Tone Free DFP5 - Bouchon d'oreille LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tone Free DFP5 LG au format PDF.

📄 297 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice LG Tone Free DFP5 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : Tone Free DFP5

Catégorie : Bouchon d'oreille

Caractéristiques techniques Type : Bouchons d'oreille sans fil, Connectivité : Bluetooth 5.0, Autonomie : jusqu'à 10 heures, Étanchéité : IPX4
Utilisation Contrôle tactile pour la musique et les appels, Compatible avec assistants vocaux, Modes de son personnalisables
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon doux, Pas de pièces remplaçables, Garantie limitée de 1 an
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, Éviter l'utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs
Informations générales Poids : 5.5 g par écouteur, Dimensions de l'étui : 60 x 25 x 50 mm, Couleurs disponibles : Noir, Blanc

FOIRE AUX QUESTIONS - Tone Free DFP5 LG

Comment connecter mes écouteurs LG Tone Free DFP5 à mon smartphone ?
Pour connecter vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis retirez les écouteurs de leur étui. Ils entreront automatiquement en mode de pairage. Sélectionnez 'LG Tone Free DFP5' dans la liste des dispositifs Bluetooth disponibles sur votre smartphone.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas ?
Assurez-vous que les écouteurs sont suffisamment chargés et qu'ils sont en mode de pairage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre smartphone et de réinitialiser les écouteurs en maintenant le bouton de l'étui enfoncé pendant 10 secondes.
Comment charger mes écouteurs LG Tone Free DFP5 ?
Placez les écouteurs dans leur étui de chargement et assurez-vous que l'étui est connecté à une source d'alimentation via le câble USB fourni. Les LED sur l'étui indiqueront l'état de charge.
Mes écouteurs ne produisent pas de son, que dois-je faire ?
Vérifiez que le volume de votre appareil est suffisamment élevé et que les écouteurs sont bien insérés dans vos oreilles. Assurez-vous également que le mode 'silencieux' n'est pas activé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs.
Comment nettoyer mes écouteurs LG Tone Free DFP5 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface des écouteurs. Évitez d'utiliser des liquides ou des nettoyants agressifs. Nettoyez également les grilles des haut-parleurs avec un coton-tige sec pour enlever les résidus.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les LG Tone Free DFP5 ont un indice de protection IPX4, ce qui signifie qu'ils sont résistants aux éclaboussures d'eau, mais ne doivent pas être immergés dans l'eau.
Comment utiliser l'application LG Tone Free ?
Téléchargez l'application LG Tone Free depuis l'App Store ou Google Play. Connectez vos écouteurs et explorez les fonctionnalités comme les réglages de son, les mises à jour du firmware et les options de personnalisation.
Que faire si la batterie de l'étui de chargement ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté et que la source d'alimentation fonctionne. Essayez de changer de câble ou de prise. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Les écouteurs supportent-ils l'Assistant vocal ?
Oui, les LG Tone Free DFP5 sont compatibles avec les assistants vocaux tels que Google Assistant et Siri. Vous pouvez activer cette fonctionnalité via l'application ou en utilisant les commandes tactiles des écouteurs.
Quelle est la durée de vie de la batterie des écouteurs ?
Les écouteurs LG Tone Free DFP5 offrent jusqu'à 6 heures d'écoute sur une seule charge, et jusqu'à 24 heures avec l'étui de chargement.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tone Free DFP5 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tone Free DFP5 de la marque LG.

MODE D'EMPLOI Tone Free DFP5 LG

Copyright © 2021 - 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés REMARQUE: An d'obtenir les meilleures performances et éviter toute détérioration ou mauvaise utilisation des écouteurs, veuillez lire attentivement toutes les informations avant de les utiliser. LG Electronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute modication ou correction à ce manuel en cas d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes. Le LGTONEFree (TONE-DFP5) est une paire d'oreillettes sans l légère qui utilise la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les prols Bluetooth A2DP ou Mains libres. Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité sont données an d’éviter tout type d’accident ou de dommage involontaire. Veuillez vous familiariser avec ces consignes de sécurité. Les consignes de sécurité sont classées en «AVERTISSEMENT» et «ATTENTION».

AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces consignes peut entraîner

des blessures graves voire mortelles.

ATTENTION: Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.22

AVERTISSEMENT Évitez de faire tomber votre produit de haut. Assurez-vous ne pas mettre le produit en contact avec de l’eau, de l’alcool ou du benzène. Ne rangez pas le produit dans un endroit humide ou poussiéreux. Ne posez aucun objet lourd sur le produit. Ce produit est étanche selon l’indice IPX4 (étanche aux actes de la vie quotidienne). (L’indice d’étanchéité IPX4 s’applique uniquement aux oreillettes.) N’immergez pas le produit dans l’eau et ne l’utilisez pas dans un endroit humide tel qu’une salle de bains.

ATTENTION Ne démontez pas, ne modiez pas et ne réparez pas arbitrairement le produit. Ne posez pas le produit à proximité d’une chaleur excessive ou d’un matériau inammable. Le produit peut être endommagé si un chargeur incompatible est utilisé. Assurez-vous qu’un nourrisson ou un enfant n’avale aucun aimant ou petit composant du produit. Veillez à ce qu’aucun corps étranger n’entre dans les connecteurs du chargeur (port de chargement et che d’alimentation). Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.23 Si vous avez des implants médicaux, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil. Ce produit comporte une batterie intégrée, qui ne peut pas être retirée ni remplacée. Pour votre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée au produit. Si vous remplacez arbitrairement la batterie ou si vous la remplacez incorrectement, elle peut exploser. La batterie lithium-ion est un composant dangereux qui peut provoquer des blessures. Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualié peut endommager votre appareil. Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers. Ne jetez pas la batterie arbitrairement. Suivez la réglementation locale relative à l’élimination des batteries. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie incorrecte. Ne pas ranger ou transporter à des pressions inférieures à 11,6kPa ni à une altitude supérieure à 15000m. Le remplacement d’une batterie par une batterie incorrecte peut entraîner la défaillance du dispositif de sécurité (par exemple, dans le cas de certaines batteries au lithium).24 L’élimination d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou encore la découpe ou l’écrasement mécanique d’une batterie peuvent provoquer une explosion. Laisser une batterie exposée à de fortes températures peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable. Une batterie soumise à une très faible pression d’air pourrait entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable. Ne pas jeter les vieilles batteries sans précaution. Cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. La méthode d’élimination peut varier en fonction du pays et de la région. Jetez la batterie d’une manière appropriée. REMARQUE Si le produit est excessivement exposé à la sueur, nettoyez-le. Nettoyez régulièrement les oreillettes. Le port prolongé d’oreillettes peut provoquer de la douleur et si l’humidité à l’intérieur des oreilles demeure trop longtemps, cela peut entraîner des problèmes de peau. Haut-parleurHD Si le réseau de communication de l’appareil auquel vous êtes connecté prend en charge les appels vocaux enHD, vous pouvez proter d’appels vocaux et écouter de la musique en haute dénition.25 Composants du produit Écouteurs LG Tone Free™ (oreillettes en gel taille moyenne) Étui de chargement Oreillettes en gel supplémentaires Câble de chargement USB TypeC™ Manuel de référence Manuel d’utilisateur simplié Carte DEEE (Europe uniquement) REMARQUE: l’aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel. Assurez-vous de n’utiliser que des composants de LGElectronics authentiques. L’utilisation d’un composant non authentique peut endommager le produit et, par conséquent, annuler la garantie. Utilisez le câble USB TypeC™ fourni avec le produit.

ATTENTION26 Présentation Étui de chargement Oreillettes Port de chargement Bornes de chargement Voyant d’état de la batterie Micro Micro Pavé tactilePavé tactile Bornes de chargementBornes de chargement Maille du haut-parleur (Micro) Maille du haut-parleur (Micro)27 *S’assurer qu’aucune substance étrangère ne salit la borne de chargement. *L’aspect et les caractéristiques de ce produit peuvent varier selon le modèle. Appairage et connexion Appairage rapide

1 Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone mobile ou l’appareil à connecter. 2 Ouvrez le couvercle de l’étui de chargement avec les oreillettes placées dans l’étui. Maintenez enfoncé le pavé tactile de l’oreillette gauche ou droite pendant 3 ou 5secondes jusqu’à ce que l’indicateur de statut de la batterie clignote en bleu.

-(50/&'1 #MVFUPPUI ~1m28 3 Quand la fenêtre contextuelle de connexion de l'appairage rapide s’afche en haut de l’écran du téléphone mobile, appuyez dessus pour réaliser la connexion. (Ne prend en charge qu’Android™ 6.0 ou supérieur, et nécessite la conguration du Bluetooth et des paramètres d’information de localisation de l’appareil mobile). 4 Si la fenêtre contextuelle ne s’afche pas, sélectionnez [LG-TONE-FP5] depuis le menu Bluetooth du téléphone mobile et connectez-le (pour utilisateurs iOS ou Android 5.0 ou versions antérieures).

ATTENTION: dans la liste des appareils Bluetooth connectés, LG-TONE-FP5_LE n’est pas le bon nom de modèle à connecter. Vériez le nom de modèle utilisé et faites la connexion avec le nom de modèle sans «LE». Si le nom du modèle des oreillettes s’afche anormalement sur le périphérique Android, changez le nom du modèle dans le menu Bluetooth des paramètres du périphérique connecté. REMARQUE: pour une connexion à un autre appareil, effectuez de nouveau la procédure ci-dessus. Le nom de l'appareil, dans les paramètres Bluetooth, est « LG-TONE-FP5 ». Reconnexion automatique Les oreillettes se connectent automatiquement quand vous ouvrez le couvercle de l’étui de chargement. Si vous refermez le couvercle de l’étui de chargement avec les deux oreillettes installées dans l’étui de chargement, les oreillettes se déconnectent.29 Porter les oreillettes 1 Retirez les oreillettes de l’étui de chargement et ajustez-les de manière à ce qu’elles reposent confortablement dans vos oreilles. REMARQUE: Vous pouvez choisir parmi les trois embouts de tailles différentes, ceux qui épousent au mieux vos oreilles pour améliorer la performance de la réduction active de bruit (ANC) et proter ainsi au mieux de votre musique. 2 Lorsque vous mettez les oreillettes, vous entendrez une alerte de détection de port.30 Écouter de la musique

Fonction Description Lecture / Pause :Touchez l’oreillette gauche ou droite une fois. Réglage du volume :Touchez l’oreillette gauche (Diminuer le volume) ou droite (Augmenter le volume) deux fois. Lire le suivant :Touchez l’oreillette gauche ou droite trois fois. REMARQUE: Vous pouvez modier le fonctionnement de cette fonction dans les paramètres du pavé tactile de l’application LGTONEFree.31 Fonctions d’appel vocal Fonction État Description Réception d’appels Sonnerie Touchez l’oreillette gauche ou droite une fois. Fin des appels Conversation Touchez l’oreillette gauche ou droite deux fois. Émettre des appels Veille Si vous passez un appel à l’aide d’un téléphone mobile, l’appel se connecte automatiquement aux écouteurs. Recevoir des appels pendant que vous êtes au téléphone Conversation Si vous touchez l’oreillette gauche ou droite une fois, l’appel en cours sera mis en attente et vous pourrez répondre à un appel entrant. Si l’appel précédent est en attente, vous pouvez nir l’appel actuel sur le téléphone mobile. (Cela peut fonctionner différemment selon les paramètres du téléphone mobile.) Rejeter des appels Sonnerie Touchez l’oreillette gauche ou droite de manière prolongée.32 Écouter le son ambiant (LAS) / Réduction active du bruit (ANC) Écouter le son ambiant (LAS) La fonction Écouter le son ambiant (LAS) vous permet d’écouter le son ambiant an de vous permettre de situer votre environnement et de prendre conscience des risques éventuels. Réduction active du bruit (ANC) La fonction de Réduction active du bruit (ANC) bloque les sons ambiants. Vous pouvez ainsi l’utiliser pour écouter de la musique ou voir une vidéo sans interférence. Touchez l’oreillette gauche ou droite de manière prolongée pour basculer entre les modes ANC et LAS. Vous pouvez dénir les fonctionnalités LAS et ANC dans l’application LGTONEFree. Vous pouvez congurer le mode Écouter le son ambiant et le mode Conversation à l’aide de l’application LG TONE Free. Utiliser les fonctionnalités LAS et ANC entraîne une plus grande consommation de la batterie ce qui réduit votre temps d’utilisation du produit. Vous pouvez utiliser ces fonctionnalités en veille, lorsque vous écoutez de la musique ou sur le téléphone. *ANC est l’acronyme en anglais pour Active Noise Cancellation (Réduction active du bruit (ANC)).33

ATTENTION: lorsque le mode LAS est activé, le son ambiant peut devenir soudain plus fort. En cas d’utilisation de la fonction ANC en extérieur, faites attention à ce qui vous entoure pour votre sécurité. En charge Chargement avec l Quand le câble de chargement est connecté, l’état de charge s’afche sur l’étui de chargement. REMARQUE: les oreillettes et l’étui de chargement se chargent simultanément. Le port de chargement de l’étui de chargement ne peut pas être utilisé pour alimenter des téléphones mobiles, etc.34 Vérier l’état de la batterie Si les oreillettes sont placées dans l’étui de chargement, l’état de la batterie des oreillettes s’afche. Sinon, c’est l’état de la batterie de l’étui de chargement qui s’afche. Voyant d’état de la batterie Batterie restante (chargeur non connecté) État de chargement (chargeur connecté) Rouge 20% ou moins En charge Jaune 20% à 80% - Vert 80% ou supérieur Charge complète REMARQUE: quand le couvercle de l’étui de chargement est fermé, l’état de la batterie de l’étui de chargement s’afche. Si l’étui de chargement est déchargé, rien ne s’afchera et il ne pourra pas fonctionner. Nous vous conseillons de toujours maintenir chargé l’étui de chargement car les oreillettes ne peuvent pas s’allumer et s’éteindre de manière indépendante.35 Voyant d’état de la batterie État Description Mode de recherche Bluetooth Le voyant d’état de la batterie clignote en bleu. Moins de 20% de batterie Le voyant d’état de la batterie s’allume et s’éteint en rouge. Batterie entre 20% et 80% Le voyant d’état de la batterie s’allume et s’éteint en jaune. Plus de 80% de batterie Le voyant d’état de la batterie s’allume et s’éteint en vert. En cas de problème lors du chargement Le voyant d’état de la batterie clignote en rouge. Chargement (chargeur connecté) Le voyant d’état de la batterie s’allume en rouge. Chargement complet (chargeur connecté) Le voyant d’état de la batterie s’allume en vert.36 Hors de portée Si l’appareil connecté au produit est hors de portée de communication efcace, le signal de communication faiblit et la communication est perdue. La portée de communication efcace peut varier en fonction de l’environnement et d’autres conditions. Si l’appareil est de nouveau à portée pour une communication efcace, le produit se reconnecte automatiquement à l’appareil. Si l’appareil ne se reconnecte pas automatiquement, touchez l’oreillette gauche ou droite une fois pour les connecter. Application LG TONE Free Si vous installez l’application «LGTONEFree», vous pouvez utiliser les fonctions Vérier la batterie de l’oreillette, Alerte vocale, Changer le mode d’égaliseur, Vérier l’information de localisation de la dernière connexion, et Localiser mes oreillettes. Découvrez l’application pour en savoir plus. Pour installer l’application «LGTONEFree», recherchez LGTONEFree dans GooglePlay Store ou AppStore ou scannez le code QR ci-dessous. Elle prend en charge Android 7.0 ou supérieur et iOS 11 ou supérieur. GooglePlay AppStore37 Dépannage Si vous détectez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du produit, essayez de le régler. Il peut ne pas s’agir d’un mauvais fonctionnement. Problème Cause et solution L’appareil ne s’allume pas Vériez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la

Si impossible de passer un appel avec les oreillettes Si le téléphone mobile ne prend pas en charge les fonctions de casque et mains libres, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d’appel. Vériez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la. Si impossible d’enregistrer les oreillettes sur le téléphone mobile Vérier si les oreillettes sont activées. Vériez si les oreillettes sont en mode de recherche. -Alors que les oreillettes sont insérées dans l’étui de chargement, maintenez enfoncé le pavé tactile de l’oreillette gauche ou droite pendant 3 ou 5secondes pour basculer sur le mode de recherche.38 Si vous remplacez les oreillettes ou en cas de problème de fonctionnement (Réinitialisation aux paramètres d’usine) Alors que les oreillettes sont insérées dans l’étui de chargement, maintenez enfoncé le pavé tactile de l’oreillette gauche ou droite pendant au moins 10secondes. -L’indicateur de statut de la batterie de l’étui de chargement clignote en rouge et l’initialisation du statut d’usine est lancée. Après l’initialisation du statut d’usine, reconnectez les oreillettes. Guide de nettoyage Nettoyer les écouteurs Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'orice du haut-parleur et celui de ventilation d'air pour en éviter l'obstruction par des corps étrangers (sébum, sérumen, poussières...)

  • Si les orices de haut-parleur et de ventilation d’air sont obstrués, le volume peut être amoindri, du bruit peut survenir et les performances de suppression du bruit peuvent être réduites. 1 Séparer d’abord l’embout et retirer les corps étrangers pouvant demeurer à l’intérieur.39 2 Puis, nettoyer l’orice à l’aide d’une brosse souple ou d’un coton tige. Orice de ventilation d’air (Il peut être placé différemment ou ne pas exister selon le modèle.) Spécications et fonctionnalités Élément Commentaires Spécications Bluetooth V 5.2 (Casque / mains libres / A2DP / AVRCP) Batterie Oreillette: 3,7V / 55mAh, lithium-ion Étui de chargement: 3,7V / 390mAh, lithium-ion Autonomie des oreillettes et étui de chargement en Lecture de Musique ANC désactivé: Jusqu’à 8 et jusqu’à 22heures* ANC activé: Jusqu’à 5 et jusqu’à 13heures* Orice du haut-parleur40 Temps de chargement Oreillette: en une heure / Étui de chargement: en 2heures Chargement rapide: 5min de charge pour jusqu’à 60min de lecture* ※ En chargement laire à température ambiante Tension d’entrée nominale Oreillette: 5 V 0 110mA Étui de chargement: 5 V 0 500mA Température de fonctionnement 0°C ~ +40°C Humidité de fonctionnement 5% à 60% Dimensions (mm) / Poids (g) Oreillette: 21,2mm (I)x28,3mm (L)x 23,2mm (H) / 5,2g (une oreillette) Étui de chargement: 54,5mm (I)x 54,5mm (L)x30mm (H) / 35,4g Plage de fréquence Puissance de sortie (max.) 2402MHz à 2480MHz 11,5dBm *La durée d’utilisation peut varier en fonction de l’appareil mobile connecté, des fonctionnalités utilisées, des paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande de fréquence et d’autres méthodes d’utilisation.DEUTSCH LG TONE Free™ verwenden

1. Exposition aux radiofréquences

Ces écouteurs stéréo Bluetooth LG sont des émetteurs-récepteurs radio. Ils communiquent avec un appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth en recevant et en transmettant des champs électromagnétiques (micro- ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise entre 2 402 et 2 480 MHz. Vos écouteurs Bluetooth sont conçus pour fonctionner avec un téléphone portable compatible LG Electronics, conformément aux directives d’émissions RF dénies par les autorités nationales et les organismes de santé internationaux.

2. Précautions concernant la connexion

Bluetooth Les environnements suivants affectent la portée et la réception des signaux Bluetooth : - Lorsque des murs, du métal, des personnes ou d’autres obstacles se trouvent entre l’appareil Bluetooth et l’appareil connecté - Lorsque des équipements qui utilisent des signaux de fréquence 2,4 GHz (réseaux locaux sans l, téléphones sans l, fours à micro-ondes, etc.) sont placés près des appareils utilisés - Si vous utilisez un appareil Bluetooth (TV, ordinateur portable, etc.) différent du téléphone mobile, la qualité du son peut être affectée en fonction des spécications et performances de l’appareil10

3. Zones à atmosphère explosive

Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures, voire entraîner la mort. Les zones à atmosphère explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.

4. Informations relatives à la batterie

Dans des conditions d’utilisation correctes, la durée de vie d’une batterie rechargeable est longue. Les batteries neuves ou les batteries qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent avoir une capacité réduite lors de leurs premières utilisations. N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes ; ne dépassez jamais les seuils de +50 °C et -10 °C. Pour une capacité de batterie maximale, utilisez la batterie à température ambiante. Si la batterie est utilisée à des températures basses, sa capacité risque d’être réduite. Le chargement de la batterie doit être effectué à des températures comprises entre 0 °C et +45 °C.

5. Recyclage de la batterie de votre écouteur

Bluetooth La batterie de votre écouteur Bluetooth doit être mise au rebut de la manière appropriée et non avec les déchets ménagers.11

- La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur initial et spéciant la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics

réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur. - Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à l’usure normale ou à un mauvais usage, y compris, mais pas seulement, une utilisation non conforme aux usages habituels décrits dans les instructions d’utilisation et de maintenance du produit. Cette garantie ne couvre pas non plus les pannes du produit dues à des accidents, des modications ou des réglages, des cas de force majeure ou des dommages résultant d’un contact avec un liquide. - Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à des réparations, modications ou opérations de maintenance non autorisées effectuées par une personne non agréée par LG Electronics. Toute modication apportée aux soudures de protection du produit aura pour effet d’en annuler la garantie.12 Garantie limitée SUJET AUX CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS GARANTIT CE PRODUIT DE TOUT DÉFAUT DE CONCEPTION, DE MATIÈRE ET DE MISE EN ŒUVRE AU MOMENT DE SON ACHAT ORIGINAL PAR LE CONSOMMATEUR, ET POUR UNE PÉRIODE DE DEUX (2) ANS. DANS LE CAS OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ACQUISITION OU CONTACTER VOTRE CENTRE D’APPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS. Consignes de sécurité importantes Prévention des risques de perte auditive L’utilisation de vos écouteurs avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive. Si vous percevez des sifements dans les oreilles ou que vous entendez des sons étouffés, arrêtez d’utiliser l’appareil et faites vérier votre audition. Plus le niveau d’écoute est élevé, plus votre audition se dégrade rapidement. Les experts en matière d’audition suggèrent de suivre les recommandations suivantes pour protéger votre acuité auditive :13

  • Évitez d’utiliser votre écouteur à un niveau d’écoute élevé pendant une période prolongée.
  • N’augmentez pas le volume pour vous protéger des bruits environnants.

Baissez le volume d’écoute de l’écouteur si vous n’entendez pas les conversations des personnes qui vous entourent. Reportez-vous au manuel d’utilisateur de votre téléphone pour savoir comment régler son niveau d’écoute. Précautions de sécurité lors de l’utilisation des écouteurs L’utilisation des écouteurs pour écouter de la musique au volant d’un véhicule n’est pas recommandée et peut être illégale dans certaines régions. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. Stoppez l’utilisation de cet appareil s’il vous gêne ou vous distrait pendant que vous conduisez tout type de véhicule ou que vous effectuez tout autre type d’activité requérant une attention totale.14 Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont l’obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour accéder à toutes les conditions de licence mentionnées, aux avis de droits d’auteur et autres documents pertinents, veuillez visiter le site https://opensource.lge.com. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@lge.com. Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit. Le niveau de sortie reviendra automatiquement à un niveau de sortie ne dépassant pas RS1 lorsque le courant est éteint. Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme : LG Electronics Inc. Single point of contact (EU/UK) : Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands15 Referenzhandbuch DEUTSCH Konformitätserklärung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Hiermit erklärt LG Electronics, dass die Funkeinrichtung dieses Headsets der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie einsehen unter der folgenden Internetadresse: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. Android, Google Play, das Logo von Google Play und andere damit zusammenhängende Kennzeichnungen und Logos sind Markenzeichen von Google LLC.16 Zusätzliche Informationen

4. Informācija par bateriju

DANSK Kassering af batterier/akkumulatorer 1 Dette symbol kan være kombineret med kemiske symboler for kviksølv (Hg), cadmium (Cd) eller bly (Pb), hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv, 0,002 % cadmium eller 0,004 % bly. 2 Alle batterier/akkumulatorer skal bortskaffes separat fra husholdningsaffald via bestemte indsamlingsfaciliteter, der er godkendt af regeringen eller de lokale myndigheder.3 Korrekt kassering af dine gamle batterier/akkumulatorer vil være en hjælp til at forhindre de mulige negative konsekvenser for miljøet og sundhedsskadelige virkninger. 4 Hvis du vil have yderligere oplysninger om bortskaffelse af dine gamle batterier/akkumulatorer, skal du kontakte kommunen, renovationsselskabet eller den butik, hvor du købte produktet. (http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global- network-europe) Fjernelse af opbrugte batterier og akkumulatorer (KUN produkter med integreret batteri) -Hvis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan fjernes af slutbrugere, anbefaler LG, at batteriet kun bliver fjernet af kvalicerede teknikere, både hvis det er til udskiftning eller genbrug i slutning af produktets levetid. Med henblik på at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes sikkerhed må sidstnævnte ikke selv forsøge at fjerne batteriet, og de bør kontakte LG Service Helpline eller en anden uafhængig serviceleverandør angående råd herom. -Fjernelse af batteriet involverer demontering af produkthuset, afbrydelse af de elektriske kabler/kontakter og forsigtig udtagning af battericellen ved hjælp af specialværktøjer. Hvis du har brug for vejledningen for kvalicerede teknikere om, hvordan batteriet sikkert skal fjernes, kan du besøge http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling.y FRANÇAIS Recyclage des batteries/accumulateurs usagés 1 Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb. 2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile. 3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé. 4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit. (http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global- network-europe) Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut (Produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT) -Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs naux, LG recommande de coner exclusivement à des professionnels qualiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque leproduit est arrivée en n de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants. -Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling, vous trouverez des instructions destinées aux professionnels qualiés sur les procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.

Désigne le courant alternatif (CA).

Désigne le courant continu (CC). Désigne un matériel de classe II.

Désigne la mise en veille.

Désigne la mise en marche. Désigne une tension dangereuse.

LG Electronics France, Immeuble Workstation 25 Quai du Président Paul Doumer 92400 Courbevoie www.lg.com/fr Nederland