Reloop Ready - Equipement DJ

Ready - Equipement DJ Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ready Reloop au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reloop Ready - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Contrôleur DJ à 2 canaux, compatible avec Serato DJ Lite
Dimensions Dimensions compactes pour une portabilité optimale
Connectivité USB, sortie casque, sortie master
Alimentation Alimentation par USB, pas besoin d'adaptateur externe
Utilisation Idéal pour les DJ débutants et les performances mobiles
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces et des faders recommandé
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs
Informations Générales Compatible avec Mac et PC, interface intuitive

FOIRE AUX QUESTIONS - Ready Reloop

Comment connecter le Reloop Ready à mon ordinateur ?
Pour connecter le Reloop Ready à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité au contrôleur et l'autre à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que le contrôleur est sous tension.
Pourquoi mon Reloop Ready ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre câble USB ou un autre port USB sur votre ordinateur.
Comment mettre à jour le firmware du Reloop Ready ?
Visitez le site web de Reloop et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour le processus de mise à jour. Assurez-vous que le Reloop Ready est connecté à votre ordinateur pendant la mise à jour.
Mon Reloop Ready ne reconnaît pas mes fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que vos fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV) et qu'ils sont stockés sur un périphérique de stockage reconnu. Essayez de réorganiser vos fichiers ou de les transférer sur un autre périphérique.
Comment configurer les sorties audio sur le Reloop Ready ?
Accédez aux paramètres audio de votre logiciel DJ et sélectionnez le Reloop Ready comme périphérique de sortie. Vous pouvez également ajuster les paramètres de sortie pour chaque canal selon vos préférences.
Que faire si les jog wheels ne répondent pas ?
Assurez-vous que le logiciel DJ est correctement configuré pour utiliser le Reloop Ready. Vérifiez également que les jog wheels ne sont pas en mode 'pause' ou 'scratch'.
Comment personnaliser les effets audio sur le Reloop Ready ?
Utilisez le logiciel DJ associé pour accéder aux paramètres des effets audio. Vous pourrez personnaliser les effets en fonction de vos préférences et les assigner aux commandes du Reloop Ready.
Puis-je utiliser le Reloop Ready sans ordinateur ?
Non, le Reloop Ready nécessite un ordinateur pour fonctionner, car il s'agit d'un contrôleur DJ qui interagit avec un logiciel DJ pour lire et manipuler la musique.
Quel logiciel est compatible avec le Reloop Ready ?
Le Reloop Ready est compatible avec plusieurs logiciels DJ, y compris Serato DJ Lite, Traktor, et Virtual DJ. Vérifiez les exigences spécifiques sur le site de Reloop pour plus de détails.
Comment contacter le support technique de Reloop ?
Vous pouvez contacter le support technique de Reloop via leur site web. Recherchez la section 'Support' pour soumettre un ticket ou trouver des informations de contact.

Questions des utilisateurs sur Ready Reloop

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ready - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ready de la marque Reloop.

MODE D'EMPLOI Ready Reloop

ATTENTION ! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 100-240 V 50/60 Hz. Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à l’humidité, à l’eau ou à d’autres liquides ! N’ouvrez jamais le boîtier ! - Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l’utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d’emploi. - Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modication de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie. - Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l’exception de pièces d’usure pouvant être remplacées de l’extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualié an de conserver les droits de garantie ! - Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d’un ampérage identique. - Veillez à n’effectuer le raccordement secteur qu’une fois l’installation terminée. - Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les ches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur. - Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d’alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l’appareil. - Prenez garde à ce que le cordon électrique n’entre pas en contact avec d’autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides ! - Insérez uniquement le cordon d’alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d’alimentation publique. - Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l’appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble ! - Placez l’appareil sur une surface plane, stable et difcilement inammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l’appareil. - Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil. - Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers ! - Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l’appareil ou à proximité directe. En cas d’inltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la che électrique. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux inltrations de liquides. - N’utilisez pas l’appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N’exposez pas l’appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable. - N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante ! - Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou d’essence. - Utilisez l’emballage original pour transporter l’appareil. - Réglez d’abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF“. Attendez 8 à 10 secondes avant d’augmenter le volume an d’éviter d’endommager les enceintes et le diviseur de fréquence. - Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants. - Les directives de prévention des accidents de l’association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux. - Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l’utilisation de l’appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualié. - Conservez ce mode d’emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes. UTILISATION CONFORME Cette unité - Cet appareil est une console DJ à 2 canaux qui permet de contrôler et de mixer des signaux audio. La console doit être connectée entre la source de signal et l’ampli ou les haut-parleurs actifs. - Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d’emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc. - Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d’annuler les droits de garantie. MAINTENANCE - Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil (boîtier, cordon) et l’usure éventuelle des molettes et curseurs. - Si vous supposez que l’appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l’appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la che électrique de la prise de courant ! - La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.

2. Égaliseur (2 voies)

6. Touche Cue du casque

15. Touches des paramètres

23. Sortie maître (Cinch)

24. Régulateur du volume maître

25. Régulateur de mixage du casque

26. Régulateur de volume du casque

27. Sortie du casque (jack 3,5 mm)

28. Port USB-A “iOS”

29. Commutateur de source USB

Connectez votre installation principale (p. ex. enceinte active) à la sortie maître -23-.

Connectez votre casque à la sortie du casque -27-. CONNEXION USB Si vous désirez utiliser votre Reloop Ready avec un ordinateur, connectez ce dernier au port USB-B PC/Power -30- et mettez le commutateur de source USB -29- sur PC. INDICATION! Si vous souhaitez utiliser l‘application djay avec un appareil iOS/iPadOS, connectez votre Reloop Ready au port USB-A iOS -28- ainsi qu‘à un bloc d‘alimentation USB (5V, 2A) au port USB-B -30- et sélectionnez iOS via le commutateur de source USB -29-.

INSTALLATION DU LOGICIEL & CONNEXION

INSTALLATION DE SERATO DJ LITE POUR MAC OS X - Rendez-vous sur Serato.com et sélectionnez «Serato DJ Lite Download» dans Produits. - Si vous n‘êtes pas déjà inscrit sur Serato.com, veuillez créer votre compte. - Après vous être connecté et avoir cliqué sur Produits ¬ Serato DJ Lite, la dernière version de Serato DJ Lite et une bannière de téléchargement sur la droite s‘afchent. - Cliquez sur Download pour télécharger le chier d‘installation. - Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer l‘installation. - Lisez les CGV et cliquez sur «Accepter» lorsque vous avez terminé. - Suivez les étapes indiquées jusqu‘à ce que l‘installation soit terminée. - Votre logiciel Serato DJ Lite se trouve dans le dossier «Programmes». INDICATION! Si vous utilisez MacOS High Sierra ou une version plus récente, il vous faudra peut-être activer l‘accès à Serato dans vos paramètres de sécurité. INSTALLATION DE SERATO DJ LITE POUR WINDOWS - Rendez-vous sur Serato.com et sélectionnez «Serato DJ Lite Download» dans Produits. - Si vous n‘êtes pas déjà inscrit sur Serato.com, veuillez créer votre compte. - Après vous être connecté et avoir cliqué sur Produits ¬ Serato DJ Lite, la dernière version de Serato DJ Lite et une bannière de téléchargement sur la droite s‘afchent. - Cliquez sur Download pour télécharger le chier d‘installation. - L‘installateur Windows pour Serato DJ Lite se présente sous la forme d‘un chier zip archivé qui peut être ouvert avec l‘explorateur Windows. Vous pouvez également utiliser votre gestionnaire d‘archives préféré, tel que Winzip ou 7zip. - Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer l‘installation. - Si vous choisissez la méthode de l‘explorateur Windows, vous pouvez double-cliquer sur le chier téléchargé pour afcher l‘exécutable Serato DJ Lite. - Si vous utilisez un gestionnaire d‘archives tiers, tel que Winzip ou 7zip, vous pouvez faire un clic droit sur le menu contextuel et sélectionner «Extraire ici», ce qui permettra d‘extraire le chier Serato DJ Lite et de le placer à l‘endroit que vous avez choisi pour enregistrer le chier original. - Double-cliquez sur le chier exe Serato DJ Lite provenant de l‘archive après avoir ouvert ou extrait l‘archive pour lancer l‘installation de Serato DJ Lite. Les termes de la licence s‘afchent à présent. Cliquez sur la case «I agree to the license terms and conditions», puis cliquez sur «Install». INDICATION! Sous Windows, il est nécessaire d‘installer un pilote ASIO! Rendez-vous sur: https://www.reloop.com/reloop-Ready#headingproduct_view_panel_features Téléchargez le pilote ASIO et exécutez le chier de pilote téléchargé, puis suivez les étapes d‘installation. INSTALLATION DE L‘APPLI DJAY POUR IPAD/IPHONE & CONNEXION: Vous pouvez acheter l’appli djay de la manière suivante dans l’App Store. - Achetez et téléchargez l’appli djay dans l’App Store. - Mettez le commutateur de source USB -29- sur iOS. - Raccordez votre câble de chargement iOS au port USB-A iOS -28- du Reloop Ready et à votre appareil iOS. - Ouvrez l‘appli djay que vous avez téléchargée. Votre Reloop Ready est automatiquement détecté et peut à présent être utilisé. FRANÇAIS GAIN GAIN HIGH LOW HIGH LOW SEL

PRO SLIP PRO HEADPHONES CUE VOL CUE MIX MASTER VOL MASTER OUT USB iOS17 Attention! L’ordinateur et les appareils iOS ne peuvent pas être utilisés simultanément. Raccordez toujours le câble USB fourni au port USB-B PC/Power -30- et connectez-le à un bloc d’alimentation USB. Veuillez n’utiliser que le câble secteur original de votre tablette/smartphone ou utilisez un bloc d’alimentation (5V, 2,1A) fournissant une alimentation électrique sufsante. Vous pouvez également acheter le bloc d’alimentation USB suivant comme pièce de rechange: Art. nº: 243382. COMMANDE :

1. RÉGULATEUR DE GAIN

Le régulateur de gain -1- vous permet de régler le volume du canal.

L’égaliseur 2 voies -2- permet de régler les aigus et les graves pour les canaux 1 & 2.

3.CODEUR DE NAVIGATION

Utilisez le codeur de navigation -3- pour naviguer dans votre bibliothèque. Validez votre choix en appuyant sur le codeur de navigation -3-. SHIFT: Si vous souhaitez revenir en arrière d’un niveau de menu, appuyez sur SHIFT -7- + codeur de navigation -3-.

Appuyez sur les touches Track Load -4-, pour charger la piste sur la platine de votre choix. 5.FILTRE Les canaux 1 & 2 disposent d’un ltre individuel -5-. Le ltre est hors service en position 12 heures. Une rotation dans le sens horaire génère un effet Highpass, une rotation dans le sens anti-horaire génère un effet Lowpass.

6.TOUCHE CUE DU CASQUE

Avec les touches Cue du casque -6- vous pouvez pré-écouter le signal audio respectif du canal 1 & 2.

La touche SHIFT -7- active les fonctions respectives du 2e niveau, selon l‘étiquetage de l‘appareil. Indication! Certaines fonctions du 2. niveau ne peuvent être exécutées qu‘avec la version payante Serato DJ Pro. Vous pouvez les reconnaître grâce à l‘indication supplémentaire PRO. 8.PITCH-FADER Le Pitch-Fader -8- permet de dénir le tempo de la piste. 9.LINEFADER Le Linefader -9- permet de régler le volume de sortir des canaux 1 & 2. 10.CROSSFADER Le Crossfader -10- permet d’effectuer un fondu enchaîné entre les canaux gauche et droit.

11. ROULETTE DE NAVIGATION

La roulette de navigation -11- est active en standard en mode Pitch Bend. La surface est sensible au contact et réagit à la tension corporelle. Tournez la roulette de navigation pour effectuer un Pitch Bend. SHIFT: En tournant simultanément SHIFT -7- + en tournant la roulette de navigation -11-, vous exécutez la fonction SKIP/ Quick-Search (recherche rapide).

12. PERFORMANCE PADS

Les Performance Pads -12- sont des Drum Pads à code couleur qui déclenchent le mode Performance respectivement sélectionné. Les différents modes Performance peuvent être activés en maintenant les touches Mode -19- et en appuyant simultanément sur le mode Performance Pad -12- de votre choix (voir inscription). LES MODES PERFORMANCE SUIVANTS SONT DISPONIBLES: Mode Hot Cue = déclenche les 4 points de repère (Cue) disponibles pour chaque platine et les Pads s’allument dans les couleurs respectivement afchées. SHIFT: Appuyez sur SHIFT -7- et le Cue Pad respectif pour supprimer le point de repère (Cue) sélectionné. PRO: Avec Serato DJ Pro, vous pouvez installer jusqu‘à 8 Hot Cues par platine. Mode Auto Loop = chacun des 4 Performance Pads de la première rangée a une longueur de boucle différente. Une pression sur les Pads active immédiatement la longueur de boucle souhaitée, une nouvelle pression désactive l‘Auto Loop. Les 4 tailles de boucle préréglées sur les Drum Pads peuvent être modiées à l‘aide des touches de paramètres -15-. Les Performance Pads de la deuxième rangée (5-8) sont répartis comme suit: - Pad 5: déplacement de la boucle sélectionnée vers l‘arrière dans la piste - Pad 6: réglage du paramètre de réduction pour déplacer la boucle sélectionnée dans la piste - Pad 7: réglage du paramètre d‘agrandissement pour déplacer la boucle sélectionnée dans la piste - Pad 8: faire avancer la boucle sélectionnée dans la piste PRO: Avec Serato DJ Pro, vous pouvez également réduire de moitié ou doubler la boucle sélectionnée en utilisant les touches de paramètres -15-. Mode Manual Loop = les 4 Performance Pads de la première rangée se voient attribuer les fonctions suivantes: - Pad 1: dénir le point de départ de la boucle - Pad 2: dénir le point nal de la boucle - Pad 3: marche/arrêt de la boucle - Pad 4: sauter au point de départ de la boucle activée, en appuyant à nouveau sur le pad 4, la boucle est désactivée PRO: Dans Serato DJ Pro, les pads de la deuxième rangée sont attribués comme suit: - Pad 5: faire déler les boucles vers le haut - Pad 6: faire déler les boucles vers le bas - Pad 6: enregistrer la boucle activée dans l‘emplacement de la boucle vide - Pad 8: non attribué Mode Sampler = déclenche le sample respectif dans la banque de samples via les 4 Drum-Pads -12-. SHIFT: En appuyant sur SHIFT -7 + le Drum-Pad actif arrête la lecture du sample. PRO: Avec Serato DJ Pro, vous pouvez charger jusqu‘à 8 samples dans la banque de samples. INDICATION! Dans Serato DJ Lite, vous n‘avez accès qu‘aux 4 modes de performance énumérés ci-dessus. À l‘exception du mode Auto Loop, les Performance Pads de la deuxième rangée (5-8) ont la même fonction dans chaque mode de performance DJ Lite: - Pad 5: retour marche/arrêt - Pad 6: appuyez et maintenez pour rembobiner la piste - Pad 7: appuyez et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer rapidement la piste - Pad 8: lecture à partir d‘un point de repère (Cue) déni temporairement, si le repère n‘est pas déni, le point de repère de départ est automatiquement déni au début de la piste et joué à partir de là (CUP - Cue and Play) FRANÇAIS18 FRANÇAIS Si vous êtes un utilisateur de Serato DJ Pro, vous avez accès à 4 autres modes de performance DJ Pro, dans la deuxième rangée de la section Performance Pad -12-. PRO P’n’T: = en combinaison avec le Pitch‘n’Time Expansion Pack, vous pouvez jouer vos repères dans différentes tonalités via les Performance Pads -12-. 3 échelles sont disponibles. Pour passer d‘une échelle à l‘autre, appuyez sur la touche de paramètre gauche ou droite -15-, du canal correspondant. Le pad avec la note de base est toujours éclairé en blanc et le point de repère est joué à la hauteur régulière. SHIFT: Pour sélectionner un autre point de repère, appuyez et maintenez enfoncée la touche SHIFT -7- tout en appuyant sur le Performance Pad -12- (Hot Cue) de votre choix. PRO: Mode Scratch-Bank = en mode Scratch Bank, vous pouvez attribuer un chier audio de votre bibliothèque Serato DJ Pro à chacun des 8 Performance Pads. Lorsqu‘on appuie sur un pad, le chier correspondant est chargé sur la platine. Les pads du côté gauche sont chargés sur la platine 1 et les pads du côté droit sont chargés sur la platine 2. Pour congurer vos chiers de banque Scratch, cliquez sur l‘icône de la banque Scratch dans la barre supérieure du Serato DJ Pro. Vous y verrez le panneau de la banque Scratch. Dans ce panneau, vous pouvez charger ou éjecter les chiers audio de votre choix dans les banques Scratch respectives et dénir vos paramètres personnels. Les paramètres comprennent le point de départ, la répétition marche/arrêt et le verrouillage des touches marche/arrêt. Cliquer sur le bouton situé dans le coin supérieur gauche du panneau de la banque Scratch permet de basculer entre la vue élargie et la vue simple. SHIFT: Maintenez la touche SHIFT -7- enfoncée et cliquez sur n‘importe quel pad de la banque Scratch pour supprimer le chier actuellement chargé et recharger la dernière piste chargée sur cette platine. PRO: Mode Loop Roll = chaque Performance Pad de la première rangée (1-4) active/désactive un Loop Roll lorsque le pad est maintenu. Chaque pad est affecté à une longueur de boucle déterminée entre 1/ 8/ - 1. Les pads de la deuxième rangée (5-8) contrôlent ici la fonction Beat-Jump. - Pad 5: Beat Jump arrière - Pad 6: réglage du paramètre de réduction du Beat Jump - Pad 7: réglage du paramètre d‘agrandissement du Beat Jump - Pad 8: Beat Jump avant PRO: Mode Beat Grid = en mode Beat Grid, vous pouvez ajuster la grille et le timing de la piste pour qu‘elle corresponde au morceau sélectionné. Les pads de la première rangée (1-4) permettent de régler la grille de la piste et les pads de la deuxième rangée (5-8) le timing.

13. TOUCHE MODE VINYL

Les touches du mode Vinyl -13- permettent de passer du mode Pitch Bend au mode Vinyl, où vous pouvez maintenant utiliser les roulettes -11- pour exécuter la fonction Scratch. PRO SHIFT: Appuyez sur la touche SHIFT -7- + la touche Vinyl -13- pour activer/désactiver le mode Slip. Si le mode Slip est actif, la piste démarre après diverses actions (points de repère ou scratch) exactement à la position où la piste se trouverait si vous n‘aviez effectué aucune action.

Les touches Key Lock -14- permettent d‘activer/désactiver la fonction Key Lock. PRO P’n’T SHIFT: En combinaison avec le Pitch‘n‘Time Expansion Pack, vous pouvez activer/désactiver la fonction Key Sync en appuyant sur la touche SHIFT -7- + la touche Key Lock. Cela vous permet de faire correspondre au mieux la hauteur de la piste en question à la hauteur de la piste de l‘autre platine.

15. TOUCHE DE PARAMÈTRES (PARAMÈTRES PRO)

Les touches de paramètres -15- contrôlent les fonctions de paramétrage de chaque canal, en fonction du mode sélectionné (par exemple, paramétrage FX). PRO SHIFT: En appuyant sur SHIFT -7- + les touches de paramètres -15- vous pouvez modier les fonctions des paramètres de la 2e rangée. Réglez le niveau en fonction du mode sélectionné.

Tournez l‘encodeur Loop -16- pour régler la longueur de Loop de votre choix (1/32-32 mesures). Appuyez sur l‘encodeur LOOP -16- pour activer la longueur de Loop préréglée, puis appuyez à nouveau pour désactiver le Loop. SHIFT: En maintenant la touche SHIFT -7- et en tournant l‘encodeur de boucle respectif -16-, vous réglez la valeur du Beat Multiplier pour les effets logiciels du canal respectif. SHIFT: En maintenant la touche SHIFT enfoncée -7- et en appuyant rythmiquement sur l‘encodeur de boucle -16-, vous pouvez saisir manuellement le timing des effets logiciels.

Les touches FX ON -17- permettent d‘activer/désactiver les 3 effets logiciels sélectionnés dans votre banque d‘effets. SHIFT: En maintenant enfoncée la touche SHIFT -7- et en appuyant sur les touches FX ON -17-, vous pouvez sélectionner l‘effet logiciel souhaité pour la banque d‘effets correspondante.

Le régulateur FX -18- ajuste la quantité (profondeur) des effets activés dans votre banque d‘effets.

En maintenant les touches Mode -19- enfoncées, vous accédez à la sélection du mode Performance Pad. Vous pouvez y sélectionner le mode Performance de votre choix via le Drum Pad respectif (voir également 12. Performance-Pads). PRO SHIFT: En maintenant enfoncé la touche SHIFT -7- et en appuyant sur les touches MODE -19- vous entrez dans le mode Utilisateur. Vous avez ici la possibilité d‘attribuer les Performance Pads -12- comme vous le désirez.

La touche SYNC -18- permet d’ajuster automatiquement la valeur BPM d’une piste de l’autre platine. SHIFT: Pour désactiver SYNC à nouveau, maintenez enfoncées la touche SHIFT -7- + la touche SYNC -20-.

Les touches CUE -21- vous permettent de créer et de déclencher un point de repère temporaire. Un marqueur Cue blanc le représente. Si vous appuyez sur la touche CUE -21- pendant la lecture, la lecture est arrêtée et revient automatiquement au point de repère déni (mode CUE Play). Si vous mettez la lecture en pause et appuyez ensuite sur la touche CUE -21-, un nouveau point de repère est créé sur cette position de la piste (mode CUE Pause).

Votre installation principale (p. ex. enceinte active) est connecté à la sortie maître (Cinch) -23- et réglée par le régulateur du volume maître -24-.

24. RÉGULATEUR DU VOLUME MAÎTRE

Le régulateur de volume maître -24- vous permet de régler le volume de sortie maître.

25. RÉGULATEUR DE MIXAGE DU CASQUE

Le régulateur de mixage du casque -25- mixe la balance du volume entre le canal et le signal maître dans le casque. - Gauche = Cue - Position médiane = rapport 50/50 - Droite = maître19 FRANÇAIS

26. RÉGULATEUR DE VOLUME DU CASQUE

Le régulateur de volume du casque -26- permet de régler la volume du signal de votre casque.

27. SORTIE DU CASQUE

La sortie du casque -27- sert à connecter votre casque.

28. PORT USB-A “IOS”

Le port USB-A “iOS” -28- sert à connecter un appareil “iOS”. Veuillez également connecter un bloc d’alimentation au port USB-B PC/Power -30-. INDICATION! Si vous voulez utiliser un appareil “iOS”, assurez-vous que le commutateur de source USB -29- soit réglé sur “iOS”.

29. COMMUTATEUR DE SOURCE USB

Le commutateur de source USB -29- vous permet de passer d’un mode USB à l’autre (mode ordinateur ou “iOS”).

30. PORT USB-B PC/POWER

Le port USB-B PC/Power -30- sert autant à connecter un ordinateur qu’à connecter un câble USB an de charger votre appareil «iOS» via le Reloop Ready. INDICATION Si vous voulez utiliser un ordinateur, assurez-vous que le commutateur de source USB -29- soit réglé sur PC.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reloop

Modèle : Ready

Catégorie : Equipement DJ