0247040020000 - Aparato para fondue, raclette y wok Starfrit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 0247040020000 Starfrit en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 0247040020000 Starfrit
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0247040020000 - Starfrit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0247040020000 de la marca Starfrit.
MANUAL DE USUARIO 0247040020000 Starfrit
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
| No del articULO | Tensión (V) Potencia | (W) Frecuencia | (Hz) |
| 024704 120 15 | 00 60 |
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando seutilicenaparatoselectricos,lasprecauionesde seguidabasicasdebensiempe seguidas,incluyendo estas:
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, lesiones personales graves y/o daños materiales:
A. No tocar las superficies calientes. Utilizar siempre las manijas durante suutilizacion. Utilizar guantes de hora para evitar quemaduras o lesiones personales graves. Utilizar las manijas o pamos.
B. Para evacir descargas eletricas, no sumergir la base, cable, enchufe o aparato (excepto la olla de metal) en agua u或者其他 liquidos.
C. No usar el aparato a menos que las manijas y el pomo esténfirmemente ajustados.
D. Mantener el producto fuera del alcance de niños o mascotas. Este producto no está Diseñado para ser utilisé por niños. Es necesaria una estrecha supervisión por parte de un niño cuando se usarialquier aparato cerca de niños.
E. Desenchufar el aparato de la toma electrica antes de limpiarlo y@m间隙 no se esteutilizando. Dejar que se enfiie por completeo antes de montarlo, desmontarlo, o cambiarlo de situio.
F. No operar el aparato si tiene el cable o enchufe dañado, o si el aparato no funciona bien o ha resultado dañado de algunos modo. No intentar examinar ni reparar este producto por su cuenta. Favor de llamar al número de atencion al cliente proportionado en este manual.
G. No除外 el aparato sin supervisión@msteads estéutilizando.No mover el aparato,msteads se estéutilizando.
H. Adoptar precauaciones al mover un aparato que contenga aceite caliente o cualquier othero liquido caliente.
I. Conectar siempre primero el enchufe magnétique al aparato, y a continuación enchufar el cable electrico en la toma de corriente. Para desconectarlo, colocar el botón de control en la posición OFF,.desenchufar el enchufe de la toma electrica, y a continuación retirar el enchufe magnétique del aparato. Tirar directamente del cabezal del enchufe, y no del cable electrico.
J. Tomar las medidas necessarias para registrar quemaduras, incendios, lesiones personales o daños materiales, ya que este aparato genera calor y vapeur durante su uso.
K. No enchufar ni desenchufar el aparato con las manos mojadas.
L. Usar el aparato en un area bien ventilada.
M. Mantener el aparato alejado de muebles de cucina, cortinas, ropa, paños de cucina u otros materiales inflamables.
N. El uso de accesos no recomendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
O. Este aparato está disnado para su uso no commercial en interior, para cocinar o calentar alimentos destinados al consumo por parte de personas. No utiliser en el exterior ni conthers propuestos.
P. No permitir que el cable cuelgue (p. ej., del borde de una mesa o encimera) ni que entre en contacto con superficies calientes.
Q. Solo la olla y la tapa se pueda usar sobre una estufa. Todas lasDEMAs piezas no se pueda colocar sobre o circa de una estufa caliente o electrica.No coloque piezas sobre o circa de un hora caliente o un hora de microondas.
R. Colocar siempre el aparato sobre una superficie plana, nivelada y estable. No se recomienda utiliser el aparato sobre superficies sensibles al calor.
S. Utilizar únicamente el cable proportionado.
T. Conectar el aparato a un enchufe fácilmente accesible, de modo que pueda.desenchufarse inmediamente en caso de emergencia.
U. No usar el aparato con un programador o temporizador que se encienda automatistically. El uso de dichos aparatos es peligroso y pueda causar incendios.
V. No utilizez este aparato con altri fines que no sean aquellos para los que fue diseñado.
W. No utiliser utensilios de metal, excepto los tenedores de fondue proportionados, ya que rayarán la superficie de la olla de metal.
X. No podería dejarse sin supervisión una olla de fondue que contenga aceite caliente.
PRECAUCION: Apretar las piezas excessivamente pueda estropear los tornillos y las tuercas, o provocar fisuras en las manijas o soportes.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguidad para reducir el riesgo de descarga electrica, este enchufe encajará únicamente en una toma electrica polarizada en una direction. Si el enchufe no encaja por Completely en la toma electrica, dar al vuelta al enchufe. Si sigue sin encajar, contactar con un electricistariallicado. No intentar desactivar esta medida de seguidad ni modifier el enchufe de ningun modo. Si el enchufe queda suelto en la toma electrica de CA o si esta está caliente, no usar dicha toma electrica.
NOTA: Este producto cuenta con un cable magnético desmontable de liberación<rápida. Para una mayor seguridad y eliminar lesiones, el cable está disnado para liberarse del elemento calefactor si se tropieza con el本身就是 o se tira de él por accidente.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Se proporciona un cable electrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
HAY DISPONIBLES CABLES ELECTRICOS MÁS LARGOS, QUE SE PUEDEN UTILizar SI SE ADOPTAN LAS MEDIDAS DE PRECAUCION ADECUADAS.
- La clasificacion electrica indica de ser igual o mayor que la del aparato;
- Si el aparatoiene toma a tierra, el cable alargador debe ser de tipo trifilar con toma a tierra; y
- Colocar el cable alargador de modo que no@cuelgue desdeuna encimera o mesa de forma que se pueda tropezar o enredarse con el, o tirar del甚么 accidentalmente (especialmente por niños).
ANTES DE USARLO POR PRIMERA Vez:
- Retirar todo el material de empacado. Asegurar de que no queden restos del material de empacado en laolla de metal o el elemento calefactor.
- Antes del primer uso, limpiar la olla, tenedores y aro de la fondue en agua tibia jabonosa. Limpiar el elemento calefactor con un paño humedecido. NO SUMERGIR EL ELEMENTO EN AGUA.
- Debido al calentimiento de los materiales realizados en la fabricacion del producto, es possible que se libere un ligero homo/vapor durante su primer uso. Esto es algo normal.
- No colocar el producto en o cerca de un hornillo de gas o electrico, ni en unorno caliente o un microondas.
MONTAJE
PARASUALMACENA


PARASUUSO
PARA USAR
ADVERTENCIA: No tocar las superficies calientes. Utilizar siempre el pomo y las manijas del aparato. Utilizar guantes deorno para evitar quemaduras o lesiones personales graves.
NOTA: No usar nunca utensilios tales como tenedores, cucillos, prensadores, batidores o trituradoras de alimentos con este aparato, ya que rayarán la superficie antiadherente. Utilizar únicamente los tenedores proportionados o utensilios de comida de plástico, goma, madera o silicona.
- Colocar el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
- Girar el control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion MIN antes de enchufar el cable en la toma electrica.
- Llenar la olla con caldo, queso, chocolate uthers ingredients (segun la receta que se haya elegido).
ADVERTENCIA: Paraatarderameso daños,nuncaIlene la olla enexceso.
Capacidad total: Aprox. 12 tazas; liquido (aceite) aprox.: de 5 a 6 tazas.
- Colocar la olla sobre la base.
- Colocar el soporte para tenedores sobre la olla y asegurarse de que esté bien ajustado.
-
Conectar el extremo magnético del cable desmontable en el conector de la base y a continuaccion conectar el other extremo en una toma electrica. ADVERTENCIA: No conectar el cable en la toma electrica cuando la olla colocada sobre la base este vacia.
-
Girar el control de temperatura hasta la temperatura deseada. La luz piloto se encenderá, lo que significía que el aparato ha comenzado a calentarse. La luz se apagará cuando se alcance la temperatura deseada. AVISO: Durante la cocción, la luz piloto se encenderá y apagará, lo que indica que se está regulando la temperatura.
- Cuando se haya alcanczado la temperatura seleccionada, pinchar el ingrediente con el tenedor y sumergirlo con suavidad en la fondue elegida (caldo, chocolate o什麽). Si es requisiteo, depositar el tenedor en la ranura del soporte para tenedores.
- Tras su uso, girar el control de temperatura en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posicion MIN para apagar el aparato.
- Desenchufar el cable de la toma electrica, y a continuacion del aparato.
- Dejar que el aparato se enfié por competo antes de limpiarlo y guardarlo.
ADVERTENCIA: Desenchufar siempre el aparato@m间隙 no se este utilizing o cuando vaya a dejarse sin supervision.
PRECAUCION: Utilizar la precaucion necesaria cuando se mueva/manaje el aparato cuando está caliente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMpieZA
- Asegurar de que el aparato se haya enfiado por completeo antes de limpiarlo. Retirar el botón de control de temperatura de su situó antes de limpiar el aparato.
- Vaciar el caldo, queso o chocolate sobrante, o limpiar la superficie interior de la base con una servilleta de papel.
- Limpiar a fondo la tapa y la base del aparato con un paño/esponja empapado en agua jabonosa caliente, asegurándose de que no entre agua ni jabón en el conector.
PRECAUCION: Tras su uso, no verte agua fria en el aparato, ya que un cambio brusco de temperatura podra darar el aparato o provocar quemaduras.
NOTA: No meter la base ni el cable en el lavaplatos.
NOTA: No usar lejía ni limpiadores/estropajos abrasivos para limpar el aparato, ya que podrián darar el acabado anti-adherente.
- Aclarar con agua caliente y secar porcomplete.
- Asegurar de que el conductor y las clavijas electricas estén Completely secos antes devoltar a utiliserlos.
- Si esnecessary limpiar el boton de control de la temperatura, limpiar con un paño/esponja suave humedecido y secar por completeo. NOTEA: No sumergirlo en agua ni meterlo en el lavaplatos.
- Asegurarse de que las manijas estén susjetasfirmamente antes de cada uso.
- Almacenar el aparato en un lugar fresco y seco.
Cualquier othera reparacion deben ser realizada por un technician autorizzato.
MANTENIMIENTO
- Antes de cada uso, asegurarse de que el pomo está sujeto firmamente y volver a apretarlo si fuera Neededario.
- Almacenar el aparato en un lugar fresco y seco.
- Para un mejor desempo del之作 anti-adherente, se recomiendaañadir una cucaradita de aceite de comida antes de cada uso.
- No calentar nunca un aparato vacio. Asegurarse de que haya aceite, mantequilla, liquido o alimentos antes de colocar la olla en el aparato.
- Cocinar a una temperatura excessiva puede causar deformaciones en el aparato y daños permanentes al recubrimiento anti-adherente.
- NoURTARnunca nada en el aparato niutilizar utensilios con extremos afilados,para evitar rayar el recubrimiento anti-adherente.
- Añadir sal al agua únicamente cuando el agua está hiriendo. Los depósitos de los granos de sal en el fondo de la olla atacaran el metal cuando los derrita el calor.
- No uso estropajos de metal para limpar el recubrimiento anti-adherente.
- No verte agua en la olla cuando está caliente. LosCambios repentinos de temperatura pueda hacer que el metal se deforme, lo que的结果是 en un fondo desigual. Dejar que la olla se enfié por si misma, o meterla en agua jabonosa Templada.
- Es possible que la parte exterior se vuelva opaca y descoloridaupon a la action de ciertos detergentes. Nuestra garantia no cubre este tipo de desgaste, ya que el rendimiento de la olla no se ve afectado.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 ANO.
Esta garantía cubre该如何 defecto en materiales y fabricación durante un periodo de un (1) año a partir de la Fecha de compra original. Favor de conservar el comprobante de compra original como prueba de la Fecha de compra. Cualquier reclamación deben ser registrada dentro del periodo de garantía. El aparato sera reparado, reemplazado (las piezas o el aparato en su totalidad) o reembolsado a nuestro número criterio. Puede que aplicuen gastos de envío.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, ni daños que resulten de lo siguientes:
Uso negligente o indefinido del aparato, incluyendo no limpiarlo con regularidad, su uso con fines commerciales, accidentes, utilizacion con voltaje o corriente inadequados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmontaje, reparacion o alteracion por parte de una persona que no sea un agente de reparaciones autorizzato de STARFRIT.
Las manchas, decoloraciones o raspaduras en el interior o exterior del aparato constituyen un uso normal, no afectan a su desempo y no está cubiertas por esta garantía.
Las decisiones respecto a la causa de los daños son la responsabilidad de Starfrit. Todas las decisiones seront finals.