0243060020000 - Blender Starfrit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0243060020000 Starfrit au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Blender |
| Puissance | 700 W |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Matériau du bol | Verre |
| Vitesse | 2 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Couverture anti-éclaboussures, manuel d'utilisation |
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et plus |
| Entretien | Bol et couvercle compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage pour éviter les accidents |
| Dimensions | 30 x 20 x 15 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 0243060020000 Starfrit
Questions des utilisateurs sur 0243060020000 Starfrit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0243060020000 - Starfrit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0243060020000 de la marque Starfrit.
MODE D'EMPLOI 0243060020000 Starfrit
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels:
A. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger le cordon d'alimentation et le boîtier-moteur dans l'eau ou dans tout autre liquide. B. Garder l'appareil hors de la portée des enfants. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par un enfant. La supervision d'un adulte est nécessaire lorsque l'appareil est en fonction en présence d'un enfant. Ne jamais laisser l'appareil sans supervision lorsqu'il fonctionne. C. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, si l'appareil a subi une quelconque défaillance ou s'il a été endommagé. Ne pas tenter de réparer l'appareil. Ne pas tenter d'examiner ou de réparer l'appareil par vous-même. Communiquer avec le service à la clientèle en écrivant à l'adresse courriel fournie dans ce guide. D. Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique avant de changer des pièces, de le nettoyer ou de le déplacer. Pour le débrancher, appuyer sur le bouton et tirer uniquement sur la fiche électrique — ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation. E. Ne jamais brancher ou débrancher l'appareil de la prise électrique lorsque vous avez les mains mouillées. F. Brancher l'appareil dans une prise électrique facilement accessible de sorte que l'appareil pourrait être facilement débranché en cas d'urgence. G. Ne pas utiliser d'accessoires non commandés par le fabricant ou non vendus par celui-ci avec cet appareil. H. Ne pas utiliser de minuterie programmable avec cet appareil. I. Cet appareil a été conçu pour être utilisé à l'intérieur et pour un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur ni à des fins commerciales. J. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celui pour lequel il a été conçu. K. Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation (par exemple d'une table ou d'un comptoir) ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
NE PAS FAIRE fonctionner l'appareil pendant plus de deux minutes sans arrêter. LAISSE l'appareil reposer entre chaque utilisation.
L. Ne pas utiliser l'appareil sur ou à proximité d'un poêle à gaz ou électrique ou dans un four chaud ou un four micro-ondes. M. Toujours placer l'appareil sur une surface plane et stable. Ne jamais déplacer ou transférer l'appareil lorsqu'il est en fonction. N. Les lames sont tranchantes, toujours manipuler avec soin. O. S'assurer que la lame est en place de façon sécuritaire dans le récipient ou dans le gobelet de transport avant de l'insérer dans le boîtier-moteur. P. Ne pas essayer de retirer le récipient ou le gobelet de la base pour lames alors qu'elle est fixée au boîtier-moteur. Ne pas retirer le gobelet de l'appareil alors qu'il est marche. Toujours utiliser le mélangeur avec le couvercle en place. Ne pas retirer le couvercle alors que l'appareil est en marche. Q. Ne pas faire fonctionner l'appareil pendant plus de deux minutes à la fois. Laisser l'appareil reposer avant de l'utiliser à nouveau. R. Ne pas faire fonctionner l'appareil lorsqu'il est vide. Ne pas entreposer quelconque matériel dans l'appareil lorsqu'il n'est pas en fonction. S. Ne pas mélanger de liquide chaud. Ne pas utiliser l'appareil pour hacher de la viande, ou pour faire des mélanges égaux comme dans un robot culinaire. T. Pour éviter les blessures, ne pas fixer l'assemblage de lames directement sur le boîtier-moteur. Toujours fixer le récipient ou le gobelet avec l'assemblage de lames dans le boîtier-m. U. Pour réduire le risque de blessures graves, ne jamais insérer vos mains ou des ustensiles alors que le mélangeur fonctionne. Toujours utiliser le bouchon de mesure pour ajouter des ingrédients alors que le mélangeur fonctionne. Éviter le contact avec les pièces en mouvement.
FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Par mesure de sécurité et pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche s'enfonce dans la prise électrique polarisée que d'une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne pénètre toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. Ne jamais modifier la conformité de la fiche. Si la fiche pénètre dans la prise de courant avec beaucoup de jeu ou si elle vous semble chaude, n'utilisez pas cette fiche.
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher.
Une rallonge électrique peut étre utilisée si son utilisation est FAITE avec precautions:
- Pour réduire les risques de surchauffe, utiliser les rallonges homologues UL ou ETL sur les plus courtes possible.
- La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance de l'appareil.
- Ne jamais utiliser qu'une seule rallonge pour alimenter plusieurs appareils.
- Ne jamais laisser pendre une rallonge du bord d'un comptoir ou d'une table afin d'éviter et de prévenir les trébuchements, les accrochages ou d'éviter qu'un enfant tire sur la rallonge par accident.
- NE PAS modifier la fiche. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité de la fiche polarisée.

Avant la première utilisation
ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. Ne pas brancher l'appareil dans une prise électrique avant qu'il soit prêt à être utilisé.
NOTE : Retirer les pièces et accessoires de l'emballage et ensuite jeter l'emballage.
A. Dévisser le gobelet ou le récipient de la base avec la lame et retirer avec précaution le joint d'étanchéité en silicone.
B. Laver les pièces détachables et accessoires dans une eau chaude savonneuse et sécher complètement ou mettre au lave-vaisselle dans le panier supérieur.
NOTE: Ne pas immerger le boîtier-moteur ou le cordon d'alimentation sous l'eau ou autre liquide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs pour laver l'appareil.
C. Nettoyer le boîtier-moteur avec un linge humide et sécher complètement. D. Insérer le joint d'étanchéité dans la fente correspondante dans la base à lames. S'assurer que le joint est bien en place en appuyant sur toute sa surface.
Conseils et recommandations
NOTE : Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre les recommandations suivantes :
- Ne pas remplir le récipient et le gobelet au-dessus de la ligne de démarcation MAX.
- Ne pas mélanger des aliments fermes tels que des pommes de terre, de hacher de la viande ou de mélanger de la pâte.
- Ne pas mélanger des aliments ou des liquides chauds.
- Couper les fruits et légumes en petits morceaux.
- Insérer les ingrédients dans le mélangeur dans l'ordre suivant : liquides, aliments congelés, aliments frais.
- Remplir le récipient à la moitié en utilisant des liquides.
- Si les lames arrêtent de tourner, débrancher l'appareil immédiatement. Retirer le gobelet de la base et le secouer pour en dégager les aliments coincés. Utiliser un ustensile pour mélanger les ingrédients dans le récipient. Si la lame est encore obstruée, ajouter du liquide ou retirer des aliments du récipient.
- Pour des résultats optimaux, il est recommandé de commencer à mélanger à la plus basse vitesse et ensuite augmenter la vitesse, si nécessaire.
- Au moment de mélanger de gros aliments, utiliser d'abord la fonction PULSE pour déchiqueter en plus petits morceaux, ensuite utiliser les vitesses en continu pour finir de mélanger.
- Utiliser le bouchon à mesurer pour ajouter des ingrédients à votre mélange pendant que le mélangeur fonctionne. Le bouchon à mesurer peut contenir jusqu'à 60ml / 2 oz.
Contrôle des votesses
- Appuyer sur le bouton PULSE pour concasser de la glace ou des fruits congelés. Appuyer sur le bouton PULSE par petites impulsions. Utiliser ensuite la vitesse basse « I », moyenne « II » ou rapide « III » jusqu'à l'obtention de la constance désirée.
- Appuyer sur PULSE pour moudre les grains de café, les noix et les épices entières. Utiliser la vitesse basse « I » pour obtenir un mélange avec une texture consistante, avec des morceaux.
- Utiliser la vitesse moyenne « II » pour obtenir un mélange avec une texture crémeuse et lisse. Utiliser la vitesse rapide « III » pour obtenir un mélange avec une texture onctueuse.
NOTE : Le temps d'opération maximum pour chacune des vitesses est de deux minutes, l'appareil arrête de fonctionner automatiquement si une autre vitesse n'est pas sélectionnée.
NOTE : Appuyer sur n'importe quel bouton pour changer la vitesse pendant que le mélangeur fonctionne. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur le bouton
- Utiliser la lame à mélanger pour faire des soupes, des smoothies, des breuvages glacés, des trempettes et des tartinades.
- Utiliser la lame à broyer pour moudre les grains de café, les noix, les grains et les épices entières.
LAME À MÉLANGER LAME À BROYER
| TYPES DE LAMES | ||
| LAME POUR MÉLANGER LA | ME POUR BROYER | |
| GRAINS DE CAFÉ (400 ml maximum) | X | |
| ÉPICES ENTIÈRES (400 ml maximum) | X | |
| NOIX (500 ml maximum) | X | |
| CUBES DE GLACE* X | ||
| FRUITS CONGELÉS* X | ||
| FRUITS FRAIS* X | ||
| LÉGUMES FRAIS (COUPÉS EN MORCEAUX)* | X | |
| LÉGUMES À FEUILLES* X | ||
*Toujours ajouter du liquide au mélange
| FONCTIONS | ||
| MÉLANGE EN CONTINU FONCTION PULSE | ||
| GRAINS DE CAFÉ (400 ml maximum) | X | |
| ÉPICES ENTIÈRES (400 ml maximum) | X | |
| NOIX (500 ml maximum) | X | |
| CUBES DE GLACE* X | ||
| FRUITS CONGELÉS* X | ||
| FRUITS FRAIS* X | ||
| LÉGUMES FRAIS (COUPÉS EN MORCEAUX)* | X | |
| LÉGUMES À FEUILLES* X | ||
*Toujours ajouter du liquide au mélange
Utilisation
ATTENTION: Ne pas faire fonctionner l'appareil pendant plus de deux minutes sans l'arrêter. Laisser refroidir le mélangeur pendant 60 secondes entre chaque cycle d'utilisation.
CONSEIL : Pour obtenir de bons résultats, il est recommandé de commencer à mélanger à la vitesse la plus basse et d'augmenter ensuite à une vitesse plus élevée, si nécessaire. Lorsque vous mélangez de gros morceaux d'aliments, commencer à mélanger avec la fonction PULSE pour les broyer en plus petits morceaux et ensuite utiliser les autres vitesses en continu jusqu'à la consistance désirée.
- Verser les ingrédients dans le récipient ou le gobelet sans dépasser la ligne de démarcation MAX.
NOTE: Couper les fruits ou les légumes en petits morceaux.
- Fixer la lame sélectionnée au récipient ou au gobelet. S'assurer que la lame est vissée fermement et de façon sécuritaire, et que le joint d'étanchéité est bien en place.
- Fixer ensuite l'assemblage récipient/gobelet avec la lame sur le boîtier-moteur en alignant le symbole sur la base de la lame avec le symbole sur le boîtier-moteur et tourner dans le sens horaire pour l'aligner avec le symbole. S'assurer que le récipient/gobelet est bien verrouillé et en place avant de faire fonctionner le mélangeur.
ATTENTION: L'appareil est doté d'un mécanisme de verrouillage qui l'empêche de se mettre en marche si le gobelet n'est pas inséré de façon sécuritaire au dispositif à lame.
- Mettre le couvercle si vous utilisez le récipient.
ATTENTION : Pour éviter des blessures, toujours s'assurer que le couvercle est en place de façon sécuritaire lorsque le recipient est utilisé.
- Brancher l'appareil dans une prise électrique standard de 120 V.
- Appuyer sur le bouton pour allumer l'appareil.
- Appuyer sur la vitesse désirée. Appuyer sur la fonction PULSE par petites impulsions si vous transformez des cubes de glace ou des fruits ou légumes congelés. Pour un mélange en continu, appuyer sur la vitesse BASSE « I », la vitesse moyenne « II » ou la vitesse rapide « III ».
NOTE: Appuyer sur n'importe quelle vitesse pour changer la vitesse pendant que le mélangeur fonctionne. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur le bouton
NOTE : Utiliser le bouchon à mesurer pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur fonctionne. Le bouchon à mesurer peut contenir jusqu'à 60 ml / 2 oz.
NOTE: Le temps maximum d'opération pour les vitesses est de deux minutes. L'appareil s'arrête automatiquement si une autre vitesse n'est pas sélectionnée.
- Pour éteindre l'appareil, appuyer une seule fois sur le bouton et débrancher l'appareil de la prise électrique lorsque vous avez terminé de l'utiliser. NOTE: NE PAS laisser votre doigt sur le bouton pour arrêter le mélangeur, car l'appareil continuera de fonctionner.
- Retirer le récipient/gobelet et le dispositif à lame du boîtier-moteur.
- Pour consommer immédiatement, verser le mélange dans une tasse individuelle et remplacer le dispositif à lame par un couvercle pour emporter ou un couvercle pour boire.
- Nettoyer les pièces et accessoires après chaque utilisation.
Nettoyage et entretien
ATTENTION: Assurez-vous que l'appareil est débranché et que la lame a cessé de tourner avant de le manipuler ou de le nettoyer.
- Désassembler tous les pièces et accessoires. NOTE: Retirer le joint d'étanchéité seulement si nécessaire.
- Laver dans une eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaiselle. Laver après chaque utilisation. NOTE: Ne pas mettre le boîtier-moteur et le cordon d'alimentation au lave-vaiselle. CONSEIL : Pour un lavage rapide, combiner une tasse d'eau chaude et une goutte de savon à vaisselle dans le récipient ou le gobelet et faire fonctionner à vitesse rapide pendant 1 minute.
- Sécher les pièces et accessoires complètement.
- Nettoyer le boîtier-moteur avec un linge doux et humide et sécher complètement.
- Pour réassembler le mélangeur, réassembler l'appareil. S'assurer que le joint d'étanchéité est bien en place.
- Pour un entreposage sécuritaire, toujours entreposer les lames dans les godets.
ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. Pour éviter les blessures, utiliser un rose pour laver les lames. Ne pas toucher aux lames avec les mains.
Garantie limitee d'un (1) an.
La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an suivant l'achat. Conserver le reçu original comme preuve d'achat. Pour être acceptées, les réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie. L'appareil sera réparé, remplacé (en tout ou en partie) ou remboursé à notre entière discrétion. Des frais d'expédition pourraient être exigés. Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l'usure normale des pièces ou les dommages dus à l'une ou l'autre des causes suivantes :
La négligence ou l'utilisation abusive de l'appareil, y compris à la suite d'un accident ou par l'omission de nettoyer l'appareil de façon régulière, par son utilisation à des fins commerciales ou lors d'un branchement de l'appareil sur un circuit de tension ou de voltage inapproprié, de même qu'en raison du non-respect du mode d'emploi ou à la suite du démontage, de la réparation ou de l'altération de l'appareil par quiconque autre qu'un représentant autorisé par STARFRIT.
La décision quant à la cause des dommages causés à l'appareil demeure la responsabilité de STARFRIT. Toutes les décisions sont finales.
Crépes bananes et AVOINE
LAME: Lame à mélanger
ACCESSIONE: Récipient
PORTION : 10 crêpes
Ingrédients :
1 1/2 tasse (375 ml) de flocons d'avoine 2 grosses bananes mûres (coupées en morceaux) - 2 c. à table (30 ml) de sirop d'érable ou de miel (et plus pour servir) 1 œuf 2 c. à thé (10 ml) de poudre à pâte 1 tasse (250 ml) de lait 1 c. à thé (5 ml) de vanille 1 pincée de sel - Beurre pour la cuisson

Preparation:
- Ajouter tous les ingrédients dans le MÉLANGEUR HAUTE PERFORMANCE 12 PIECES STARFRIT (à l'exception du beurre) et mélanger jusqu'à ce que le mélange soit lisse. Au besoin, ajouter 1 c. à table (15 ml) de lait pour éclaircir la pâte. Référez-vous à la section « UTILISATION »
- Laisser le mélange reposer pour au moins 5 minutes à la température de la pièce.
- Chauffer une grande poêle à feu moyen. Déposer un peu de beurre sur la poêle et verser environ 14 de tasse de la pâte par crêpe et cuire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles.
- Garnir de sirop d'érable, noix ou de votre garniture préférée et servir.
TARTE à la PATATE douce
LAME: Lame à mélanger
ACCESSIONE: Récipient
PORTION: 6 tranches
Ingrédients :
Pâte tarte (du commerce) 2 patates douces moyennes (pelées et coupées en dés) - 1/4 tasse (62ml) de sirop d'érable 1 / 4 tasse (62ml) de cassonade - ½ tasse (125 ml) lait d'amande (ou autre) - 212 c. à table (37,5 ml) de fécule de maïs 1 c. à thé (5 ml) de cannelle moulue 1/4 c. à thé (1,25 ml) sel de mer 14 c a the (1.25 ml) muscade 1 c. à thé (5 ml) extrait de vanille pure

Preparation:
- Porter l'eau à ébullition dans une grande casserole et cuire les patates douces jusqu'à ce qu'elles soient tendres.
- Préchauffer le four à 350°F.
- Ajouter les patates douces cuites ainsi que tous les ingrédients dans le mélangeur haute performance 12 pièces Starfrit jusqu'à l'obtention d'un mélange à consistance lisse. Si nécessaire, ajouter une 1 c. à table (15 ml) de lait d'amande à la fois pour ajuster la consistance. Référez-vous à la section « UTILISATION »
- Verser le mélange dans la pâte à tarte.
- Cuire au four pendant environ 60 minutes ou jusqu'à ce qu'un couteau inséré au centre en sorte propre.
- Laisser refroidir complètement avant de servir.
SOUPE de légumes-racines rôties
LAME: Lame à mélanger
ACCESSIONE: Récipient
- 2 tasses (500 ml) de courge musquée (pelée et coupée en morceaux) 1 panais (pelé et coupé en morceaux) 1 oignon moyen (coupé en morceaux) 1 carotte (pelée et coupée en morceaux) 4 gousses d'ail (finement hachées) 2 c. à table (30 ml) d'huile d'olive 1 c. à table (15 ml) de paprika fumé 1 c. à thé (5 ml) de sel 1 c. à thé (5 ml) de poivre noir 2 c. à table (30 ml) de miel 1 1/2 tasse (125 ml) de yogourt nature 2 tasses (500 ml) de bouillon de poulet

Preparation:
- Préchauffer le four à 425 °F.
- Enduire les légumes avec de l'huile et les épices de façon uniforme. Placer en une seule couche sur la plaque de cuisson et rôtir jusqu'à ce que les légumes soient tendres, environ 30 à 35 minutes.
- Ajouter les légumes, le miel, le bouillon de poulet et le yogourt dans le mélangeur haute performance 12 pièces STARFRIT et mélanger jusqu'à consistance lisse. Ajouter une c. à table (15 ml) d'eau à la fois au besoin pour ajuster la consistance. (Référez-vous à la section « UTILISATION »).
- Verser le mélange dans une grande casserole et chauffer à feu moyen-élevé jusqu'à ce qu'il devienne chaud.
Smoothie BANANE et AMANDE
LAME: Lame à mélanger
ACCESSION: Gobelet
- 2 grosses bananas congelées (coupees en morceaux) 1 1/2 tasse (325 ml) lait d'amande 14 tasse (62 ml) d'amandes 1 c. à thé (5 ml) de vanille 1/2c. a the (2,5ml) de canelle

Preparation:
- Ajouter tous les ingrédents dans LE MÉLANGEUR HAUTE PERFORMANCE 12 PIECES STARFRIT.
- Pulser pendant 30 secondes pour briser les gros morceaux et mélanger jusqu'à l'obtention d'un mélange à consistance lisse. Référez-vous à la section « UTILISATION »