Starfrit 0242210020000 - Blender

0242210020000 - Blender Starfrit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0242210020000 Starfrit au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Starfrit 0242210020000 - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Starfrit

Modèle : 0242210020000

Catégorie : Blender

Caractéristiques techniques Puissance : 600 W, Capacité : 1,5 L, Matériau du bol : plastique, Lames en acier inoxydable, Vitesse : 2 vitesses + fonction pulse
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner, et préparer des smoothies, soupes, sauces et autres préparations culinaires.
Maintenance et réparation Nettoyage facile : bol et couvercle compatibles lave-vaisselle. Vérifiez régulièrement l'état des lames et remplacez-les si nécessaire.
Sécurité Système de sécurité : l'appareil ne fonctionne que si le bol est correctement installé. Ne pas immerger le moteur dans l'eau.
Informations générales Garantie : 1 an, Poids : 2,5 kg, Dimensions : 40 x 20 x 20 cm, Couleur : noir et argent.

FOIRE AUX QUESTIONS - 0242210020000 Starfrit

Comment puis-je assembler mon blender Starfrit 0242210020000 ?
Pour assembler votre blender, placez le bol sur la base en veillant à ce qu'il soit bien verrouillé. Ensuite, insérez la lame en vous assurant qu'elle est bien en place avant de fixer le couvercle.
Pourquoi mon blender ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que le blender est correctement branché et que le bol est bien verrouillé sur la base. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car cela peut empêcher le démarrage.
Comment puis-je nettoyer mon blender ?
Pour nettoyer votre blender, démontez les pièces amovibles (bol, lame, couvercle) et lavez-les à la main avec de l'eau chaude et du savon. Vous pouvez également les mettre au lave-vaisselle si elles sont compatibles.
Est-ce que je peux mixer des aliments chauds dans mon blender ?
Oui, mais assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale du bol. Pour éviter la pression, laissez refroidir légèrement les aliments chauds avant de les mixer.
Que faire si la lame de mon blender ne tourne pas ?
Vérifiez que le bol est bien en place et que la lame est correctement fixée. Si cela ne fonctionne pas, inspectez la lame pour voir si elle est obstruée par des aliments ou si elle est endommagée.
Mon blender fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer que quelque chose bloque la lame ou qu'elle est endommagée. Éteignez le blender, débranchez-le et vérifiez l'état de la lame et des ingrédients à l'intérieur.
Quelle est la capacité maximale de mon blender Starfrit 0242210020000 ?
La capacité maximale de votre blender est de 1,5 litre. Ne dépassez pas cette capacité pour éviter des fuites ou des dommages.
Comment puis-je m'assurer que mes ingrédients sont bien mixés ?
Pour des résultats optimaux, coupez vos ingrédients en morceaux de taille uniforme avant de les ajouter au blender. Utilisez les fonctions de pulsation pour un mixage plus homogène.
Mon blender a des odeurs étranges, que faire ?
Si votre blender dégage des odeurs, nettoyez-le soigneusement. Vérifiez également que les aliments ne sont pas en train de pourrir dans le bol ou sur les lames.
Puis-je utiliser mon blender pour faire des smoothies ?
Oui, le blender Starfrit 0242210020000 est parfait pour faire des smoothies. Ajoutez vos fruits, légumes, et liquide puis mixez jusqu'à obtenir la consistance désirée.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0242210020000 - Starfrit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0242210020000 de la marque Starfrit.

MODE D'EMPLOI 0242210020000 Starfrit

L’APPAREIL ATTENTION : Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels. A. Pour assurer une protection contre les décharges électriques ne pas immerger sous l’eau la partie du mélangeur qui contient le moteur, le cordon électrique ou la fiche. Seul le pied mélangeur et le fouet ont été conçu pour être immergés sous l’eau ou autres liquides. Aucune autre partie ou pièce de l’appareil ne doit être immergée dans un liquide. B. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou de toute autre personne aux capacités physiques et intellectuelles limitées. La surveillance étroite d’un adulte est nécessaire lorsque l’appareil est en fonction près d’un ou de plusieurs enfants. C. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise électrique sont endommagés, à la suite d’une quelconque défaillance ou si l’appareil a été endommagé. Ne pas tenter d’examiner ou de réparer l’appareil. Communiquez avec le service à la clientèle à l'adresse courriel fournie dans ce guide. D. Toujours débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, ou lors du changement d’une pièce ou du nettoyage. Débrancher l’appareil en tirant sur la fiche seulement — ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. E. Ne jamais brancher ou débrancher de la prise électrique murale lorsque vous avez les mains mouillées. F. Ne pas utiliser d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant ou qui ne sont pas inclus avec le produit. G. Brancher la fiche électrique dans une prise murale facilement accessible pour qu’elle soit rapidement débranchée dans le cas d’un accident. H. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation (par exemple d’une table ou d’un comptoir) ou entrer en contact avec des surfaces chaudes comme la cuisinière.

I. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou à des fins commerciales.

Ne jamais utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.14 J. Ne pas placer l’appareil à proximité ou sur un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud ou à l’intérieur d’un four micro- onde. Toujours utiliser l’appareil sur une surface plane, à niveau et stable. K. Ne jamais utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. Ne pas utiliser cet appareil pour hacher de la viande ou pour concasser de la glace. Ne pas mélanger des ingrédients durs et secs. L. Ne pas tenter de hacher des aliments à la main avec l’appareil. Toujours retirer les mains et autres ustensiles du contenant lorsque vous procéder un mélange. M. L’embout du poussoir à aliments et les lames sont tranchantes : manipuler avec soin. N. S’assurer que le couvercle est bien en place avant de mettre l’appareil en marche. O. Toujours utiliser le poussoir à aliment inclus avec l’appareil. Ne jamais utiliser des ustensiles ou vos doigts pour pousser les aliments à l’intérieur. Toujours utiliser les pièces et accessoires fournis avec l’appareil afin d’éviter les blessures. Éviter tout contact avec des pièces en mouvements afin de prévenir les blessures ou d’endommager l’appareil. P. Pour réduire les risques de blessures, toujours manipuler ou nettoyer les lames à spiraliser en les manipulant par l’embout de sécurité. S’assurer que les lames soient bien en place avant de mettre le couvercle sur le contenant. Les lames sont TRANCHANTES. Manipuler avec soin lorsque vous retirez, insérez ou nettoyez les lames. Q. Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute sans interruption. Laisser reposer l’appareil 3 minutes entre chaque utilisation. Ne pas faire fonctionner le mélangeur à main lorsque vous retirez ou ajoutez des aliments avec le poussoir à aliments. R. S’assurer de relâcher les contrôles de vitesse et de débrancher l’appareil avant de retirer le couvercle du contenant. S’assurer que les lames à spiraliser ont arrêté de tourner avant de retirer le couvercle. S. Lorsque vous mélanger des liquides chauds utiliser un contenant de haute taille ou utiliser de plus petites quantités pour réduire les risques de déversements, d’éclaboussures ou des brûlures. T. NE PAS utiliser le mélangeur à main ou l’adaptateur du fouet dans une casserole à surface antiadhésive, parce que les lames pourraient endommager la surface antiadhésive. U. Retirer le pied mélangeur du boitier-moteur avant de nettoyer les lames.15

V. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil

pour ne pas mettre trop de pression sur le cordon, car il pourrait s’effilocher ou se briser. W. Ne JAMAIS mettre le contrôle de vitesse en marche s’il n’y a pas d’accessoire en place dans le boitier-moteur. Ne pas insérer de corps étranger dans l’ouverture inférieur du boitier-moteur. NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL PENDANT PLUS D’UNE MINUTE SANS INTERRUPTION. LAISSER REPOSER L’APPAREIL 3 MINUTES ENTRE CHAQUE UTILISATION.

FUTURE FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité et pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche s’enfonce dans la prise électrique polarisée d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez en aucun cas de modifier la fiche. Si la fiche pénètre dans la prise de courant avec beaucoup de jeu ou si la prise de courant vous semble chaude, ne l’utilisez pas. RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation qui serait trop long. UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE AVEC PRÉCAUTION : - Pour réduire le risque de surchauffe, utiliser les rallonges les plus courtes homologuées UL ou ETL. - La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil. - Ne jamais utiliser qu’une seule rallonge pour alimenter plusieurs appareils. - Ne jamais laisser pendre une rallonge du bord d’un comptoir ou d’une table pour éviter les trébuchements, les accrochages ou qu’un enfant tire sur la rallonge par accident. - NE PAS modifier la fiche. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité de la fiche polarisée.16

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Retirer l’appareil et les accessoires de l’emballage. Jetez l’emballage.

2. Nettoyer le boitier-moteur et le couvercle (incluant l’adaptateur du fouet) avec un

linge humide et assécher complètement. NOTE : Ne pas immerger le boitier-moteur, le couvercle (incluant l’adaptateur du fouet), le cordon d’alimentation ou la fiche électrique dans un liquide ou dans le lave-vaisselle.

3. Laver les autres pièces dans une eau chaude savonneuse (le pied mélangeur, le

poussoir à aliments, les lames à spirales, le contenant et le fouet). NOTE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou d’éponge à récurer ou toute autre matière qui pourrait endommager la surface.NE PAS mettre au lave-vaisselle, TOUJOURS laver à la main. Contrôles de vitesses Cadran de contrôle de vitesse Poussoir d’aliments Adaptateur du fouet Fouet Lame à spirale fine Lame à trancher Boitier-moteur Tube de découpe Couvercle Contenant gradué Pied mélangeur détachable Lame en acier inoxydable ASSEMBLAGE (Fig. 1) (Lire les instructions avant la première utilisation) LES LAMES ET L’EMBOUT DU POUSSOIR À ALIMENTS SONT TRANCHANTS, MANIPULER AVEC SOIN. NE JAMAIS UTILISER VOS DOIGTS OU UN USTENSILE POUR POUSSER SUR LES ALIMENTS, UTILISER UNIQUEMENT LE POUSSOIR À ALIMENTS QUI EST INCLUS AVEC L’APPAREIL.

1. Placer le couvercle sur le contenant. S’assurer qu’il est

2. Insérer l’adaptateur du fouet à côté du poussoir d’aliments

et tourner dans le sens horaire vers l’icône pour le fixer en place.

3. Insérer le boitier-moteur dans l’adaptateur pour le fouet

et tourner dans le sens horaire vers l’icône pour le fixer en place.

4. Insérer le poussoir d'aliments dans le tube de découpe.

(Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil) ATTENTION : LES LAMES ET L’EMBOUT DU POUSSOIR

ALIMENTS QUI EST INCLUS AVEC L’APPAREIL. NOTE : Lors de la première utilisation de l’appareil, de la fumée ou une odeur légère pourrait se dégager de l’appareil. Ceci est normal et disparaîtra rapidement. Cela ne se reproduira plus après quelques utilisations seulement. NOTE : Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute sans interruption. Laisser reposer l’appareil 3 minutes entre chaque utilisation.

1. Insérer la base du pied mélangeur dans le boitier-moteur

et tourner dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un clic sonore se fasse entendre (Fig. 2). NOTE : Tourner le boitier-moteur dans le sens antihoraire pour le retirer de l’unité principale (Voir Fig.1).

2. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise murale

3. Le mélangeur à main peut être utilisé directement

dans une casserole, dans un bol à mélanger ou dans le contenant gradué. Pour prévenir les éclaboussures, ne pas mettre le mélangeur à main en marche avant que la lame soit sous la surface du mélange. NOTE : NE PAS utiliser le mélangeur à main dans une casserole avec une surface antiadhésive parce que la lame pourrait endommager la surface antiadhésive.

4. Tenir la poignée caoutchoutée du mélangeur fermement

dans une main et appuyer sur la vitesse normal

TURBO pour commencer à mélanger. NOTE : Ajuster la vitesse du mélangeur à l’aide du cadran de contrôle de vitesse sur le dessus du mélangeur en le tournant dans le sens horaire (Fig.3). Utiliser uniquement pour la vitesse normal . Le contrôle de vitesse n’a aucun effet lorsqu’il est utilisé avec la vitesse TURBO.

5. Une fois le mélange terminé, relâcher le contrôle de

vitesse pour arrêter le mélangeur à main.

6. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise

électrique. FIG. 2 FIG. 318

CONSEILS PRATIQUES POUR MÉLANGER

  • NE PAS immerger le mélangeur à main au-delà de la tige du pied mélangeur.
  • NE PAS mettre le mélangeur à main en marche avant d’avoir immergé le pied mélangeur sous la surface du mélange.
  • Pour prévenir les éclaboussures, ne pas retirer le mélanger à main du mélange alors qu’il est en marche.
  • Ne pas laisser le mélangeur à main debout dans une casserole chaude alors qu’il n’est pas en marche.
  • Ne pas tenter de mélanger des noyaux de fruits, des os ou autres matières durs dans un mélange, car ils pourraient endommager les lames.
  • Toujours se souvenir que le niveau du mélange augmentera à mesure que le mélange progresse et pourrait renverser.
  • Pour des recettes qui requièrent de la glace, utiliser de la glace concassée plutôt que des cubes de glace pour obtenir de meilleurs résultats.
  • Pour incorporer des aliments uniformément, la meilleure façon de faire est d’utiliser le mélangeur dans un léger mouvement de haut en bas.
  • Utiliser le mélangeur pour préparer des smoothies, des laits frappés, des potages et des purées avec des légumes ou fruits cuits.
  • Pour de meilleurs résultats, ne pas utiliser d’aliments congelés.

UTILISATION EN MODE SPIRALISEUR

(Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil) ATTENTION : LES LAMES ET L’EMBOUT DU POUSSOIR À ALIMENTS SONT TRANCHANTS, MANIPULER AVEC SOIN. TOUJOURS MANIPULER LES LAMES À SPIRALES PAR L'EMBOUT DE SÉCURITÉ. NE JAMAIS UTILISER VOS DOIGTS OU UN USTENSILE POUR POUSSER SUR LES ALIMENTS, UTILISER UNIQUEMENT LE POUSSOIR À ALIMENTS QUI EST INCLUS AVEC L’APPAREIL. NOTE : Lors de la première utilisation de l’appareil, de la fumée ou une odeur légère pourrait se dégager de l’appareil. Ceci est normal et disparaîtra rapidement. Cela ne se reproduira plus après quelques utilisations seulement. NOTE : Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute sans interruption. Laisser reposer l’appareil 3 minutes entre chaque utilisation. Ne pas faire fonction le mélangeur à main alors que vous retirez ou insérez des aliments dans le poussoir à aliments.

1. Retirer le couvercle du contenant et mettre à l’envers. Avec une main, maintenir

le mécanisme de maintien des lames et avec l’autre main insérer la lame à spirale choisie et tourner dans le sens antihoraire vers l’icône jusqu’à ce qu’un clic sonore se fasse entendre (Fig. 4). NOTE : Pour prévenir les blessures, toujours manipulez les lames à spiraliser par l’embout de sécurité. Pour retirer la lame à spirale, maintenir le mécanisme de maintien des lames avec une main et de l’autre prendre l’embout de sécurité et tourner dans le sens horaire vers l'icone .

2. Placer le couvercle sur le contenant. S’assurer qu’il est bien en place (Fig.1).

3. Insérer l’adaptateur du fouet à côté du poussoir d’aliments et tourner dans le sens

horaire vers l’icône pour le fixer en place (Fig.1).

4. Insérer le boitier-moteur dans l’adaptateur du fouet sur le couvercle et tourner

dans le sens horaire vers l’icône pour le fixer en place (Fig.1).

5. Préparer les légumes et les fruits en coupant les extrémités de façon égale (voir la

section conseils et recommandations).

6. Placer l’aliment solidement sur le poussoir d’aliments.

NOTE : Si l’aliment est trop gros pour la chute d’aliments, le couper en deux ou bien ajuster sa taille pour qu’il puisse s’insérer facilement dans la chute d’aliments.19

7. Insérer le poussoir d’aliments dans le tube de découpe (Fig. 1).

8. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise murale de 120 V.

9. Appuyer sur le contrôle de vitesse avec une main et avec l’autre commencer à

pousser sur le poussoir d’aliments en exerçant une pression légère et constante. NOTE : Pour de meilleurs résultats, utilisez la vitesse normale lors de la spiralisation et toujours placez le contrôle de vitesse situé sur le dessus de l’appareil à basse vitesse.

10. Lorsque le légume ou fruit est complètement coupé, relâcher le contrôle de vitesse.

Retirer le poussoir à aliments et enlever le morceau de légume qui demeure accroché. Couper cet aliment en petits morceaux et l’ajouter à votre repas.

11. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.

12. Recueillir les aliments coupés dans le contenant.

Embout de sécurité FIG. 4 CONSEILS PRATIQUES LÉGUMES ET FRUITS RECOMMANDÉS

  • Toujours utiliser des légumes et des fruits fermes sans noyau ni pépins.
  • Ne pas utiliser des légumes et des fruits trop mûrs ou trop mous. Ne jamais utiliser légumes cuits.
  • Couper l’extrémité du fruit ou du légume en s’assurant que la surface est égale pour qu’elle puisse se fixer aisément au poussoir à aliments. Une surface inégale donnera de mauvais résultats.
  • Toujours utiliser des aliments d’au moins 5 cm de diamètre.
  • Un petit morceau de l’aliment restera dans le poussoir à aliment. Le couper en petits morceaux et l’ajouter à votre recette.
  • Pour de meilleurs résultats, toujours placez le contrôle de vitesse à basse vitesse et utilisez la vitesse normale lors de la spiralisation.

(Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil) NOTE : Lors de la première utilisation de l’appareil, de la fumée ou une odeur légère pourrait se dégager de l’appareil. Ceci est normal et disparaîtra rapidement. Cela ne se reproduira plus après quelques utilisations seulement. NOTE : Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute sans interruption. Laisser reposer l’appareil 3 minutes entre chaque utilisation.

1. Insérer complétement le fouet dans l’adaptateur du

fouet pour le fixer en place. (Fig. 5).

2. Insérer l’adaptateur du fouet dans le boitier-moteur

et tourner dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un clic sonore se fasse entendre (Fig. 5). NOTE : Faire une rotation dans le sens antihoraire afin de déloger le boitier-moteur et l’adaptateur du fouet de l’unité principale (Fig. 1).

3. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise

électrique murale de 120 V.

4. Le fouet peut être utilisé directement dans une

casserole, un bol à mélanger ou dans le contenant gradué. Pour prévenir les éclaboussures, ne pas mettre en marche l’appareil avant que le fouet ne soit sous la surface de votre mélange. NOTE : Ne pas utiliser le fouet dans une casserole antiadhésive, car le fouet pourrait endommager la surface antiadhésive.

5. En tenant dans une main la poignée en caoutchouc

du mélangeur, appuyer sur la vitesse normal

TURBO pour commencer à fouetter. NOTE : Ajuster la vitesse du mélangeur en faisant tourner dans le sens horaire le contrôle de vitesse sur le dessus du mélangeur (Fig.3). Utiliser uniquement pour la vitesse normal . Le contrôle de vitesse n’a aucun effet lorsqu’il est utilisé avec la vitesse TURBO.

6. Une fois le mélange terminé, relâcher le contrôle

de vitesse pour arrêter l’appareil.

7. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise

électrique. CONSEILS PRATIQUES POUR L’ADAPTATEUR DE FOUET

  • Ne pas immerger le mélangeur à main au-delà du fouet.
  • Ne pas mettre en marche le mélangeur à main avant que le fouet ne soit sous la surface de votre mélange.
  • Pour éviter les éclaboussures, ne pas retirer le mélangeur à main de votre mélange alors qu’il est en marche.
  • Se rappeler que le niveau de mélange augmentera pendant l’opération et qu’il pourrait y avoir des renversements.
  • Pour incorporer de l’air à votre mélange, toujours tenir le fouet juste sous la surface du mélange.
  • Utiliser le fouet pour fouetter des œufs, de la crème, de la mousse, de la vinaigrette et de la mayonnaise. FIG. 521

PAR L'EMBOUT DE SÉCURITÉ. ATTENTION : S’assurer que l’appareil est débranchée et que les lames ne tournent plus avant de manipuler ou de nettoyer l’appareil.

1. Désassembler le mélangeur de toutes ses pièces

2. Essuyer le boitier-moteur et le couvercle (incluant

l’adaptateur du fouet) avec un linge humide et assécher complètement. NOTE : Ne pas immerger le boitier-moteur, le couvercle (incluant l’adaptateur du fouet) le cordon d’alimentation et la fiche électrique dans un liquide quelconque ou mettre au lave-vaisselle.

3. Laver les autres accessoires dans une eau chaude

savonneuse (le pied mélangeur, le poussoir d’aliments, les lames à spirales, le contenant et le fouet). Rincer et assécher complètement. Laver après chaque utilisation. NOTE : Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasif set d’éponges à récurer, car ils pourraient laisser des marques. NE PAS mettre au lave- vaisselle. TOUJOURS laver à la main. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN. La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an suivant l’achat. Conserver le reçu original comme preuve d’achat. Pour être acceptées, les réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie. L’appareil sera réparé, remplacé (en tout ou en partie) ou remboursé à notre entière discrétion. Des frais d’expédition pourraient être exigés. Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale des pièces ou les dommages dus à l’une ou l’autre des causes suivantes : La négligence ou l’utilisation abusive de l’appareil, y compris à la suite d’un accident ou par l’omission de nettoyer l’appareil de façon régulière, par son utilisation à des fins commerciales ou lors d’un branchement de l’appareil sur un circuit de tension ou de voltage inapproprié, de même qu’en raison du non-respect du mode d’emploi ou à la suite du démontage, de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT. La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de Starfrit. Toutes les décisions sont finales. FIG. 622 RECETTES

LAME : Lame à spirale fine PORTIONS : 2-3 portions INGRÉDIENTS: 4 courgettes 2 avocats mûrs 250 ml (1 tasse) basilic frais 3 gousses d’ail, hachées finement 30 ml (2 c. à table) de lime 125 ml (½ tasse) de parmesan râpé 125 ml (½ tasse) d’eau au besoin Sel et poivre au goût 30 ml (2 c.à table) d’huile d’olive 2 poitrines de poulet Servir avec des quartiers de citron PRÉPARATION:

1. Préparer et spiraliser les courgettes en utilisant le mélangeur à main 4-EN-1de Starfrit en

mode spiraliseur. (Voir la section UTILISATION EN MODE SPIRALISEUR). Enlever l’excès d’eau en épongeant avec une serviette en papier.

2. Déposer une poêle sur un feu moyen et y ajouter une cuillère à table d’huile d’olive.

Cuire les courgettes pendant 2-3 minutes. Assaisonner avec du sel et poivre au goût. Attention de ne pas trop cuire les courgettes. Mettre de côté.

3. Couper le poulet en petits morceaux et faire cuire dans la même poêle. Assaisonner avec

du sel et poivre au goût.

4. Dans un mélangeur, ajouter l’avocat, le basilic, l’ail, le jus de lime et le parmesan. Pulser

les ingrédients pour obtenir une texture crémeuse. Ajouter de l’eau au besoin.

5. Dans un bol, mélanger les courgettes, le poulet et le pesto aux avocats. Mélanger

6. Servir avec des quartiers de citron et saupoudrer de parmesan.

POTAGE AUX CAROTTES ET AUX POIRES

ACCESSOIRE : Pied mélangeur PORTIONS : 4 portions INGRÉDIENTS : 6 grosses carottes (pelées et coupées en petits tronçons) 3 poires (pelées, épépinées et coupées en petits morceaux) 15 ml (1 c. à table) de beurre 15 ml (1 c. à table) de cassonade 750 ml (3 tasses) de bouillon de légumes 125 ml (1/2 tasse) de crème épaisse (35 %) Sel et poivre au goût PRÉPARATION :

1. Faire fondre le beurre dans une poêle. Une fois le beurre fondu, ajouter la cassonade et

mélanger jusqu’à sa dissolution.

2. Ajouter les morceaux de poires, remuer jusqu’à la caramélisation. Ajouter les carottes.

Laisser cuire pendant 5 minutes.

3. Ajouter le bouillon de légumes, assaisonner de sel et de poivre au goût.

4. Laisser mijoter 15 à 20 minutes.

5. Utiliser le mélangeur à main 4-EN-1de Starfrit avec le pied mélangeur pour mettre en purée la

soupe. Ajouter la crème épaisse et mélanger. (Voir la section UTILISATION MÉLANGEUR À MAIN).23

ACCESSOIRE : Pied mélangeur PORTIONS : 2-3 portions INGRÉDIENTS : 250 ml (1 tasse) Olives Kalamata dénoyautées 125 ml (½ tasse) huile d’olive 2 gousses d’ail, pelées 30 ml (2 c. à table) de jus de citron 15 ml (1 c. à table) câpres Sel et poivre au goût PRÉPARATION :

1. Ajouter tous les ingrédients dans le contenant

2. Utiliser le mélangeur à main 4-EN-1de Starfrit

avec le pied mélangeur pour pulser les ingrédients. Ajouter de l'huile d'olive au besoin. (Voir la section UTILISATION MÉLANGEUR À MAIN).

GRATIN AUX POMMES DE TERRE

ET ÉPINARDS LAME : Lame à trancher PORTIONS : 4 portions INGRÉDIENTS : 60 ml (¼ tasse) beurre 1 oignon blanc, coupé en dés 2 gousses d’ail, hachées finement 60 ml (¼ tasse) farine 750 ml (3 tasses) lait 1 ml (¼ c. à table) muscade 6 pommes de terre (format moyen) 750 ml (3 tasses) d’épinards frais 500 ml (2 tasses) de fromage mozzarella râpé Sel et poivre au goût PRÉPARATION :

1. Préchauffer le four à 350°C.

2. Déposer une poêle sur un feu moyen. Faire fondre le beurre et dorer les oignons et l’ail.

Incorporer la farine en remuant constamment, jusqu’à l’obtention d’une pâte épaisse. Ajouter le lait et la muscade et continuer à remuer constamment pendant 2-3 minutes jusqu’à ce que la sauce épaississe et mettre de côté.

3. Préparer et spiraliser les pommes de terre en utilisant le mélangeur à main 4-EN-1de Starfrit

en mode spiraliseur. (Voir la section UTILISATION EN MODE SPIRALISEUR). Mettre de côté.

4. Beurrer un plat allant au four. Étaler les pommes de terre, verser la moitié de la béchamel.

Ajouter les épinards, les pommes de terre et le reste de la béchamel.

5. Ajouter le fromage râpé et mettre au four pendant 30 minutes. Servir avec votre mélange de

ÉPINARD ACCESSOIRE : Pied mélangeur PORTIONS : 2-3 portions INGRÉDIENTS: 250 ml (1 tasse) cœurs d’artichauts en conserve, égouttés 250 ml (1 tasse) épinards congelés, décongelés et égouttés 250 ml (1 tasse) fromage cottage 125 ml (1/2 tasse) fromage parmesan 1 gousse d’ail, pelée Sel et poivre au goût PRÉPARATION:

1. Ajouter tous les ingrédients dans le contenant

2. Utiliser le mélangeur à main 4-EN-1de Starfrit

avec le pied mélangeur pour pulser les ingrédients. Ajouter de l'huile d'olive au besoin. (Voir la section UTILISATION MÉLANGEUR À MAIN).

SMOOTHIE ANANAS BANANE

ACCESSOIRE : Pied mélangeur PORTIONS: 1-2 portions INGRÉDIENTS : 250 ml (1 tasse) ananas frais 1 banane, pelée 250 ml (1 tasse) lait de soya 5 ml (1 c. à thé) miel 15 ml (1c. à table) flocons de noix de coco PRÉPARATION:

1. Ajouter tous les ingrédients dans le contenant

2. Utiliser le mélangeur à main 4-EN-1de

Starfrit avec le pied mélangeur pour pulser les ingrédients. (Voir la section UTILISATION

ACCESSOIRE : Fouet PORTIONS : 4-6 portions INGRÉDIENTS : 120 g de chocolat noir 70% coupé en morceaux 30 ml (2 c. à table) de beurre 4 œufs (blancs et jaunes séparés) 60 ml (1/4 de tasse) de sucre blanc PRÉPARATION :

1. Faire fondre le chocolat ains que le beurre dans

2. Utiliser le mélangeur à main 4-EN-1 de Starfrit avec l’accessoire fouet pour fouetter les blancs

d’œufs à la vitesse TURBO jusqu’à l’obtention de pics fermes (Voir la section UTILISATION DU FOUET).

3. Dans un bol séparé, blanchir les jaunes d’œufs et le sucre.

4. Ajouter le chocolat fondu dans le deuxième bol et remuer doucement à l’aide d’une spatule.

5. Incorporer les blancs d’œufs fouettés en pliant délicatement la préparation à l’aide d’une

6. Répartir la mousse dans des verrines individuelles. Réfrigérer 2 à 3 heures avant de servir.26