Reloop Buddy - Equipement DJ

Buddy - Equipement DJ Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Buddy Reloop au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Reloop Buddy - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Caractéristiques techniques Contrôleur DJ à 2 voies, compatible avec Serato DJ Lite, 16 pads RGB, 3 effets intégrés.
Connectivité USB, sortie RCA, sortie casque 1/4".
Dimensions Dimensions compactes pour une portabilité aisée.
Poids Poids léger pour un transport facile.
Utilisation Idéal pour les DJ débutants et les soirées, facile à prendre en main.
Maintenance Nettoyer régulièrement les surfaces et les boutons, vérifier les connexions.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs physiques.
Informations générales Comprend un logiciel de DJ, garantie constructeur, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Buddy Reloop

Comment puis-je connecter mon Reloop Buddy à mon ordinateur ?
Pour connecter votre Reloop Buddy à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité du câble dans le port USB du Reloop Buddy et l'autre extrémité dans un port USB disponible sur votre ordinateur.
Quelle est la compatibilité du Reloop Buddy avec les logiciels DJ ?
Le Reloop Buddy est compatible avec plusieurs logiciels DJ populaires, notamment Serato DJ Lite, Virtual DJ et rekordbox. Assurez-vous de télécharger la dernière version du logiciel pour une performance optimale.
Comment puis-je installer les pilotes nécessaires pour le Reloop Buddy ?
Les pilotes nécessaires pour le Reloop Buddy sont généralement installés automatiquement lors de la première connexion à l'ordinateur. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez télécharger les pilotes depuis le site officiel de Reloop.
Pourquoi le son de mon Reloop Buddy est-il déformé ou de mauvaise qualité ?
Si le son est déformé, vérifiez les réglages de votre logiciel DJ et assurez-vous que le niveau de gain n'est pas trop élevé. Vous pouvez également essayer de mettre à jour vos pilotes audio et de vérifier vos connexions audio.
Comment puis-je personnaliser les boutons et les contrôles du Reloop Buddy ?
Vous pouvez personnaliser les boutons et les contrôles du Reloop Buddy via le logiciel DJ que vous utilisez. Consultez la documentation de votre logiciel pour les options de mappage MIDI et d'attribution des contrôles.
Le Reloop Buddy ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le Reloop Buddy est correctement connecté à une source d'alimentation et à votre ordinateur. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de changer de câble USB ou de port USB.
Comment mettre à jour le firmware du Reloop Buddy ?
Pour mettre à jour le firmware du Reloop Buddy, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Reloop et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser le Reloop Buddy sans ordinateur ?
Le Reloop Buddy est conçu principalement pour être utilisé avec un ordinateur. Cependant, certaines fonctionnalités peuvent être accessibles via des dispositifs compatibles, mais cela dépendra de la configuration de votre équipement.

Questions des utilisateurs sur Buddy Reloop

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Buddy - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Buddy de la marque Reloop.

MODE D'EMPLOI Buddy Reloop

ATTENTION ! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 100-240 V 50/60 Hz. Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à l’humidité, à l’eau ou à d’autres liquides ! N’ouvrez jamais le boîtier ! - Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l’utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d’emploi. - Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modication de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie. - Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l’exception de pièces d’usure pouvant être remplacées de l’extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualié an de conserver les droits de garantie ! - Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d’un ampérage identique. - Veillez à n’effectuer le raccordement secteur qu’une fois l’installation terminée. - Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les ches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur. - Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d’alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l’appareil. - Prenez garde à ce que le cordon électrique n’entre pas en contact avec d’autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides ! - Insérez uniquement le cordon d’alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d’alimentation publique. - Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l’appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble! - Placez l’appareil sur une surface plane, stable et difcilement inammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l’appareil. - Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil. - Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers ! - Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l’appareil ou à proximité directe. En cas d’inltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la che électrique. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux inltrations de liquides. - N’utilisez pas l’appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N’exposez pas l’appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable. - N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante ! - Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou d’essence. - Utilisez l’emballage original pour transporter l’appareil. - Réglez d’abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF“. Attendez 8 à 10 secondes avant d’augmenter le volume an d’éviter d’endommager les enceintes et le diviseur de fréquence. - Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants. - Les directives de prévention des accidents de l’association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux. - Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l’utilisation de l’appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualié. - Conservez ce mode d’emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes. UTILISATION CONFORME - Cet appareil est une console DJ à 2 canaux qui permet de contrôler et de mixer des signaux audio. La console doit être connectée entre la source de signal et l’ampli ou les haut-parleurs actifs. - Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d’emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc. - Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d’annuler les droits de garantie. MAINTENANCE - Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil (boîtier, cordon) et l’usure éventuelle des molettes et curseurs. - Si vous supposez que l’appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l’appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la che électrique de la prise de courant ! - La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.13 FRANÇAIS SURFACE PANNEAU DROIT PANNEAU GAUCHE DÉSIGNATIONS

1. Station d‘accueil

2. Égaliseur (2-voies)

4. Commutateur à bascule d’effet

9. Touches Cue du casque

11. Touches des paramètres FX

21. Sortie du casque (jack 3,5 mm)

22. Régulateur de volume du casque

23. Régulateur de mixage du casque

24. Régulateur du volume maître

25. Sortie maître (Cinch)

26. Port USB-B PC/Power

27. Commutateur de source USB

Connectez votre installation principale (p. ex. enceinte active) à la sortie maître - 25.

Connectez votre casque à la sortie du casque -23. CONNEXION USB Si vous désirez utiliser votre Reloop BUDDY avec un ordinateur, connectez ce dernier au port USB-B PC/Power -26- et mettez le commutateur de source USB -27- sur PC.Si vous désirez utiliser un appareil “iOS”/”iPadOS”/Android, connectez-le au port USB-A “iOS” -28- et sélectionnez “iOS” au moyen du commutateur de source USB -27.

INSTALLATION DE DJAY ET CONNEXION

Installation de djay iPad/iPhone : Vous pouvez acheter l’appli djay de la manière suivante dans l’App Store. - Achetez et téléchargez l’appli djay dans l’App Store. - Placez votre iPad/iPhone dans la station d‘accueil -1- du Reloop BUDDY. - Mettez le commutateur de source USB -27- sur „iOS“. - Raccordez votre câble de chargement „iOS“ au port USB-A „iOS“ -28- du Reloop BUDDY et à votre appareil „iOS“. - Ouvrez l‘appli djay que vous avez téléchargée. Votre Reloop BUDDY est automatiquement détecté et peut à présent être utilisé. Installation djay Android : Si vous désirez utiliser un appareil Android avec le Reloop BUDDY, veuillez d’abord vérier si cet appareil est compatible. Consultez la description de l’appli pour plus d’informations à ce sujet. - Achetez et téléchargez l’appli djay dans le Google PlayStore. - Placez votre tablette/smartphone dans la station d‘accueil -1- du Reloop BUDDY. - Mettez le commutateur de source USB -27- sur „iOS“. - Raccordez votre câble de chargement Android au port USB-A „iOS“ -28- du Reloop BUDDY et à votre appareil Android. - Ouvrez l‘appli djay que vous avez téléchargée. Votre Reloop BUDDY est automatiquement détecté et peut à présent être utilisé. Attention ! L’ordinateur et les appareils “iOS”/Android ne peuvent pas être utilisés simultanément. Raccordez toujours le câble USB fourni au port USB-B PC/Power -26- et connectez-le à un bloc d’alimentation USB. Veuillez n’utiliser que le câble secteur original de votre tablette/ smartphone ou utilisez un bloc d’alimentation (5 V, 2,1 A) fournissant une alimentation électrique sufsante. Vous pouvez également acheter le bloc d’alimentation USB suivant comme pièce de rechange : réf. 243382. COMMANDE

1. STATION D‘ACCUEIL

Placez votre appareil „iOS“/Android dans la station d‘accueil -1.

L’égaliseur 2 voies -2- permet de régler les aigus et les graves pour les canaux 1 & 2.

Les canaux 1 & 2 disposent d’un ltre individuel -3. Le ltre est hors service en position 12 heures. Une rotation dans le sens horaire génère un effet Highpass, une rotation dans le sens anti-horaire génère un effet Lowpass.

4. COMMUTATEUR À BASCULE D’EFFET

Le commutateur à bascule d’effet -4- permet d’activer un effet précédemment sélectionné. L’effet est désactivé en position médiane. Si vous enclenchez l’effet vers l’avant, il reste activé jusqu’à ce qu’il revienne en position médiane. Si vous ne voulez utiliser l’effet que temporairement, vous pouvez le tirer en arrière pour la durée de l’effet que vous voulez obtenir, et lorsque vous relâchez le commutateur à bascule d’effet -4-, il reviendra automatiquement en position médiane. Indication Les effets contenus dans le logiciel sont disponibles. Vous pouvez les commander dans la banque 1 FX.

Le Crossfader -6- permet d’effectuer un fondu enchaîné entre les canaux gauche et droit.

7. CODEUR DE NAVIGATION

Utilisez le codeur de navigation -7- pour naviguer dans votre bibliothèque. Validez votre choix en appuyant sur le codeur de navigation -7. SHIFT Si vous souhaitez revenir en arrière d’un niveau de menu, appuyez sur SHIFT -14- + codeur de navigation -7.

8. TOUCHES TRACK LOAD

Appuyez sur les touches Track Load -8- A ou B, um pour charger la piste sur la platine de votre choix.

9. TOUCHES CUE DU CASQUE

Avec les touches Cue du casque -9- vous pouvez pré-écouter le signal audio respectif du canal 1 & 2. SHIFT REMARQUE En mode Neural Mix™, vous commandez les fonctions Neural Mix™ d’Algoriddim. Le mode Neural Mix™-EQ est activé en appuyant sur la touche SHIFT -14- + les touches Cue du casque -9- du canal de votre choix. La piste sélectionnée respectivement est ici répartie sur 3 voies, qui peuvent être commandées individuellement par l’égaliseur 2 voies -2- et le ltre -3. - High = Vocals - Low = Harmonic - Filter = Drums

Le régulateur FX -10- permet de régler la part d’effet (DRY/WET) de l’effet sélectionné. En position Dry, l’effet est désactivé, plus vous tournez le régulateur FX -10- dans le sens horaire vers la position Wet, plus l‘effet sélectionné est intense.

11. TOUCHES DES PARAMÈTRES FX (FX SELECT)

Les touches des paramètres FX -11- vous permettent de contrôler les fonctions des paramètres, indépendamment du mode sélectionné (p. ex., réglage des paramètres FX) SHIFT Appuyez sur les touches SHIFT -14- + et des paramètres -11- pour choisir l’effet de votre choix.

12. ROULETTE DE NAVIGATION

La roulette de navigation -12- est active en permanence en mode Vinyl/Scratch. La surface est sensible au contact et réagit à la tension corporelle. Touchez le bord de la roulette de navigation pour effectuer un Pitch Bend. SHIFT En tournant simultanément SHIFT -14- + en tournant la roulette de navigation -12-, vous exécutez la fonction Quick-Search (enroulement rapide).

Tournez le codeur Loop -13- pour régler la longueur de Loop de votre choix (1/32-32 mesures). Appuyez sur le codeur LOOP -13- pour activer la longueur de Loop préréglée, puis appuyez à nouveau pour désactiver le Loop.

Les touches SHIFT activent les fonctions respectives du 2e niveau, selon les inscriptions de l’appareil. INDICATION Les touches -14- sont dédiées à la platine respective.

Le Pitch-Fader -15- permet de dénir le tempo de la piste.

16. PERFORMANCE PADS

Les Performance Pads -16- sont des Drum Pads à code couleur qui déclenchent le mode Performance respectivement sélectionné, Les différents modes Performance peuvent être activés en maintenant les touches Mode -17- et en appuyant simultanément sur le mode Perfor- mance Pad de votre choix -16- (voir inscription) LES MODES PERFORMANCE SUIVANTS SONT DISPONIBLES: - Mode Hot Cue = déclenche les 8 points de repère disponibles pour chaque platine et les Pads s’allument dans les couleurs respectivement afchées. SHIFTAppuyez sur SHIFT -14- et le Cue Pad respectif pour supprimer le point de repère sélectionné, - Mode Auto Loop = chacun des 8 Performance Pads possède une longueur de Loop différente. En appuyant, celle de la longueur respective est immédiatement active, et en appuyant à nouveau, l’Auto Loop est à nouveau désactivé. - Mode Touch FX = les Drum Pads possèdent différents Instant-Effects qui sont activés en appuyant sur le Drum Pad respectif. - Mode Sampler = déclenche le Sample respectif dans la banque de Samples au moyen des 16 Drum Pads. - Mode Slicer = le Slicer divise la piste en 8 segments sur les 8 Pads. Vous pouvez à présent remixer spontanément une piste en jouant avec les différents segments de Pad. - Mode Bounce Loop = appuyez sur l’un des 8 Pads pour looper une piste. La longueur varie de Pad à Pad. - Mode Neural Mix™ = en mode Neural Mix™-Pad, vous commandez les fonctions Neural Mix™ d’Algoriddim via les Drum Pads. Les Drum Pads sont attribués comme suit :

4. Drum Swap On/Off (désactive la piste de Drum du canal sélectionné et passe la piste de Drum de l‘autre canal sur Solo)

8. Drum Swap Hold (désactive la piste de Drum du canal sélectionné et passe la piste de Drum de l‘autre canal sur Solo)

- Mode Looper = déclenche le “Looper Sequencer” dans djay.

Maintenez enfoncée la touche Mode -17- pour parvenir à la sélection du mode Performance Pad. Vous pouvez y sélectionner le mode Performance de votre choix via le Drum Pad respectif (voir également 16. Performance-Pads).

La touche Sync -18- permet d’ajuster automatiquement la valeur BPM d’une piste à l’autre platine. Appuyez à nouveau sur la touche Sync -18- pour désactiver la Sync.

Les touches CUE -19- vous permettent de créer et de déclencher un point de repère temporaire. Un marqueur Cue blanc le représente. Si vous appuyez sur la touche CUE -19- pendant la lecture, la lecture est arrêtée et revient automatiquement au point de repère déni (mode CUE Play). Si vous mettez la lecture en pause et appuyez ensuite sur la touche CUE -19-, un nouveau point de repère est créé sur cette position de la piste (mode CUE Pause).16 FRANÇAIS

La sortie du casque -21- sert à connecter votre casque.

22. RÉGULATEUR DE VOLUME DU CASQUE

Le régulateur de volume du casque -22- permet de régler la volume du signal de votre casque.

23. RÉGULATEUR DE MIXAGE DU CASQUE

Le régulateur de mixage du casque -23- mixe la balance du volume entre le canal et le signal maître dans le casque. - Gauche = Cue - Position médiane = rapport 50/50 - Droite = maître

24. RÉGULATEUR DU VOLUME MAÎTRE

Le régulateur de volume maître -24- vous permet de régler le volume de sortie maître.

25. SORTIE MAÎTRE (CINCH)

Votre installation principale (p. ex. enceinte active) est connecté à la sortie maître (Cinch) -25- et réglée par le régulateur du volume maître -24.

26. PORT USB-B PC/POWER

Le port USB-B PC/Power -26- sert autant à connecter un ordinateur qu’à connecter un câble USB an de charger votre appareil “iOS”/Android via le Reloop BUDDY. INDICATION Si vous voulez utiliser un ordinateur, assurez-vous que le commutateur de source USB -27- soit réglé sur PC.

27. COMMUTATEUR DE SOURCE USB

Le commutateur de source USB -27- vous permet de passer d’un mode USB à l’autre (mode ordinateur ou “iOS”/Android).

28. PORT USB-A “IOS”

Le port USB-A “iOS” -28- sert à connecter un appareil “iOS”/Android. Veuillez également connecter un bloc d’alimentation au port USB-B PC/ Power -26. INDICATION Si vous voulez utiliser un appareil “iOS”/Android, assurez-vous que le commutateur de source USB -27- soit réglé sur “iOS”.

29. VERROU KENSINGTON

Le verrou Kensington -29- est un dispositif antivol pour votre Reloop BUDDY.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reloop

Modèle : Buddy

Catégorie : Equipement DJ