MILWAUKEE 48592001 - Cargador de batería

48592001 - Cargador de batería MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 48592001 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE 48592001 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 48592001 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 48592001 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 48592001 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 48592001 MILWAUKEE

CARGADOR PARA BATERIAS DE IONES DE LITIO DE M4TM

BATERÍA DE IONES DE LITIO DE M4™ REDLITHIUM 2.0

GENERAL SAFETY RULES

WARNING

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ

AVENTISSEMENT

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modèle :

Date d'achat :

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueda provocar una descarga electrica, un in

cendio o lesiones graves.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES

Este manual del operador contiene importantes instrucciones de seguridad y funciona bajo las baterias de MILWAUKEE. Iones de litio M4™ y el cargador MILWAUKEE. Iones de litio M4™. Antes de usar la bateria y el cargador, lea estemanual del operador, elmanual del operador de la herramienta y todas las etiquetas en la bateria, elcargador y la herramienta.

  1. PRECAUCION Para reducir el riesgo de una lesión, cargue solo baterías MILWAUKEE de M4™ de iones de litio en el cargador de iones de litio. Cualquier除外 tipo de bateria可以选择 explotar, causando lesiones personales y daños. No conecte una bateria a un enchufe de suministro de energia ni a un encendedor de cigarros de automóvil. Las baterías se danaran permanentarmente.
  2. USE SOLAMENTE BATORIAS DE IONES DE LITIO M4™ CON LAS HERRAMIENTAS DE IONES DE LITIO M4™ DE MILWAUKEE. Su uso con除外s herramientosuede provocar un incendio, una descarga electrica o lesiones personales.
  3. ÉVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o hay conditiones de alta humedad. Tampoco use la bateria ni el cargador en presencia de una atmósfera explosiva (gases, polvos o materiales inflamables), ya que se pueda tener una chispa cuando se inserta o se retira una bateria, y se podra create un fuego.
  4. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS. No obstruya las ventilas del cargador. Mantengalas limpias para permitir una ventilacion adecuada. No permita que se fume o haya flamas cerca de la bateria ya que los gases peuvent explotar.

  5. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR. Cuando desconecte el cargador, jale de la clavija y no del cable, con el objeto de reducir el dano al cable. Nunca tome el cargador del cable. Mantenga este lejos del calor, aceite y de orillas afiladas. Asegürese que no pisen el cable ni que lo maltraten o lo hagan objeto de danos o tension. No use un cargador que teng a el cable o la clavija dañado. Haga Cambiar de inmediato un cable que esté dañado, por uno identico (vea "Mantenimiento").

  6. NO USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO. El uso de un cable de extension equivocado, danado o Incorrectamente cableado pueda representar un risgo de incendio o de descarga electrica. Si esnecessaryutilizar un cable de extension, conecte el cargador a uno de calibre 16 o mayor, debidamente cableado y@cuyos conductores Sean iguales en numero, taman y forma a los conductores en el cargador. Asegurese de que el cable de extension se halle en buena conditiones electricas.
  7. EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA 120 VOLTS, CORRIENTE ALTERNA (CA) SOLAMENTE y deben connectarse a un toma corriente adecuado.
  8. USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador de bateria可以选择 representar un riesgo de incendio, de descarga electrica o de seguridad personal.
  9. DESCONECTE EL CARGADOR y quite la batería bajo de una carga.

  10. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA, desconnecte siempre el cargador antes de limparlo o darle mantenimiento. La desactivacion de la unidad por medio de los mandos no disminuye este riesgo. Utilice un interruptor de circuito actionado por corriente de perdida a tierra (GFCI) para disminuiR el peligro de sufrir una descarga electrica.

  11. NO QUEME NI INCINERE LAS BATORIAS. Las baterias peuvent explotar, produciendo lesiones personales o danos.
  12. NO APLASTE, DEJE CAER NI DANE LA BATERIA. No use una bateria o cargador que ha sufrido un fuerte golpe, se ha caido, ha sido atropellado o se ha danado derialquier manera (por ejemplo, ha sido atravesado por un clavo, golpeado por un martillo, pisado).
  13. NO LA DESMONTE. Si'se vuelve a montar de manera incorrecta se peut producir un risso de descarga electrica, incendio o exposacion a los productos quimicos de la bateria. Si está danada, llvela a un centro de reparaciones MILWAUKEE.
  14. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SERIAS QUEMADURAS. Nunca permita que estén en contacto con los ojos o la piel. Si se salen los fluidos de una bateria dañada, use guantes de hule o de neopreno para desecharla. Si la piel queda expuesta a los fluidos de la bateria, lávese con jabón y agua y tallese con vinagre. Quítese y deshágase de la ropa contaminada. Si los ojos se ven afectados, de inmediato láveselos con agua corriente durante 15 Minutes y bajo busque atencion medica.
  15. NE PAS COURT-CIRCUITER. Un bloc-piles court-circuité pourra mener un incendie, des blessures physiques et endommager le produit. Un bloc-piles court-circuitera si un objet metallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc-piles. Mettre le bloc-piles à l'écart de tout ce qui pourrait causeur un court-circuit, tel que des pieces de monnaie, des clés ou des clous dans votre poche.
  16. NE PAS LAISSER LES FLUIDES ENTRENDANS LE BLOC-PILES. Les fluides corrosifs et conducteurs, tels que I'eau de mer, quelques produits chimiques industriels et solutions d'eau de Javel ou d'autres produits ayant de I'hypochlorite, etc., pourront provoquer des courts-circuits.
  17. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en un situo fresco y seco. No guarde su bateria en sitios donde la temperatura pueda exceeder 50^ (120^) comouede ser Dentro de un vehiculo o un edificio de metal durante el verano. El cargador percibirá la temperatura de la batería y cargará la batería cuando la temperatura está Dentro de -10^ (14^) y 60^ (140^) . Cuando la temperatura de la batería está fuera de ese rango, no se cargará.

LEAY CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

ESPECIFICACIONES

Cargador Cat. No 48-59-2001
Entrada volts de CA. 120
Entrada milliamperios 300
Salida volts CD. 4
Salida amperios. 3
Batería de lones de litio de M4TM 4 V CD

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 1

Corriente continua

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 2

iente alterna

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 3

doble aislamento.

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 4

Recycle las baterías de forma adequada

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 5

Hertzios

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 6

Amperios

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 7

Milliamperios

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 8

Listing Mark para

Canadá y Estados Unidos

  1. Contactos
    2.Lengüeta
  2. Rejillas de ventilación
  3. Base
  4. Ranura

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 9

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 10
6. Indicador luminoso

Luz roja continua: Cargando

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 11

Luz verde continua: La energia ha terminado

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 12

Luz roja intermitente: La bateria está d masiado caliente o demasiado fria - La energia comenza automatically when la bateria alcance la temperatura de energia apropia de.

MILWAUKEE 48592001 - SIMBOLOGÍA - 13

Luz roja y verde intermitente: Bateria de nada o defectuosa

LA BATERIA DE MILWAUKEE IONES DE LITIO M4™

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto debido a un cortocircuito, nosuma nunca la herramienta, el paquete de baterías o el cargador en liquido ni permita que fluya un fluido bajo dellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos químicos industriales y blanqueadores o lejias que contienen, etc., pueda causar un cortocircuito.

Mantenimiento y almacenimiento de la bateria No exponga la bateria ni las herramrientas inalambricas a agua o lluvia, nicede que se mojen. Esto podría dañar la bateria y la herramipta. No usar aceite ni disolventes para limpiar o lubricar la bateria. Su cubierta de plástico se quebrara y agrietar, creando un riesgo de lesiones. Almacene las baterias a temperature ambiente lejos de humedad. No almacenarlas en lugares humedes en los que los bornes se pueda corroer. Como con algunos temas de baterias, se peutecrearuna perdida de capacité permanente si la bateria se almacena por largos periodos de tiempo a altas temperatas (más de 50^ (120^) ).Durante el almacenamento, las baterias de iones de litio MILWAUKEEM4TM mantienen su carga mas tiempo queothers tempos de bateria. Después deunosSESmeses de almacenamento, cargar la bateria normalmente.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de les siones o explosiOn, nunca queme ni incinera una bateria incluso si esta dañada, muerta o completeness descargada. Cuando se quema, se producen humos y materiales toxicos.

Desecho de baterias de iones de litio Las baterias de iones de litio son menos daninas para el medioambiente queothers tips de baterias para Herramientos electricas (porejemplo, niquelecadmio).Siempre deseche su bateria siguiendo las normas federales,estatales y locales.Pongase en contacto con la agencia de reciclaje en su area para averiguardonde se pueedenreciclar. Incluso las baterias descargadas contienen algo de energia.Antes dedesearlas,use cintaaislante para cubrir los terminales e impedir que la bateria haga un cortocircuito que pudiera causar un incendio ouna explosion.

Sellos de Reciclaje de Baterias RBRC Los Sellos de Reciclaje de Baterias RBRC™ (vexe "Simbologia") en las baterias de su herramienta indican que MILWAUKEE ha hecho los arreglos pertinentes para reciclar dichas baterias con la Rechargeable Battery Recycling Corporation (Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables, o RBRC por sus siglas en ingles). Al final de la vida útil de las baterías, devuelva estas a la Oficina Principal/Centro de Servicio de MILWAUKEE o el distribuidor autorizzato más cercano austed. Si deseña mayor información, visite el Sitio web de RBCR en www.rbrc.org.

ADVERTENCIA Cargue solamente las baterias de MILWAUKEE iones de litio M4^TM en el cargador MILWAUKEE iones de litio M4^TM . Otros tips de baterias poder occasionar lesiones personales y daños.

Cuando cambiar la bateria

Quite la bateria de la herramienta para cargarla cuando le resulte conveniente a usted y a su trabajo. Las baterias de iones de litio MILWAUKEE no desarrollan una "memoria" cuando se cargan afterwards de solamente una descarga parcial. No esnecessary descargar Completely la bateria antes de colocarla en el cargador.

  • Utilice el indicator de cargo (en la herramienta) para determinar cuando necessitieseargar la bateria de iones de litio de MILWAUKEE.
  • Puede "cargar hasta el tope" la bateria antes de comenzar unaarea importante o un dia en el que se va a usar durante mucho tiempo.
  • Launda vez que es necessario cargar la bateria de iones de litio MILWAUKEE es cuando la bateria se ha descargado por completeo. Para indicar el final de la carga, la energia a la herramienta descenderá rápidamente, proportionsandole juste la energia necessaria para terminar de realizar un corte, taladrar un agujero o introducir un afianzador. Bombie la batería según sea NEEDario.

Cóme cargar la bateria

Alinee la lengüeta grande de la batería con la ranura grande en la base y deslice la batería hacía el interior del cargador tanto como sea possible.

La luz roja se encenderá, bien intermitente (la bateria estáblemado caliente o fria) o continua (la bateria se está cargando).

  • Una bateria complètamente descargada, con una temperatura interna entre 0 y 60^ (32°F y 140°F) tardar aproximamente 45 instantos en cargarse. Si ha sido usada intensamente, la bateria pueda tardar más tiempo en cargarse completeness.
  • Una vez que la energia ha confluido, la luz verde se encenderá y las luces del indicator de energia se apagarán.
  • El cargador技术支持 la bateria completely, cargada si se deja en el cargador.
  • Si la luz indicaora parpadea en rojo y verde, cerciorese de que la bateria está bien asentada en el compartmentimiento. Extraiga la bateria y reintroduzcala. Si la luz continua parpadeando en rojo y verde, es possible que la bateria está demasiado caliente, demasiado fria o humeda. Deje que la bateria se enfiree, se caliente o se seque, y reintroduzcala. Si el problema persististe,pongase en contacto con un centro de servicios MILWAUKEE.
  • Si la luz indicaora no se enciende, cerciorese de que la bateria está bien asentada en el compartmento. Extraiga la bateria y reintroduzcala. Si aun no se enciende la luz indicaora,pongase en contacto con un centro de servicios MILWAUKEE.

Carga de una bateria caliente o fria

La luz indicaora intermitente roja del cargador indica que la temperatura de la bateria está fuera del rango de cargo. Una vez que la bateria está dentro del rango de cargo acceptable, se producirá la cargo normal y la luz roja sera continua. Si está caliente o fria, la batería pueda tardar más tiempo en cargarse.

Estado de cargo de igres de litio
Temperatura de la bateriaLuz indicadora roja del cargadorEstado de cargo
60°C (140°F) o más de 0 a 60°C (32 a 140°F)Intermitente ContinuaNo está cargando Carga normal
0°C (32°F) o menosIntermitenteNo está cargando

Suministro de energia al cargador con un invorsor o un generator

El cargador funciona con la mayoría de los generadores e inversores con una clasificacion de 100 W o más.

Montaje en la pared

Use las ranuras en la base del cargador para marcar los+puntos para colgar.

MILWAUKEE 48592001 - Montaje en la pared - 1

MILWAUKEE 48592001 - Montaje en la pared - 2

Mantenimiento y almacenaje

Almacene su cargador en un lugar frío y seco. Como, forma general, es mejor desenchufar los cargadores de baterías y quitar las baterías cuando no se estén usingo. No se dañará la bateria si, sin embargo, se DEAjan enchufados el cargador y la bateria.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones,desenchufe siempre el cargador y quite la bateria delismo antes de realizar mantenimiento. Nunca desarme la bateria ni el cargador.Pongase en contacto con un centro de reparaciones MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Para reducir el riesgo de lesiones y daños, nuncasumajarla batería o el cargador en un liquido nipermita que les entre liquido.

Limpieza

Limpiar el polvo y los residuos de las revillas de ventilación del cargador y los contactos electricos con aire comprimido. Use solamente un jabón suave y un paño humedo para limpar la bateria y el cargador, Maintainendolos alejados de todos los contactos electricos. Ciertos agentes limpiadores y disolventes son perjudiciales para los plácicos y para otheras piezas aisladas. Algunos de这些东西 son la gasolina, turpentina, tiner, SOLUTIONES limpiadoras con cloro, amoniaco y detergentes caseros que contengan amoniaco. Nunca use insolventes inflamables o combustibles alrededor de las baterias, el cargador o las herramentas.

Reparaciones

El Cargador no contiene piezas que能把an repa- rarse.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCLION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

Se garantiza al comprador original que网通una de las baterias MILWAUKEE (vendidas con productos inalábricos o como baterías de reemplazo) presentan defectos en material ni mano de obra. Dento o periodo de garantía existelcado, a partir de la Fecha de compra y sujeto a ciertas exceptiones, MILWAUKEE reparar o reemplazarà la bateria que, cuando se examinada, MILWAUKEE compruebe que presente defectos en material o mano de obra. Se requiere la devolución de la bateria a un centro de mantenimiento de la fabrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurada. Para Obtener información acerca del procedimiento de envío de las baterías, comuniquese a 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) o visite www.milwaukeetool.com. La devolución del producto debe estaraccompañada por un comprobante de compra.Esta garantía no se aplica a los danios que MILWAUKEE建立起 que fueon occasionados por reparaciones ointentos de reparacion por parte de personal no autorizzato por MILWAUKEE, como uso indefinido, alteraciones, abuso, desgaste y deteriorro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Descripción de la batería Cat. No. QuímicaPeródo de la garantía (a partir de la Fecha de compra)
48-11-1812 48-11-1828 (Número de series de pre-fijo "B41E" y posterior) 48-11-1840 48-11-1850 48-11-1860 48-11-1865 48-11-1880 48-11-1890 48-11-2402 48-11-2440 48-11-2460 48-11-2830 (Número de series de prefijo "C71")IONES DE LITIO Tres (3) años
48-11-0490 48-11-1815 48-11-1820 48-11-1835 48-11-2001 48-11-2401 48-11-2420 48-11-2430IONES DE LITIO Dos (2) años
48-11-1828 (Número de series de pre-fijo "B41D" y anterior) 48-11-1830 (Número de series de prefijo "A95") 48-11-2830 (Número de series de prefijo "A71")IONES DE LITIODos (2) años: más tres años de prorrateo (prorrateado)*
48-11-0100 48-11-1024 48-11-1830 (Número de série de prefijo "E95") 48-11-1970 48-11-2230Ni-Cd/níquel-cadmio, Ni-MH/níquel-hidruro metálico, IONES DE LITIOUn (1) año

*El periodo de garantía para los productos MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (con prefijo de número de série "B41D" y anterior), V18™48-11-1830 (con prefijo de número de series "A95") y V28™ 48-11-2830 (con prefijo de número de series "A71") es de cinco (5) años / 2000 carrgas a partir de la Fecha de compra, lo que ocurre primero. Las primeras 1000 carrgas o 2 años de la garantía, lo que ocurre primero, se cubren mediante el reemplazo gratis de la batería defectuosa. Esto significica que para lo que ocurre primero, las primeras 1000 carrgas o dos (2) años a partir de la Fecha de compra/primera carraga, se proportionscara una batería de reemplazo al cliente porequalquier batería defectuosa sin costo algoño. Posteriormente,las carrgas restantes hasta un total de 2000 o el resto del periodo de cinco (5) años a partir de la Fecha de compra, lo que ocurre primero, se cubrirán de manière prorrateada. Esto significica que cada cliente recibeoras 1000 carrgas or tres (3) años de garantía prorrateada para estas baterías, dependiendo de la cantadad e uso. Los productos MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (con prefijo de número de série "B41E" y posterior), V18™48-11-1830 (con prefijo de número de series "E95") y M28™ 48-11-2830 (con prefijo de número de series "C71")iene differsentes periodos de garantía, según se indica.

No se necesita registrar de garantia para Obtener la garantia correspondiente de un producto electrico MILWAUKEE. Laecha de fabricacion del producto se utilizesa para determinar el periodo de garantia si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el service de garantia. LA ACEPTACION DE LOS DERECHOS A REPARACION Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRIPTOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICION DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDITON, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA EN NINGUN CASO RESPONSABLE DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DANO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUDEOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PERDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LA LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONNES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARE PARA USTED. ESTA GARANTIA ES EXCLUIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGUN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUDEOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPOSITO EN PARTICULARAR: EN LA MEDIDA EN QUE DICHARA RENUNCIA NO ESTE PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS ESTAN LIMITadas A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA APLICABLE SEGUN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA. POR LO TANTO, LA LIMITACION ANTERIOR PUEDE NO APLICARE PARA USTED. ESTA GARANTIA LE OTORGAR DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y TAMBIEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO EN ESTADO.Esta garantia se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá. Consulte 'Service Center Search' (Busqueda de centro de service' en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del situ web MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fabrica de MILWAUKEE mas cercano.

GARANTÍA LIMITADA -E.U.A. YCANADA

Cada herramienta electrica de MILWAUKEE (ver exceptiones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que noonga material y mano de obstructos. Sujeto a ciertas exceptiones, MILWAUKEE reparar o reemplazar comoquier parte en una herramienta electrica queonga defectos de material o mano de obstructa según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años* afterwards de la Fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta electrica a un Centro de Servicio de la fabrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluar una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.Esta garantía no aplica a días que MILWAUKEE determinque son occasionados por reparaciones ointentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indefinido, alteraciones, malrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientos electricas nécessitan un reemplazo periodico de partes y servicios para lograr el mejor desempo.Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neuáticas, pistol de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energia portátil de gasolina, herramrientas de mano, palance yceda de mano de polipasto - electricas, indumentaria calefactada M12™, producto reacidicondo y products de probe y medicación. Existen garantías por分开 yDistinctas disponibles para这些 products.

**El periodo de garantía para los radios para obstructa, puerto de energia M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obstructa y carreterillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía para los Cables de limpieza de trenaje es de dos (2) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de la Pistola de calor compacta M18™ de la Extractor de polvo de 8 galones es de tres (3) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujejo a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte sera reemplazada sin cargo.

No se requiere el registrar de la garantía para Obtener la garantía correspondiente a un producto de herramipta electrica de MILWAUKEE. La Fecha de manufactura del producto se utilizes para determinar el periodo de garantía si no se proportionscna comprobante de compra al solicitar el serviceo en garantía.

LA ACEPTACION DE LOS REMEDIOS EXCLUIVOS DE REPARACION Y REEMPLAZO AQUI DESCRIPTOS ES UNA CONDICION DEL CONTRATO PARA LA COMPRADETodo PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICION, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS ALEGADOScomo CONSECUENCIA DE ALGUN DANO, FALLA O DEFECTO EN NINGUN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERDIDA DE UTILidades. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIONO LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION O EXCLUSION PODRIA NO APLICARSEN SU CASO. ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTIAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO; EN LA MEDIDA EN QUE Dicho DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITAN A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGUN SE DESCIRBIO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA ADEMAS TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplicá al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente.

Consulte la "Búsqueada de centro de servicios" en la sección de Partes y servicios del Sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o Ilame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicios más cercano para darle servicios con y sin garantía a una herramienta electrónica de Milwaukee.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDSOLO PARA MEXICO, AMÉRICACENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la Fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubrerial y mano deILA ense Producto.

Para hacer valida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda sobre compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de comprá a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para service, partes, accesos o componentes.

Procedimiento para hacer valida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, yrialquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacion a este procesode garantía

Exceptiones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manièredistincta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.
b) Cuando las conditiones de uso no sean normales.
c) Cuandooraspersonasno autorizadas porTECHTRONICINDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está dañado, Tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizo para evaporar riesgos electricos.

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

MILWAUKEE TOOL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 48592001

Categoría : Cargador de batería