0242100020000 - Robot ménager Starfrit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0242100020000 Starfrit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager Starfrit 0242100020000 avec moteur puissant, capacité de bol de 4,5 litres, 12 vitesses, accessoires inclus : fouet, crochet pétrisseur, batteur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mélanger, pétrir, fouetter et préparer diverses recettes. Facile à utiliser avec des commandes intuitives. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des accessoires et du bol. Vérifier régulièrement l'état des accessoires et du moteur pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité qui empêche le fonctionnement lorsque le bol n'est pas correctement installé. Ne pas immerger le moteur dans l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans. Poids : 4,5 kg. Dimensions : 35 x 25 x 30 cm. Couleur : argenté. Idéal pour les amateurs de cuisine et les chefs à domicile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 0242100020000 Starfrit
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0242100020000 - Starfrit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0242100020000 de la marque Starfrit.
MODE D'EMPLOI 0242100020000 Starfrit
6. Lames à trancher et julienne
7. Contenant de 11 tasses
8. Brosse de nettoyage
9. Nettoyeur de lame quadrillée
10. Poussoir d’aliments
DIRECTIVES IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ATTENTION : Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d’incendie, dedécharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels :
1. Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger le cordon
d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
2. Garder l’appareil hors de la portée des enfants ou d’animaux domestiques. La surveillance
d’un adulte est nécessaire lorsque l’appareil est en fonction en présence d’un enfant. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
3. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise électrique sont endommagés,
si l’appareil a subi une quelconque défaillance ou s’il a été endommagé. Ne pas tenter de réparer l’appareil. Communiquez plutôt avec le service à la clientèle en composant le numéro de téléphone fourni dans ce guide.
4. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction. Débrancher l’appareil et
s’assurer que les lames se sont immobilisées avant de déverrouiller l’appareil ou de retirer les lames. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Toujours tirer sur la fiche et non sur lecordon d’alimentation.
5. Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil de la prise d’alimentation lorsque vous avez
les mains mouillées.
6. Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin.
7. Ne pas faire usage d’accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus par
celui-ci avec cet appareil.
8. Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser cet appareil
à l’extérieur ni à des fins commerciales.
9. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation (par exemple d’une table ou d’un comptoir)
ou entrer en contact avec une surface chaude.
10. Ne pas installer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique, ou à
l’intérieur d’un four chaud ou d’un four micro-ondes.
11. Toujours utiliser la mandoline électrique sur une surface plane et stable.
12. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise électrique facilement accessible de sorte
que l’appareil pourra être rapidement débranché en cas d’urgence.
13. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
14. Ne pas tenter de couper les aliments avec vos mains.10
15. Toujours utiliser le poussoir d’aliments pour pousser les aliments dans la chute d’aliments.
Ne jamais utiliser un ustensile ou vos doigts. Toujours utiliser les pièces et accessoires fournis pour éviter les blessures.
16. Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu pour plus d’une minute 30 secondes
et attendre au moins 2 minutes entre chaque cycle d’utilisation. Mettre l’appareil en position OFF lorsque vous retirez ou insérez des aliments avec le poussoir d’aliments.
17. Ne pas utiliser cet appareil pour hacher de la viande ou pour concasser de la glace.
FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche s’enfonce dans la prise électrique polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, communiquez avec un élec- tricien qualifié. Ne jamais modifier la conformation de la fiche. Si la prise pénètre dans la prise de courant avec beaucoup de jeu ou si la prise vous semble chaude, n’utilisez pas cette prise. RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long. UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE AVEC PRÉCAUTIONS :
- Pour réduire le risque de surchaue, utiliser les rallonges les plus courtes homologuées UL ouETL.
- La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil.
- Ne jamais utiliser qu’une seule rallonge pour alimenter plusieurs appareils.
- Ne jamais laisser pendre une rallonge du bord d’un comptoir ou d’une table afin de prévenir les trébuchements, les accrochages ou d’éviter qu’un enfant tire sur la rallonge par accident.
- NE PAS modifier la fiche. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité de la fiche polarisée.11
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. Ne pas brancher l’appareil dans une prise électrique avant qu’il soit prêt à être utilisé. NOTE : Retirer l’appareil et les accessoires de l’emballage. Jetez l’emballage.
1. Laver les pièces et accessoires dans une eau chaude et savonneuse, sécher complètement
ou mettre au lave-vaisselle.
2. Avec un linge humide, nettoyer la base motorisée et sécher complètement
ASSEMBLAGE ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin.
1. Tout d’abord, insérer le plateau de protection amovible (P.8 Fig.2).
2. Insérer la lame choisie dans le mécanisme de maintien de la lame. S’assurer que la lame est
bien à plat (P.8 Fig.3 et Fig.3.1).
3. Mettre le couvercle sur la base et tirer vers le contenant d’aliments jusqu’à ce qu’un clic
sonore se fasse entendre (P.8 Fig.4). ATTENTION : La mandoline est dotée d’un mécanisme de protection qui empêche les lames de bouger si le couvercle n’est pas verrouillé de façon sécuritaire ou si la lame n’est pas insérée correctement.
4. Placer le contenant pour aliment pour recueillir les aliments coupés (P.8 Fig.5).
ATTENTION : La mandoline est dotée d’un mécanisme de protection qui empêche la lame de bouger si le contenant pour aliment n’est pas inséré correctement. UTILISATION ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. Ne jamais utiliser vos doigts ou un ustensile pour pousser les aliments, utiliser le poussoir d’aliments prévu à cette fin.
1. Assembler la mandoline et toujours utiliser sur une surface stable (P.8 Fig.1).
NOTE : Voir la section Assemblage
2. Préparer les légumes ou les fruits en coupant les extrémités.
3. Insérer la lame choisie dans la base, sur le dessus du plateau de protection amovible.
(P.8 Fig.6) ATTENTION : La mandoline est dotée d’un mécanisme de protection qui empêche la lame de bouger si le couvercle/contenant pour aliments n’est pas verrouillé de façon sécuritaire ou si lalame n’est pas insérée correctement.
acer le couvercle sur le plateau de protection amovible et insérer le contenant pour aliments. (P.8 Fig.4 et Fig.5)
5. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 V.
6. Insérer l’aliment dans le tube de découpe.
7. Relâcher le bouton d’alimentation quand la coupe de l’aliment (légumes, fruits ou
fromage) est terminée.
8. Retirer l’aliment coupé du contenant.12
ATTENTION : Ne pas faire fonctionner l’appareil plus d’une minute et trente secondes en continu. Éteindre l’appareil lorsque vous insérez un aliment dans la chute d’aliments.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : S’assurer que l’appareil est débranché et que la lame ne bouge plus avant de manipuler l’appareil ou de le nettoyer. Retirer les pièces et accessoires.
1. Retirer les pièces et accessoires de l’appareil.
2. Laver dans une eau chaude et savonneuse ou mettre au lave-vaisselle. Laver après
chaqueutilisation. ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin lors du nettoyage. Utiliser la brosse à nettoyer et le nettoyeur de lame quadrillée pour éviter les blessures. Ne pas toucher les lames avec vos mains. NOTE : Ne pas mettre le couvercle, la base motorisée ou le cordon d’alimentation au lave-vaisselle. NOTE :Lors du nettoyage de la lame quadrillée A, s’assurer que celle-ci est complètement retirée de la lame quadrillée B (P.8 Fig.1). Ensuite, aligner le nettoyeur de lame quadrillée au- dessus de la lame quadrillée A et pousser le nettoyeur entre les fentes à l’aide de la poignée.
3. Sécher les pièces et accessoires complètement et les replacer dans l’appareil.
Pour un rangement compact, vous référer à l’image plus bas.
4. Essuyer le couvercle et la base motorisée avec un linge humide et sécher complètement.
NOTE : N e pas mettre le couvercle, la base motorisée ou le cordon d’alimentation au lave-vaisselle.
5. Enrouler le cordon d’alimentation autour de la base motorisée.
RANGEMENT COMPACT13 DÉPANNAGE Problème Solution Je ne suis pas capable de fermer le couvercle S’assurer que la lame est bien en place à l’intérieur de la mandoline. L’appareil ne fonctionne pas. S’assurer qu’il est branché. S’assurer que le plateau protecteur amovible est à l’intérieur de la mandoline. S’assurer que la lame est bien en place. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé et que le bouton d’alimentation est bien enclenché. S’assurer que le contenant est bien en place pour activer le micro-interrupteur. Je ne peux déverrouiller le couvercle. Mettre l’appareil en marche pendant une seconde pour déplacer le contenant, ensuite déverrouiller le couvercle. La mandoline s’arrête de fonctionner à cause d’un blocage. Déverrouiller le couvercle et retirer la lame, nettoyer l’appareil et les accessoires et remettre en marche. Les aliments ne sont plus évacués par le bec de sortie. Déverrouiller et retirer le couvercle. Retirer le contenant et le plateau protecteur amovible, les vider complètement et nettoyer l’appareil. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN. La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an suivant l’achat. Conserver le reçu original comme preuve d’achat. Pour être acceptées, les réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie. L’appareil sera réparé, remplacé (en tout ou les pièces qui comprennent les lames) ou remboursé à notre entière discrétion. Des frais d’expédition pourraient être exigés. Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale des pièces ou les dom- mages dus à l’une ou l’autre des causes suivantes : La négligence ou l’utilisation abusive de l’appareil, y compris à la suite d’un accident ou par l’omission de nettoyer l’appareil de façon régulière, par son utilisation à des fins commerciales ou lors d’un branchement de l’appareil sur un circuit de tension ou de voltage inapproprié, de même qu’en raison du non-respect du mode d’emploi ou à la suite du démontage, de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT. Les taches, la décoloration et les égratignures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil font partie de ce que l’on considère comme une usure normale, elles n’aectent en rien la perfor- mance de l’appareil et ne sont pas couvertes par cette garantie. La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de STARFRIT. Toutes les décisions sont finales.14 E1-AE1-BE1-CE1-DE3E3-AE1E2
Notice Facile