Induction Pro ZSEPR01 - Cuisinière Zavor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Induction Pro ZSEPR01 Zavor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Zone de cuisson à induction, puissance réglable, surface en verre céramique, dimensions compactes. |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec les ustensiles de cuisson à induction, facile à utiliser avec des commandes tactiles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec un chiffon humide, pas de pièces amovibles pour un entretien simplifié. |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe, arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle. |
| Informations générales | Design moderne, idéale pour les petites cuisines, garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Induction Pro ZSEPR01 Zavor
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Induction Pro ZSEPR01 - Zavor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Induction Pro ZSEPR01 de la marque Zavor.
MODE D'EMPLOI Induction Pro ZSEPR01 Zavor
- Lea cuidadosamente por favor su Manual de Usuario antes de utilizar su placa de inducción por primera vez. No seguir las instrucciones dadas en el Manual de Usuario anulará su garantía.37 FRANÇAIS Contenu Introduction à l’induction ................................................................................... 38 Comment fonctionne l’induction? ................................................................ 38 Quels sont les avantages de cuisiner avec une table de cuisson à induction? ......................................................... 38 Quel type de pot puis-je utiliser sur une table de cuisson à induction? ...... 39 Règles Générales de Sécurité .......................................................................... 40 Importantes Protections de Sécurité ................................................................ 42 Installation de la Table de Cuisson à Induction ................................................ 44 Fonctionnement de la Table de Cuisson à Induction ....................................... 45 Comment Utiliser les Commandes Tactiles ................................................. 45 Utilisation de Votre Table de Cuisson à Induction ....................................... 46 Choisir une Température de Cuisson ........................................................... 46 Niveaux de Température et Suggestions d’utilisation .................................. 47 Arrêt Automatique de Sécurité ..................................................................... 47 Utilisation de la Minuterie ............................................................................. 47 Utilisation du Verrou de Sécurité Enfant ...................................................... 47 Nettoyage et Entretien ....................................................................................... 49 Dépannage ......................................................................................................... 50 Conformité avec le FCC .................................................................................... 5338 FRANÇAIS Introduction à l’induction Comment fonctionne l’induction? Une table de cuisson à induction comporte une série de bobines d’induction (Fondé sur des principes de champ magnétiques). Ces bobines génèrent un champ magnétique qui induit une réaction de chaleur dans les chaudrons et poêlons ayant une base en acier ou en fer. Ainsi, ce sont les ustensiles eux-mêmes qui réchauffent les aliments plutôt que la surface de cuisson. Quels sont les avantages de cuisiner avec une table de cuisson à induction? EFFICACITÉ: la cuisson par induction est la cuisson la plus écologique et la plus économe en énergie. Les tables de cuisson à induction utilisent 90% de l’énergie produite, ce qui est beaucoup plus éconergétique que les tables de cuisson à gaz ou à l’électricité. En reconnaissant la base de l’ustensile de cuisson, l’induction ne chauffe que le diamètre du pot. Ainsi, très peu d’énergie est gaspillée. De plus, l’induction n’émet pas de amme, donc moins de chaleur résiduelle est produite dans votre cuisine. SANS DANGER: Il n’y a pas de ammes ni d’émission de gaz et la surface reste tiède au toucher. RAPIDE: les changements de chauffage, ce qui permet une réduction du temps de cuisson pouvant atteindre 50 % par rapport aux méthodes de cuisson à gaz et à l’électricité. RÉPARTITION UNIFORME DE LA CHALEUR: évite la création de points chauds et de ronds de chaleur sur le fond des ustensiles de cuisson puisque la chaleur y est répartie de façon uniforme. FACILE À NETTOYER: la surface est plane et lisse. Les renversements et les débordements ne collent pas à la surface de cuisson et il est donc facile de les essuyer pour les nettoyer. casserole table de cuisson bobines à induction39 FRANÇAIS Quel type d’ustensiles de cuisson puis-je utiliser sur une table de cuisson à induction? Comme l’induction est fondée sur des principes magnétiques, les ustensiles de cuisson utilisés doivent avoir une base ferreuse (à base de fer, magnétique). Certains types d’ustensiles de cuisson sont faits de métaux naturellement magnétiques (tels que le fer pur), tandis que d’autres sont conçus pour être magnétisables par l’incorporation en « sandwich » d’une mince couche d’un métal ferreux dans la base. C’est cette couche de la base qui va être affectée par le champ magnétique de la table de cuisson à induction et qui va distribuer la chaleur. Ustensiles compatibles avec la cuisson par induction:
- Acier inoxydable (Remarque: Les pots de cuisson en acier inoxydable n’ont pas tous des propriétés magnétiques. Vériez-les avec un aimant avant de vous en servir*)
- Tous les ustensiles de cuisson et autocuiseurs en acier inoxydables ZAVOR Non compatibles avec la cuisson à induction:
- Pot de type Céramique
- Le moyen le plus simple de savoir si un pot est ou non compatible avec l’induction est de prendre un aimant (un aimant de réfrigérateur suffit) et de voir s’il se colle au fond du pot. S’il colle, le pot fonctionnera avec l’ustensile de cuisson. ATTENTION: S’il vous plaît noter que la réglementation ETL cette induction des réglages de température de cuisson sont basés sur l’alimentation en tension stabilisée avec un pot en fonte avec une tolérance de température (+/-68°F). Tous les autres ustensiles de cuisine à induction utilisé avec cet appareil pourrait entraîner des différentes tolérances de température. Ustensile utilisé sur l’ensemble induction Pro de ZAVOR doit avoir un fond plat magnétique d’au moins 5 po de diamètre.40 FRANÇAIS Règles Générales de Sécurité La table de cuisson que vous venez d’acheter est un produit à la ne pointe de l’art. Elle se conforme aux dernières normes en matière de sécurité et de technologie, mais comme tout autre appareil électrique, elle comporte des risques potentiels. N’utiliser cette table de cuisson à induction que conformément aux directives fournies et seulement pour un usage domestique. ATTENTION: An d’éviter d’éventuelles blessures ou de choc électrique, veuillez respecter les règles de sécurité suivantes:
- Ne jamais toucher la table de cuisson à induction et la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
- Assurez-vous de toujours déposer l’appareil sur une surface non métallique plane, nivelée et stable avant de le mettre en marche.
- Ne branchez pas la table de cuisson à induction sur la même prise que d’autres appareils électroménagers comme un four à micro-ondes car cela pourrait causer une surcharge et déclencher un disjoncteur.
- Si vous utilisez une rallonge pour brancher la table de cuisson, sachez qu’un cordon endommagé peut empêcher l’appareil de bien fonctionner. Examinez toujours votre rallonge pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée et qu’elle est compatible avec la tension requise. Soyez sûr de ne pas placer le cordon là où les gens pourraient marcher dessus.
- N’utilisez pas d’ustensile d’un diamètre de plus de 12 pouces sur la table de cuisson à induction.
- Gardez constamment vos ustensiles au centre de la plaque de cuisson à induction. Vos ustensiles ne doivent jamais couvrir l’écran ou le panneau de commande. Vos ustensiles ne doivent jamais toucher les bords en plastique pour ne pas endommager l’appareil.
- Ne tentez jamais de débrancher la table de cuisson à induction en tirant sur son cordon d’alimentation.
- Ne déplacez pas la table de cuisson à induction lorsqu’elle fonctionne ou quand des ustensiles de cuisson chauds s’y trouvent.
- Ne laissez pas d’ustensiles vides sur la table de cuisson à induction pendant qu’elle fonctionne. Un ustensile vide va chauffer très rapidement et peut causer des dégâts matériels ou des blessures.
- Ne placez pas d’objets métalliques sur la table de cuisson à induction (sauf les ustensiles avec lesquels vous voulez cuisiner).
- Vérier de temps à autres le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. N’utilisez pas la table de cuisson à induction si le cordon est endommagé. Si le cordon d’alimentation semble défectueux, faites-le réparer par un électricien qualié.
- Ne chauffez pas de boîtes de conserve non ouvertes sur la table de cuisson à induction. Une boîte de conserve chauffée pourrait exploser. Cuisez ou chauffez41 FRANÇAIS uniquement la nourriture dans des ustensiles de cuisson compatibles avec l’induction.
- Bien que la surface de la plaque à induction reste tiède au toucher, car la chaleur est transférée directement au pot, notez que la chaleur résiduelle de l’ustensile nira par chauffer la surface de cuisson, en particulier la zone située directement sous le pot. Soyez prudent lorsque vous manipulez la table de cuisson après chaque utilisation et laissez-la refroidir avant de la ranger.
- Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical doivent faire preuve de prudence s’elles utilisent ou se tiennent près d’une unité d’induction en cours de fonctionnement, car le champ électromagnétique peut affecter le fonctionnement du stimulateur cardiaque ou d’un autre dispositif médical. Nous vous suggérons de contacter votre médecin ou le fabricant de stimulateur cardiaque ou de dispositifs médicaux similaires au sujet de votre situation particulière.
- Ne placez pas d’objets magnétisés, comme par exemple les cartes de crédit ou des cassettes, sur la surface de verre pendant que la table de cuisson à induction fonctionne. Les propriétés magnétiques de l’unité peuvent endommager ces articles.
- An d’éviter la surchauffe, ne placez pas de papier d’aluminium ou de plaques métalliques sur la surface de cuisson.
- ATTENTION: N’insérez pas d’objets comme des ls ou des outils dans les fentes d’aération. Cela peut provoquer un choc électrique.
- N’utilisez pas la table de cuisson à induction si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle a été endommagée ou est tombée.
- Ne laissez pas la table de cuisson à induction sans surveillance lorsqu’elle est en marche. Gardez les enfants loin de la table de cuisson à induction. Les enfants doivent constamment être supervisés quand ils sont dans l’environnement de la cuisine. Comme précaution supplémentaire, nous vous recommandons d’activer la fonction de verrouillage de sécurité pour enfants lorsque les enfants sont présents lorsque l’appareil fonctionne (cf. page 47 pour obtenir des instructions sur l’activation du verrouillage de sécurité pour enfants).
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, qui manquant de familiarité avec les consignes de sécurité et d’exploitation contenues dans ce manuel, ou qui manquant d’expérience avec le fonctionnement de l’appareil, à moins qu’elles ne soient étroitement supervisées et qu’elles aient reçu des instructions appropriées.
- Ne pas plonger la table de cuisson à induction dans l’eau ou autres liquides, et ne pas la laver au lave-vaisselle.
- Ne pas utiliser la table de cuisson à induction sur une table ou surface métallique.
- Seuls des experts qualiés peuvent réparer et entretenir la table de cuisson à induction en utilisant des pièces et accessoires authentiques de chez ZAVOR. Ne tentez jamais de démonter ou de réparer la table de cuisson induction vous- même!
- Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation commerciale ou en plein air ; il est prévu pour une utilisation à l’intérieur et domestique UNIQUEMENT.42 FRANÇAIS Importantes Protections de Sécurité Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou des maniques lors
de la prise en charge d’un appareil électrique.
3. An de se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, les
ches, ni aucune partie électriques d’un appareil dans l’eau ou autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants
5. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez
refroidir la table de cuisson avant de la déplacer et/ou de la nettoyer.
6. Ne faites pas fonctionner un appareil dont le l ou la prise est endommagé, après
un mauvais fonctionnement, ou si a été endommagé de quelle façon que ce soit. Revoyez l’appareil au service de réparation autorisé le plus proche de chez vous pour une évaluation, une réparation ou un ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
vous causer des blessures ou provoquer des dégâts à l’appareil.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher
des surfaces chaudes.
10. Ne pas le placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un
11. Pour le débrancher, du rebord « off », puis retirer la che de la prise murale.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre chose que son usage prévu comme
décrit dans ce manuel.
13. Ne pas cuisiner sur des plaques de cuisson brisée – Si la table se brise, les
solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la table brisée et créer un risque de choc électrique.
14. Nettoyer les tables de cuisson avec prudence - Si vous utilisez une éponge ou
un chiffon humide pour essuyer des débordements sur une surface de cuisson chaude, faites attention d’éviter des brûlures par la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives lorsqu’ils sont en contact avec une surface chaude.
15. Ne placez pas d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères
et couvercles sur la surface de la table de cuisson à induction, car la chaleur résiduelle pourrait éventuellement rendre les objets métalliques très chauds.43 FRANÇAIS
16. L’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire le risque de
s’y prendre les pieds. Des rallonges peuvent être utilisées si nécessaire. Si une longue rallonge est utilisée : a) Le calibre de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de l’appareil. b) Un cordon plus long doit être placé de sorte qu’il ne pende pas de la table ou du comptoir d’où il pourrait être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION: Cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette che ne s’ajuste dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la che n’entre pas complètement dans la prise, inversez-la et réessayez. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de façon quelconque. Données techniques: Tension nominale : 120V, 60Hz, 1800W Plage de température : 140°F - 465°F Programmes de cuisson pré-établis : Chaud, Faire mijoter, Faire bouillir, Bouillon rapide, Sauter, Dorer, Saisir et Sauter. Plage de la minuterie : 0 - 180 minutes (entre 140°F - 260°F).
0 - 60 minutes (supérieur à 260°F).44
FRANÇAIS Installation de la Table de Cuisson à Induction
- Placez la table de cuisson à induction sur une surface stable et nivelée.
- Ne placez jamais l’appareil sur une surface inammable (par exemple une nappe de table, tapis, etc.)
- Ne pas obstruer les fentes de ventilation de la table de cuisson à induction. Cela peut faire surchauffer l’appareil. Gardez l’appareil à une distance minimum de 2 à 4 centimètres des murs ou d’autres éléments.
- Ne placez pas la table de cuisson à induction à côté d’appareils ou d’objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple, radios, téléviseurs, appareils portables, cartes de crédit, etc.)
- Ne placez pas des unités d’induction à côté de feux ouverts, de radiateurs ou d’autres sources de chaleur.
- Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé ou coincé sous la table de cuisson à induction.
- Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des arêtes vives et/ou des surfaces chaudes.
- Avant de brancher la table de cuisson à induction, vériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension d’alimentation de votre maison. Une mauvaise connexion peut entraîner de graves dégâts à l’unité et des blessures.
- Si vous deviez déplacer un appareil qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds Il faut être EXTRÊMEMENT prudent. Il ne faut JAMAIS déplacer une table de cuisson à induction pendant la cuisson ou lorsque des ustensiles de cuisine chauds y sont posés.
- Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent rester à une distance minimum de 24 po de la surface de cuisson lorsqu’elle fonctionne.
- En cas de dégâts à l’unité, même s’il ne s’agit que d’une petite ssure de la surface en verre, débranchez immédiatement la table de cuisson à induction et contactez notre service clientèle en composant le 1-855-928-6748.45 FRANÇAIS Fonctionnement de la Table de Cuisson à Induction Comment utiliser les commandes tactiles: Cette table de cuisson est équipée d’un panneau de commande tactile avec les dernières fonctionnalités de sécurité. Vous constaterez que les boutons de contrôle tactile ne sont pas aussi sensibles au toucher que les autres écrans tactiles ou des pavés tactiles trouvés dans les appareils électroniques domestiques. C’est pour des raisons de sécurité, pour empêcher les enfants d’allumer la plaque de cuisson facilement, et aussi pour permettre d’essuyer des déversements sur la surface de cuisson sans changer les réglages.
MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur cette touche pour mettre en marche/arrêter la table du cuisson. BOUTON MINUTERIE: Bouton minuterie avec une capacité de 180 minutes. PLUS/MOINS: Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou diminuer la température, ou la minuterie. VERROUILLAGE ENFANTS: Appuyez sur le bouton pour verrouiller. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour déverrouiller. Surface de cuisson en verre résistante à la chaleur. AÉRATION Ne pas obstruer les fentes d’aération. TEMP./NIVEAU: Appuyez sur ce bouton pour activer la table de cuisson et commencez à cuisiner à 180°F.
MARCHE RAPIDE: Pour arriver rapidement aux 8 fonctions de cuisson pré-établies.46 FRANÇAIS Utilisation de Votre Table de Cuisson à Induction:
1. Placez la table de cuisson sur une surface plane, stable et non-métallique.
2. Placez l’ustensile de cuisson compatible avec l’induction au centre de la zone de
3. Branchez la che dans une prise, l’appareil émet un bip sonore et la lumière au-
dessus du bouton ON/OFF clignote.
4. Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF, le voyant rouge au-dessus de ce bouton
s’allume et l’écran afchera “- - - -”. Si aucune opération n’est effectuée dans les 60 secondes, la lumière rouge commence à clignoter et la table de cuisson retourne en mode de veille. Choisir une Température de Cuisson: Méthode Conventionnelle
1. Appuyez sur ON/OFF une fois.
2. Appuyez sur le bouton TEMP. et le voyant au-dessus de TEMP. s’allume en rouge.
L’appareil commencera à fonctionner à une température par défaut de 180°F. Vous pouvez augmenter ou diminuer la température de 10 degrés chaque fois que vous appuyez sur les boutons PLUS/MOINS, et la température correspondante s’afche sur l’écran numérique. La gamme de températures va de 140°F à 465°F. Méthode de Mise en Marche Rapide
1. Appuyez sur ON/OFF une fois.
2. Appuyez sur la fonction de mise en marche rapide désirée, le voyant au-dessus
du programme sélectionné s’allumera et l’appareil commencera à fonctionner à la température par défaut qui s’afchera sur l’écran numérique (veuillez consulter la table de cuisson page 47). Vous pouvez augmenter ou diminuer la température de 10 degrés chaque fois que vous appuyez sur les boutons PLUS/MOINS, et la température correspondante s’afche sur l’écran numérique. La gamme de températures va de 140°F à 465°F. Une fois que vous avez terminé la cuisson, appuyez une fois sur le bouton ON/OFF pour mettre la table de cuisson hors tension. Lorsque l’appareil est arrêté, le ventilateur interne continue de tourner pour le refroidir. Une fois que le ventilateur s’arrête, vous pouvez débrancher l’appareil. Assurez vous que l’unité soit complètement refroidie avant de la ranger. L’écran afche « H » si la température de la zone de cuisson est supérieure à 140°F.47 FRANÇAIS Niveaux de température et suggestions d’utilisation: Fonction Pré-établie Température (Fahrenheit) Plage de minuterie Limite de temps de fonctionnement CHAUD 140°F 0-180 minutes 2 heures FAIRE MIJOTER (Moyen Faible) 180°F 0-180 minutes 2 heures FAIRE BOUILLIR 212°F 0-180 minutes 2 heures BOUILLON RAPIDE (MOYEN) 260°F 0-180 minutes 2 heures SAUTER 300°F 0-60 minutes 2 heures DORER (Moyen Élevé) 360°F 0-60 minutes 2 heures SAISIR 420°F 0-60 minutes 2 heures SAUTER 465°F 0-60 minutes 2 heures Arrêt automatique de sécurité: La table de cuisson est munie d’une fonctionnalité d’arrêt de sécurité automatique qui éteindra la table de cuisson automatiquement au bout de 2 heures, par mesure de sécurité au cas où la cuisson est laissée accidentellement en fonction. Vous pouvez remplacer cette fonction d’arrêt automatique en programmant la minuterie (voir la section suivante de ce manuel). La table de cuisson a aussi une fonction anti- surchauffe qui éteindra la table de cuisson si elle surchauffe.48 FRANÇAIS Utilisation de la minuterie: La minuterie vous permet de programmer le temps de cuisson que vous désirez, et une fois écoulé la plaque de cuisson s’éteint.
1. Pour commencer à utiliser la minuterie, suivez les étapes 1 à 3 de la section
“Utilisation de Votre Table de Cuisson à Induction” (page 46). Sélectionnez ensuite une fonction de la section “Choisir une Température de Cuisson” (page 46).
2. Appuyez sur le bouton minuterie pour programmer votre temps de cuisson. Appuyez
sur le bouton PLUS pour augmenter le temps programmé par intervalles de 1 minute. Pour avancer le temps plus rapidement, appuyez et maintenez le bouton PLUS enfoncé jusqu’à ce que l’heure désirée s’afche. Si vous voulez réduire le temps, appuyez sur le bouton MOINS. Pour diminuer le temps plus rapidement, appuyez et maintenez le bouton MOINS enfoncé jusqu’à ce que l’heure désirée s’af che. Une fois que vous avez sélectionné le temps de cuisson désiré, la minuterie démarre le compte à rebours et l’écran alterne entre l’afchage température et temps de cuisson restant.
3. Pour modier le temps pendant le compte à rebours, appuyez sur le bouton de la
minuterie (TIMER) une fois, puis utilisez les touches PLUS/MOINS pour augmenter ou diminuer le temps. Pour arrêter la minuterie, appuyez et maintenez le bouton de la minuterie enfoncé. REMARQUE: Pour continuer à utiliser la table de cuisson après le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton ON/OFF puis sur le bouton TEMP. ou sélectionnez la fonction de mise en marche rapide. Aux températures entre 140°F et 260°F, le temps de cuisson peut être programmé jusqu’à 3 heures. À toute température supérieure à 260°F, le temps de cuisson maximum programmable est de 60 minutes. PAR EXEMPLE: Si vous commencez à faire cuire votre repas à 180°F, vous pouvez programmer la minuterie jusqu’à 3 heures. Si vous décidez d’augmenter la température à 300 °F pendant la cuisson, la taque de cuisson détectele changement de température et diminuera automatiquement la minuterie à 60 minutes. Utilisation du verrou de sécurité enfant : Pour empêcher les enfants de mettre la table de cuisson accidentellement en marche ou de modier les réglages de cuisson, appuyez sur la touche VERROUILLAGE ENFANT (CHILD LOCK). La lumière rouge sur le dessus du bouton s’allume et la table de cuisson ne répondra pas aux changements de température, de mise en marche rapide ou de minuterie. Vous pouvez appuyer sur le bouton de verrouillage lorsque la table de cuisson est en marche ou en mode veille. Lorsque le verrouillage enfant est activé, les deux seuls boutons qui fonctionneront sont le bouton Verrouillage et le bouton ON/OFF. Pour désactiver le verrouillage enfant, il ne suft pas seulement de taper sur le bouton VERROUILLAGE. Vous devez maintenir le bouton enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore et que le voyant rouge s’éteigne.49 FRANÇAIS Nettoyage et Entretien
- Débranchez la table de cuisson à induction avant de la nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs sur votre table de cuisson à induction et assurez- vous que l’eau ne coule pas ou ne s’inltre pas dans la surface de cuisson à induction.
- Ne plongez jamais la table de cuisson à induction, ses câbles ou la che dans l’eau ou d’autres liquides.
- La surface de cuisson doit être complètement refroidie avant de l’essuyez avec un chiffon humide ou une solution de savon doux, non abrasif.
- Nettoyez le boîtier et le panneau de commande avec un chiffon doux ou un détergent doux.
- N’utilisez pas de produits de nettoyage à base d’huile pour éviter d’endommager les pièces en plastique ou boîtier.
- An de conserver l’aspect neuf de votre table de cuisson, assurez-vous que le fond de vos ustensiles de cuisine ne grattent pas la surface en verre, bien que d’une rayure ne nuise pas à l’utilisation de la table de cuisson à induction.
- Assurez-vous de bien nettoyer l’appareil avant de le ranger dans un endroit frais et sec.50 FRANÇAIS Dépannage En vue d’assurer de meilleurs résultats lorsque vous utilisez la table de cuisson à induction Pro de ZAVOR, veuillez lire toutes les instructions de fonctionnement et les règles de sécurité contenues dans ce manuel. Les éléments suivants sont des conseils pratiques et des solutions à certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lorsque vous utilisez la table de cuisson à induction Pro de ZAVOR. Si vous ne pouvez pas déterminer la cause de l’erreur et la corriger, contactez notre service clientèle par téléphone au 1-855-928-6748. Problème: L’appareil émet un signal sonore et ne produit pas de chaleur lorsqu’un ustensile est placé sur la surface de la table de cuisson et que les boutons ON/OFF, TEMP. ou Mise en marche rapide ont été pressés. Cause: La table de cuisson à induction ne détecte pas l’ustensile de cuisine. Cela pourrait se produire parce que:
1. Le fond de l’ustensile n’est pas plat.
2. L’ustensile de cuisine n’est pas compatible avec l’induction.
Solution: 1. Tout récipient utilisé sur une table de cuisson à induction doit avoir un fond complètement à plat. Si votre pot n’est pas à fond plat, vous ne pourrez pas l’utiliser sur la table de cuisson à induction.
2. Vériez que l’ustensile de cuisine que vous souhaitez utiliser est
compatible avec l’induction en essayant de coller un aimant sur son fond. Si l’aimant ne colle pas, l’ustensile de cuisine ne fonctionne pas sur une table de cuisson à induction. Veuillez consulter la page 39 pour les ustensiles de cuisine compatibles avec la table de cuisson à induction. Problème: J’ai un pot en acier inoxydable; toutefois, il ne fonctionne pas sur ma table de cuisson à induction. Cause: Les casseroles en acier inoxydable ont généralement un fond qui se compose d’une couche d’aluminium prise en sandwich entre deux couches d’acier inoxydable. La couche supérieure est généralement en acier inoxydable 18/10 qui n’est pas magnétique, et la couche inférieure est en général une couche en acier inoxydable magnétique (encore appelée « ferreuse » ou acier inoxydable 18/0). Ce type de pot fonctionne sur l’induction. Toutefois, si votre pot est tout acier inoxydable 18/10 sans fond sandwich, il n’aura pas les propriétés magnétiques nécessaires pour le rendre compatible avec induction. Solution: Si vous ne savez pas si votre batterie de cuisine est compatible à l’induction, vériez d’abord avec un aimant. Si l’aimant ne colle pas, vous ne pourrez pas en utiliser ce pot particulier sur une table de cuisson à induction.51 FRANÇAIS Problème: La table de cuisson émet un bourdonnement lorsque je place l’ustensile de cuisson sur la surface et commence la cuisson. Cause: Un faible bourdonnement est normal lors de l’utilisation d’une table de cuisson à induction. Le bourdonnement indique que le champ magnétique est généré et que l’ustensile de cuisine chauffe. Si vous cuisinez entre 140°F et 180°F, le bourdonnement sera intermittent. Pour toutes les autres températures et niveaux il sera constant. Solution: C’est le fonctionnement normal. En règle générale, plus la qualité de l’ustensile de cuisson que vous utilisez est élevée (fond plus épais), plus il y aura un bourdonnement. Problème: J’ai arrêté la table après cuisson, mais j’entends encore le ventilateur. Cause: Même lorsque la surface est éteinte, le ventilateur interne continuera de fonctionner pendant quelques secondes ou minutes pour terminer le refroidissement interne de la surface de cuisson. Solution: C’est le fonctionnement normal. Le ventilateur s’éteint de lui-même une fois le processus de refroidissement terminé. Ne débranchez pas l’appareil avant que le ventilateur soit éteint. Si vous devez débrancher l’appareil, assurez-vous que vous laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger.52 FRANÇAIS Si la table de cuisson détecte une erreur interne/externe ou une mauvaise connexion, elle afche le message d’erreur avec un numéro de code sur le panneau d’afchage et la table de cuisson cessera de fonctionner. Ces numéros de code vous permettront d’identier la cause de l’erreur et vous aideront à trouver la solution au problème. Si le problème a été résolu le message d’erreur disparaîtra et vous pourrez continuer à utiliser votre table de cuisson. Si l’erreur persiste, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1-855-928-6748 pour obtenir de l’aide. E0: Erreur du circuit interne. Auto- assistance: Contactez notre département de service clientèle pour toute assistance. E1: Il n’y a pas de récipient sur la plaque en céramique ou l’ustensile de cuisine utilisé est incompatible. Auto- assistance: Placez la casserole sur la table de cuisson. Vériez que l’ustensile est compatible avec un aimant. E2: Protection anti-surchauffe sur IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor). Auto- assistance: La température de l’IGBT est supérieure à 180°F et cette erreur E2 s’afche à l’écran, l’appareil s’éteindra automatiquement et le ventilateur interne fonctionnera. Veuillez attendre que le ventilateur s’arrête, débranchez l’appareil et rebranchez-le pour redémarrer. E3: Contrôle électronique d’excès de tension. Auto- assistance: Assurez-vous que l’appareil est connecté à la tension indiquée sur l’étiquette des spécications. E4: Contrôle électronique de basse tension. Auto- assistance: Assurez-vous que l’appareil est connecté à la tension indiquée sur l’étiquette des spéci cations. E5: Le capteur sous la vitre en céramique s’est ouvert ou est court-circuité. Auto- assistance: Veuillez contactez notre de service clientèle pour toute assistance. E6: Le capteur IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) s’est ouvert ou est court- circuité. Auto- assistance: Veuillez contactez notre de service clientèle pour toute assistance.53 FRANÇAIS Conformité avec la FCC
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté à cet appareil
non expressément approuvées par le fabricant pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. REMARQUE:
- Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour le matériel de consommateur ISM (Industrial, Scientic and Medical), selon la Partie 18 des règlements de la FCC (Federal Communications Commission).
- Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles.
- Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
- Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de radio, de téléphone cellulaire, ou de télévision, qui peut être déterminé en l’éteignant et en l’allumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur
- Connecter à une sortie sur un circuit différent du récepteur
- Consulter un technicien radio ou un technicien de télévision pour obtenir de l’aide
- Veuillez lire votre manuel d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre table de cuisson à induction pour la première fois. Ne pas suivre les directives fournies par le manuel de l’utilisateur annule la garantie.54 RECIPES Recipes for the Portable Induction Cooktop NOTE: All cookware used when cooking on the portable induction cooktop must be induction ready.
Notice Facile