EINHELL TESW 18610 Li - Chargeur de piles

TESW 18610 Li - Chargeur de piles EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TESW 18610 Li EINHELL au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TESW 18610 Li - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TESW 18610 Li

Catégorie : Chargeur de piles

Intitulé Description
Type de produit Chargeur de piles
Tension de charge 18 V
Compatibilité des batteries Batteries lithium-ion de la série Power X-Change
Temps de charge Varie selon la capacité de la batterie
Indicateur de charge LED pour visualiser l'état de charge
Utilisation Recharge de batteries pour outils sans fil
Poids Environ 0,6 kg
Dimensions Compact pour un rangement facile
Sécurité Protection contre la surcharge et la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TESW 18610 Li EINHELL

Quel type de batteries puis-je charger avec le EINHELL TESW 18610 Li ?
Le EINHELL TESW 18610 Li est conçu pour charger des batteries lithium-ion de 18 V de la gamme Power X-Change d'EINHELL.
Comment puis-je savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le chargeur est équipé d'un indicateur LED qui s'allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle et que la batterie est correctement insérée dans le chargeur.
Le chargeur fait un bruit étrange pendant le chargement, est-ce normal ?
Un léger bruit de ventilation peut se produire pendant le chargement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez le chargeur et contactez le service client.
Puis-je charger une batterie défectueuse avec ce chargeur ?
Non, ne tentez pas de charger une batterie qui semble défectueuse ou endommagée, car cela peut être dangereux. Remplacez la batterie si nécessaire.
Quel est le temps de charge estimé pour une batterie de 2,0 Ah ?
Le temps de charge pour une batterie de 2,0 Ah est d'environ 1 heure, en fonction de son état initial.
Le chargeur est-il compatible avec d'autres marques de batteries ?
Non, le EINHELL TESW 18610 Li est spécifiquement conçu pour les batteries de la gamme Power X-Change d'EINHELL et n'est pas compatible avec d'autres marques.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée. Si elle ne se charge toujours pas, essayez une autre batterie. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le chargeur à l'extérieur ?
Le chargeur doit être utilisé dans un endroit sec et bien ventilé. Évitez de l'utiliser à l'extérieur ou dans des conditions humides.
Comment entretenir mon chargeur EINHELL TESW 18610 Li ?
Gardez le chargeur propre et sec, et évitez les chocs ou les chutes. Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation pour tout signe d'usure.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TESW 18610 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TESW 18610 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TESW 18610 Li EINHELL

Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez un masque anti-poussière. Attention ! Portez des gants pour protéger vos mains. Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 17Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 17 07.04.2020 11:09:1507.04.2020 11:09:15F

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.

Attention: avant le montage et la mise en ser- vice, respectez absolument le mode d’emploi.

Ne nettoyez jamais l’appareil avec des sol- vants.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.

Interdire l’accès aux enfants.

Conservez l’appareil à un endroit sec.

Ne mettez pas en service un appareil endom- magé.

Service après-vente uniquement dans nos postes service après-vente autorisés.

Utilisez uniquement l’appareil pour les tra- vaux pour lesquels il a été construit.

Utilisez exclusivement des accessoires et pièces détachées d’origine. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan- ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

2. Description de l’appareil et

1. Levier de commande

4. Brosse d’introduction gauche

5. Brosse d’introduction droite

6. Logement des brosses d’introduction

7. Poignée de transport

8. Bac collecteur de saletés

11. Écrou avec fonction de serrage rapide

15. Couvercle du bloc accumulateur

16. Accumulateur (non compris dans la livraison)

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 18Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 18 07.04.2020 11:09:1507.04.2020 11:09:15F

Brosse d’introduction gauche

Brosse d’introduction droite

Écrou avec fonction de serrage rapide (2x)

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La balayeuse sans fi l convient au balayage de surfaces planes et sèches. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur : ........18 V d.c. Volume du bac collecteur de saletés : ............20 l Largeur de travail : ......................................61 cm Poids (sans accumulateur) : ............... env. 9,7 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 62841. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................ 3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841. Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- visoire de la sollicitation.

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Limitez votre temps de travail. Toutes les parts du cycle de fonctionnement doi- vent être alors prises en considération (par exem- ple les temps pendant lesquels l’outil électrique est hors circuit et ceux pendant lesquels il est en circuit, mais sans charge en cours).

5. Avant la mise en service

5.1 Montage des brosses d’introduction

(fi g. 3-5) Montez les brosses d’introduction (4, 5) comme indiqué dans les fi gures 3-5. Veillez ce faisant aux marquages sur les brosses et logements de brosses.

5.2 Montage du guidon (fi g. 6-9)

Montez le guidon supérieur et inférieur (2, 3) comme indiqué dans les fi gures 6-8. Lors du montage, veillez à ce que les broches soient bien enclenchées des deux côtés (fi g. 6, pos. A). La hauteur du guidon peut être légèrement adaptée par sélection du trou de fi xation (fi g. 7, pos. C, B). Fixez ensuite le câble de raccordement au guidon (fi g. 9) avec les porte-câble (10).

5.3 Charge de l’accumulateur (fi g. 10)

1. Sortez le bloc accumulateur de l’appareil.

Pour cela, appuyez sur la touche d’enclenchement latérale.

2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la

plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de con- tact du chargeur (d) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.

3. Mettez l’accumulateur (16) dans le chargeur

4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-

verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- dant normal. S’il est impossible de charger le bloc accumula- teur, veuillez contrôler

si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge. Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer

et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur ! Montage de l’accumulateur (fi g. 11) Ouvrez le couvercle du bloc accumulateur (15). Rabattez pour ce faire le couvercle com- me indiqué sur la fi gure 13. Insérez ensuite l’accumulateur (16) dans le logement et poussez- le vers l’avant jusqu’à ce que l’accumulateur s’enclenche de façon audible. Indicateur de charge de l’accumulateur (fi g. 12) Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l’accumulateur (a). L’indicateur de charge de l’accumulateur (b) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant(s) LED est (sont) allumé(s) L’accumulateur dispose encore d’un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 20Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 20 07.04.2020 11:09:1607.04.2020 11:09:16F

Tous les voyants LED clignotent : L’accumulateur a subi une décharge profonde et est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé et rechargé !

Mise en circuit : Actionnez le levier de commande (1). Mise hors circuit : Relâchez le levier de commande (1). Remarque ! Activez la balayeuse uniquement lorsqu’elle est sur le sol ; dans le cas contraire, les brosses d’introduction peuvent être endom- magées.

Le résultat de balayage obtenu est en principe meilleur lorsque la lèvre est montée. Dans le cas de surfaces de balayage très acci- dentées, la lèvre (17) peut être démontée pour éviter un blocage. Desserrez pour ce faire les deux vis (A) comme indiqué dans la fi gure 13, la lèvre peut à présent être retirée.

6.3 Vidange du bac collecteur de saletés

(fi g. 14) Avertissement ! Les poussières peuvent être nocives pour la santé. Portez un masque anti- poussière ! Avertissement ! Portez des gants solides pour éviter les blessures dues par ex. aux débris de verre. Retirez le bac collecteur de saletés (8) de l’appareil comme indiqué dans la fi gure 14. Videz le bac collecteur de saletés puis réinsérez-le dans l’appareil.

6.4 Position de repos (fi g. 15)

L’appareil peut être replié pour un rangement peu encombrant. Desserrez pour ce faire les écrous inférieurs avec fonction de serrage rapide (11) jusqu’à ce que les broches (fi g. 6, pos. A) sortent de la fi xation et dépliez le guidon. L’appareil peut ensuite être amené en position de repos (fi g. 15).

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez l’accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

7.2 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 21Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 21 07.04.2020 11:09:1607.04.2020 11:09:16F

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de sto- ckage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 22Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 22 07.04.2020 11:09:1607.04.2020 11:09:16F

10. Affi chage chargeur

État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 23Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 23 07.04.2020 11:09:1607.04.2020 11:09:16F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 24Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 24 07.04.2020 11:09:1607.04.2020 11:09:16F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Accumulateur, Brosse d’introduction Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 25Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 25 07.04.2020 11:09:1607.04.2020 11:09:16F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 26Anl_TE_SW_18_610_SPK2.indb 26 07.04.2020 11:09:1607.04.2020 11:09:16I

3. Steek de accu (16) op de lader (d).