MILWAUKEE 251020 - Cargador de batería

251020 - Cargador de batería MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 251020 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE 251020 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 251020 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 251020 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 251020 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 251020 MILWAUKEE

CARGADORS PARA BATERIAS DE IONES

DE LITIO DE M12TM

BATERÍA DE IONES DE LITIO DE M12™

Las baterias cuales se debenargar antes deusatras porprimera vez.

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modèle :

Date d'achat :

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

LEAY CONSERVETODASLASINSTRUCCIONES.Sinosiguetodaslas

advertencias e instrucciones, se pueda provocar una descarga electrica, un in

cendio o lesiones graves.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES

  1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - ESTE MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE IMPOR TANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO PARA LAS BATORIAS DE MILWAUKEE IONES DELITIO M12TM YEL CARGADOR MILWAUKEE IONES DE LITIO M12TM.
  2. ANTESDEUSARLABATERIAYELCARGADOR, LEAESTEMANUALDELOPERADOR,ELMANUALDELOPERADORDELAHERRAMIENTAY TODASLASETIQUETASENLA BATERIA,EL CARGADOR YLAHERRAMIENTA.
  3. PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, CARGUE LAS BATORIAS DE IONES DE LITIO DE M12TM DE MILWAUKEE solamente EN LOS CARGADORES DE IONES DE LITIO DE M12TM DE MILWAUKEE. Otros temas de cargadores peuvent

ocasionar lesiones personales y daños. No conecte una batería a un enchufe de suministro de energia ni a un encendedor de cigarros de automóvil. Las baterías se danarán permanecelemente.

  1. USE SOLAMENTE BATORIAS DE IONES DE LITIO DE M12™ DE MILWAUKEE CON LAS HERRAMIENTAS DE IONES DE LITIO DE M12™ DE MILWAUKEE. Su uso con除外s herramientos pueda provocar un incendio, una descarga electrica o lesiones personales.
  2. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o hay condiciones de alta humedad. Tampoco use la bateria ni el cargador en presencia de una atmósfera explosiva (gases, polvos o materiales inflamables), ya que se pueda tener una chispa cuando se inserta o se retina una bateria, y seouldra create un fuego.

6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS.

No obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas limpias para permitir una ventilación adecuada. No permita que se fume o haya flamas cerca de la bateria ya que los gases pueda explotar.
7. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR. Cuando desconecte el cargador, jale de la clavija y no del cable, con el objeto de reducir el dano al cable. Nunca tome el cargador del cable. Mantenga este lejos del calor, aceite y de orillas aflidas. Asegürese que no pisen el cable ni que lo maltraten o lo hagan objeto de daños o tension. No use un cargador que tengla el cable o la clavija dañado. Haga Cambiar de inmediato un cable que está dañado, por uno identico (vea "Mantenimiento").
8. NO USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO. El uso de un cable de extension equivocado, dañado o incorrectamente cableado pueda representar un risgo de incendio o de descarga electrica. Si es NEEDario utiliser un cable de extension, conecte el cargador a uno de calibre 16 o mayor, debidamente cableado y@cuyos conductores Sean iguales en numero, taman y forma a los conductores en el cargador. Asegürese de que el cable de extension se halle en buena conditiones electricas.
9. EL CARGADOR 48-59-2401 ESTA ESPECIFICADO PARA 120 VOLTS CA SOLAMENTE. EL CARGADOR 2510-20 TIENE UN VOLTAJE NOMINAL DE 12 V DE CC Y 120 V DE CA. Debera connectarse a un toma corriente adecuado.
10. USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECO-MENDADOS. El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador de bateria可以选择 representar un riesgo de incendio, de descarga electrica o de seguidad personal.
11. DESCONECTE EL CARGADOR y quite la bateria luego de una carga.
12. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA, desconnecte siempre el cargador antes de limpiarlo o darle mantenimiento. La desactivacion de la unidad por medio de los mandos no disminuye este riesgo. No permita que entre agua en el enchufe de CA/CD. Utilice un interruptor de circuito actionado por corriente de perdida a tierra (GFCI) para disminuiR el peligro de sufir una descarga electrica.
13. NO QUEME NI INCINERE LAS BATORIAS. Las baterias peuvent explotar, produciendo lesiones personales o danos.
14.NO APLASTE, DEJE CAER NI DANE LA BATORIA. No use una bateria o cargador que ha sufrido un fuerte golpe, se ha caido, ha sido atropellado o se ha danado deequalquier manera (por ejemplo, ha sido atravesado por un clavo, golpeado por un martillo, pisado).
15. NO LA 'DESMONTE. Si se vuye a montar de眼看erancia, incendio o exposacion a los
produtos quimicos de la bateria. Si está danada,
Ilevela a un centro de reparaciones MILWAUKEE.
16. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SERIAS QUEEMADURAS. Nunca permita que estén en contacto con los ojos o la piel. Si se salen los fluidos de una bateria dañada, use guantes de hule

o de neopreno para desecharla. Si la piel queda expuesta a los fluidos de la bateria, lavese con jabon y agua y tallese con vinagre. Quitese y deshagase de la ropa contaminada. Si los ojos se ven afectados, de inmediato laveselos con agua corriente durante 15 Minutes y bajo busque atencion medica.

17.NO PROVOQUE UN CORTO CIRCUito. Una bateria con certo circuito pourrait provocar un incendio, lesiones fisicas y daños en el producto. Una bateria sufiría un certo circuito si un objecto metalico create una conexión entre los contactos positivo y negativo en la bateria. No coloque una batería cerca de algo que pueda provocar un cortocircuito, como monedes, llaves o clavos en su Bolsillo.
18. NO PERMITE QUE ENTRE FLUIDOS EN LA BATORIA. Los fluidos corrosivos o conductivos, como es el caso del agua de mar, ciertos químicos de nivel industrial, el cloro o productos con peroxido de hidrógeno, etc., podran provocar un corto circuito.
19. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en un situo fresco y seco. No guarde su bateria en sitios donde la temperatura pueda excesser 50^ (120°F) como puede ser dentro de un vehiculo o un edificio de metal durante el verano.

LEAY CONSERVETODAS LASINSTRUCCIONES

PARACONSULTARLAS EN EL FUTURO.

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE 251020 - SIMBOLOGÍA - 1

ente continuua

MILWAUKEE 251020 - SIMBOLOGÍA - 2

iente alterna

MILWAUKEE 251020 - SIMBOLOGÍA - 3

doble aislamento.

MILWAUKEE 251020 - SIMBOLOGÍA - 4

Recycle las baterías de forma adequada

MILWAUKEE 251020 - SIMBOLOGÍA - 5

Hertzios

MILWAUKEE 251020 - SIMBOLOGÍA - 6

Amperios

MILWAUKEE 251020 - SIMBOLOGÍA - 7

Milliamperios

MILWAUKEE 251020 - SIMBOLOGÍA - 8

Jisting Mark para

Canadá y Estados Unidos

  1. Contactos
  2. Cerrojo de la bateria
  3. Rejillas de ventilación
  4. Base
  5. Indicador luminoso - cuando se inserta una bateria en el cargador, la luz indica las siguientes situaciones:

Roja continua: Cargando

MILWAUKEE 251020 - SIMBOLOGÍA - 9

erde continua: La energia ha terminado.
Roja intermitente: La batería está demasiado caliente o demasiado fria - La energia

comenzará automatistically
cuando la bateria alcance la

Temperatura de energia apropiada

Joia y verde intermitente: Batería dañada o

defectuosa

ESPECIFICACIONES

Cargador Cat. No 48-59-2401
Entrada volts. 120 CA
Entrada milli-amperios. 750 CA
Salida volts 12 CD
Salida amperios. 3 CD
Cargador Cat. No 2510-20
Entrada volts. 120 CA
Entrada milli-amperios. 750 CA
Entrada volts. 12 CD
Entrada amperios 4,4 CD
Salida volts 12 CD
Salida amperios. 3 CD
Temperatura ambiente recomendada para cargar. 5^ to 40^ (40^ to 105^)
Batería de lones de litio de M12™ 12 V CD

LA BATERIA DE MILWAUKEE IONES DE LITIO 12V

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto debido a un cortocircuito, nosuma nunca la herramienta, el paquete de baterias o el cargador en liquido ni permitta que fluya un fluido bajo de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., pueda causar un cortocircuito.

Mantenimiento y almacenimiento de la bateria No exponga la bateria ni las herramrientas inalambricas a agua o lluvia, nicede que se mojen. Este podradañar la bateria y la herramipta. No usar aceite ni disolventes para limiar o lubricar la bateria. Su cubierta de plástico se quebrar y agrietara, creando un risso de lesiones.

Almacene las baterías a temperatura ambiente lejos de humedad. No almacenarlas en lugarares humedes en los que los Bornes se puedaarroer. Como conotiros típos de baterías,se peutroduciruna perdida de capacité permanente si la bateria se almacena por largos periodos de tiempo a altas temperatas (mas de 50^ (120^) .Durante el almacenamento,las baterías de iones de litio Milwaukeemento,las baterías de iones de litio Mil-

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de les siones o explosiOn, nunca queme ni incinera una bateria incluo si esta dañada, muerta o completeness descargada. Cuando se quema, se producen humos y materiales toxicos.

Desecho de baterias de ions de litio Las baterias de iones de litio son menos dañinas para el medioambiente que otros tips de baterias para Herramientos electricas (por exemple, niquelcadmio). Siempre deseche su batería siguiendo las normas federales, estatales y locales. Póngase en contacto con laagency de reciclaje en su area para averiguardonde se pueda reciclar. Incluso las baterias descargadas contienen algo de energia. Antes de desecharlas, use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que la batería haga un cortocircuito que pudiera causar un incendio o una explosión.

Sellos de Reciclaje de Baterias RBRC

Los Sellos de Reciclaje de Baterias RBRC™ (véase "Simbologia") en las baterías de su herramienta indican que MILWAUKEE ha hecho los arreglos pertinentes para reciclar dichas baterías con la Rechargeable Battery Recycling Corporation (Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables, o RBRC por sus siglas en ingles). Al final de la vida útil de las baterías, devuelva estas a la Oficina Principal/Centro de Servicio de MILWAUKEE o el distribuidor autorizzato más cercano austed. Si眼看 mayor información, visite el Sitio web de RBCR en www.rbrc.org.

EL CARGADOR DE MILWAUKEE IONES DE LITIO 12V

ADVERTENCIA Cargue solamente las bacterias de MILWAUKEE iones

de litio 12V en el cargador MILWAUKEE iones de litio 12V. Otros temas de baterias你能 tener occasionar lesiones personales y daños.

Para disminuir el riesgo de sufir una descarga electrica, no permita que entre agua en el enchufe de CA/CC.

Cargador de CA/CD (Cat. No. 2510-20).

Paraatarlosriesgoidañosalcargador,no
intente enchufarlo en tomacorrientes de CA y de CD
almesimotempo.

Para usar el cargador de CA/CD en un tomacorridente de CD, gire el adaptor para CD hacía afuera (A) y enchufelo en un tomacorridente de CD. Las patitas del enchufe de CA deben estar plagadas hacía adentro.

Para utiliser el cargador de CA/CD en un tomacorri-ente de CA,despliegue las patitas del enchufe de CA (B) y enchufelo en un tomacorriere de CA. El adaptador para CD doit estar plegado hacer adentro.

MILWAUKEE 251020 - EL CARGADOR DE MILWAUKEE IONES DE LITIO 12V - 1
Cuando cambiar la bateria

Quite la bateria de la herramienta para carlarla cuando le resulte conveniente austed y a su trabajo. Las baterias de iones de litio MILWAUKEE no desarrollan una "memoria" cuando se cargan afterwards de solamente una descarga parcial. No esnecessary descargar Completely la bateria antes de colocarla en el cargador.

  • Utilice el indicator de cargo (en la herramienta para determinar cuando necessitieseargar la bateria de iones de litio de MILWAUKEE.
  • Puede "cargar hasta el tope" la batería antes de comenzar unaarea importante o un día en el que se va a usar durante mucho tiempo.
  • Launda vez que es necessario cargar la bateria de iones de litio MILWAUKEE es cuando la bateria se ha descargado por complete. Para indicar el final de la carga, la energia a la herramienta descenderá rápidamente, proportionsandole juste la energia necessaria para terminar de realizar un corte, taladrar un agujero o introducir un afianzador. Cambie la bateria según sea NEEDo.

Cóme cargar la bateria

Alinee la bateria con Ta base y deslice la bateria hac a interior del cargador tanto como sea possible. La luz roja se encendera, bien intermitente (la bateria está demasiado caliente o fria) o continua (la bateria se está cargando).
- Una bateria complètamente descargada, con una temperatura interna entre 0 y 60 °C (32 °F y 140 °F), se cargará en 30-75 Minutes, según la bateria y el carrgador. Si ha sido usada intensamente, la bateria pueda tardar más tiempo en carrgarse completeness.

  • Una vez que la energia ha finalmente est detectado, la luz se encenderá y las luces del indicator de energia se apagarán.
  • El cargador技术支持 la bateria completely cargada si sedea en el cargador.
  • Si la luz indicaora parpadea en rojo y verde, cerrórese de que la bateria está bien asentada en el compartmentimiento. Extraiga la bateria y reintroduzcala. Si la luz continua parpadeando en rojo y verde, extraiga la bateriay desconnecte el cargador durante un minimo de 2关键时刻. Después de 2关键时刻,whelming a conectar el cargador e introduzca la bateria. Si el problema persiste,pongase en contacto con un centro de servicios MILWAUKEE.
  • Si la luz indicaora no se enciende, cerciorese de que la bateria está bien asentada en el compa-timiento. Extraiga la bateria y reintroduzcala, extraiga la bateria y desconnecte el cargador durante un minimum de 2 horas. Después de 2 horas, vuelva a connectar el cargador e introduzca la bateria. Si aun no se enciende la luz indicaora,pongase en contacto con un centro de servicios MILWAUKEE.

Carga de una bateria caliente o fria La luz indicadora intermitente roja del cargador indica que la temperatura de la bateria está fuera del rango de cargo. Una vez que la bateria está dentro del rango de cargo acceptable, se producirá la carga normal y la luz roja sera continua. Si está caliente o fria, la bateria pueda tardar más tiempo en cargarse.

Estado de energia de la bateríaLuz indicadora roja del cargadorEstado de energia
60°C (140°F) o más de 0 a 60°C (32 a 140°F)IntermitenteNo está cargando Carga normal
0°C (32°F) o menosIntermitenteNo está cargando

Suministro de energia al cargador con un invensor o un generator

El cargador funciona con la mayoría de los generadores e inversores con una clasificacion de 100 W o más.

Mantenimiento y almacenaje

Almacene su cargador en un lugar frio y seco.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de les siones, desenchufe siempre

el cargador y quite la bateria del mesmo antes de realizar mantenimiento. Nunca desarme la bateria ni el cargador. Póngase en contacto con un centro de reparaciones MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Para reducir el riesgo de lesiones y daños, nuncasumaerja la bateria o el cargador en un liquido ni permita que les entre liquido.

Limpieza

Limpiar el polvo y los residuos de las revillas de ventilacion del cargador y los contactos electricos con aire comprimido. Use solamente un jabon suave y un pano humedo para limiar la bateria y el cargador, Maintainendolos alejados de todos los contactos electricos. Ciertos agentes limpiadores y disolventes son perjudiciales para los plastics y para other piezas aisladas. Algunos de these son la gasolina, turpentina, tiner, soluciones limpiadoras con cloro, amoniaco y detergentes caseros que contengan amoniaco. Nunca use disolventes inflamables or combustibles alrededor de las baterias, el cargador o las herramentas.

Reparaciones

El Cargador no contiene piezas que能把an repa- rarse.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATencion A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

Se garantiza al comprador original queunga de las baterias MILWAUKEE (vendidas con productos inalámbricos o como baterías de reemplazo) presentan defectos en material ni mano de obstructa. Dento o peredo de garantía establecido, a partir de la Fecha de compra y sujea a ciertas exceptiones, MILWAUKEE reparar o reemplazará la bateria que, bajo de ser examinada, MILWAUKEE compteque presenta defectos en material o mano de obstructa. Se requiere la devolución de la bateria a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizzato por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurada. Para Obtener información acerca del procedimiento de envío de las baterías, comuniquèse a 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) o visite www.milwaukeetool.com. La devolución del producto debe estaraccompañada por un comprobante de compra.Esta garantía no se aplica a los días que MILWAUKEE establece que fueon occasionados por reparaciones ointentos de reparacion por parte de personal no autorizzato por MILWAUKEE uso indefinido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioriro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Descripción de la batería Cat. No. QuímicaPeriode de la garantía (a partir de la Fecha de compra)
48-11-1812 48-11-1828 (Número de series de prefijo "B41E" y posterior)IONES DE LITIO Tres (3) años
48-11-1840 48-11-1850 48-11-1860 48-11-1865 48-11-1880 48-11-1890 48-11-2402 48-11-2440 48-11-2460 48-11-2830 (Número de series de prefijo "C71")
48-11-0490 48-11-1815 48-11-1820 48-11-1835 48-11-2001 48-11-2401 48-11-2420 48-11-2430IONES DE LITIO Dos (2) años
48-11-1828 (Número de series de prefijo "B41D" y anterior) 48-11-1830 (Número de series de prefijo "A95") 48-11-2830 (Número de series de prefijo "A71")IONES DE LITIO Dos (2) años: más tres años de prorrateo (prorrateado)*
48-11-0100 48-11-1024 48-11-1830 (Número de series de prefijo "E95") 48-11-1970 48-11-2230Ni-Cd/níquel-cadmio, Ni-MH/níquel-hidruro metálico, IONES DE LITIOUn (1) año

*El periodo de garantía para los productos MILWAUKEE M18™ 48-11 1828 (con prefijo de número de series "B41D" y anterior), V18™ 48-11-1830 (con prefijo de número de series "A95") y V28™ 48-11-2830 (con prefijo de número de series "A71") es de cinco (5) años / 2000 cargas a partir de la Fecha de compra, lo que ocurre primero. Las primeras 1000 cargas o 2 años de la garantía, lo que ocurre primero, se cubren mediante el reemplazo gratis de la bateria defectuosa. Esto significía que para lo que ocurre primero, las primeras 1000 cargas o dos (2) años a partir de la Fecha de compra/primera carga, se proportionscánara una bateria de reemplazo al cliente por在哪quier bateria defectuosa

sin costo algoño. Posteriormente, las cargas restantes hasta un total de 2000 o el resto del periodo de cinco (5) años a partir de la Fecha de compra, lo que ocurre primero, se cubrirán de manière prorrateada. Estó significía que cada cliente recibeñas 1000 cargas o tres (3) años de garantía prorrateada para estas baterías,dependiendo de la calidad de uso. Los productos MILWAUKEE M18TM 48-11-1828 (con prefijo de número de series "B41E" y posterior), V18TM 48-11-1830 (con prefijo de número de series "E95") y M28TM 48-11-2830 (con prefijo de número de series "C71")iene differsentes periodos de garantía, según se indica. No se necsita registrar de garantía para Obtener la garantía correspondiente de un producto electro milWAUKEE. La Fecha de fabricación del producto seutilizará para determinar el periodo de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el service de garantía. LA ACEPTACION DE LOS DERECHOS A REPARACION Y REEMPLAZO EXCLUsIVAMENTE DESCRIPTOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDlON DEL CONTRATO POR LA COMPRADE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDlON, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA EN NINGUN CASO RESPONSABLE DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE DEAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DANO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUDEOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PERDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LA LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONNES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTIA ES EXCLUsIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESSAS, ESCRITAS U ORALES, SEGUN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARNTIA IMPLICITITA, INCLUDEOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARNTIA IMPLICITITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPOSITO EN PARTICULARULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHÁ RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS ESTAN LIMITadas A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA APPLICABLE SEGUN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITaciones EN LA DURACION DE UNA GARNTIA IMPLICITITA. POR LO TANTO, LA LIMITACION ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARNTIA LE OTORGAL DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y TAMBIEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO EN ESTADO.Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá. Consulte 'Service Center Search' (Busqueda de centro de service en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del situ web MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fabrica de MILWAUKEE más cercano.

GARANTÍA LIMITADA -E.U.A. YCANADA

Cada herramipta electrica de MILWAUKEE (ver exceptiones a continuacion) está garantizada para el comprador original unicamente de que noonga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excpecciones, MILWAUKEE reparar o reemplazarárialquier parte en una herramipta electrica que tengatdefectosde material oramo de obra segun lo determineme MILWAUKEE medianta un revisión, por un periodo de cinco (5) años* afterwards of la fecha de comprar a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramipta electrica a un Centro de Servicio de la fabrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete este pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determinque son occasionados por reparaciones ointentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizo de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta deostenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientos electricas necessitan un reemplazo periodico de partes y servicios para lograr el mejor desempo.Esta garantia no cubre la reparacion cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sallos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantanadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neuáticas, pistola de pintura a presión, baterias inalábricas, generadores de energia portátil de gasolina, herramentas de mano, palanca yceda de mano de polipasto - electricas, indumentaria calefactada M12™, producto reaconductionado y products de probea y medicación. Existen garantías por分开 y distinas disponibles para这些 products.

**El periodo de garantía para los radios para obstructa, puerto de energia M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obstructa y carreterillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía para los Cables de limpieza de trenaje es de dos (2) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de la Pistola de calor compacta M18™ de la Extractor de polvo de 8 galones es de tres (3) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujejo a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte sera reemplazada sin cargo.

No se requiere el registrar de la garantía para Obtener la garantía correspondiente a un producto de herramipta electrica de MILWAUKEE. La Fecha de manufactura del producto se utilizes para determinar el periodo de garantía si no se proportionscna comprobante de compra al solicitar el servicios en garantía.

LA ACEPTACION DE LOS REMEDIOS EXCLUIVOS DE REPARACION Y REEMPLAZO AQUIJ DESCRITOS ES UNA CONDICION DEL CONTRATO PARA LA COMPRADETodo PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDIDON, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALIES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS ALEGADOScomo CONSECUENCIA DE ALGUN DANO, FALLA O DEFECTO EN NINGUN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERDIDA DE UTILidades. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIONO O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION O EXCLUSION PODRIA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER GARANTIA IMPLICITITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO; EN LA MEDIDA EN QUE Dicho DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITAN A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGUN SE DESCUBIO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplicá al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente.

Consulte la "Búsqueda de centro de servicios" en la sección de Partes y servicios del Sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o Ilame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicios más cercano para darle servicios con y sin garantía a una herramienta electrónica de Milwaukee.

POLIZADE GARANTIA-VALIDA SOLO PARA MEXICO,AMERICA CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la Fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubre在哪quier defecto de material y mano de ahora en este Producto.

Para hacerylvania esta garantia, presente esta tarjeta de garantia, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para service, partes, accesos o componentes.

Procedimiento para hacer valida esta garantia

Lleve el producto a ASC, jusqu con la tarjeta de garantía cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, yrialquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubiremos todos los costos de flete con relacion a este procesode garantía

Exceptiones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manière distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las conditiones de uso no sean normales.

c) Cuandooraspersonasno autorizadas porTECHTRONICINDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está dañado, Tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para Severityngélectricos.

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 251020

Categoría : Cargador de batería