EINHELL TESW 18610 Li - Chargeur de batterie

TESW 18610 Li - Chargeur de batterie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TESW 18610 Li EINHELL au format PDF.

📄 66 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TESW 18610 Li - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Chargeur de piles
Tension de charge 18 V
Compatibilité des batteries Batteries lithium-ion de la série Power X-Change
Temps de charge Varie selon la capacité de la batterie
Indicateur de charge LED pour visualiser l'état de charge
Utilisation Recharge de batteries pour outils sans fil
Poids Environ 0,6 kg
Dimensions Compact pour un rangement facile
Sécurité Protection contre la surcharge et la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TESW 18610 Li EINHELL

Quel type de batteries puis-je charger avec le EINHELL TESW 18610 Li ?
Le EINHELL TESW 18610 Li est conçu pour charger des batteries lithium-ion de 18 V de la gamme Power X-Change d'EINHELL.
Comment puis-je savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le chargeur est équipé d'un indicateur LED qui s'allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle et que la batterie est correctement insérée dans le chargeur.
Le chargeur fait un bruit étrange pendant le chargement, est-ce normal ?
Un léger bruit de ventilation peut se produire pendant le chargement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez le chargeur et contactez le service client.
Puis-je charger une batterie défectueuse avec ce chargeur ?
Non, ne tentez pas de charger une batterie qui semble défectueuse ou endommagée, car cela peut être dangereux. Remplacez la batterie si nécessaire.
Quel est le temps de charge estimé pour une batterie de 2,0 Ah ?
Le temps de charge pour une batterie de 2,0 Ah est d'environ 1 heure, en fonction de son état initial.
Le chargeur est-il compatible avec d'autres marques de batteries ?
Non, le EINHELL TESW 18610 Li est spécifiquement conçu pour les batteries de la gamme Power X-Change d'EINHELL et n'est pas compatible avec d'autres marques.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée. Si elle ne se charge toujours pas, essayez une autre batterie. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le chargeur à l'extérieur ?
Le chargeur doit être utilisé dans un endroit sec et bien ventilé. Évitez de l'utiliser à l'extérieur ou dans des conditions humides.
Comment entretenir mon chargeur EINHELL TESW 18610 Li ?
Gardez le chargeur propre et sec, et évitez les chocs ou les chutes. Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation pour tout signe d'usure.

Questions des utilisateurs sur TESW 18610 Li EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TESW 18610 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TESW 18610 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TESW 18610 Li EINHELL

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

EINHELL TESW 18610 Li - 1

Prudence! Portez un masque anti-poussière.

EINHELL TESW 18610 Li - 2

Attention! Portez des gants pour protégéger vos mains.

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avir.

  • Attention: avant le montage et la mise en service, respectez absolument le mode d'emploi.
  • Ne nettoyez jamais l'appareil avec des solvants.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
  • Interdire l'accès aux enfants.
  • Conservez l'appareil à un endroit sec.
  • Ne mettez pas en service un apparéil endomagé.
    Service après-vente uniquement dans nos postes service après-vente autorisés.
    Utilisez uniquement l'appareil pour les travaux pour lesquels il a ete construit.
    Utilisiez exclusivement des accessoires et pièces détachées d'origine.

Cet apparéil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacité physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sure, à moins d'être surveillées et de receivevoir les instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillés les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

2.Description de I'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi g. 1-3, 13)

  1. Levier de commande
  2. Guidon supérieur
  3. Guidon inférieur
  4. Brosse d'introduction gauche
  5. Brosse d'introduction droite
  6. Logement des brosses d'introduction
  7. Poignée de transport
  8. Bac collecteur de saletés
  9. Roue
  10. Portecable
  11. Écrou avec fonction de serrage rapide
  12. Vis de fixation
  13. Rondelle
  14. Vis
  15. Couvercle du bloc accumulator
  16. Accumulateur (non compris dans la livraison)
  17. Lèvre

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Verifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

F

Brosse d'introduction gauche
Brosse d'introduction droite
- Ecrou avec fonction de serrage rapide (2x)
- Vis de fixation (2x)
Rondelle (2x)
Vis (6x)
- Portecâble (2x)
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La balayeuse sans fi I convient au balayage de surfaces planes et sèches.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur : 18 V d.c.

Volume du bac collecteur de saletés : 201

Largeur de travail : 61 cm

Poids (sans accumulateur): env. 9,7 kg

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique L_pA ..62,67 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_yA ....81 dB(A)

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.

Valeur d'émission de vibration a_h ≤ 2.5 m/s^2 Insécurities K = 1,5 m/s²

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essay normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils électriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation efféve de l'utiléctrique, en fonction du mode d'utilisation de l'utilélectric, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil电量:

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations

F

main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas eté employé ou entretenu dans les règles de l'art.

Limits your temps de travail.

Toutes les parts du cycle de fonctionnement doivent être alors prises en consideration (par exemple les temps pendant lesquels l'outil électrique est hors circuit et ceux pendant lesquels il est en circuit, mais sans charge en cours).

5. Avant la mise en service

5.1 Montage des brosses d'introduction (fi g. 3-5)

Montez les brosses d'introduction (4, 5) comme indiquedans les fi gures 3-5. Veiliez ce faisant aux marquages sur les brosses et logements de brosses.

5.2 Montage du guidon (fi g. 6-9)

Montez le guidon supérieur et inférieur (2, 3) comme indiquedans les fi gures 6-8.Lors du montage,veiliez a ce que les broches soient bien enclenchees des deux cotes (fi g.6, pos.A).La hauteur du guidon peutetrelegement adaptee par selection du trou de fixation (fig.7, pos.C,B). Fixez ensuitele cable deracCORDement au guidon (fi g.9) avec les portecable (10).

5.3 Charge de I'accumulateur (fi g. 10)

  1. Sortez le bloc accumulateur de l'appareil. Pour cela, appuyez sur la touche d'enclenchement laterale.
  2. Comparez si la tension reseau indiquee sur la plaque signaletique correspond a la tension reseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (d) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence a clignoter.
  3. Mettez l'accumulateur (16) dans le chargeur (d).
  4. Au point « Affi chage chargeur», vous trouvez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.

Pendant la charge, il est possible que I'accumulateur chauff e quelque peu. C'est cependant normal.

S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez controller

si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant
si un contact correct est present au niveau

des contacts de charge.

Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer

lechargeur
et le bloc accumulateur à notre service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique affin d'éviter les courtscircuits ou un incendie!

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazé une diminution de la puissance de l'appareil. Ne décharge jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!

Montage de l'accumulateur (fi g. 11)

Ouvrez le couvercle du bloc accumulator (15). Rabattez pour ce faire le couvercle comme indiqued sur la fi gure 13. Inserez ensuite l'accumulateur (16) dans le logement et pousseze-le vers I'avant jusqu'à ce que I'accumulateur s'enclenche de façon audible.

Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 12)

Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l'accumulateur (a). L'indicateur de charge de I'accumulateur (b) you indique I'etat de charge de I'accumulateur à I'aide de trois voyants LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement rechargé.

2 ou 1 voyant(s) LED est (sont) allumé(s)

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi tant.

1 votant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

F

Tous les voyants LED clignotent :

L'accumulateur a subi une décharge profonde et est défectieux. Un accumulateur défectieux ne doit plus être utilisé et rechargé!

6. Commande

6.1 Levier de commande (fi g. 1)

Mise en circuit :

Actionnez le levier de commande (1).

Mise hors circuit :

Relâchez le levier de commande (1).

Remarque! Activez la balayeuse uniquement lorsqu'elle est sur le sol; dans le cas contraire, les brosses d'introduction peuvent etre endomagées.

6.2 Lèvre (fi g. 13)

Le résultat de balayage obtenu est en principe meilleur lorsque la lèvre est montée. Dans le cas de surfaces de balayage très accidentées, la lèvre (17) peut être démontré pour éviter un blocage. Desserrez pour ce faire les deux vis (A) comme indiqué dans la fiure 13, la lèvre peut à partir être retiree.

6.3 Vidange du bac collecteur de saletés (fi g. 14)

Avertissement! Les poussières peuvent etre nocives pour la santé. Portez un masque antipoussiere!

Avertissement! Portez des gants solides pour éviter les blessures dues par ex. aux débris de verre.

Retirez le bac collecteur de saletés (8) de l'appareil comme indiquedans la fi gure 14. Videz le bac collecteur de saletés puis reinserez-le dans l'appareil.

6.4 Position de repos (fi g. 15)

L'appareil peut être replié pour un rangement peu encombrant. Desserrez pour ce faire les écrous inférieurs avec fonction de serrage rapide (11) jusqu'à ce que les broches (fi g. 6, pos. A) seront de la fi xation et dépliez le guidon. L'appareil peut ensuite être améné en position de repos (fi g. 15).

7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirez l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de I'appareil. Veillez ace qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de I'appareil.La pénétration de I'eau dans un appeareil electrique augmente le risque de décharge électricque.

7.2 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise

Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

F

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectieux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit nombre, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ .Conservez l'outil électrique dans I'emballage d'origine.

F

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat pré t àl'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et pré t à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'à charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale.Mesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote ErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C).

F

EINHELL TESW 18610 Li - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux apparèils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuér à un recyclage effectué dans les régles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Accumulateur, Brosse d'introduction
Matériel de consommation/ pièces de consommation*
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que I'appareil a fonctionné une fois ou etait-il defecteux desp le depart ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparèils, conformément au règlement, n' ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparèil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet apparéil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez gardar a disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appleil. Les appleils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appleil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un appleil réparé ou un nouvel appleil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

EINHELL TESW 18610 Li - Bon de garantie - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TESW 18610 Li

Catégorie : Chargeur de batterie