MILWAUKEE 48591810 - Cargador de batería

48591810 - Cargador de batería MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 48591810 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE 48591810 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 48591810 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 48591810 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 48591810 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 48591810 MILWAUKEE

Las baterias cuales se debenargar antes de usarlas por primera vez.

M12™/M18™ MULTI VOLTAGE CHARGERS

M12™ AND M18™ LI-ION BATTERY PACKS

CHARGEUR À VARIATION DE TENSION M12™ / M18™

BLOCSD BATTERIES LI-ION M12TM ET M18TM

CARGADOR DE VOLTAJE MULTIPLE M12TM/M18TM

BATORIAS DE IONES DE LITIO M12™ Y M18™

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD -GUARDE LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA LEAY CONSERVETO- DAS LAS INSTRUC

CIONES. Si no vigue todas las advertencias e instrucciones, se pueda provocar una descarga electrica, un incendio o lesiones graves.

  1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual incluye instrucciones de seguridad y operativas importantes sobre el cargador de ion de litio de MILWAUKEE y las baterias de ion de litio de MILWAUKEE.
  2. Antes de usar la bateria y el cargador, lea estemanual de uso, elmanual de uso de la herramientaytodas las etiquetas de la bateria, elcargador y la herramienta.
  3. ATENCLON Unicamente use baterias de ion de litio de MILWAUKEE con los Productos de ion de litio de MILWAUKEE recomendados (por ejemplo, bacterias M18^TM con cargador/herramentas M18^TM , bacterias M12^TM con cargador/herramentas M12^TM ). No use bacterias o cargadores falsificados, falsos o "de imitation". Otros tips de bacterias podrián explotar. No connecte una bateria a un conector de una fuente de poder ni a un encendedor de automóvil.
  4. Mantenga las baterias fuera del alcance de los niños.
  5. Evite los entornos peligrosos. No exponga ni cargue el producto bajo la lluvia, la nieve o en lugares mojados o humedos. No use la bateria ni el cargador en atmósferas explosivas (donde haya vapeores gaseos, polvo o materiales inflamables). Podran producirse chispas al momento de insertar o quitar la bateria, lo que podra occasionar un incendio.
  6. Cárguese únicamente en un area bien ventilada y bajo del rango de temperatura ambiente de此案 recomendada. No obstruya las ventilas; manténgalias despejadas para que se cuente con una buena ventilación. No permita que haya humano llamas vivas cerca de la bateria que se esté carrgado. Los gases ventilados peuvent explotar.

  7. Cuide el cable del cargador. Para desconectar el producto, jale el enchufe en lugar del cable. Nunca transporte el cargador sujetandolo del cable. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes filosos. Asegürese de que el cable no se pise, se tropiecen con el, se dañe o se mantenga tensado. No use el cargador con el cable o enchufe dañado. Cambie los cables dañados de inmediato.

  8. Evite usar una extension en la medida de lo possible. Cuando sea inevitable usar una extension, use una que esté en buena estado来电lico y queonga el calibre de cable y la longitud apropiadas que se ajusten a la potencia nominal actual del cargador. El時間 y la forma de la clavijaDebe coincidir con las que tiene el cable del cargador.
  9. El cargador 48-59-1810 esta asignada para 24 volts CD y 12 volts CD. El cargador 48-59-1812 esta asignada para 120 volts CA solamente. Debera conectarse a un toma corriente adecuado.
  10. Use únicamente los accesos recomendedos.
  11. Desconecte los cargadores y quite las baterias cuando no estén en uso.
  12. Siempre desconecte el cargador antes de realizar uno tipo de limpieza o mantenimiento. No permita que el agua fluya bajo del enchufe CA/CD. Use un interruptor de circuito por perdida a tierra (GFCI) para reducir los riesgos de una descarga electrica.
  13. No queme, incinere ni exponga las bacterias al fuego ni a temperatas excessivas que sobrepasen 130^ (265°F). Las bacterias podrian explotar. Al quemar las bacterias, se generan vapores y materiales toxicos.
  14. No aplaste,ckeer,pele, modique o daene la bateria. Siempre ponga las baterias en un contenor seguro durante la transporteion.No use una bateria que haya recibido un golpe seco,se haaya caido,se haya aplastado o danado de某个 modo (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo,se haya pisado durante un accidente vehicular).No use ni cargue baterias que parezcan estar danadas o infladas o que no functionen bien.Las baterias danadas o modificadas podran Presentedur comportamento impredecible.
  15. No desarme las baterias ni los cargadores niinta repararlos. Este producto no cuenta con ninguna pieza reparable. Lieve las baterias/los cargadores que estén danados, rotos o necessitiesen reparaciones a un centro de servicios de MILWAUKEE para garantizar que se mantenga la seguridad del producto.
  16. Los químicos de las baterías Causean que-maduras graves. Nunca permita el contacto con la piel, ojos o Boca. Si una bateria dañada derrama químicos, use guantes de hule o neopreno para desecharla. Si la piel estuve expuesta a los fluidos de la bateria, lave con agua y jabón, y enjuague con vinagre. Si los ojos estuvieron expuestos a los químicos de la bateria, enjuague inmediamente con agua durante 20 horas y acuda al medico.
  17. No provoque un cortocircuito. Una bateria con certo circuito pourrait provocar un incendio, lesiones ficas y daños al producto. Una bateria sufrirá un certo circuito si un objecto metalico create una connexion entre los contactos positivos y negativos en la bateria. Noonga una bateria cerca de nada queURTIA occasionar un cortocircuito (por exemple, monidas, llaves, clavos o��enlos objetos metalicos en el Bolsillo, la caja de Herramentas o el cajón).

  18. No permitted that entre n liquidos en la bateria. Los liquidos corrosivos o conductivos, como es el caso del agua de mar, ciertos químicos industriales y el cloro o los productos de cloro, etc., podran causar un cortocircuito. No use las baterías que hayan estado expuestos a este tipo de liquidos.

  19. Las baterías con la leyenda "Resistente" son idoneas para usarse en ambientes donde possible ocurreir un contacto o una exposión accidental a aceites, grasas y solventes. Estas baterías no son resistentes ni a los acidos ni athers químicos corrosivos. Nuncasumerja en liquidos ni permita que ningún liquido entre en la bateria.
  20. Siempre use una empuñadura lateral al momento de usar una bateria HIGH OUTPUT o HIGH DEMAND de 6,0 Ah o más potente, ya que el torque de salute de todas herramentasURTAR. Si su taladro/destornillador no viene con una empuñadura lateral, visite el sitio web de MILWAUKEE TOOL para más información acerca de la empuñadura de accesorio correspondiente.
  21. Guarde su bateria y cargador en un lugar fresco y seco. No se guarde donde la temperatura pudiera ser mayor que 50^ (120°F) tal como directamente bajo la luz del sol, un vehiculo o edificio de metal durante el verano.
  22. Siempre envie las baterias de ion de litio segun lo indicado en las normas actuales que rigen el modo de transporte elegido (por exemple, terrestre, aereo, maritimo). En caso de tener una duda, comuniquese con MILWAUKEE, el transportista o con除外 professional capacitado en el transporte de mercancia peligrosa para definir cuales son las normas correspondientes.
  23. Conserve las etiquetas y las placas en buena estado. En ellas se muestra informacion importante. Si son ilegibles o no está presentes, comuniquese con un centro de service de MILWAUKEE para recibir un reemplazo.
  24. ATENCLON Riesgo de incendio. No reemplace ningun fusible del vehiculo con una capacité nominal mayor a la recomendada por el fabricante del vehiculo. El cargador 48-59-1810iene una capacité de generar 7 amperes de una toma de corrente del vehiculo de 12/24 V. Asegurese de que el systemalelectrico en su vehiculo pueda abastecer este producto sin provocar que se abran los fusibles del vehiculo. Esto peut determinarse asegurandose de que el fusible en el vehiculo que protege la calidadongauna capacities mayor a 7 amperes.La informacion de esta clasificacion de los fusibles del vehiculo generalmente se enquirytra en el manual del operador. Si se abre repetidamente un fusible del vehiculo, no intente reemplazarlo. Debe encontrar lacause de la sobrecarga.Por ningun motivolos fusibles deben parcharse con aluminio o alambre, ya que thisould cause serios daños al circuito eletrico o provocar un incendio.

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE 48591810 - SIMBOLOGÍA - 1

Corriente continua

Corrente alterna

MILWAUKEE 48591810 - SIMBOLOGÍA - 2

BFP

Retroalimentación protegido

MILWAUKEE 48591810 - BFP - 1

MILWAUKEE 48591810 - BFP - 2

MILWAUKEE 48591810 - BFP - 3

ision de energia de California

MILWAUKEE 48591810 - BFP - 4

jsting Mark para

Canáy Estados Unidos

  1. Contactos
  2. Cerrojo de la bateria
  3. Lenguetadel indicator de carga
  4. Indicador de energia
  5. Contactos electricos
  6. Base
  7. Rejillas de ventilación
  8. Indicadores luminosos del cargador:

Roja continua: Cargando

erde continua: La energia ha terminado
Farpadeo après en rojo: La bateria y/o el cargador esta(n) demasiado caliente(s) o frio(s)-La carga empezará cuando la bateria y/o el cargador se encuentre(n)
Barpadeo lento en rojo: Carga de bateria
pendiente-La carga iniciaar cuando se
cargue por complete lo prima bateria.
Ojoa y verde intermitente: Danado o defectuoso paquete de baterias y/o cargador

MILWAUKEE 48591810 - BFP - 5

ESPECIFICACIONES

Cargador Cat. No 48-59-1810
Entrada volts. 12/24 CD
Entrada amperios 7 CD
Salida volts 12 o 18 CD
Salida amperios 2.5 CD
CargadorCat.No 48-59-1812
Entrada volts. 120 CA
Entrada amperios 2,1 CA
Salida volts 12 o 18 CD
Salida amperios 3 CD
Temperatura ambiente recomendada para cargar . 5^ to 40^ 40°F to 104°F
Batería de lones de litio de M12™ 12 V CD
Batería de lones de litio de M18™ 18 V CD

Adiferencia de los tips de baterias de niqueel-cadmio, las baterias de ion de litio de MILWAUKEE teneran una potencia constante durante todo su tiempo de operacion. La herramienta no sufirra una perdida lenta y gradual de potencia durante el uso.

Use el indicator de carga para determinar el tiempo de operación restante de la bateria. Oprima el botón del indicator de carga para estar las luces. El indicator de carga encenderá de 2 a 3seguidos.

MILWAUKEE 48591810 - ESPECIFICACIONES - 1

Para signalar el fin de la descarga, 1 luz del indicator de energia parpadeará rápidamente durante 2 y 3segundos y la herramientadeferádefunctor. Cargue la batería.

Un patrón parpadeante alternamente indica que se encontró un error o estado de sobrecalentamento. Permita que la bateria se enfrie y vuélvala a insertar. Si el patrón persiste, comuniqué con un centro de servicios de MILWAUKEE.

Si parece que el indicator de cargo no funciona,onga la batería en el cargador y cárguela cuando seanecessary.

Inmediamente después de usar una bateria, el indicator de energia podra poderaruna Energia menor a la que做不到a si se revisara mas tarde.Las celdas de la bateria "recuperan" parte de la energiaupon de estar en reposo.

Protección del paque de bateria

Para protegerse de los daños y extender su vidaCTL, el circuito inteligente de la bateria monitorea el Consumo de energia y la temperatura. En casos de corto circuito, atascamiento,amarre y torque extremadamente alto, la bateria APAGARÁla herramanta si el Consumo de energia es demasiado alto. Todas las luces del indicator dearga parpadearán. Suelte el gatillo y retome.

En circunstancias extremas, la temperatura interna de la bateria podra elevarse demasiado. Si esta sucede, las luces del indicator dearga parpadearán en un patron alterno y el producto no funciona. Dejeque la bateria se enfié.

Luces del indicator de cargo DiagnósticoSistema Soluciones
Luces 1 a 4,continuasTiempo de funcionaiento restanteContinuar funcionaando
1 luz de parpadeo lentoMenos del 10% de tiempo de funcionaiento restantePreparar el paquete de bateria para una)carga
1 luz de parpadeo rápidoSe terminó dedescendingCargar el paquete de bateria
Luces 1 a 4,de parpadeo rápidoConsumo de corrienté excessivoSoltar el gatillo y reinecer laherramenta,reducir la presión
Luces 1 y 3/luces 2 y 4,de parpadeo alternadoTemperatura del paque de batería muy elevadaSoltar el gatillo ydeojar que elpaque de batería se enfièe

Funcioncimiento en clima frío

Las baterías de ion de litio de MILWAUKEE está disénadas para funciona en temperatas debajo del punto de congelación. Cuando la bateria estáblemado fría, es probable que necesite calentarse antes de usarse normalmente. Ponga la bateria en un producto y use el producto en una aplicación sencilla. Podra escuchar un breve "zumbido" hasta que se caliente. Cuando deje de escuchar el "zumbido", use la herramienta como siempre.

Transporte

El reglamento en materia de transporte de baterias de ion de litio esdistinctodependiendo de si la bateria se transporte en unvehiculo deluso personal o sisevía con untransportista commercial. Siempre envie lasbateriasdeionde litio segunloindicado en las normas actuales que rigenelmode de transportelegantido (porejemplo,terrestre,aereo,maritimo).En caso de teneralguna duda,comuniquese con MILWAUKEE,eltransportista oconotroprofessionalcapacitateno el transporte de mercanciapeligrosa para definircualessonlasnormascorrespondentes.El transporte personal de lasbateriasdeionde litio esta permitido siempre y cuando serealice conforma a estas advertencias e instrucciones.Alenviarbateriasdeionde litio con untransportista commercial,seenvianconformaleoindicado enlaclasificacionUN3480(bateriasola) o UN 3481(bateriascontentidas oempacadas conequipimiento).Las exigencias correspondientes alembalaje,eletiquetado,elmarcado y ladocumentation suelen dependedorsi lasbaterias en cuestiontenenuna potencia nominal mayor o menor a100Wh.Enocasones,lasbateriasdeionde litio conuna potencia nominalde100Whomenor selenestar“exentes”encuantoalcumplimientode ciertasnormasdeenvio.EnEE.UU.,los productosenviados por transporte terrestrepuedenestar“exentes”de cumplircon ciertasnormasdeenviode materialespeligrososisuspotenciaesmenora300Wh.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesión o explosión, nunca queme ni

incinere una bateria incluso si está dañada, inservible, o completeness descargada. Al quemarse, se generan vapores y materiales tóxicos.

Desecho de las baterias de ion de litio de MILWAUKEE

Las baterías de ion de litio de MILWAUKEE son más amigables con el medio ambiente que otros tips de baterías (por exemple, las de niquel-cadmio). Siempre deseche las baterías de conformidad con las normativas federales, estatales y locales. Comuníquese con un centro de locale reciclaje para más información acerca de los centres de reciclaje. Incluso las baterías descargadas contienen algo de energia. Antes de desecharlas, use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que la bateria haga un cortocircuito que pudiera causar un incendio o una explosión.

Sellos de Reciclaje de Baterias RBRC

Los sellos de reciclaje de bateria RBRC^TM (consulte la sección "Simbología") en las baterías indican que MILWAUKEE organizo el reciclado con la Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). Cuando su bateria llegue al final de su vidaCTL, devuélvala a un centro de servicios / sucursal de MILWAUKEE o a un centro minorista participante. Para más información, visite el sitio web de la RBRC en la direction www.rbrc.org.

FUNCTIONAMIENTO DEL CARGADOR

ADVERTENCIA

MILWAUKEE de iones de litio

de M18™ en el cargador MILWAUKEE para baterias de iones de litio de M18™ y M12™. Otros temas de baterias podrian occasionar lesión y dano personal.

Cuando cargar la bateria con este cargador de MILWAUKEE

Quite la bateria del producto para cargarla cuando estudo considere necessario para laarea que va a realizar. Las baterias de MILWAUKEE no desarrollan una "memoria" cuando se cargan afterwards de una descarga parcial.No es necessario que la bateria se quede sin energia antes de ponerla en el cargador.

  • Use el indicator de cargo para determinar el momento en que tiene que cargar su bateria de ion de litio de MILWAUKEE.
  • La energia de la bateriaía suece cargarse al máximo antes de empezar un projecto exigente o un día重大项目 de trabajo.
  • El uncommonmente en que sera necessario cargar la batería de ion de litio de MILWAUKEE es cuando se haya agotado la energia de la batería. Para indicar que la energia se agoto, la potencia del producto bajo rápidaamente, lo que permitiráunar con la potencia suficiente para terminar la operación.

Cargue la bateria según sea necesario.

Cóme cargar la bateria

Alinee la batería con la base y deslice la batería hacer el interior del cargador tanto como sea posible. La luz roja se encenderá, ya sea que parpadee rápidamente (la batería o el cargador está demasiado fríos o calientes), parpadee lentamente (lacomings) entre la batería y el cargador) o parpadee de manera continua (la batería se está cargando).

  • El tiempo dearga depende de la capacité de la batería. Las baterías que se hayan utilisé demasiado podrán tardar más tiempo en cargarse porcomplete.
    Las luces del indicator de cargo en las baterias M18™ se encenderan conforme se cargue la bateria, lo que

indicará cuánta energia tiene la batería. El indicator de energia se apagará cuando la energia estáplete.
- Después de que la carga esté compla, aparecerá la luz verde continua.
- El cargador技术支持la bateria complemente.
cargada si se ledea en el cargador. El indicator se encendera como si se tratara de unaarga normal.
- Lasegunda bateria insertada en el cargador empezará a cargarse cuando laprimera bateria insertada estécompletamentecargada.
- Si el indicator lumínico parpadea en rojo y verde o no se enciende, asegúrese de que la bateria está bien puesta en el compartmento. Quite la bateria y vuélvala aponer. Si el problema persiste, quite la o las baterías y desconnecte el cargador al menos 2关键时刻. Después de 2关键时刻, vuelva a conectar el cargador y ponga la bateria Si Persiste el problema, comúniquese con un centro de servicios de MILWAUKEE.

Carga de una bateria caliente o fria El cargador cuenta con piezas electr.ONicas avanzadas que ajustan el esquema de cargo segun la temperatura de la bateria. Las baterias calientes o frias能把 tardar mas tiempo en cargarse. Cuando la temperatura de la bateria se incluye fuera del rango normal de cargo, la luz roja parpadearay la bateria no se cargara. La cargo normal empezaray la luz roja sera continua cuando la bateria se encuentredentro del rango acceptable. Esto optimiza el tiempo de cargo y la vidautilde la bateria.

Temperatura del paque de bateriaLuz indicadora roja del carrgadorEstado dearga
Demosado caliente IntermitenteNo está carrgando
Temperatura apropiada ContinuaCarga normal
Demosado friaIntermitenteNo está carrgando

Suministro de energia al cargador con un invorsor o un generator

El cargador 48-59-1810 funciona con la mayoría de los generadores e inversores con una clasificacion de 120 W o más. El cargador 48-59-1812 funciona con la mayoría de los generadores e inversores con una clasificacion de 300 W o más.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, lesión fisica y daños

al producto occasionados por un cortocircuito, nuncasumajarla herramienta,la bateria o el carrgador en un liquido, ni permita que un liquido fluya.hacia su interior. Los liquidos corrosivos o conductivos, como es el caso del agua de mar, ciertos quimicos industriales y el cloro o los productos de cloro,etc.,podran provocar un corte circuito. Siempre desconnecte el carrgador y quite la bateria del carrgador antes de realizar algo tipo de manenimiento.Nunca desarme la bateria o el carrgador Para TODAS las reparaciones, comuniquese con un centro de service de MILWAUKEE.

Limpieza

No exponga sus baterias, cargadores o herramentas a los liquidos, el agua o la lluvia, ni permitita que se mojen. Esto podra occasionar daños a la herramenta,

el cargador y la bateria. Limpie el polvo y los residuos de las ventilas de la herramienta, el cargador y la bateria, asi como los contactos electricos, con una aspiradora o un cepillo. Limpie las carcasas con un trapo humedo con jabon, siempre teniendo cuidado de no tocar ninguno de los contactos electricos. Ciertos limpiadores y solventes, como la gasolina, la terebintina, el adelgazante de lacá, el adelgazante de pintura, el cloro, los solventes de limpieza con cloro, el amoniaco y los detergentes de uso dométrico con amoniaco, son nocivos para los plásticos y otheras piezas aisladas, ya que las carcasas de plástico se astillaran y se cuartearán. Nunca use solventes inflamables ni combustibles cerca de la bateria, cargador o herramientos.

Almacenaje

como recomendación general, es mejor desconectar los cargadores y quitar las baterías cuando no se estén usingo, aunque no occurran daños a la bateria. Guardese a temperatura ambiente, alejado de la humedad. Guarde las baterias en vertical. No se guarde en lugarares humedes donde pueda ocurrir la corrosión de las terminales. El hecho de guardar en altas temperatas (de más de 50^ (120^) ) durante largos periodos puede occasionar la perdida permanente de potencia en una bateria. Carguese antes de usarse si ha estado demasiado tiempo guarded.

Reparaciones

Sin piezas reparables.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCLION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Todas las baterías de MILWAUKEE (que se venden con productos inalámbricos y/o como baterías de repuestos) está garantizadas ante el comprador original por un distribuidor autorizo MILWAUKEE únicamente de que no tengan material y mano deabra defectuosos. Con的一些as exceptiones, MILWAUKEE reparar o cambiará una batería que tenga defectos de material o mano deabra, según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, durante la vigencia indicada a partir de la Fecha de compra. Devuela la batería a un centro de servicios de fabrica de MILWAUKEE o a una estación de serviceo autorizada de MILWAUKEE, con el flete prepagado y asegurado. Para fines de un envio correcto de baterías, llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) o visite www.milwaukeetool.com. SeDee incluiuna copia delcomprobante de compra conel productodevuelto.Esta garantia no aplica a daños que MILWAUKEE determin que son occasionados por reparaciones ointentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizo de MILWAUKEE,uso indebtedo, alteraciones, malrato, desgaste normal, falta deostenimiento o accidentes.

Bateria Cat. No. QuimicaPeriode de la garantía(a partir de la Fecha de compra)
48-11-1812, 48-11-1813,48-11-1828(Número de series de preferjo"B41E" y posterior),48-11-1840, 48-11-1850,48-11-1850R, 48-11-1860,48-11-1861, 48-11-1865,48-11-1880, 48-11-1881,48-11-1890, 48-11-2402,48-11-2440, 48-11-2450,48-11-2460, 48-11-2830(Número de series de preferjo"C71")Iones de litio Tres (3) años
48-11-0490, 48-11-1815,48-11-1820, 48-11-1835,48-11-2001, 48-11-2330,48-11-2401, 48-11-2420,48-11-2425, 48-11-2430Iones de litio Dos (2) años
48-11-1828 (Número de series de prefijo "B41D" y anterior), 48-11-1830 (Número de series de prefijo "A95"), 48-11-2830 (Número de series de prefijo "A71")Iones de litioDos (2) años: más tres años de prorrateo (prorrateado)*
48-11-0100, 48-11-1024, 48-11-1830 (Número de series de prefijo "E95"), 48-11-1970, 48-11-2230Ni-Cd/ niquel-cadmio, Ni-MH/ niquel-hidruro metálico, Iones de litioUn (1) año

*La vigencia de la garantía de los productos MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (con el prefijo de número de series "B41D" y anteriores), V18™ 48-11-1830 (con el prefijo de número de series "A95") y V28™ 48-11-2830 (con el prefijo de número de series "A71") es de cinco (5) años / 2 000 carras a partir de la Fecha de compra, lo primero que occurra. Las primeras 1 000 carras o los primeros 2 años de la garantía, el que ocurreirero primo, queden 'cubiertos con un repuesto Gratis to de una bateria defectuosa. Esto quiere decir que, por las primeras 1 000 carras o los primeros dos (2) años contados a partir de la Fecha de compra / la prima carga, el que ocurrerirero primo, el cliente recibira a bateria de repuesto sin costo por una bateria defectuosa. En lo suscesivo, las carras restantes hasta cumplirse las 2 000 o la可怜idad de años restantes del periodo de vigencia de cinco (5) años a partir de la Fecha de compra, el que ocurrerirero primo, quedaran cubiertos por la garantía de forma proporcional. Este querdeocrir que cada cliente recibira un beneficio de 1 000 carras o tres (3) años adiconiales de garantía proportional por estas baterias, segun el uso de las mismas. MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (con el prefijo de número de series "B41E" y posterior), V18™ 48-11-1830 (con el prefijo de número de series "E95") y M28™ 48-11-2830 (con el prefijo de número de series "C71") tendrán vigencias distinctas, segun se indique.

No es Necessary realizar el registrar de la garantía para recibirla garantía conrespondiente a una bateria MILWAUKEE. La Fecha de fabricación del producto servirá para determinar la vigencia de la garantía en caso de que no presente ningún comprobante de compra al Solicitar el service en garantía. LAACEPTACIón DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACION Y SUSTITUCION AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICION DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALIES, EMERGENDES O PUNITIVOS NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMIENTE SEAN CONSECUENCIADE ALGUN DANO, FALLAO DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERDIDA DE UTILidades. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION O EXCLUSION PODRIANO APLICARSE EN SU CASE. ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVAY SUSTITUYEAR TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTJA IMPLICITITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USOC ESPECIFICITA; HASTA EN QUE Dicho DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS, GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITAN A LA DURATION DE LA GARANTIA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGUN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITaciones EN LA VIGENCIA DE UN GARANTA IMPLICITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITATIO PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTIA LE CONFIERE DERECHOS JURIDICOS ESPECIFICOS Y USTED PODRIA, ADEMAS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN SEGUN EL ESTADO.

Está garantía aplicá únicamente a los productos vendidos en EE. UU, y Cana Consulte la pestaña "Busquada de centroidos de servicios" en la sección de "Piezas y servicios" del situ web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool. com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicios más cercano para darle servicios, con y sin garantía, a una bateria de MILWAUKEE.

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADA

  • Este herramienta electrica de MILWAUKEE* está garantizada, ante e comprador original unicamente, por parte de un distribuidor autorizzato. MILWAUKEE, de que noonga material y mano de obstructos o sujeto ciertas exceptiones, MILWAUKEE reparar o sustituirá como uno pieza de esta herramienta electrica queonga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años antes de la Fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta electrica a un centro de servicios de fabricula de MILWAUKEE o a una estación de servicios autorizadas de MILWAUKEE, esnecessary que la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado. SeDebe incluia una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. This guaranta no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son occasionados por reparaciones ointentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indefinido, alteraciones, malrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientos electricas necessitan转型发展es de piezas yostenimiento periodicos para alcantar su mayorndonimiento. esta garantia no cubre la reparacion cuando el uso normal ha agotado la vidautildeuna pieza,incluyendo,entreothers,mandriles,cepillos,cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, juntas toricas,sellos,protectores, hojas deccionamento, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*La presente garantía no cubre ni las baterías ni todas las herramrientas electricas. Consulte lasDistinctas garantías independentes que están disponibles para这些东西 productos.

La vigencia de la garantía de la luz LED en la lámpara LED de trabajo (49-24-0171) y el foco mejorado de LED (49-81-0090) es la misma que la vidaCTL del producto sueto a las limitaciones anteriores. Si la luz LED o el foco melhorado LED presentan fallas durante su suso normal, se cambiará la pieza sin costo.

No es Necessary realizar el registrar de la garantía para recibirla garantía correspondiente a un producto de herramienta electrónica de MILWAUKEE. La Fecha de fabricación del producto servira para determinar la vigencia de la garantía en caso de que no presente ningún comprobante de compra al solicitar el service en garantía.

LAACEPTACION DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUIVOS DE REPARACION Y SUSTITUCION AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICION DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICION, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASEO DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIADE ALGUN DANO, FALLAO DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERDIDA DE UTILidades. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION O EXCLUSION PODRIANO APLICARSEN SU CASO. esta GARANTIA ES EXCLUSIVAY SUSTITUYEAR TODAS LAS DEMÁS GARANTIAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTJA IMPLICITITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO; HASTA EN QUE Dicho DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITAN A LA DURATIO DE LA GARANTIA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGUN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITaciones EN LA VIGENCA DE UNA GARNTIA IMPLICITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTIA LE CONFIERE DERECHOS JURIDICOS ESPECIFICOS Y USTED PODRIA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN SEGUN EL ESTADO.

Esta garantía aplicá unicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá. Consulte la pestaña "Búsqueda de centro de service" en la sección de Partes y servicios del situ web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de service más cercano para darle service, con y sin garantía, a una her-.ramIENTA de MILWAUKEE.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDASOLO PARA MÉXICO, AMÉRICALCENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la Fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubreequalquier defecto de material y mano deoba en ese Producto.

Para hacer valida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizzato (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano,para servicios, partes, accesos o componentes.

Procedimiento para hacer valida esta garantía

Lleve el producto a ASC, bajo con la tarjeta de garantia cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualesrie pieza o componente defectuoso se reemplazarar sin costo para usted. Cubiremos todos los costos del flete con relacion a este proceso de garantía.

Exceplones

Esta garantia no tendrá validez en las siguientes situaciones:

(a) Cuando el producto se use de forma distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las conditiones de uso no sean normales.

c) Cuando otheras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifquien o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está dañado, Tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para Severityngs electricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCION
Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR

TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

MILWAUKEE TOOL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 48591810

Categoría : Cargador de batería