Buddy - DJ-Ausrüstung Reloop - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Buddy Reloop als PDF.
Benutzerfragen zu Buddy Reloop
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr DJ-Ausrüstung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Buddy - Reloop und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Buddy von der Marke Reloop.
BEDIENUNGSANLEITUNG Buddy Reloop
You can check the current system requirements for iOS/iPadOS, Android, Mac or Windows at algoriddim.com. Mac, iOS, iPadOS, iPhone, iPad and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Intel (i3/i5/i7) and Intel Core are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google LLC in the United States and other countries. djay and Neural Mix™ are registered trademarks of algoriddim GmbH in the United States and other countries. TECHNICAL INFORMATION Sound Card Resolution: ................. 24bit/48kHz Frequency Response: ..................... 20Hz-20kHz S/Noise Ratio:..................................95db (USB) THD: ................................................... <0.1% Power: ............................................... DC-5V > 2A USB-B Master Out: ......................................RCA Headphone Out: ..............................3.5 mm Dimensions: ...................................... 325 x 220 x 48 mm (WxDxH) Weight: .............................................. 1.042 kg7 DEUTSCH ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müss1en entsprechend qualiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richt- linien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Buddy. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnah- me bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen. Nehmen Sie den Reloop Buddy aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen, elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Gewähr- leistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung. WARNUNG! Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse! - Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand - zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beach- ten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind. - Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter dem Gewährleistungsanspruch fallen. - Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung! - Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden. - Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. - Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. - Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. - Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an! - Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. - Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffäche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! - Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entammbaren Unterlage auf. - Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes. - Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewis- sern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter! - Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. - Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vorhandene Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation. - Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei ent- stehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! - Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuch- ten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen. - Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden. - Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in „OFF“- Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um Lautsprecherschäden zu vermeiden. - Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. - In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten. - In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwort- lich zu überwachen. - Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Bei diesem Gerät handelt es sich um eine 2-Kanal-DJ-Controller, mit dem sich Audiosignale regeln und mischen lassen. Das Gerät wird dabei mit einem Computer oder Tablet und einer Audioendstufe bzw. aktiven Lautsprechern verbunden. - Wird das Gerät anders verwendet, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dieses zu Schäden am Produkt führen und der Ge- währleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden. - Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt. WARTUNG - Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnut- zung von Verschleißteilen, wie Dreh- und Schiebereglern. - Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist , so ist das Gerät außer Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtig- ten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! - Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.DEUTSCH
BEDIENOBERFLÄCHE RECHTE SEITENANSICHT LINKE SEITENANSICHT BEZEICHNUNGEN
4. Effekt-Kippschalter
9. Kopfhörer-Cue-Tasten
21. Kopfhörer-Ausgang (3,5 mm Klinke)
22. Kopfhörer/Cue-Lautstärke-Regler
23. Kopfhörer/Cue-Mix-Regler
24. Master-Lautstärke-Regler
25. Master-Ausgang (Cinch)
26. USB-B-PC/Power-Port
27. USB-Quellenauswahl-Schalter
MASTER-AUSGANG Verbinden Sie Ihre Hauptanlage (z.B. aktive Lautsprecher) mit dem Master-Ausgang (Cinch) -25-. KOPFHÖRER-AUSGANG Verbinden Sie Ihren Kopfhörer mit dem Kopfhörer-Ausgang -23-. USB-VERBINDUNG Möchten Sie Ihren Reloop Buddy mit einem Computer verwenden, verbinden Sie diesen mit dem USB-B-PC/Power-Port -26- und stellen Sie den USB-Quellenauswahl-Schalter -27- auf die Position PC. Wenn Sie ein iOS/iPadOS/Android Gerät verwenden möchten, verbinden Sie dieses mit dem USB-A-iOS-Port -28- und wählen sie iOS über den USB-Quellenauswahl-Schalter -27- aus.
DJAY INSTALLATION & ANSCHLUSS
djay iPad/iPhone Installation: Die djay App können Sie wie folgt im App Store erwerben. - Kaufen und laden Sie die djay App aus dem App Store. - Platzieren Sie Ihr iPad/iPhone in die Docking Station -1- des Reloop Buddy. - Stellen Sie den USB-Quellenauswahl-Schalter -27- auf iOS. - Schließen Sie Ihr iOS-Ladekabel sowohl an den USB-A-iOS-Port -28- des Reloop Buddy, als auch an Ihr iOS-Gerät an. - Öffnen Sie die zuvor heruntergeladene djay App. Ihr Reloop Buddy wird automatisch erkannt und kann nun bedient werden. djay Android Installation: Falls Sie ein Android Gerät mit dem Reloop Buddy betreiben wollen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob dieses Gerät kompatibel ist. Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte der App-Beschreibung. - Kaufen und laden Sie die djay App aus dem Google PlayStore. - Platzieren Sie Ihr Tablet/Smartphone in die Dockingstation -1- des Reloop Buddy. - Stellen Sie den USB-Quellenauswahl-Schalter -27- auf iOS. - Schließen Sie Ihr Android Ladekabel sowohl an den USB-A-iOS-Port -28- des Reloop Buddy, als auch an Ihr Android Gerät an. - Öffnen Sie die zuvor heruntergeladene djay App. Ihr Reloop Buddy wird automatisch erkannt und kann nun bedient werden. Achtung! Computer und iOS/Android Geräte können nicht gleichzeitig verwendet werden. Schließen Sie immer das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an den USB-B PC/Power Port -26- an und verbinden Sie es mit einem USB-Netzteil. Bitte benutzen Sie ausschließlich das original Netzkabel Ihres Tablets/Smartphones, oder nutzen Sie für eine ausreichende Stromversorgung ein entsprechendes Netzteil (5V, 2.1A). Alter- nativ können Sie folgendes USB-Netzteil als Ersatzteil erwerben: Art. Nr. 243382. BEDIENUNG
In der Docking Station -1- können Sie Ihr iOS/Android Gerät platzieren.
Mit dem 2-Band Equalizer -2- können die Höhen und Bässe für Kanal 1 & 2 eingestellt werden.
Kanäle 1 & 2 verfügen über einen individuellen Filter -3-. In der 12 Uhr-Stellung ist der Filter ausgeschaltet. Drehen im Uhrzeigersinn erzeugt einen Highpass-Effekt, Drehen gegen den Uhrzeigersinn er- zeugt einen Lowpass-Effekt.
4. EFFEKT-KIPPSCHALTER
Mit den Effekt-Kippschaltern -4- können Sie den zuvor ausgewählten Effekt aktivieren. In der Mittelstellung ist der Effekt ausgeschaltet. Wenn Sie den Effekt-Kippschalter nach vorne einrasten, bleibt dieser dauerhaft eingeschaltet, bis er in die Mittelstellung zurückgesetzt wird. Wenn Sie den Effekt nur temporär verwenden wollen, können Sie diesen für die gewünschte Effekt-Dauer zurückziehen, sofern Sie den Effekt- iOS / iPAD OS / ANDROID SETUP
Kippschalter -4- loslassen, setzt dieser sich automatisch in die Mittelstellung zurück. Hinweis Es stehen Ihnen die in der Software enthaltenen Effekte zur Auswahl, welche in der 1 FX-Bank angesteuert werden können.
Mit den Linefadern -5- wird die Ausgangslautstärke für Kanal 1 & 2 eingestellt.
Mit dem Crossfader -6- blendet man zwischen dem linken und rechten Kanal über.
Verwenden Sie den Browse Encoder -7-, um durch Ihre Bibliotheken zu navigieren. Durch Drücken des Browse Encoders -7- bestätigen Sie Ihre Auswahl. SHIFT Wenn Sie einen Menüebene zurück gehen möchten, drücken Sie Shift -14- + Browse Encoder -7-.
8. TRACK LOAD-TASTEN
Drücken Sie die Track Load-Tasten -8- A oder B, um einen Track in das jeweilige Deck zu laden.
9. KOPFHÖRER-CUE-TASTEN
Mit den Kopfhörer-Cue-Tasten -9- können Sie das jeweilige Audiosignal von Kanal 1 & 2 vorhören. Shift Hinweis Im Neural Mix™ Modus steuern Sie die Algoriddim Neuralmix Funktionen. Der Neural Mix™-EQ-Modus wird aktiviert, indem Sie Shift -14- + die Kopfhörer Cue-Tasten -9- des gewünschten Kanals drücken. Hierbei wird der jeweils ausgewählte Track in 3 Spuren aufgeteilt, die über den 2-Band-Equalizer -2- und den Filter -3- einzeln gesteuert werden können. - High = Vocals - Low = Harmonic - Filter = Drums
Mit dem FX-Regler -10- regulieren Sie den Effektanteil (Dry/Wet) des ausgewählten Effekts. In der Dry-Position ist der Effekt ausgeschaltet. Je weiter Sie den FX-Regler -10- im Uhrzeigersinn zur Wet-Position drehen, desto stärker wird der ausgewählte Effekt.
11. FX PARAMETER-TASTEN (FX SELECT)
Mit den FX Parameter-Tasten -11- kontrollieren Sie die Parameter-Funktionen, abhängig vom ausgewählten Modus (z.B. FX-Parameter-Einstellung). SHIFT Durch Drücken der Shift- -14- + Parameter-Tasten -11- können Sie zwischen den gewünschten Effekten wählen.
Das Jog Wheel -12- ist dauerhaft im Vinyl/Scratch-Modus aktiv. Die Oberäche ist berührungsempndlich und reagiert auf die Körperspannung. Durch Drehen des Jog Wheel-Rands kann ein Pitch Bend ausgeführt werden. Shift Durch gleichzeitiges Drücken von Shift -14- + Drehen des Jog Wheels -12- führen Sie die Quick-Search Funktion (schnelles Spulen) aus.
Durch Drehen des Loop-Encoders -13- stellen Sie die gewünschte Loop-Länge (1/32-32 Takte) ein. Drücken des Loop-Encoders -13- aktiviert die zuvor ausgewählte Loop-Länge. Durch erneutes Drücken deaktivieren Sie den Loop.
Gleichzeitiges Drücken von Shift + einer ausgewählten Taste aktiviert die jeweilige Funktion der 2. Ebene, gemäß der Beschriftung des Gerätes. HINWEIS Die Shift-Tasten -14- sind dem jeweiligen Deck dediziert zugeordnet.
Mit den Pitch-Fadern -15- bestimmen Sie das Tempo des Tracks.
16. PERFORMANCE PADS
Die Performance Pads -16- sind farbcodierte Drum Pads, welche den jeweils ausgewählten Performance Modus triggern. Die verschiedenen Performance-Modi können durch Halten der Mode-Tasten -17- und gleichzeitiges Drücken des gewünschten Performance Pad- Modus -16- (siehe Beschriftung) aktiviert werden. FOLGENDE PERFOMANCE-MODI STEHEN ZUR AUSWAHL: - Hot Cue-Modus = Triggert die 8 verfügbaren Cue Punkte pro Deck und die Pads leuchten in den entsprechend angezeigten Farben. SHIFT Durch Drücken von Shift -14- und des jeweiligen Cue Pads, wird der ausgewählte Cue Punkt gelöscht. - Auto Loop-Modus = Jedes der 8 Performance Pads besitzt eine unterschiedliche Loop-Länge. Durch Drücken wird dies der Länge entsprechend sofort aktiv, erneutes Drücken deaktiviert den Auto Loop wieder. - Touch FX-Modus = Die Drum Pads besitzen verschiedene Instant-Effects, die durch Betätigen des jeweiligen Drum Pads aktiviert werden. - Sampler-Modus = Triggert das jeweilige Sample in der Sample-Bank mittels der 16 Drum Pads. - Slicer-Modus = Der Slicer teilt den Track in 8 Segmente auf die 8 Pads auf. Nun können Sie einen Track spontan remixen, indem Sie mit den verschiedenen Pad-Segmenten spielen. - Bounce Loop-Modus = Drücken Sie eines der 8 Pads, um einen Track zu loopen. Die Länge variiert von Pad zu Pad. - Neural Mix™-Modus = Im Neural Mix™-Pad-Modus steuern Sie die Algoriddim Neural Mix™ Funktionen über die Drum Pads. Hierbei sind die Drum Pads folgendermaßen belegt:
4. Drum Swap On/Off (deaktiviert die Drum-Spur des ausgewählten Kanals und schaltet die Drum-Spur des anderen Kanals auf Solo)
8. Drum Swap Hold (deaktiviert die Drum-Spur des ausgewählten Kanals und schaltet die Drum-Spur des anderen Kanals auf Solo) - Looper-Mode = Triggert den Looper Sequencer in djay.
Durch Halten der Modus-Tasten -17- kommen Sie in die Performance Pad-Modus-Auswahl. Hier können Sie über das jeweilige Drum Pad Ihren gewünschten Performance-Modus auswählen (siehe auch 16. Performance Pads).
Die Sync -Taste -18- erlaubt es, den BPM-Wert eines Tracks automatisch an das andere Deck anzupassen. Erneutes Drücken der Sync-Taste -18- deaktiviert die Sync-Funktion.
DEUTSCH Mit den Cue-Tasten -19- erstellen und triggern Sie einen temporären Cue Punkt. Dieser wird durch einen weißen Cue Marker dargestellt. Wenn die Cue-Taste -19- während der Wiedergabe gedrückt wird, stoppt die Wiedergabe und springt automatisch zum gesetzten Cue Punkt zurück (Cue Play Modus). Wenn Sie die Wiedergabe pausieren und dann die Cue-Taste -19- drücken, wird ein neuer Cue Punkt an dieser Track-Position erstellt (Cue Pause-Modus).
20. PLAY/PAUSE-TASTEN
Die Play/Pause-Tasten -20- starten/pausieren die Wiedergabe des jeweiligen Decks.
21. KOPFHÖRER-AUSGANG
Der Kopfhörer-Ausgang -21- dient zum Anschließen Ihres Kopfhörers an den Reloop Buddy.
22. KOPFHÖRER-LAUTSTÄRKE-REGLER
Mit dem Kopfhörer Lautstärkeregler -22- stellen Sie die Lautstärke Ihres Kopfhörersignals ein.
23. KOPFHÖRER MIX-REGLER
Der Kopfhörer Mix-Regler -23- mischt das Lautstärkeverhältnis zwischen Kanal- und Master-Signal im Kopfhörer. - Links = Cue - Mittelstellung = 50/50 Mischverhältnis - Rechts = Master
24. MASTER LAUTSTÄRKE-REGLER
Mit dem Master-Lautstärkeregler -24- stellen Sie die Master-Ausgangslautstärke ein.
25. MASTER-AUSGANG (CINCH)
Ihre Hauptanlage (z.B. aktive Lautsprecher) wird an den Master-Ausgang (Cinch) -25- angeschlossen und über den Master-Lautstärkeregler -24- geregelt.
26. USB-B PC/POWER PORT
Der USB-B PC/Power Port -26- dient sowohl zum Anschluss eines Computers, als auch zum Anschluss eines USB-Netzkabels, um Ihr iOS/Android Gerät über den Reloop Buddy aufzuladen. HINWEIS Wenn Sie einen Computer nutzen möchten, achten Sie darauf, dass der USB-Quellenauswahl-Schalter -27- auf PC gestellt ist.
27. USB-QUELLENAUSWAHL-SCHALTER
Mit dem USB-Quellenauswahl-Schalter -27- wechseln Sie zwischen dem USB-Modus (Computer- oder iOS/Android-Betrieb).
Der USB-A iOS Port -28- dient zum Anschluss eines iOS/Android Gerätes. Schließen Sie bitte zusätzlich ein USB-Netzteil an den USB-B PC/Power Port -26- an. HINWEIS Wenn Sie ein iOS/Android Gerät nutzen möchten, achten Sie darauf, dass der USB-Quellenauswahl-Schalter -27- auf iOS gestellt ist.
Das Kensington Lock -29- dient zur Diebstahlsicherung Ihres Reloop BUDDY.
EinfachAnleitung