BD2076LFXN - Réfrigérateur Profilo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BD2076LFXN Profilo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | XX litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | XX cm x XX cm x XX cm |
| Poids | XX kg |
| Système de refroidissement | No Frost |
| Niveau sonore | XX dB |
| Nombre de tiroirs | XX tiroirs |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau, éclairage LED |
| Utilisation | Réglage de la température, rangement des aliments |
| Entretien | Dégivrage automatique, nettoyage intérieur régulier |
| Consignes de sécurité | Ne pas bloquer les grilles de ventilation, respecter les instructions d'installation |
| Garantie | XX ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BD2076LFXN Profilo
Questions des utilisateurs sur BD2076LFXN Profilo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BD2076LFXN - Profilo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BD2076LFXN de la marque Profilo.
MODE D'EMPLOI BD2076LFXN Profilo
1 Over dit document. 119
Conseils de réparation - Refrigerateur / Congélateur combiné
1 A propos de ce document 235
1.1 Informations importantes 235
1.1.1 Objectif 235
1.2 Explication des symboles 235
1.2.1 Niveau de risque 235
1.2.2 Symboles de danger 235
1.2.3 Structure des indications d'advertisement 236
1.2.4 Symboles généraux 236
Sécurité 237
2.1 Consignes de sécurité generales 237
2.1.1 Tous les apparciels electroménagers 237
Outils et aides 238
Réparation 239
4.1 Remplacer le joint de porte 239
4.1.1 Retirer le joint de porte 239
4.1.2 Monter le joint de porte 239
4.2 Remplacer la poignee de porte 242
4.2.1 Retirer la poignee de porte 242
4.2.2 Monter la poignee de porte 242
4.3 Remplacer la chamiere supérieure de la porte 243
4.3.1 Retirer la charniere supérieure de la porte 243
4.3.2 Monter la charniere supérieure de la porte 244
4.4 Remplacer la charmière supérieure de la porte (porte avec afficheur) 245
4.4.1 Retirer la charniere supérieure de la porte 245
4.4.2 Monter la charmiere supérieure de la porte 246
4.5 Remplacer la chamiere intermediaire de la porte 247
4.5.1 Retirer la charniere intermediaire de la porte 247
4.5.2 Monter la charmiere intermediaire de la porte 247
4.6 Remplacer la chamiere de porte inférieure 248
4.6.1 Retirer la charniere intermediaire de la porte 248
4.6.2 Monter la charmiere de porte inférieure 248
4.7 Remplacer la tablette 249
4.7.1 Retirer la tablette 249
4.7.2 Monter la tablette 249
4.8 Remplacer la tablette variable 250
4.8.1 Retirer la tablette variable 250
4.8.2 Monter la tablette variable 250
4.9 Remplacer la tablette flexible 251
4.9.1 Retirer la tablette flexible 251
4.9.2 Monter la tablette flexible 251
4.10 Remplacer le set petit-dejeuner 252
4.10.1 Retirer le set petit-dejeuner 252
4.10.2 Monter le set petit-dejeuner 252
4.11 Remplacer le casier à bouteilles 253
4.11.1 Retirer le casier à bouteilles 253
4.11.2 Monter le casier a bouteilles 253
4.12 Remplacer l'etagere de la porte 254
4.12.1 Retirer l'etagere de la porte 254
4.12.2 Monter l'etagere de la porte 254
4.13 Remplacer le bac d'aliments congeles 255
4.13.1 Retirer le bac d'aliments congelés 255
4.13.2 Monter le bac d'aliments congelés 255
4.14 Remplacer le bac 256
4.14.1 Retirer le bac 256
4.14.2 Monter le bac 256
4.15 Remplacer le bac telescopique 257
4.15.1Extraire le bac telescopique 257
4.15.2 Monter le bac téléscopique 257
4.16ChangerleprojecteurLED 258
4.16.1 Demontage du projecteur LED 258
4.16.2 Monter le projecteur LED 258
4.17 Remplacer I'clairage LED supérieur 259
4.17.1 Retirer l'éclairage LED 259
4.17.2 Monter I'ecailage LED supieur 260
4.18 Echange de I'clairage LED lateral 261
4.18.1 Demontage de I'clairage LED lateral 261
4.18.2 Montage de l'éclairage LED latéral 262
A propos de ce document
1.1 Informations importantes
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur le 03/2021).
Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pieces de rechange précises, y compris des mises en garde.
Pour toute question, veuillage contacter notre service après-venture. Notre responsabilité pour les dommages est conditionnelle à l'observation des conseils de réparation.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Niveau de risque
Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'advertissement. Le mot d'advertissement caractérisse la gravité du danger.
| Niveau de dangerosité Signification | |
| DANGER | Le non respect de la consigne d'vertis- sement provoque la mort ou des ble-sures graves. |
| AVERTISSEMENT | Le non respect de la consigne d'vertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves. |
| PRUDENCE | Le non respect de la consigne d'vertis- sement peut provoquer des blessures lé-gères. |
| ATTENTION ! | Le non respect de la consigne d'vertis- sement peut provoquer des dégàts maté- riers. |
Tableau 1: Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants:
| Symbole de danger Signification | |
| ! | Consigne d'advertissement générale |
| Danger engendré par la tension élec-trique | |
| Risque d'explosion | |
| Risque de blessures par coupure | |
A propos de ce document
| Symbole de danger Signification | |
| Risque de blessures par écrasement | |
| Danger engendré par des surfaces très chaudes | |
| Danger engendré par un champ magnétique puissant | |
| Danger engendré par un rayonnement non ionisant | |
Tableau 2: Symboles de danger
1.2.3 Structure des indications d'advertissement
Les consignes d'advertisement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.

L'exemple suivant montre une consigne d'advertissement mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommé.

1.2.4 Symboles généraux
Ce document utilise les symboles généraux suivants:
| Symbole général Signification | |
| i | Caracterisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) |
| j | Caracterisation d'une astuce simple (texte seul) |
| k | Caracterisation d'un lien vers une vente |
| l | Caracterisation d'outils nécessaires |
| m | Caracterisation de conditions nécessaires |
| n | Caracterisation d'une condition (si..., alors...) |
| o | Caracterisation d'un résultat |
| Start Caracterisation d'une touche ou surface de commande | |
| [00123456] Caracterisation d'une référence de piece | |
| Statut Caracterisation d'un texte affché / fenetre (sur l'afficheur) | |
Tableau 3: Symboles généraux
Sécurité
2.1 Consignes de sécurité generales
2.1.1 Tous les apparèils electroménagers
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
- Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entrainer une décharge électricie!
- Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
- Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiées nationales.
Risque de blessures par coupure sur des bords tranchants!
Porter des gants de protection.
Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles
- Porter des chaussures de protection.
- Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
- Ne pas coller les pieces du chassis sur les composants mobiles.
Risque lie à la sécurité / fonction de l'appareil!
Utiliser uniquement des pieces detachees d'origine.
Risque d'endommagement des composants sensibles aux décharges electrostatiques!
- Ne pas toucher les modules, ni leur connexions et pistes conductrices.

Outils et aides
| Désignation Détails Images | ||
| Tissu de protection [00342013] | 60 cm x 50 cm | Informatique des activités O&M/Lechning Véhicules intermédiaires et l'infrastructure des solutions |
| Tournevis plat Lame | 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820] | Ø |
| Outil spécifique [00342180] | ||
| Ventouse [00342224] | Ø50 mm | |
| Embout Torx TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | Ø |
| Tournevis plat Lame | 10 mm x 1,6 mm x 200 mm | Ø |
4.1 Remplacer le joint de porte
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.1.1 Retirer le joint de porte
- Sortir le joint de porte de la rainure dans les coins gauche et droit.

- Retirer le joint de porte de la rainure.


Lejointdeportestretire.
4.1.2 Monter le joint de porte
| i | L'épaissieur du nouveau joint de porte peut différer légèrement de celle de l'ancien. Cela n'affectora en rien la fermeture ou le fonctionnement à long terme de la porte. |
| i | Si vous appeareil est doté de chamière ou d'attaches de charnières ajus-tables, vous pourrez optimier le comportement de fermeture par la suite. |
| i | Les petits troués latéraux dans les joints de porte sont fonctionnels (nécessaires pour la ventilation). Il ne s'agit pas de défauts de production. |

Réparation
- S'assurer de l'absence de dégats dans les rainures qui doivent accueiller le joint.

-
Si la rainure de joint est endommagée.
-
Contacter le service après-vente
-
Une légere déformation du joint est normale et ne saurait en affecter le fonctionnement. Il est recommendé de redresser le joint de porte avant de l'inserrer dans l'appareil.
Réchauffer le joint de porte avec un séche-cheveux ou de l'eau chaude et le reformer manuellement.
- Pousser lescoins du joint en haut et en bas dans la rainure.


Réparation
- Enfonce progressivement le joint dans la rainure.


Le joint de porte est installe.
4.2 Remplacer la poignée de porte
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Tournevis plat Lame 10 mm x 1,6 mm x 200 mm
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La porte est ouverte.
4.2.1 Retirer la poignée de porte
- Retirer deux capuchons de vis (1).
- Devisser deux vis (2).
- Retirer la poignee de porte (3).


La poignee de porte est retiree

La poignée de la deuxième porte peut être retiree de la meme maniere.
4.2.2 Monter la poignée de porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.3 Remplacer la charnière supérieure de la porte
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

AVERTISSEMENT
Apparells lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dument formés devraient retarder la porte de l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de l'équipment appropriés.

PRUDENCE
Arêtes vivies !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.

AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclines!
Fractures/blessures d'écrasement
- Securiser les appareils contre le risque de chute.

PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pieces qui chutent.
- Securiser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION I
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements interieurs de I'appareil sont retirés.
4.3.1 Retirer la charnière supérieure de la porte
- Placer l'appareil sur le dos.


Réparation
2.1. Appuyer sur le cache de charnière supérieure des deux cots (1).
2.Sortir le cache de chamiere supérieure (2).
3. Faire pivoter le cache de la charniere (3).
4. Retirer le cache de la charmière supérieure (4).
5. Devisser deux vis (5).
6. Retirer la chamiere supérieure (6).


La charnière supérieure est retiree.
4.3.2 Monter la charnière supérieure de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.4 Remplacer la charnière supérieure de la porte (porte avec afficheur)
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

AVERTISSEMENT
Appareils lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes d'oment formés devraient referrer la porte de l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de I'equipement appropriés.

PRUDENCE
Aretes vives !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.

AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclinés !
Fractures/blessures d'écrasement
- Sécuriser les appareils contre le risque de chute.

PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pièces qui chutent.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION!
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
au plancher.
Securiser les composants contre le risque de chute.

DANGER
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
sque d'électrocution en cas de réparation non conforme
- Les pièces électriques doivent être réparties par des techniciens qualifiés.
Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.

DANGER
Risque d'electrocution par des pieces conductrices de tension!
Mort par electrocution.
Debrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
Pre-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements interieurs de l'appareil sont retirés.
4.4.1 Retirer la charnière supérieure de la porte
- Placer l'appareil sur le dos.



Réparation
2.1. Retirer le cache de la charnière supérieure (1).
- Retirer le couvercle de la boite de cables (2).
- Debrancher la connexion électrique (3).
- Devisser la vis de mise à la terre (4).
- Retirer la protection du cable (5).
- Devisser la vis (6).


La charmière supérieure est retiree.
4.4.2 Monter la charnière supérieure de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.5 Remplacer la charnière intermédiaire de la porte
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

AVERTISSEMENT
Apparels lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dument formés devraient retarder la porte de l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de l'équipement appropriés.

PRUDENCE
Arêtes vivies !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.

A VERTISSEMENT
Chute d'appareils inclinés !
Fractures/blessures d'écrasement
- Sécuriser les appareils contre le risque de chute.

PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
essures dues à des pièces qui chutent.
- Securiser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION!
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements interieurs de I'appareil sont retirés.
La charniere supérieure de la porte est retiree.
La portesupérieureestretiree.
4.5.1 Retirer la charnière intermédiaire de la porte
- Retirer la porte du compartmenté réfrigerateur (1).
- Devisser deux vis (2).
- Retirer la chamiere intermediaire (3).

La charnière intermédiaire est retiree.
4.5.2 Monter la charnière intermédiaire de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.6 Remplacer la charnière de porte inférieure
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

AVERTISSEMENT
Apparels lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dument formés devraient retarder la porte de l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de l'équipement appropriés.

PRUDENCE
Arêtes vivies !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.

AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclines!
Fractures/blessures d'écrasement
- Sécuriser les appareils contre le risque de chute.

PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
essures dues à des pièces qui chutent.
- Securiser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements interieurs de I'appareil sont retirés.
La charmière supérieure est retiree.
La charrière intermédiaire est retiree.
4.6.1 Retirer la charnière intermédiaire de la porte
- Retirer la porte du compartmenteongelateur (1).
- Devisser la vis (2).
- Extraire la charnière inférieure en la tournant (3).
- Retirer la chamière inférieure (4).

La charnière inférieure de la porte est retiree.
4.6.2 Monter la charnière de porte inférieure
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.7 Remplacer la tablette
Pré-requis:
La portes est ouverte.
4.7.1 Retirer la tablette
Extraire la tablette.

La tablette est retiree.
4.7.2 Monter la tablette
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.8 Remplacer la tablette variable
Pre-requils:
La portes est ouverte.
4.8.1 Retirer la tablette variable
-
- Tirer la section de droite de la tablette variable vers l'avant (1).
- Retirer la section de droite de la tablette variable (2).

- Retirer la section de gauche de la tablette variable en procédant de la même façon.
La tablette variable est retiree.
4.8.2 Monter la tablette variable
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.9 Remplacer la tablette flexible
Pre-requils:
La portes est ouverte.
4.9.1 Retirer la tablette flexible
- Retirer la clayette en verre (1).
- Soulever et extraire la clayette flexible (2).

Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.10 Remplacer le set petit-dejeuner
Pre-requils:
La portes est ouverte.
4.10.1 Retirer le set petit-dejeuner
Soulever et extraire le set petit-dejeuner.


Le set petit-dejeuner est retiree.
4.10.2 Monter le set petit-dejeuner
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
Réparation
4.11 Remplacer le casier à bouteilles
Pre-requils:
La portes est ouverte.
4.11.1 Retirer le casier a bouteilles
Extraire le casier a bouteilles.

Le casier à bouteilles est retire.
4.11.2 Monter le casier a bouteilles
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.12 Remplacer l'étagère de la porte
Pre-requils:
La portes est ouverte.
4.12.1 Retirer l'etagere de la porte
Soulever l'etagere de la porte.

L'etagere de la portee est retiree.
4.12.2 Monter l'étagère de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.13 Remplacer le bac d'aliments congelés
Pre-requils:
La porte est ouverte.
4.13.1 Retirer le bac d'aliments congelés
1.Extraire complètement le bac d'aliments congeles (1).
2. Retirer le bac d'aliments (2).


Le bac d'aliments congeles est retire.
4.13.2 Monter le bac d'aliments congelés
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.14 Remplacer le bac
Pré-requis:
La portes est ouverte.
4.14.1 Retirer le bac
1.Extraire le bac inférieur du refrigerateur (1).
2.Extraire le bac supérieur du refrigérerat (2).

Les bacs sont retirés.
4.14.2 Monter le bac
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.15 Remplacer le bac telescopique
Pre-requils:
La portes est ouverte.
4.15.1 Extraire le bac thélescopique
1.Extraire complètement le bac t'éscopique (1).
2. Retirer le bac telescopique (2).


Le bac telescopique est retire.
4.15.2 Monter le bac telescopique
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.16 Changer le projecteur LED
Outillage nécessaire:

Votre appareil est equiped'un éclairage LED ne demandant pas d'entre
tien.
Les réparations de cet éclairage sont exclusively réservées au service après-vente ou à des spécialistes autorisés!


DANGER
Risque d'électrocution en raison de pieces sous tension!
Risque d'electrocution en cas de réparation non conforme
- Les piées électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés.
Apre's la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.


DANGER
Risque d'électrocution par des pieces conductrices de tension! Mort par électrocution.
Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.


PRUDENCE
Aretes yives !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La portesteouverte.
4.16.1 Demontage du projecteur LED
- Retirer le projecteur LED à l'aide d'un outil spécial (1).

- Retirer les raccords électriques du projecteur LED.
Le projeteur LED est retire.
4.16.2 Monter le projecteur LED
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.17 Remplacer l'éclairage LED supérieur
Outillage nécessaire:
Tournevis plat Lame 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820]



Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La portesteouverte.
Les équipements interieurs supérieurs de I'appareil sont retirés.
4.17.1 Retirer l'éclairage LED
- Déplacer l'éclairage LED vers la gauche.

Connexionélectrique de l'éclairage LED est débranchée.
- Libérer les crochets de l'éclairage LED.


Réparation
- Retriner l'éclairage LED par l'avant.

L'éclairage LED est retire.
4.17.2 Monter l'éclairage LED supérieur
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
Outillage nécessaire:
Ventouse 50mm [00342224]

Votre appareil est equiped'un éclairage LED ne demandant pas d'entretien. Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après-vente ou a des spécialistes autorisés!


DANGER
Risque d'électrocution en raison de pieces sous tension!
Risque d'electrocution en cas de réparation non conforme
- Les piées électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés.
- Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.


DANGER
Risque d'électrocution par des pieces conductrices de tension! Mort par électrocution.
Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.


PRUDENCE
Aretes yives !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La portesteouverte.
Les clayettes du réfrigerateur sont retirees.
4.18.1 Demontage de l'éclairage LED latéral
- Fixer la ventouse dans le tiers supérieur de l'éclairage LED lateral.


Réparation
- Retirer l'éclairage LED latal en tournant vers l'avant avec la ventouse.

- Retirer le raccord electrique de l'clairage LED lateral.
L'éclairage LED latal est retre.
4.18.2 Montage de l'éclairage LED latéral
- Retablir le raccord electrique de I'clairage LED lateral.
- Monter l'éclairage LED latéral sur la position correspondante contre la paroi du compartment réfrigerateur (fixer les crochets).
L'éclairage LED latéral est monté.
Smaga Iellzmaera Ierfce!
Muguras un muskulu savainojumi
lerices durvis drkst nonemt tikai apmacits specialists.
lericeirjaparvietodivata
Ir jazmanto tikai piemeroi darbarlki un aprikojums.

ESIET PIESARDZIGI
Asas malas!
Griezlas bruces
Lietojietaizsargcimdus

BRIDINJUMS
Sasveruos iericu paslidesana!
Kaulu luzumi / saspiesanas traumas
Nostipriniet ierces, lai tās neslfdetu.

ESIET PIESARDZIGI
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Kritosu detalu izraisitas traumas.
Nostipriniet detalu, lai tnenokristu.

UZMANIBU!
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Citu ierpues detalu bojajumi va lojajumi, kas rodas klaenta majas, piem.. apakseper.
Nostipriniet detalu, lai tā nenokristu.
Prasiba:
Ierices elektropadevei ir jabut atvienotai.
lericesieksejamdalimirjabutiznemtam.
Durvju augsejai virai ir jabut nonemtai.
Augsejam durvmir jabut nonemtam.
4.5.1 Durvu videjas viruses nonemsana
- Nonemiet ledusskapja nodalijuma durvis (1).
- Izskruvejiet abas skruves (2).
- Nonemiet videjo viru (3)

Videjavirairnonema.
4.5.2 Durvju videjās viruses uzstadisana
Uzstadiet apgriezt kartba.

Remonts
4.6 Durvu apaksejas viruses nomaina
Speciali riki:
Torx uzgalis TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

BRIDINJUMS
Smaga Iellzmaera Ierfce!
Muguras un muskulu savainojumi
Ierices durvis drkst nonemt tikai apmacts speciaists.
lericeirjaparvietodivata
Ir jazmanto tikai piemeroi darbarlki un aprikojums.

ESIET PIESARDZIGI
Asas malas!
Griezlas bruces
Lietojietaizsargcimdus

BRIDINAJUMS
Sasveruos iericu paslidesana!
Kaulu luzumi / saspiesanas traumas
Nostipriniet ierces, lai tās neslfdetu.

ESIET PIESARDZIGI
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Kritosu detalu izraisitas traumas.
Nostipriniet delalu, lai tnenokristu.

UZMANIBU!
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Citu ierces detalu bojajumi va lojajumi, kas rodas klaenta majas, piem., apakspuse.
Nostipriniet detalu, lai tnenokristu.
Prasiba:
Ierices elektropadevei ir jabut atvienotai.
lericesieksejamdalimirjabutiznemtam.
Augsjá vira ir nonemta.
Videjā vira ir nonemta.
4.6.1 Durvju apaksjjas viruses nonemsana
- Nonemiet saldetavas nodalijuma durvis (1).
- Izskruvejiet skruvi (2).
- Pagrieziet apaksjo viru uz aru (3).
- Nonemiet apaksjo viru (4).


Durvu apaksejira vir nonemta.
4.17.1 LED lemputés isémimas
- Perkelkite LED lempute j kaire.

LED elektrós jungtis turi buti atjungta.
- Atleiskite LED lemputes kabliukus.


Remontas
- Isimkite LED lempute, perkeldami ja j priekj.

LED lemputé isimta.
4.17.2 Virsutinés LED lemuptés montavimas
Uzdekite atvirksia eilestvarka.

Remontas
4.18 Sonines pailgos LED lemputés keitimas
Specialus jrankiai.
Siurbtukas 050 mm [00342224]

Jusprietaisjngta technines prieiros nereikalaujanti LED lemuTe. Sia lemput gali taisytki kntuaptamavimo tarnybos specialiatarba jgaloti technikai!
