Buddy - DJ-Ausrüstung Reloop - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Buddy Reloop als PDF.
| Produkttyp | DJ-Konsole 2-Kanal |
| Marke | Reloop |
| Modell | Buddy |
| Hersteller | Global Distribution GmbH & Co. KG |
| Baujahr | 2020 |
| Netzstromversorgung | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| USB-Stromversorgung | 5 V, 2,1 A (über Netzteil) |
| Konnektivität | Master-Ausgang Cinch, Kopfhörerausgang Klinke 3,5 mm, USB-B-Anschluss PC/Power, USB-A-Anschluss iOS |
| Software-Kompatibilität | djay (iOS, iPadOS, Android, Windows, Mac) |
| Hauptfunktionen | 2-Band-Equalizer, High-/Lowpass-Filter, Crossfader, Linefader, Effekte, Pitchfader, Performance-Pads (Hot Cue, Auto Loop, Touch FX, Sampler, Slicer, Bounce Loop, Neural Mix, Looper), Browser, Loop, Sync |
| Lieferumfang | Reloop Buddy, Cinch-Kabel, USB-Kabel |
| Pflege und Reinigung | Mit einem leicht feuchten Tuch reinigen, niemals Lösungsmittel oder Benzin verwenden |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten vermeiden, bei Abwesenheit Netzstecker ziehen, Lüftungsschlitze nicht blockieren |
| Wartung | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile im Inneren; Wartung durch qualifiziertes Personal |
| Garantie | Die Garantie deckt keine Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder unbefugte Änderungen ab |
| Betriebsbedingungen | Umgebungstemperatur 5 °C bis 35 °C, vor Hitze, Feuchtigkeit und Staub geschützt |
Häufig gestellte Fragen - Buddy Reloop
Benutzerfragen zu Buddy Reloop
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr DJ-Ausrüstung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Buddy - Reloop und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Buddy von der Marke Reloop.
BEDIENUNGSANLEITUNG Buddy Reloop
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung these Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung bereits beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt
Mode d'emploi
ATTENTION!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie diese Gesamt nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Si niemals das Gehäusel
ATTENTION!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des Gerätes zu tun haben, muss ten entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erkräufen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Buddy. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfaltig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den Reloop Buddy aus der Verpackung.itte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollen Sie Schaden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, behnem Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sichitte mit. Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung. Bei dieser Spannung konnen Sie einen lebensgefährlichen, elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedelungsanleitung verursicht werden, erlisch jeder Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinwelle verursicht werden, übernimmit der Hersteller keine Haftung.
WARNING! Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie diese Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Si nlemals das Gehäuse!
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand
- zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb saferzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgrunden (CE) ist das eigenmachtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sieotide, dass Schaden, die durch manuelle Veränderungen an thisem Gerat verursacht werden, nicht unter dem Gewährleistungsanspruch fallen. - Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleibteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstarke ausgetaucht werden. - Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt.
Benutzen Sie nur vorschfrtsmäge Kabel. Achten Sie daraufuf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sichitte an ihren Handler. - Stellen Sie sichere, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschadigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommt! Seilen Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlussen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
- Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsqellearftherein eine ordnungsgemaeNetzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entflammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes daraufuf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewis-sern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden ihre und die Sicherheit Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen konnen, auf dem Gerät oder in denen Näre ab. Falls noch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelungen sollen, soll den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heifen (über 35^ ) oder extrem kalten (unter 5^ ) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkorpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vorhandene Lüfter oder Luftrungsschütze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation. - Das Gerät darft nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das damit entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstären. Lassen Sie das Gerät solange ausgescheltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Regler und Schalter sollenn niemals mit Spruhreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerat solle nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen. - Bei Umzugen solte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
- Zu Beginn mussen die Überblendregler und Lautstärkeregler Its Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Laufsprecherschalter in „OFF"-Position geschältet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um Laufsprecherschäden zu vermeiden.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufgenossenschaft zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selfstilfewerkstätten ist das Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. - Hebien Sie diese Bedlenungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Bei dieser Gerät handelt es sich um eine 2-Kanal-DJ-Controller, mit dem sich Audiosignale regeln und mischen halten. Das Gerät wird damit mit einem Computer oder Tablet und einer Audioendstufe bzw. aktiven Laufsprechern verbunden.
Wird das Gerat anders verwendet, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann these zu Schaden am Produkt fuhren und der Gewährleistungsanspruch erlitsch. AuBem dem Ist jeder andere Verwendung mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
WARTUNG
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleibteilen, wie Dreh- und Schiebereglern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdoseziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungängstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.
BEDIENOBERFLÄCHE

RECHTE SEITENANSICHT

LINKE SEITENANSICHT

BEZEICHNUNGEN
- Docking Station
- Equalizer (2-Band)
3.Filter
4.Effekt-Kippschalter - Linefader
6.Crossfader - Browse Encoder
- Track Load-Tasten
- Kopfhorer-Cue-Tasten
- FX-Regler
- FX Parameter-Tasten
- Jog Wheel
- Loop Encoder
- Shift-Tasten
- Pitch Fader
- Performance Pads
17.Modus-Taten - Sync-Tasten
- Cue-Tasten
- Play/Pause-Tasten
- Kopfhorer-Ausgang (3,5 mm Klinke)
- Kopfhörer/Cue-Lautstärke-Regler
-
Kopfhorer/Cue-Mix-Regler
-
Master-Lautstärke-Regler
- Master-Ausgang (Cinch)
- USB-B-PC/Power-Port
- USB-Quellenauswahl-Schalter
- USB-A-iOS-Port
- Kensington Lock
LIEFERUMFANG
- Reloop Buddy
Cinch-Kabel
-USB-Kabel
ANSCHLIESSEN DES RELOOP BUDDY
MASTER-AUSGANG
Verbinden Sie ihre Hauptanlage (z.B. aktive Laufsprecher) mit dem Master-Ausgang (Cinch) -25-.
KOPFHÖRER-AUSGANG
Verbinden Sie ihren Kopfhörer mit dem Kopfhörer-Ausgang -23.
USB-VERBINDUNG
Mochten Sie ihren Reloop Buddy mit einem Computer verwenden, verbinden Sie diesen mit dem USB-B-PC/Power-Port -26- und stellen Sie den USB-Quellenauswahl-Schalter -27- auf die Position PC.
Wenn Sie ein iOS/iPadOS/Android Gerät verwenden möchten, verbinden Sie dieses mit dem USB-A-iOS-Port -28- und wahlen sie IOS über den USB-Quellenauswahl-Schalter -27- aus.

DJAY INSTALLATION & ANSCHLUSS
Die djay App konnen Sie wie folgt im App Store erwerben.
- Kaufen und Iaden Sie die djay App aus dem App Store.
- Platzieren Sie Ihr iPad/iPhone in die Docking Station -1- des Reloop Buddy.
- Stellen Sie den USB-Quellenauswahl-Schalter -27- auf iOS.
SchlieBen Sie Ihr iOS-Ladekabel sowohl an den USB-A-iOS-Port -28- des Reloop Buddy, als auch an Ihr iOS-Gerat an. - Offnen Sie die zuvor heruntergeladene djay App.
Ihr Reloop Buddy wird automatisch erkannt und kann nun bedient werden.
Falls Sie ein Android Gerät mit dem Reloop Buddy betreiben wollen, überprüfen Sieitte zunachst, ob dieser Geserat kompatibel ist.
Weitere Informationen hierzu entnahmen Sieitte der App-Beschreibung.
- Kaufen und laden Sie die djay App aus dem Google PlayStore.
- Platzieren Sie Ihr Tablet/Smartphone in die Dockingstation -1- des Reloop Buddy.
- Stellen Sie den USB-Quellenauswahl-Schalter -27 auf iOS.
Schlieben Sie Ihr Android Ladekabel sowohl an den USB-A-iOS-Port -28- des Reloop Buddy, als auch an Ihr Android Gerät an. - Offnen Sie die zuvor heruntergeladene djay App.
Ihr Reloop Buddy wird automatisch erkannt und kann nun bedient werden.
Achtung! Computer und iOS/Android Geräe konnen nicht gleichzeitig verwendet werden. Schlieben Sie im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an den USB-B PC/Power Port -26- an und verbinden Sie es mit einem USB-Netzteil.itte benutzten sie ausschllich das original Netzkabel His Tables/Smartphones, oder nutzen Si er eine ausreichende Stromversorgung ein entspruchendes Netzteil (5V, 2.1A). Alternativ konnen Si folgenden USB-Netzteil als Ersatzteil erwerben: Art. Nr. 243382.
BEDIENUNG
- DOCKING STATION
In der Docking Station -1- konnen Sle Ihr IOS/Android Gerat platzieren.
- EQUALIZER
Mit dem 2-Band Equalizer -2- können die Hohen und Basse für Kanal 1 & 2 eingestellt werden.
- FILTER
Kanäle 1 & 2 verfügen über einen individuellen Filter -3-.
In der 12 Uhr-Stellung ist der Filter ausgeschelt. Drehen im Uhrzeigersinn erzeugt einen Highpass-Effekt, Drehen gegen den Uhrzeigersinn er-zeugt einen Lowpass-Effekt.
- EFFEKT-KIPPSCHALTER
Mit den Effekt-Kippschaltern -4- können Sie den zuvor ausgewählten Effekt aktivieren.
In der Mittelstellung ist der Effekt ausgeschaitet.
Wenn Sie den Effekt-Kippschalter nach vorne einrasten, bleibt dieser dauerhaft eingeschaltet, bis er in die Mittelstellung zurückgesetzt wird.
Wenn Sie den Effekt nur temporär verwenden sollen, konnen Sie diesen fur die gewünschte Effekt-Dauer zurückziehen, sofern Sie den Effekt
Kippschalter -4- loslassen, setzt dieser sich automatisch in die Mittelstellung zurück.
Hinweis Es stehen Ihnen die in der Software enthaltenen Effekte zur Auswahl, welche in der 1 FX-Bank angesteuert werden konnen.
5. LINEFADER
Mit den Linefadenrn -5- wird die Ausgangslautstärke fur Kanal 1 & 2 eingestellt.
6. CROSSFADER
Mit dem Crossfader -6- blendet man zwischen dem linken und rechten Kanal über.
7. BROWSE-ENCODER
Verwenden Sie den Browse Encoder 7-, um durch ihre Bibliotheken zu navigieren.
Durch Drucken des Browse Encoders -7- bestätigen Sie ihre Auswahl.
SHIFT Wenn Sie einen Menüebene zurück gehen möchten, drücken Sie Shift -14+ Browse Encoder -7-
8. TRACK LOAD-TASTEN
Drucken Sie die Track Load-Tasten -8- A oder B, um einen Track in das jeweilige Deck zu laden.
9. KOPFHÖRER-CUE-TASTEN
Mit den Kopfhörer-Cue-Tasten -9- können Sie das jeweilige Audiosignal von Kanal 1 & 2 vorhören.
Shift Hinweis
Im Neural Mix™ Modus steuern Sie die Algoriddim Neuralmix Funktionen.
Der Neural MixTM-EQ-Modus wird aktiviert, indem Sie Shift -14+ die Kopfhörer Cue-Tasten -9- des gewünschten Kanals drücken.
Hierbei wird der jeweils ausgewählte Track in 3 Spuren aufgereit, die über den 2-Band-Equalizer -2- und den Filter -3- einzeln gesteuert werden konnen.
Mit dem FX-Regler -10- regulieren Sie den Effektanteil (Dry/Wet) des ausgewählten Effekt. In der Dry-Position ist der Effekt ausgeschelt. Je weiter sie den FX-Regler -10- im Uhrzelgersinn zur Wet-Position drehen,esto stärker wird der ausgewählte Effekt.
11.FXPARAMETER-TASTEN(FXSELECT)
Mit den FX Parameter-Tasten -11- kontrollieren Sie die Parameter-Funktionen, abhängig vom ausgewählten Modus (z.B. FX-Parameter-Einstellung).
SHIFT Durch Drucken der Shift-14+ Parameter-Tasten -11- konnen Sie zwischen den gewünschten Effekten wahlen.
12. JOG WHEEL
Das Jog Wheel -12- ist dauerhaft im Vinyl/Scratch-Modus aktiv. Die Oberfläche ist berhruungsempfindlich und reagiert auf die Körperspannung.
Durch Drehen des Jog Wheel-Rands kann ein Pitch Bend ausgeführrt werden. Shift Durch gemeinschaftiges Drucken von Shift -14+ Drehen des Jog
1 Wheels -12- fuhren Sie die Quick-Search Funktion (schnelles Sp
13. LOOP-ENCODER
Durch Drehen des Loop-Encoders -13- stellen Sie die gewünschte Loop-Länge (1/32-32 Takte) ein. Drücken des Loop-Encoders -13- aktiviert die zuvor ausgewählte Loop-Länge. Durch erneutes Drucken deaktivieren Sie den Loop.
14. SHIFT-TASTEN
Gleichzeitiges Drucken von Shift + einer ausgewählten Taste aktiviert die jeweilige Funktion der 2. Ebene, gemäß der Beschrichtung des Gerätes.
HINWEIS Die Shift-Tasten -14- sind dem jeweiligen Deck dediziert zugeordnet.
15. PITCH-FADER
Mit den Pitch-Fadern -15- bestimmten Sie das Tempo des Tracks.
16. PERFORMANCE PADS
Die Performance Pads -16- sind farbcodierte Drum Pads, welche den jeweils ausgewählten Performance Modus triggern.
Die verschiedenen Performance-Modi konnen durch Halten der Mode-Tasten -17- und gleichzeitiges Drucken des gewünschten Performance Pad
Modus -16- (siehe Beschriftung) aktiviert werden.
FOLGENDE PERFOMANCE-MODI STEHEN ZUR AUSWAHL:
Hot Cue-Modus = Triggert die 8 verfügbaren Cue Punkte pro Deck und die Pads leuchten in den entsprichend angezeigten Farben. SHIFT Durch Drücken von Shift -14- und des jeweiligen Cue Pads, wird der ausgewählte Cue Punkt gelöscht.
- Auto Loop-Modus = Jedes der 8 Performance Pads besitzt eine entsprechliche Loop-Länge. Durch Drücken wird dies der Länge entspruchend sofort aktiv, erneutes Drücken deaktiviert den Auto Loop wieder.
- Touch FX-Modus = Die Drum Pads besitzen verschiedene Instant-Effects, die durch Betätigen des jeweiligen Drum Pads aktiviert werden.
- Sampler-Modus = Triggert das jeweilige Sample in der Sample-Bank mittels der 16 Drum Pads.
- Slicer-Modus = Der Slicer teilt den Track in 8 Segmente auf die 8 Pads auf. Nun können Sie einen Track spontan remixen, indem Sie mit den verschiedenen Pad-Segmenten speilen.
- Bounce Loop-Modus = Drücken Sie eines der 8 Pads, um einen Track zu loopen. Die Länge variiert von Pad zu Pad.
- Neural MixTM-Modus = Im Neural MixTM-Pad-Modus steuern Sie die Algorldim Neural MixTM Funktionen über die Drum Pads. Hierbel sind die
Drum Pads folgendermaBen beegt:
1. Drum Solo On/Off = Mute Harmonic & Vocal
2. Harmonic Solo On/Off = Mute Drum & Vocal
3. Vocal Solo On/Off = Mute Drum & Harmonic
4. Drum Swap On/Off (deaktiviert die Drum-Spur des ausgewählten Kanals und schaltet die Drum-Spur des anderen Kanals auf Solo)
5.Drum Solo Hold = Mute Harmonic & Vocal
6. Harmonic Solo Hold = Mute Drum & Vocal
7. Vocal Solo Hold = Mute Drum & Harmonic
8. Drum Swap Hold (deaktiviert die Drum-Spur des ausgewählten Kanals und schaltet die Drum-Spur des anderen Kanals auf Solo)
Looper-Mode = Triggert den Looper Sequencer in djay.
17. MODUS-TASTEN
Durch Halten der Modus-Tasten -17-kommen Sie in die Performance Pad-Modus-Ausbahl.
Hier konnen Sie über das jeweilige Drum Pad ihren gewünschten Performance-Modus auswahlen (siehe auch 16. Performance Pads).
18.SYNC-TASTEN
Die Sync-Taste-18- erlaubt es, den BPM-Wert eines Tracks automatisch an das andere Deck anzupassen. Erneutes Drucken der Sync-Taste -18-deaktiviert die Sync-Funktion.
19.CUE-TASTEN
Mit den Cue-Tasten -19- erstellen und triggern Sie einen temporären Cue Punkt.
Dier wird durch einen weiten Cue Marker darestellt. Wnne die Cue-Taste -19- wahrend der Wiedergabe gedruckt wird, stoppt die Wiedergabe und sprint automatisch zum gesetzten Cue Punkt zurück (Cue Play Modus). Wenn sie die Wiedergabe pausieren und dann die Cue-Taste -19- drucken, wird ein neuer Cue Punkt an dieser Track-Position erstelt (Cue Pause-Modus).
20. PLAY/PAUSE-TASTEN
Die Play/Pause-Tasten -20- starten/pausieren die Wiedergabe des jeweiligen Decks.
21. KOPFHÖRER-AUSGANG
Der Kopfhörer-Ausgang -21- dient zum Anschlieben Ihres Kopfhörers an den Reloop Buddy.
22. KOPFHÖRER-LAUTSTARKE-REGLER
Mit dem Kopfhörer Lautstärkeregler -22- stellen Sie die Lautstärke Ihres Kopfhörsignals ein.
23. KOPFHÖRER MIX-REGLER
Der Kopfhorer Mix-Regler -23-mischt das Lautstarkeverhältnis zwischen Kanal- und Master-Signal im Kopfhorer.
-Links = Cue
Mittelstellung = 50 / 50 Mischverhältnis
- Rechts = Master
24. MASTER LAUTSTARKE-REGLER
Mit dem Master-Lautstärkeregler -24- stellen Sie die Master-Ausgangslautstärke ein.
25. MASTER-AUSGANG (CINCH)
Her Hauptanlage (z.B. aktive Lautsprecher) wird an den Master-Ausgang (Cinch) -25- angeschlssen und uber den Master-Lautstarkeregler -24- geregelt.
26. USB-B PC/POWER PORT
Der USB-B PC/Power Port -26- dient sowohl zum Anschluss eines Computers, als auch zum Anschluss eines USB-Netzkabels, um Ihr iOS/Android Gerat über den Reloop Buddy aufzuladen.
HINWEIS Wenn Sie einen Computer nutzen mochten, achen Sie darauf, dass der USB-Quellenauswahl-Schalter -27- auf PC gestellt ist.
27. USB-QUELLENAUSWAHL-SCHALTER
Mit dem USB-Quellenauswahl-Schalter -27- wechseln Sie zwischen dem USB-Modus (Computer- oder iOS/Android-Betrieb).
28. USB-A IOS PORT
Der USB-A iOS Port -28- dient zum Anschluss eines iOS/Android Gerätes.
Schlieben Sieittezusatzlich ein USB-Netteln an den USB-B PC/Power Port -26-an.
HINWEIS Wenn Sie ein iOS/Android Gerät nutzen möchten, achten Sie daraufuf, dass der USB-Quellenauswahl-Schalter -27- auf iOS gestellt ist.
29. KENSINGTON LOCK
Das Kensington Lock -29- dient zur Diebstahlsicherung Ihres Reloop BUDDY.
HINWEIS: DJAY AUF VERSCHIEDENEN PLATFORMEN
Bitte beachten Sie, dass der Feature Umfang entsprechlich ausfallen kann, abhängig von der verwendeten Plattform.itte besuchen Sie die djay App Store Seite uber den App Store der jeweiligen Plattform, um zu sehen, welche Features understutz werden.
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
Die aktuellen Systemvoraussetzungen fur iOS/iPadOS, Android, Mac oder Windows konnen Sie jederzeit auf algoriddim.com einsehen.
Soundkarten-Auflösung: 24-Bit/48kHz
Frequenzgang: 20Hz-20kHz
S/N Ratio: 95db (USB)
THD: <0.1%
Stromversorgung: DC-5V >2A USB-B
Master-Ausgang: Cinch
Kopfhorer-Ausgang: 3.5 mm
Abmessungen: 325 x 220 x 48 mm (BxHxT)
Gewicht: 1,042 kg
S/N Ratio: 95db (USB)
THD: <0.1%
Power: DC-5V > 2A USB-B
Master Out: RCA
S/N Ratio: 95db (USB)
THD: ..<0.1%
Power: DC-5V > 2A USB-B
Master Out: RCA
Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Abbildungen ah
Keine Haftung für Druckfehler.