troceada)
  • 1 zanahoria (pelada y troceada)
  • 4dientesdeajo(namentepicados)
  • 2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva
  • 1 cucharada (15 ml) de pimentón ahumado
  • 1 cucharadita (5 ml) de sal
  • 1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra
  • 2 tazas (500 ml) de caldo de pollo PREPARACIÓN:

1. Precalentar el horno a 425 °F.

2. Rociar las verduras con el aceite y especias de forma homogénea. Colocarlos en una capa

única y asarlos hasta que estén blandos, unos 30-35 minutes.

3. Añadir las verduras, miel, caldo de pollo y yogur en la BATIDORA DE ALTA POTENCIA DE

STARFRIT y mezclar hasta que quede suave. Si es necesario, añadir 1 cucharada (15 ml) de agua para ajustar la consistencia. Repetir si es necesario. Consultar la sección “USO”.

4. Verter la mezcla en una olla grande y calentar a fuego medio-alto hasta que se caliente de

CUCHILLA: Cuchilla de mezclado ACCESORIO: Taza PORCIONES: 2-3 porciones INGREDIENTES:

  • 2 plátanos grandes congelados (troceados)
  • 1/2 cucharadita (2.5 ml) de canela PREPARACIÓN:

1. Añadir todos los ingredientes en la BATIDORA DE ALTA POTENCIA DE STARFRIT.

2. Pulsar durante 30 segundos para desmenuzar las piezas pequeñas y mezclar hasta que

quede suave. Consultar la sección “USO”.FOR HOUSEHOLD USE ONLY