MILWAUKEE 48591810 - Chargeur de piles

48591810 - Chargeur de piles MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48591810 MILWAUKEE au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE 48591810 - page 7
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Compatible avec les batteries Milwaukee M12 et M18
Type de chargeur Chargeur rapide
Tension d'entrée 230 V
Sortie 12 V et 18 V
Temps de charge Variable selon la capacité de la batterie
Utilisation Idéal pour les professionnels et les bricoleurs, permet de charger rapidement les batteries Milwaukee
Maintenance Nettoyer régulièrement le chargeur avec un chiffon sec, vérifier les câbles pour des signes d'usure
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des batteries compatibles, éviter les surcharges
Informations générales Produit léger et compact, idéal pour le transport sur les chantiers

FOIRE AUX QUESTIONS - 48591810 MILWAUKEE

Comment savoir si mon chargeur MILWAUKEE 48591810 fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin lumineux s'allume lorsque vous branchez le chargeur à une prise électrique. Si le témoin est éteint, essayez une autre prise.
Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas ?
Assurez-vous que la batterie est compatible avec le chargeur MILWAUKEE 48591810. Vérifiez également que les contacts de la batterie et du chargeur sont propres et exempts de débris.
Le chargeur fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez le chargeur et contactez le service client de MILWAUKEE.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de ma batterie lors de son chargement ?
Évitez de charger la batterie à des températures extrêmes. Ne laissez pas la batterie sur le chargeur une fois qu'elle est complètement chargée.
Y a-t-il un moyen de savoir quand ma batterie est complètement chargée ?
Le témoin lumineux du chargeur clignotera pendant la charge et s'éteindra lorsque la batterie est complètement chargée.
Que faire si le chargeur ne reconnaît pas ma batterie ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez une autre batterie ou contactez le service client.
Est-ce que le chargeur MILWAUKEE 48591810 peut charger plusieurs types de batteries ?
Ce chargeur est conçu pour charger des batteries spécifiques. Vérifiez la compatibilité sur l'emballage ou le manuel d'utilisation.
Le chargeur surchauffe-t-il ? Que dois-je faire ?
Si le chargeur devient trop chaud au toucher, débranchez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Ne l'utilisez pas tant qu'il n'est pas revenu à une température normale.

Questions des utilisateurs sur 48591810 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48591810 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48591810 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI 48591810 MILWAUKEE

INSTRUCTIONS. Le non-respect des instructions ci-après peut entrainer des chocs électriques, des incendies et / ou des blessures graves.

  1. GARDER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel comprend des instructions d'opération et de sécurité importantes pour le chargeur au lithium-ion de MILWAUKEE et les piles au lithium-ion de MILWAUKEE.
  2. Avant d'utiliser la pile et le chargeur, veiller à lire ce manuel d'utilisation, le manuel d'utilisation de l'outil ainsi que toutes les étiquettes sur la pile, le chargeur et l'outil.
  3. ATTENTION Utiliser uniquement les piles au lithium-ion de MILWAUKEE avec les produits au lithium-ion de MILWAUKEE recommandes (p.ex., piles M18^TM avec chargeur/ outils M18^TM , piles M12^TM avec chargeur/outils M12^TM ). Ne pas utiliser des piles ou des chargeurs contrefaits, falsifiés ou « truqués ». Autres types de blocs-piles sont susceptibles à exploser. Ne pas relier une pile à une prise secteur ou à un allume-cigare.
  4. Garder les blocs-piles hors de la portée des enfants.
  5. Eviter les environnements dangereux. Ne pas exposer ou charger le produit sous la pluie, sous la neige ou dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas utiliser le bloc-piles ou le chargeur aux atmosphères explosives (ou des fumées gazeuses, de la poussière, ou bien des materiaux inflammables sont prênts). Il est possible que des étincelles se produit lors de l'insertion ou l'extraction du bloc-piles, ce qui causera un incendie.
  6. Charger uniquely dans une aire bien ventilée et dans la plage de température ambiente de chargement suggérée. Ne pas obstruer les évets d'aération ; il faut les garder libres pour qu'il y ait une ventilation appropriée. Ne pas laisser des fumées ou des flammes vives auprès d'un bloc-piles qui se charge. Les gaz ventilés pourront exploser.
  7. Bien conserver le cordon du chargeur. Pour débrancher, ne pas tirer le cordon et tirer plutôt la fiche. Ne jamais prendre le chargeur par le cordon. Garder le cordon à l'ecart de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. S'assurer que le cordon ne se trouve pas dans un endroit où il risque d'être piétiné, accroché, endommagé ou maltraité. Ne pas utiliser le chargeur si le cordon ou la fiche sont endommages. Remplacer immidiatement tout cordon endommagé.
  8. Eviter d'utiliser un cordon prolongateur si possible. S'il n'est pas possible d'eviter d'utiliser un cordon prolongateur, en utiliser un étant en bon et électrique et d'un calibre de fil et d'une longueur appropriés d'après la puissance nominale actuelle du chargeur. La taille et la forme de la broche devront convenir à ceux du cordon prolongateur.

  9. Le chargeur 48-59-1810 fonctionne sur 24 volts CD et 12 volts CD. Le chargeur 48-59-1812 fonctionne sur 120 volts CA seulement. Il doit être branché sur une prise appropriée.

  10. Utiliser uniquement les accessoires recom
    mandés.
  11. Débrancher le chargeur etsteroler les piles lorsquils ne sont pas utilisés.
  12. Toujours débrancher le chargeur avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. Ne pas laisser l'eau se couler dans la fiche CA/CD. Utiliser un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) pour minimier les risques de décharge électrique.
  13. Ne pas brûler, incinérer ou exposer les blocs-piles au feu ou à des températures excessives qui dépassent 130^ C (265° F). Les blocs-piles pourront exploser. Des vapeurs et des matérielux toxiques se produit à partir de la brûture des blocs-piles.
  14. Ne pas écraser, laisser tomber, raper, modifier ou endommager le bloc-piles. Toujoursmettre les blocs-piles dans un conteneur sur durant le transport. Ne pas utiliser un bloc-piles qui a subi un chic violent, a eté écrase ou endommagé d'une manièrequelconque (par exemple, s'il a eté percé par un clou, frappe par un marteau ou piétiné durant un accident de voiture).Ne pas utiliser ou charger des blocs-piles s'il semble qu'ils sont endommages ou gonflés ou qu'ils ne fonctionnent pas bien. Il est possible que les blocs-piles endommages ou modifiés puisSENT avoir un comportement imprévisible.
  15. Ne pas désarmer ou tenter de réparer les blocs-piles ou les chargeurs. Ceci ne compte aucune piece réparable. Amener les blocs-piles/les chargeurs endommages, cassés ou nécessitant des réparations à un centre de service de MILWAUKEE pour garantir que la sureté du produit est assurée.
  16. Les produits chimiques dans les blocs-piles pourront cause des brûlures graves. Ne jamais laisser les produits chimiques entraîr en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si jamais des produits chimiques se coulent d'un bloc-piles endommagé, porter des gants en néoprène ou en caoutchouc pour se débarrasser de lui. Si la peau est jamais exposée aux fluides d'un bloc-piles, la laver à l'eau et au savon et rincer au vinaigre. Si les yeux sont jamais exposés aux produits chimiques d'un bloc-piles, rincer immédiatement à l'eaupendant 20 minutes et consulter un médecin.
  17. Ne pas court-circuiter. Un bloc-piles court-circuit pourra causer un incendie, des blessures corporelles et endommager le produit. Un bloc-piles court-circuitera si un objet métallique établit une connexion entre les bornes positive et négative du bloc-piles. Mettre un bloc-piles à l'écart de tout ce qui pourrait causer un court-circuit (tel que les pieces de monnaie, des clés, des clous ou de petits objets métalliques dans une poche, une boîte à outils ou un tiroir).
  18. Ne pas laisser des liquides entre dans le bloc-piles. Les fluides corrosifs et conducteurs, tels que l'eau de mer, quelques produits chimiques industriels et solutions d'eau de Javel ou d'autres produits ayant de l'hypochlorite, etc., pourront provoquer des courts-circuits. Ne pas utiliser des blocs-piles qui ont été exposés à ce type de liquides.
  19. Les blocs-piles ayant la marque « Résistant » sont idéaux pour les environnements où il est possible qu'il y ait un contact ou une exposition accidentelle aux huiles, aux graisses et aux solvants. Ces blocs-piles ne sont résistants ni aux acides ni à d'autres produits chimiques corrosifs. Ne jamais

immerger dans des liquides et ne jamais laisser que des liquides entrent dans le bloc-piles.

  1. Toujours utiliser une poignée latérale lors de l'utilisation d'un bloc-piles HIGH OUTPUT ou HIGH DEMAND de 6,0 Ah ou plus puissant, car le couple de sorti de certains outils pourrait augmenter. Si votre perceuse/tournevis n'a pas une poignée latérale incluse, visiter le site web de MILWAUKEE TOOL pour en savoir plus sur l'accessoire de la poignée correspondante.
  2. Ranger le bloc-piles et le chargeur dans un endroit frais et sec. Ne pas ranger dans des endroits où la température peut dépasser 50^ (120^) , par exemple, un endroit exposé directement aux rayons du soleil, un vehicule ou une construction en métal pendant l'été.
  3. Toujours livre les piles au lithium-ion selon les réglementations actuelles régissant le mode de transport choisi (par exemple, terrestre, aérien, maritime). En cas de doute, veuillez contacter MILWAUKEE, l'entreprise de transport ou autres professionnels qualifiés dans le transport de marchandises dangereuses afin de déterminer quelles sont les réglementations correspondantes.
  4. Conserver les étiquettes et les plaques signalétiques en bon état. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de service de MILWAUKEE pour obtenir un remplacement.
  5. ATTENTION Risque d'incendie. Ne rempacer aucun fusible de vehicule avec un autre dont la puissance est supérieure a cette recommandee par le fabricant du vehicule. Le chargeur 48-59-1810 est evalué pour tirer 7 ampères d'une prise de vehicule 12/24 V. S'assurer que le système électrique de votre vehicule peut alimenter ce produit sans causeur l'ouverture du fusible du vehicule. Ceci peut être déterminé en s'assurant que le fusible dans le vehicule qui protège la prise est évalué à plus de 7 ampères. Normalement, les informations sur les fusibles des vehicules figurent dans le manuel d'utilisation du vehicule. Si un fusible de vehicule s'ouvre à plusieurs.

PICTOGRAPHIE

MILWAUKEE 48591810 - PICTOGRAPHIE - 1

Coward direct

Courant alternative

MILWAUKEE 48591810 - PICTOGRAPHIE - 2

le isolation

MILWAUKEE 48591810 - PICTOGRAPHIE - 3

clage correct des batteries

BFP

Retro-alimentation protégée

MILWAUKEE 48591810 - BFP - 1

Fréquence

MILWAUKEE 48591810 - BFP - 2

Ampères

MILWAUKEE 48591810 - BFP - 3

Commission de l'énergie en Californie

MILWAUKEE 48591810 - BFP - 4

UL Listing Mark pour Canada et États-unis

SPECIFICATIONS

Chargeur No de Cat. 48-59-1810

Alimentation en V 12/24 CD

Alimentation en A. 7 CD

Sortie en V 12 ou 18 CD

Sortie en A 2.5 CD

Chargeur No de Cat. 48-59-1812

Alimentation en V 120 CA

Alimentation en A. 2,1 CA

Sortie en V 12 ou 18 CD

Sortie en A 3,0 CD

Température ambiente de charge recommandée 5°C à 40°C (40°F à 104°F)

Batterie au Li-Ion de M12TM 12 V CD

Batterie au Li-Ion de M18TM 18 V CD

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

MILWAUKEE 48591810 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 1

  1. Contacts
  2. Verrou de la batterie
  3. Languette de l'indicateur de niveau d'énergie
  4. Indicateur de niveau d'énergie
  5. Contacts électriques
  6. Baie
  7. Évents
  8. Témoins lumineux du chargeur :

Rouge continue: En cours de chargement
Verte continue:Chargement terminé
oyant rouge clignotant rapidement:Le bloc-piles et / ou le chargeur est/sont trop chaud(s) / trop froid(s)-Le chargement commenceras always que le bloc-piles et / ou le chargeur sera/seront parvenu(s) a atteindre la tempereature de chargement correcte
oyant rouge clignotant doucement : charge debatterie en attente - La charge commence une fois le premier bloc entierement chargé
Loup et verte clignotante: Endommagé ou défectueux bloc-pile et / ou chargeur

FONCTIONNEMENT DE LA PILE

Indicateur de charge de la pile

Contrairement aux types de blocs-piles au nickel-cadmium, les blocs-piles au lithium-ion de MILWAUKEE sont en mesure de produit une puissance constante durant toute leur autonomie. L'outil n'aura pas une perte graduelle et lente de puissance

durant l'utilisation. Utiliser le voyageant d'autonomie pour en apprendre sur l'autonomie restante du bloc-piles. Appuyer sur la touche du voyageant d'autonomie pour allumer les temoins. Le voyageant

MILWAUKEE 48591810 - Indicateur de charge de la pile - 1

d'autonomie s'allumera de 2 à 3 secondes.

Un témoin sur levoyant d'autonomie du bloc-piles clignotera rapidement pendant 2 à 3 secondes pour signaler qu'il est épuisé et l'outil cessera de fonctionner. Charger le bloc-piles.

Un affichage clignotant en alternance vaudra dire qu'une erreur ou une surchauffe s'est produit. Laisser refroidir le bloc-piles et le reinsérer après. Si un tel affichage persiste, contacter un centre de service de MILWAUKEE.

S'il parait que levoyant d'autonomie ne fonctionne pas,mettre le bloc-piles dans le chargeur et le charger au besoin.

Immediatement après l'utilisation du bloc-piles, le méoin de charge pourra afficher une charge inférieure que d'habitude si vous le revisez quelques minutes après. Les éléments du bloc-piles « récapuréreront » un peu de leurs charges après un peu de repos.

Protection du bloc de piles

Pour protéger le bloc de piles et prolonger sa durée de vie, le circuit intelligent du bloc de piles surveille les appeals de courant et la température. En cas de couple extrémement élevé, de coincement, de calage et de courts-circuits, le bloc de piles mettra l'outil HORS TENSION si l'appel de courant est trop élevé. Tous les témoins de l'indicateur de charge de la pile clignoteront. Relâcher la gâchette et rédemarrer l'outil.

Dans des conditions extrêmes, la température interne de la pile peut devenir excessive. Si cela se produit, les témoins de l'indicateur de charge de la pile clignoteront en alternance et l'outil cessera de fonctionner. Laisser la pile refroidir.

Témoins de l'indicateur de charge la pile Diagnostic Solution
Témoins 1 à 4 – allumésAutonomie restantePoursuivre le travail
1 tímein – clignote lentementMoins de 10 % d'autonomie restanteSe préparer à charger le bloc de piles
1 tímein – clignote rapidementFin de la déchargeCharger le bloc de piles
Témoins 1 à 4 - clignant rapidementAppel de courant trop élevéRelâcher la gâchette et redémarrer, réduire la pression
Témoins 1 et 3 ou 2 et 4 - clignant en alternanceTempérature de la pile trop élevéRelâcher la gâchette et laisser la pile refroidir

Fonctionnement par temps froid

Les blocs-piles au lithium-ion de MILWAUKEE ont été concus pour fonctionner à des températures inférieures au point de congélation. Si le bloc-piles est trop froid, il est possible qu'il nécessite de rechauffer avant de fonctionner normalement. Mettre le bloc-piles dans un produit et utiliser le produit dans une application simple.

Il est possible d'entendre un « bourdonnement » court jusqu'à ce qu'il s'échauffe. Une fois le « bourdonnement s'arrête, utiliser l'outil comme d'habitude.

Transport

L'application des réglementations concernant le transport de piles au lithium-ion dépendent de si la pile est transportée dans un vehicule privé, ou bien si elle est livrée par une société de transport. Toujours livrer les piles au lithium-ion selon les réglementations actuelles régissant le mode de transport choisi (par exemple, terrestre, aérien, maritime). En cas de doute, veuillez contacter MILWAUKEE, la société de transport ou d'autres professionnels qualifiés dans le transport de marchandises dangereuses afin de déterminer quelles sont les réglementations correspondantes. Le transport privé des piles au lithium-ion est permitted s'il suit ces instructions et averissements. Lors du transport des piles au lithium-ion par une société de transport, elles sont livrées selon la classification UN 3480 (pile uniquement) ou UN 3481 (piles contenues ou emballées avec une piece d'équipement). Les conditions en matière d'emballage, d'étiquetage, de marquage et de documentation dépendent généralement de si les piles en question ont une classification supérieure ou inférieure à 100 Wh. Les piles au lithium-ion dont la classification est de 100 Wh ou inférieure sont souvent « exemples » de certaines réglementations de transport. Aux États-Unis, les produits livrés par transport terrerestre pourront être « exempots » de certaines réglementations de transport de marchandises dangereuses si leur puissance électrique est de moins de 300 Wh.

AVENTISSEMENT

Afin de minimiser le risque de blesures ou

d'explosion, ne jamais brûler ou incinérer un bloc-piles même s'il est endommagé, mort, ou épuisé. S'il est brûlé, il produit des fumées et des matériaux toxiques.

Mise au rebut des blocs-piles au lithium-ion de MILWAUKEE

Les blocs-piles au lithium-ion de MILWAUKEE sont plus respectueux de l'environnement que d'autres types de blocs-piles (par exemple, ceux au nickel-cadmium). Toujourns se debarrasser des blocs-piles selon les reglementations federales, provinciales et locales. Contacter une agence de recyclage locale pour connaître les lieux de recyclage.

Les batteries déchargees contiennent du courant résiduel. Avant demettre une batterie au rebut, couvr les bornes de la batterie avec du ruban isolant afin d'empêcher un court-circuit pouvant causeur un incendie ou une explosion.

Sceaux de recyclage pour pile RBRC

Les opercules de recyclage des batteries RBRC™ (consulter la section « Symbologie ») trouvés sur les blocs-piles vous indiquéreront dont MILWAUKEE s'est arrangé avec la Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour leur recyclage. Une fois votre bloc-pilesauraatteintla finde sa vie utile,il faudra le returner à un centre de service/une succursale de MILWAUKEE,ou bien a un centre détaillant participant. Pour de plus amples renseignements,veuillez consulter le site web de la RBRC à l'adresse www.rbrc.org.

FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR

▲AVERTISSEMENT

Charger uniquely les batterie Li-Ion MILWAUKEE

tM18TM dans l'ensemble chargeur Li-lon MILWAUKEE M18TM et M12TM. Les batteries d'autres types peuvent cause des dommages et des blessures.

Quand faut-il charger le bloc-piles avec ce chargeur de MILWAUKEE

Retirer le bloc-piles du produit pour le charger alors qu'il vous semble pratique d'après la tâche à effectuer. Les blocs-piles de MILWAUKEE ne développent pas une « mémoire » lorsqu'ils sont charges après une décharge partielle. Ce n'est pas nécessaire d'épuiser le bloc-piles avant de lemettre dans le chargeur.

  • Utiliser levoyant d'autonomie pour définir le moment où il vous faudra charger le bloc-piles au lithium-ion de MILWAUKEE.
  • Il est possible de charger complètement le bloc-piles avant de commencer une tâche très exigeante ou une longue journée de travail.
  • La seule occasion où il sera nécessaire de charger le bloc-piles au lithium-ion de MILWAUKEE c'est au moment où le bloc-piles est épuisé. Pour signaler la fin de la charge, il y aura une chute très vite de la puissance du produit, ce qui vous laissera savoir que l'outil n'a que la charge suffisante pour finir la tâche en question. Charger le bloc-piles au besoin.

Comment charger le bloc-piles

Aligner la batterie avec la baie et insérer complètement la batterie dans le chargeur. Levoyant rouge s'allume, soit en clignotant rapidement (le bloc-piles ou le chargeur sont trop chauds ou trop froids), soit en clignotant lentement (la communication entre le bloc et le chargeur), soit en clignotant en continu (le chargement du bloc est en cours).

  • Le temps de chargement dépend de la capacité du bloc-piles. Les blocs-piles qui ont été assez mis sous tension pourront prendre plus de temps pour être complément charges.
  • Les témoins des voyageurs d'autonomie des blocspiles M18™ s'allumeront alors que le chargement du bloc est en cours pour en indiquer la progression. Levoyant d'autonomie s'eteindra alors que la charge est pleine.
  • Une fois la charge terminée, le témoin vert continu s'allume.
  • Le chargeur maintiendra le bloc-piles complètement charge s'il est laissé dans le chargeur. Le voyant s'allumera comme s'il agissait d'un chargement normal.
  • Le deuxième bloc inséré dans le chargeur commencerà à se charger alors que le premier bloc inséré sera entièrement chargé.

  • Si levoyant luminescent clignote en rouge et en vert ou s'il ne s'allume pas, constater que le bloc-piles est bien mis au fond du compartment. Retirer le bloc-piles et le reinsérer. Si le problème persiste, retirer le ou les blocs et débrancher le chargeur au moins 2 minutes. Àpès 2 minutes, brancher le chargeur à nouveau et insérer le bloc-piles. Si le problème persiste, contacter un centre de service de MILWAUKEE

Chargement d'une batterie chaude ou froide

Le chargeur est muni de composants électroniques avances qui reglent le taux de chargement d'après la température de la pile. Les piles chaudes ou froides pourront prendre plus de temps pour se charger. Lorsque la température du bloc-piles est au-delà de la plage normale de chargement, le témoin rouge clignotera et la pile ne se charger a pas. Le chargement normal aura lieu et le voyant rouge deviendra battant alors que le bloc-piles se sera trouve dans la plage acceptable. Ceci optimise le temps de chargement et la vie utile de la pile.

Température du bloc de pilesTémoin rouge de l'indicateur État de charge
Trop chaude Clignotant Pas de charge
Température correcte ContinuCharge normale
Trop froide Clignotant Pas de charge

Alimentation du chargeur avec un invertisseur ou un générateur

Le chargeur 48-59-1810 fonctionne avec la plupart des générateurs ou des invertisseurs qualifiés à 120 watts au minimum. Le chargeur 48-59-1812 fonctionne avec la plupart des générateurs ou des invertisseurs qualifiés à 300 watts au minimum.

ENTRETIEN

Afin de minimiser le risque d'incendie, de blessure physique et de dommages au produit causés par un court-circuit, ne jamais plonger un outil, son bloc-piles ou son chargeur dans un liquide et ne pas laisser que ce liquide y entre. Les liquides corrosifs et conducteurs, tels que l'eau de mer, quelques produits chimiques industriels et des solutions d'eau de Javel ou d'autres produits ayant de l'hypochlorite, etc., pourront cause des courts-circuits.

Toujours débrancher le chargeur etsteroler le bloc-piles du chargeur avant d'entreprenevre toute opération d'entretien. Ne jamais démonter le bloc-piles ou le chargeur. Pour TOUTERéparation, contacter un contre de service de MILWAUKEE.

Nettoyage

Ne pas exposer les blocs-piles, les chargeurs ou les outils aux liquides, à l'eau ou à la pluie et ne pas les laisser se mouiller. Ceci pourra endommager l'outil, le chargeur et le bloc-piles. Nettoyer la poussière et le débris dans les évets de l'outil, ceux du chargeur et ceux du bloc-piles ainsi que les bornes à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse. Nettoyer les boitiers à l'aide d'un linge humide au savon, toujours en évitant de toucher les bornes. Certains produits de nettoyage et solvants, tels que de l'essence, de la térébenthine, du diluant à peinture-laque, du

diluant à peinture, de l'eau de Javel, des solvants de nettoyage au chlore, de l'ammoniaque et des déterments domestiques contenant de l'ammoniaque, sont nuisibles aux plastiques et à d'autres pieces isolées, car les boîtiers en plastique deviendront friables et se craquelleront. Ne jamais utiliser des solvants inflammables ou combustibles autour des blocs-piles, du chargeur ou des outils.

Remisage

De façon générale, il est moyen de débrancher les chargeurs et desterolir les blocs-piles lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Pourtant, le bloc-piles ne subira pas de dommages. Garder le produit a température ambiente, loin des endroits humides. Garder les blocs-piles en vertical. Ne pas les garder dans des endroits humides ou la corrosion des bornes peut survenir. Le fait de les garder à de haute temperatures (dépassant les 50^ (120^) ) pour de longues périodes pourra cause une perte permanente de puissance dans les blocs-piles. Il faut charger le produit avant de l'utiliser s'il a été gardé pour de longues périodes.

Réparations

Aucune piece réparable.

SERVICE - CANADA

Tout bloc-piles MILWAUKEE (vendu avec un produit sans fil et/ou en tant qu'un bloc-piles de rechange) est garanté à l'acheteur d'origine par un distributeur/agréé MILWAUKEE d'être exempt uniquement de vice de matériel et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplaça un bloc-piles qui, après examen, sera confirmé par MILWAUKEE d'être affecté d'un vice du matériel ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d'achat. Retourner le bloc-piles à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assure. Pour en savoir plus sur le processus de livraison du bloc-piles, veuillez composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) ou visiter le site www.milwaukeetool.com. Une copie de la preuve d'achat doit être représentée lors du return du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE déterminé d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des alterations, des utilisations abusives, une Usure normale, une censure d'entretien ou des accidents.

Bloc-piles No de Cat.Composition chimiquePériode de la garantie (à compter de la date d'achat)
48-11-1812, 48-11-1813, 48-11-1828(Préfix de numéro de série « B41E » et ultérieur), 48-11-1840, 48-11-1850, 48-11-1850R, 48-11-1860, 48-11-1861, 48-11-1865, 48-11-1880, 48-11-1881, 48-11-1890, 48-11-2402, 48-11-2440, 48-11-2450, 48-11-2460, 48-11-2830(Préfix de numéro de série « C71 »)LITHIUM-ION Tros (3) ans
48-11-0490, 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-1835, 48-11-2001, 48-11-2330, 48-11-2401, 48-11-2420, 48-11-2425, 48-11-2430LITHIUM-ION Deux (2) ans
48-11-1828 ( Préfix de numéro de série « B41D » et antérieur), 48-11-1830 ( Préfix de numéro de série « A95 »), 48-11-2830 ( Préfix de numéro de série « A71 »)LITHIUM-ION Deux (2)ans - garantie supplémentaire de proportionnalité Trois (3) ans*
48-11-0100, 48-11-1024, 48-11-1830 ( Préfix de numéro de série « E95 »), 48-11-1970, 48-11-2230Nickel-Cadmium (Ni-Cd), Nickel-metal-hydride (Ni-MH), LITHIUM-ION Un (1) an

*La durée de la garantie des produits MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (ayant le préfixe d'identification « B41D » et leurs précédents), V18™ 48-11-

1830 (ayant le préfixe d'identification « A95 ») et V28TM 48-11-2830 (ayant le préfixe d'identification « A71 ») est de cinq (5) ans / 2 000 charges comptés à partir de la date d'achat, selon la première éventualité. La garantie couvrite les 1 000 premières charges, ou bien les 2 premières années de la garantie, selon la première échéance, ce qui comprend une batterie de rechange pour la batterie défectueuse. Cea peut dire que pour les 1 000 premières charges ou les deux (2) premières années à partir de la date d'achat ou la première charge, le cas échéant, le client receives une batterie de rechange gratuite en échange d'une batterie défectueuse. Par la suite, la garantie couvrira les charges restantes, jusqu'à un total de 2 000 ou les années restantes de la période de cinq (5) ans comptés à partir de la date d'achat, selon la première éventualité, au prorata. Ceci peut dire que chaque client jouira d'un bénéfice de 1 000 charges ou trois (3) ans supplémentaires d'une garantie proportionnelle couvrant ces blocs-piles, d'après leur utilisation. MILWAUKEE M18TM 48-11-1828 (ayant le préfixe d'identification « B41E » et subséquants), V18TM 48-11-1830 (ayant le préfixe d'identification « E95 ») et M28TM 48-11-2830 (ayant le préfixe d'identification « C71 » auront une garantie d'une durée différente, comme indiqued dans la liste. Il n'est pas nécessaire d'inscrite la garantie pour obtenir la garantie correspondante d'un bloc-piles MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à étabir la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite. L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRESENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ETRE RESPONSABLE DE TODT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTERETS PUNITIFS OU DE Toute DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DELAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DEFAILLANCE OU DEFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACÉ TOUTA AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À Toute GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILÉT OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERE. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DES CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITEA À LA PERIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRIÉCEDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUREE DES GARANTS IMPLICITES, LES RESTRICTJONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ETRE APPLICABLES. LA PRESENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LEGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIOINT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.

Veuillez consultier l'onglet « Trouver un centre de service » dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service de le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, d'un bloc-piles MILWAUKEE.

GARANTIE LIMITEE - AUX ETATS-UNIS ET AU CANADA

Cet outil electrique MILWAUKEE* est garanté à l'acheteur d'origine uniquement par un distributeur agréé de MILWAUKEE d'être exempt de vice du matériel et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou replacera toute pièce de cet outil electrique qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d'un vice de matériel ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans après la date d'achat, sauf indication contraire. Il faudra returner l'outil electrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assure. Une copie de la preuve d'achat doit être presentée lors du refour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE déterminée d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des alterations, des utilisations abusives, une Usure normale, une censure d'entretien ou les accidents. Usure normale: Par rapport à plusieurs outils electriques, il faut replacer et entrenier leurs pièces afin de jour de leur rendement optimal. Cette garantie ne couvres pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce s'est terminée, incluant, sans s'y limiter, les mandrins, les balais, les cables, les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames d'entrainment, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de protection de butoir.

*Cette garantie ne couvre nǐles blocs-piles ni tous les outils électriques. Veuillez vous reporter aux autres garanties différentielles disponibles pour ces produits. La période durant lequel la garantie est valable pour la lumière à DEL de la lampe de travail à DEL (49-24-0171) et l'ampoule transformée à DEL (49-81-0090) est d'une durée égale à la vie utile du produit en raison des limites au-dessus. Si la lumière à DEL ou l'ampoule transformée à DEL tombent en panne durant l'utilisation normale, la piece sera remplacee gratuitelement. L'inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d'un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établier la période de garantie si aucune préve d'achat n'est fournir lorsqu'une demande de service sous garantie est faite. L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRESENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÉTRE RESPONSABLE DE TODT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTERETS PUNITIFS OU DE Toute DÉPENSE, D'HONORAÎRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRE À TODT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU

DEFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ETRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ECRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE A TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERE. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONERATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉA À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVERT NE PAS ETRE APPLICABLES. LA PRESENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS OU VARIENT D'UNE PROVENCE À L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux Etats-Unis et au Canada. Veuillez consulter l'onglet « Trouver un centre Service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www. milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de tracer le centre de service le plus-Proche dans cette région pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique MILWAUKEE.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : 48591810

Catégorie : Chargeur de piles