SIGNATURE UPSXB2627S - Réfrigérateur

UPSXB2627S - Réfrigérateur SIGNATURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UPSXB2627S SIGNATURE au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SIGNATURE UPSXB2627S - page 57
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 262 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Système de refroidissement Froid statique
Nombre de tiroirs 3 tiroirs de congélation
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de la température, alarme porte ouverte
Entretien Dégivrage manuel
Garantie 2 ans
Consommation annuelle d'énergie 300 kWh
Poids 65 kg
Couleur Inox

FOIRE AUX QUESTIONS - UPSXB2627S SIGNATURE

Pourquoi mon réfrigérateur SIGNATURE UPSXB2627S ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous également que les ventilateurs et les serpentins de condensation ne sont pas obstrués par la poussière ou des débris.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur SIGNATURE UPSXB2627S ?
Pour dégivrer, éteignez l'appareil et laissez la porte ouverte. Placez des serviettes à l'intérieur pour absorber l'eau qui s'écoule pendant le processus de dégivrage.
Que faire si mon réfrigérateur fait du bruit ?
Un bruit de cliquetis ou de bourdonnement peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et que les objets à l'intérieur ne sont pas en contact avec les parois.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur SIGNATURE UPSXB2627S ?
Utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Comment réinitialiser le réfrigérateur SIGNATURE UPSXB2627S ?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes électriques.
Pourquoi y a-t-il de l'eau sur le sol sous mon réfrigérateur ?
Cela peut être dû à un drain de dégivrage obstrué ou à un joint de porte endommagé. Vérifiez ces éléments pour identifier la source de la fuite.
Quel est le meilleur réglage de température pour mon réfrigérateur SIGNATURE UPSXB2627S ?
Le meilleur réglage de température pour le réfrigérateur est généralement entre 1°C et 4°C. Pour le congélateur, un réglage de -18°C est recommandé.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon réfrigérateur ?
Assurez-vous de nettoyer régulièrement les serpentins de condensation, de vérifier les joints de porte et de maintenir une température appropriée à l'intérieur.

Questions des utilisateurs sur UPSXB2627S SIGNATURE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UPSXB2627S - SIGNATURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UPSXB2627S de la marque SIGNATURE.

MODE D'EMPLOI UPSXB2627S SIGNATURE

Lisez ce mode d'emploi complètement avant d'utiliser votre apparéil et conserveze-le à portée de main pour vous y référer à tout moment.

UPSXB2627*

CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉSENTATION DE L'APPAREIL FONCTIONNEMENT STOCKAGE DES ALIMENTS FONCTIONS INTELLIGENTES ENTRETIEN ET MAINTENANCETABLE DES MATIÈRES Lors du raccordement au réseau électrique 4 Lors de l'utilisation du réfrigérateur 6 Présentation de l'appareil FRANÇAIS Démarrage 12 Réglage des températures et des fonctions 12 Panneau de commande 13 Tablettes 19 Compartiment de porte du congélateur 19 Compartiment à produits laitiers 20 Compartiment de porte régiable 20 Grand bac du réfrigérateur 21 Tiroirs du réfrigérateur/congélateur 21 Couvercles des tiroirs supérieurs/inférieurs 22 Remplacement du filtré à eau 22
Guide de conservation des alimentents 24
Fonctions Intelligentes 26
Informations générales 31 Nettoyage 32 Guide de dépannage 33 Avant de faire appel au service après-vente 48

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants. Lisez-les tous et obésissez-les toujours.

SIGNATURE UPSXB2627S - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 1

Voici le symbole d'advertissement pour votre sécurité. Il sert de repère des messages de sécurité qui vous renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que vous ou d'autres personnes risquent, ou bien sur ce qui peut endommager cet apparéil.

Tous les messages de sécurité seront precedés de ce symbole d'advertissement pour vous sécurité et de mots qui signalent DANGER, PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :

SIGNATURE UPSXB2627S - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 2

DANGER

Le non-respect immédiat de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves.

SIGNATURE UPSXB2627S - DANGER - 1

PRUDENCE

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves.

SIGNATURE UPSXB2627S - PRUDENCE - 1

AVERTISSEMENT

Indique une situation de risque imminent qui, en cas d'accompilissement, peut aboutir à des blessures secondaires ou modérées, ou simplement endommager l'appareil.

Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment diminuer les possibités de blessure et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non respecter les instructions.

PRUDENCE

RISQUE DE RENVERSEMENT

Faites-vous aider par deux personnes au moins pour deplacer et installer le refrigerateur. Pour éviter tout basculement de l'appareil, installez la bride antibasculément et réglez les pieds avant afin d'immobiliser le refrigerateur. Lisez et suivez l'ensemble des instructions d'installation. Le non-respect des instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort.

SIGNATURE UPSXB2627S - RISQUE DE RENVERSEMENT - 1

PRUDENCE

Ce produit contient des produits chimiques pouvant, d'après l'Etat de Californie, cause le cancer ou des malformations congenitales ou autres troubles de la reproduction.

Lavez-vous les mains après usage.

PRUDENCE

Pour réduire le risque de feu, de chocoléctrique ou de blessure humaine pendant l'utilisation de votre apparéil, vous doivent suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil.

1. Lors du raccordement au réseau électrique

I fault utilise une prise réservée.

L'utilisation de plusieurs apparéils sur une seule prise peut entraîner un incendie.

Branchez la fiche d'alimentation avec le cordon d'alimentation tourne vers le bas. À défaut, la fiche ou le cordon pourrait être endommages, entraînant un risque d'incendie ou de décharge électrique.

Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation ni à l'endommager autrement.

Veillez à ne pas serrer ni écraser le cordon ou la fiche lorsque vous remettez le réfrigerateur en place.

Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.

Évitez que le cordon d'alimentation soit tordu, écrase ou endommage.

Ne déployez pas le cordon d'alimentation sous des objets lourds comme des meubles, autres apparèils ou dans des zones de passage.

Cela pourrait endommager le cordon d'alimentation et entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.

N'etendez pas ou ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation.

Si vous doivent restorer l'electrique, utilisez uniquement un cordon strictement identique pour évider les problèmes électriques et risques d'accordance ou de décharge électrique.

Débranche le cordon d'alimentation et mettez le réfrigérateur hors tension lorsque vous devez le nettoyer ou le déplacer.

  • À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de blessure.
  • Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt sur l'afficheur pendant 3 secondes pour éteindre le réfrigerateur.

Ne tirez pas du cable et ne touche pas la prise d'alimentation avec les mains humides.

Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures.

Essuyez l'eau ou la poussière sur la fiche d'alimentation et insérez-la correctement dans la prise murale.

La présence de poussière ou d'eau ou un branchement défait peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

Pour débrancher le réfrigérateur, ne tirez pas sur le cordon.

Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou de court-circuit provoquant un incendie.

N'effectuez pas de branchement lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, ou lorsque la prise secteur est défectueuse.

Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un court-circuit entrainant un incendie.

Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant.

Ceci peut faire échouer le fonctionnement du congélateur.

Si le cordon d'alimentation est abimé, il doit être remplace par le fabriquant, par son service après-vente ou par une personne également qualifiée afin d'éviter tout danger.

2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur

Ne placez aucun objet lourd ou dangereux sur le réfrigérateur.

Les objets risqueraient de tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et d'entrainer des blessures, un incendie ou une décharge électrique.

N'installez pas le réfrigerateur à un endroit humide, où il pourrait être exposé à l'eau.

Cela pourrait déterminer l'iso1ation des pieces electriques, entrainant un risque de décharge electrique.

Ne laissez pas les enfants se suspendre aux portes, aux rayons ou aux tiroirs du réfrigérateur.

Cela pourrait entraîner de graves blessures.

Ne laissez pas les enfants grimper sur le réfrigerateur.

Ils poursraientmettreleurvieen danger.

Évitez d'ouvrir et de fermer la porte du réfrigerateur trop brusquement. Les alimentés contenus dans les balconnets de la contreporte pourrait basculer.

N'utilisez pas et ne stockez pas de matériaux inflammables tels que éther, benzène, alcohol, Médicaments, gaz de petrole liquéfié, arosols ou cosmétiques àproximé ou dans le réfrigerateur.

Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.

N'utilisez pas un seche-cheveux pour secher l'intérieur de l'appareil, ni une bougie pour supprimer les odeurs.

Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.

Ne vaporisez pas de produit combustible (de cuisson, huiles et autres produits aerosols) sur le réfrigerateur ou à proximité.

Cela pourrait provoquer un incendie.

N'installez pas le réfrigérateur à proximé d'une gazinière, d'un chauffe-eau ou d'un autre apparéil susceptible de provoquer un incendie par fuite de gaz.

Eteignez le réfrigérateur si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée, ou en cas d'orage violent.

Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt sur le panneau de commande pendant 3 secondes pour éteindre le réfrigérateur.

Si vous réfrigerateur fuit, faites-le contrôle par un technicien agree avant de l'utiliser.

À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de blessure.

N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un diluant.

Cela pourrait déterminer l'isolement des pieces électriques, entraînant un risque de décharge électrique ou d'incendie.

Si une oedur étrange ou de la fumée s'échappe du réfrigérateur, éteignez-le et contactez le service après-vente.

À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie.

Ne laissez personne Hormis un technicien agree demonter, réparer ou modifier le réfrigérateur.

Cela pourrait entraîner des blessures, une décharge électrique ou un incendie.

N'utilisez pas ce réfrigerateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de matérielux d'essay, utilisation sur un bateau, un vehicule, un avion, etc.

Cela pourrait entrainer un risque imprévu d'incendie, d'électrocution, de détiéroration des produits entreposés ou une réaction chimique.

Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlevez les joints des portes ou retirez les portes, mais laissez en place les clayettes pour que les enfants ne puissant pas se glisser facilement à l'intérieur.

Ceci peut faire que les enfants soient bloqués.

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompaniesées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivélé.

S'il est installé sur une surface instable, le réfrigerateur peut se renverser lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte.

Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques dans les aérations ou les caches ni derrière le réfrigerateur.

Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures.

Ne marchez pas sur le tuyau sous la porte du congelateur.

Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures.

Versez de l'eau potable dans le réservoir du générateur automatique de glace. Dans le cas contraire, risque.

En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.

AVENTISSEMENT

Ne pasmettre les mains dans le receptacle a glacons ou dans le distributeur. Risque de lésion.

Ne touchez pas les alimentes et les recipients dans le congélateur avec les mains mouillées.

Cela pourrait provoquer des engelures.

Ne pasmettre de glaçons dans des coupes de cristal ou des objets en céramique.

Ces objets poursaient se casser et provoquer des blessures.

En cas de coupure de courant, enlevez les glaçons du bac à glaçons.

Les glaçons poursraient fondre et l'eau ainsi produit s'écouler sur le sol. En cas de coupure prolongée, jetez les glaçons.

Ne retirez pas le couvercle du distributeur de glaçons automatique.

Vous pourriez vous blesser au contact du mécanisme interne de la fabrique de glace.

Ne placez pas la nourriture en désordre dans le réfrigérateur.

Ils risqueraient de tomber lors de l'ouverture ou de la fermetre de la porte et d'entrainer des blessures.

Ne mettez pas de bouteilles dans le congelateur.

S'il est congelé, le contenu pourrait briser la bouteille et entraîner un risque de blessure.

N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur.

La plaque en fer du fond peut provoquer des blessures.

Fermez soigneusement la porte lorsqu'les enfants sont à proximite.

N'approche pas vos doigs des zones de pincement : les espacements entre les portes et les meubles sontforcément réduits.

Ne mettez aucun animal vivant à l'intérieur du réfrigérateur.

Présentation de l'année

SIGNATURE UPSXB2627S - Présentation de l'année - 1

Démarrage

Une fois le réfrigérateur installé et mis en service, attendez 2 à 3 heures qu'il se stabilise aux températures de fonctionnement avant d'y introduire des-aliments frais ou congeles.

Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer.

Réglage des températures et des fonctions

SIGNATURE UPSXB2627S - Réglage des températures et des fonctions - 1
Panneau de commande/afficheur LED

SIGNATURE UPSXB2627S - Réglage des températures et des fonctions - 2
Panneau de commande du distributeur
Lampe de distributeur (masque)

Sortie d'eau/glace

Poussoir du distributeur

SIGNATURE UPSXB2627S - Réglage des températures et des fonctions - 3

Panneau de commande

Panneau de commande/afficheur LED

1 Power Habertec.234567 Ice PlusFreezerRefrigeratorDoor AlarmWater Filter Filter smart screen.
①Marche/Arrêt①La touche Marche/Arrêt permet de couper l'alimentation électrique de l'appareil. Maintenez enforcée la touche Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour éteindre le réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est étant, le voyant d'alimentation est étient également. Vous n'avez pas besoin de couper l'alimentation au niveau du disjoncteur ou de la prise murale. Utilisez cette fonction pour procéder à l'entretien ou lorsque vous partez en vacances pendant une période prolongée.
②Ice PlusAppuyez une fois sur la touche Ice Plus pour activer la fonction du même nom. Le voyageant Ice Plus s'allume alors dans l'afficheur. La fonction Ice Plus fait fonctionner le compartment congélateur au réglage le plus froid pendant une période de 24 heures afin d'augmenter la production de glaçons jusqu'à 20% avant de s'éteindre automatiquement.
③Congélateur®FPour régler la température du compartment congélateur, appuyez sur la touche Congélateur pour parcourir les différents régles disponibles.
Réfrigérateur®FPour régler la température du compartment réfrigérateur, appuyez sur la touche Réfrigérateur pour parcourir les différents régles disponibles.
④RégistrateurREMARQUE ·La température interne réelle varie selon l'état des alimentents, puisque c'est la température ciblée qui est affiée et non la température réelle à l'intérieur du réfrigérateur. Réglez initialement la COMMANDDE DU RÉFRIGERATEUR (REFRIGERATOR CONTROL) à 37 °F et la COMMANDDE DU CONGÉLATEUR (FREEZER CONTROL) à 0 °F. Laissez ces régles pendant 24 heures (une journée) pour stabiliser la température. Puis réglez la température du compartment réfrigérateur comme illustré ci-dessus. ·Pour changer l'unité de température de Fahrenheit à Celsius, maintenez enforcées les touches Congélateur et Réfrigérateur simultanément pendant environ cinq secondes. Faites de même pour revenir aux degrés Fahrenheit.

⑤ Alarme de porte

SIGNATURE UPSXB2627S - ⑤ Alarme de porte - 1

Fonctionnement

Le son de l'alarme de la porte retentit à trois reprises à 30 secondes d'intervalle lorsque la porte d'un compartment reste ouverte plus de 60 secondes. L'alarme s'arrête sitôt la porte refermée. Appuyez sur le bouton de l'alarme de la porte pour activer ou désactiver la fonction d'alarme de la porte.

REMARQUE

  • Communiquez avec votre centre de service local si la sonnerie d'alarme se poursuit malgré la fermeture des portes.

6 Filtre a eau (Replica Filter)

Maintenez enfoncée la touche Filtré à eau pendant environ 3 secondes pour réinitialiser l'indicateur du filtre après avoir remplaced le filtre à eau.

REMARQUE

  • Remplacez le filtré d'eau tous les 6 mois environ lorsque levoyant lumineux du filtré d'eau indique 0 ou si les glaçons ou l'eau commencent à avoir mauvais goût.

Diagnostic intelligent

Utilisez cette touche pendant la fonction de diagnostic intelligent.

SIGNATURE UPSXB2627S - Diagnostic intelligent - 1
Panneau de commande du distributeur

⑧ Connect

Utilisez le bouton « Connect » avec l'application smartphone Signature Kitchen Suite Smart Refrigerator afin de connecter le réfrigerateur à un réseau Wi-Fi domestique. Rétérez-vous à la section « Fonctionnalités intelligentes » du manuel pour consulter des informations sur la configuration initiale de l'application. L'icone « Connect » affiche l'état de la connexion réseau du réfrigerateur. Lorsque le réfrigerateur est connecté au réseau, l'icone « Connect » est allumée.

Maintenez enforcée la bouton « Connect » pendant 3 secondes pour étabrir la connexion au réseau. L'icone clignote lors de l'établissement de la connexion puis s'allume une fois la connexion établie avec succès. Pour déconnecter, maintenez le bouton enforcé à nouveau.

⑨ Congélateur

Indicateur de température du congelateur.

⑩ Refrigerateur

Indicateur de tempéature du réfrigérateur.

⑪ Lumière

Lorsque vous appuyez sur cette touche, la lumière du distributeur s'allume et le voyant correspondant apparait dans l'afficheur LED.

⑫ Verrouillage

Maintenez enforcée la touche de verrouillage pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de commande.
Recommencez pour déverrouiller.

13 Indicateur de selection du distributeur

Indique si le distributeur est reglé pour distribuer de l'eau, des glaçons ou de la glace pilée.

Appuyez plusieurs fois sur la touche de seLECTION du distributeur jusqu'à ce que le voyant des glaçons s'allume.

Distribution d'eau

Appuyez sur le selecteur du distributeur avec un verre ou tout autre recipient pour vous servir en glaçons.

Appuyez plusieurs fois sur la touche de selection du distributeur jusqu'à ce que le voyant de l'eau s'allume.

Appuyez sur le sélecteur du distributeur avec un verre ou tout autre récipient pour vous servir en eau.

Appuyez plusieurs fois sur la touche de selection du distributeur jusqu'à ce que le voyant de la glace pille s'allume.

Appuyez sur le selecteur du distributeur avec un verre ou tout autre recipient pour vous servir en glace pilée.

SIGNATURE UPSXB2627S - Diagnostic intelligent - 2

AVERTISSEMENT

Nettoyage

Glaciere automatique

La fabrique de glace ne fonctionne pas correctement

REMARQUE

  • Tenez le verre ou un autre contenant en place pendant quelques secondes après la distribution d'eau ou de glace pour recupérer les dernières gouttes ou glaçons. Le distributeur est concu pour cesser de fonctionner lorsque la porte du réfrigerateur est ouverte.

  • Tenez le écipient le plus pres possible pour éviter de renverser de l'eau ou de la glace.

  • Ne pasmettre la glace dans une tasse en cristal fin ou en porcelaine. La porcelaine ou le cristal fin peuvent casser.

SIGNATURE UPSXB2627S - REMARQUE - 1

Le collecteur d'eau n'a pas de fonction d'autoévacuation, il doit donc être nettoyé régulièrement. Déposez le couvercle en tirant l'avant du capot du collecteur d'eau et sechez-le avec un chiffon.
- La glacère automatique peut produit 6 pieces de glacons en même temps, c'est-à-dire, 70-120 pieces par jour. Mais ces quantités peuvent varier suivant de diverses conditions, y inclus le nombre de fois d'ouverture et fermetre de la porte du réfrigerateur.
- La glaciere s'arrête lorsque le bac à stockage de glaçons est plein.
- Pour éteindre la machine à glaçons, mettez le commutateur de la machine à glaçons en position « OFF ». Pour allumer à nouveau la machine à glaçons, mettez le commutateur en position « ON »

SIGNATURE UPSXB2627S - REMARQUE - 2

REMARQUE

  • Il est normal d'entendre un bruit lorsque les glaçons tombent dans le bac à glaçons.
  • Secouez le bac à glace de temps à autre pour éviter que la glace ne s'accumule trop d'un côté. Lorsque la glace accumulée atteint la hauteur maximum, la production s'arrête.

Les glaçons sont consolidés

  • Si des glaçons sont consolidés, retirez les blocs du bac à glaçons. Cassez-les en petits morceaux puis remettez-les dans le bac.
  • Lorsque les glaçons produits par la machine à glaçons sont trop petits ou agglomerés, il peut être nécessaire de régler l'arrivée d'eau. Contactez le centre d'assistance.

  • Si vous n'utilise pas de glaçons féquement, ils peuvent s'entasser.

Panne d'électricité

  • De la glace peut tomber dans le compartment congestionelateur. Retirez la réserve à glaçons et videz-la complètement. Essuyez-la et replacez-la à l'intérieur du congestionelateur.

Première installation

  • Il faut environ 12 heures à un réfrigerateur venant d'être installé pour produit des glaçons.

Comment retiret er réinstaller le bac a glaçons.

Retirer

  • Saisissez la poignée comme l'indique la figure 1.

Bac

  • Soulevez légèrement la partie inférieure.
  • Retirez doucement le bac à glaçons.

Couvercle

  • Soulevez le couvercle.
    念 Observe les crochets à l'intérieur du couvercle.

SIGNATURE UPSXB2627S - Couvercle - 1
Figure 1

Réinstallation (bac et couvercle)

  • Pour le montage, suivez la procEDURE de démontage dans l'ordre inverse.
  • Le bac est en position correcte lorsque vous entendez qu'il s'enclenche.

SIGNATURE UPSXB2627S - Réinstallation (bac et couvercle) - 1

PRUDENCE

  • Ne démontez le bac à glaçons qu'en cas de besoin.
  • Utilisez vos deux mains pour ne pas faire tomber le bac à glaçons en le retardant.
  • Ne touche pas le mécanisme d'éjection avec les mains ou des outils. Cela risque d'endommager le dispositif de fabrication de glaçons ou de vous blesser les mains (figure 2).

SIGNATURE UPSXB2627S - PRUDENCE - 1

Système de portes à fermeture automatique

Les portes se referment automatiquement lorsqu'elles sont laissées ouvertes à 60 degrés.

REMARQUE

  • Cette fonction est assurée par un mécanisme de reissorts d'amortissement. La vitesse et la force de fermeture varient selon la température ambiente, la fréquence d'ouverture et le contenu des compartments de la porte.

SIGNATURE UPSXB2627S - REMARQUE - 1

Autres fonctions

Alarme d'ouverture de porte

  • Une tonalité d'advertissement va retentir 3 fois à trente secondes d'intervalle si la porte du réfrigérateur ou du congelateur est restée ouverte pendant plus de soixante secondes.
  • Veuillez contacter un centre d'assistance pres de chez vous si l'advertissement sonore continue de retardir après la fermeture de la porte.

SIGNATURE UPSXB2627S - Alarme d'ouverture de porte - 1

AVERTISSEMENT

Jetez les premiers lots de glace (20-30 cubes) et d'eau (environ 7 verres) produits après l'installation du réfrigérateur.

Les premiers glaçons et l'eau au début peuvent contenir des particules et avoir l'odeur du tuyau et du réservoir d'alimentation en eau. C'est également nécessaire si le réfrigerateur n'a pas été utilisé pendant une longue durée.

Ne laissez pas les enfants sans surveillance lorsqu'ils utilisent le distributeur.

Veillez à ce que le givre n'obstrue pas la goulotte à glaçons.

Le passage de la glace peut-être bloqué par du givre si seule de la glace pilée est utilisée. Éliminez le givre ou les fragments de glace accumulés en retardant le bac à glaçons et en nettoyant la sortie à l'aide d'une spatule en caoutchouc. La distribution de glaçons peut également empêcher la formation de givre.

Ne jamais placer des canettes de soda ou d'autres articles dans ce bac afin de les refroidir rapidement.

Cela risque d'endommager la machine à gaçons, ou le recipient risque d'éclater.

N'employez jamais de verres en cristal mince ou de vaissele en faïence pour recueillir de la glace.

Ce type de récipient risque d'être ébréché ou casset, entrainant la présence de morceaux de verre dans la glace.

Servez les glaçons dans le verre avant de le replir d'eau ou d'une boisson quelconque.

Vous risquez de faire des éclaboussures si vous versez les glaçons dans un verre qui contient déjà une boisson.

Pour éviter de vous blesser, ne placez pas vos mains dans la porte et le passage.

Le contact peut cause une rupture de la pierce ou une blessure à la main.

N'enlevez jamais le couvercle de la glaciere.

Si les glaçons ont un aspect inhabituel, contrôle le filtré à eau et l'alimentation en eau. Si le problème persiste, Contactez un SAV/agréé. N'utilise pas les glaçons ou l'eau avant d'avoir remédé au problème.

N'utilisez jamais de verre particulièrement étroit ou allongé.

Les glaçons risquent d'encombrer le passage et la capacité du réfrigerateur risque d'en être affectée.

Conserve le verre à bonne distance de la sortie.

Un verre qui est trop pres de la sortie risque d'empêcher la distribution des glaçons.

Fonctionnement
RetraitTablettes Les tablettes du réfrigérateur sont régibles pour répondre à vos besoins de stockage. 1. Soulevez légèrement la partie avant de la tablette. 2. En soutenant la tablette, inclinez-la puis retirez-la.
Remise en placeInclinez l'avant de l'étagère vers le haut et guidez les crochets dans les fentes prévues à cet effet jusqu'à la hauteur désirée. Abaissez ensuite l'avant de l'étagère pour que les crochets s'engagent dans les fentes.
A VERTISSEMENTAssurez-vous que les clayettes sont au même niveau de chaque côte. Sinon, elles pouraient tomber ou des alimentés pourrait se renverser.
RetraitCompartiment de porte du congélateur Youss peuvent y conserver des alimentés congélés et emballés de petit format. N'utiliszer pas les compartments de porte pour conserver de la crème glacée ou des alimentés prévus pour un stockage à long terme.
Tenez le comportement des deux mains et soulevez légèrement la partie avant afin de retirer le compartment.
Remise en placeTenez le bac à deux mains et insérez-le en appuyant tantôt d'un côté, tantôt de l'autre.

Compartment à produits laitiers

Vous pouvez y conserver des produits laitiers, tels que du beurre et du fromage.

Retrait

Pour-retirer lebac à produits laitiers, il vous suffit de lesoulever.

SIGNATURE UPSXB2627S - Retrait - 1

Refermez complètement le bac pour produits laitiers après utilisation. La porte du réfrigerateur peut ne pas se fermer correctement si le bac pour produits laitiers est laissé ouvert.

SIGNATURE UPSXB2627S - Retrait - 2

Compartiments de porteregables

Retrait

Vouss pouvez y conserver des alimentes réfrigerés et emballes de petit format ou des boissons, telles que du lait, des canettes, etc. Vous pouze retarder les balconnets réglibres de la contreporte pour les nettoyer plus facilement.

Remise en place

Retirez le compartment pour produits laitiers avant de retarder le compartment de porté régiable.

Pour ce faire, tirez sur les leviers situés de chaque côte puis faites glisser le compartment sur le rail pour l'extraire.

SIGNATURE UPSXB2627S - Remise en place - 1

Avant de remetre en place les balconnets régiables de la contreporte, retirez le compartmentement spécial produits laitiers.

AVERTISSEMENT

Tenez le compartment de porte à deux mains et posez-le sur le rail. Enforcez le panier tout en tenant le levier qui se trouve sous le compartment. Vous devez entendre le balconnet s'enclenger lorsqu'il est remis en place correctement.

  • Servez-vous toujours des deux mains pour-retirer et remettre en place les balconnets réglibres de la contreporte.

Veillez à ce que les balconnets réglables de la contreporte soient vides avant des retarder ou de les remettre en place.

Fonctionnement
RetraitGrand bac du réfrigérateur
Rangement de bénépants de grande capacité.
Tenez le bac à deux mains puis souvevez-le pour l'extraire.
Remise en placeTenez le bac à deux mains et insérez-le un côté à la fois jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place.
Tiroirs du réfrigérateur/congélateur
Rangement pratique permettant de conserver des fruits, des légumes et des plats surgelés.
Retrait1. Tenez la poignée du tiroir et tirez jusqu'à ce qu'elle ne puisse aller plus loin. 2. Lorsque le tiroir parvient à la butée, soulevez-le légèrement pour l'extraire. 3. Le compartment inférieur situé en dessous du tiroir est également amovible. Procedez dans l'ordre inverse pour remettre en place le tiroir.
A VERTISSEMENT- Tenez toutes les tiroirs à deux mains pour les extraire. Avant de les retirer, vérifie qu'ils sont vides.
Remise en place du compartment inférieur1. Poussez les deux rails pour les faire rentrer simultanément. 2. Accochez le support ① aux languettes ② situées des deux côtés. 3. Abaissez l'avant du compartment. Voues devez entendre le compartment s'enclenorcher lorsqu'il est remis en place correctement.

Retrait

Couvercles des tiroirs supérieurs/inférieurs

  1. Soulevez légèrement la partie avant du couvercle, puis soulevez la partie arrêté par le dessous.
  2. Tirez fermement le couvercle vers vous.
  3. Inclinez le couvercle à 45° et retirez-le.

Procedez dans l'ordre inverse pour remettre en place le couvercle.

SIGNATURE UPSXB2627S - Couvercles des tiroirs supérieurs/inférieurs - 1

SIGNATURE UPSXB2627S - Couvercles des tiroirs supérieurs/inférieurs - 2

AVERTISSEMENT

Ne lavez jamais les accessoires internes au lave-vaisse.
Ils doivent etre lavés à la main.

Remplacement du filtré à eau

Remplacez le filtré à eau :

  • Environ tous les six mois.
  • Lorsque l'indicateur du filtré à eau s'allume.
  • Lorsque la sortie du distributeur d'eau diminue.
  • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale.

SIGNATURE UPSXB2627S - Remplacement du filtré à eau - 1

  1. Enlever le filtré à eau usé.

  2. Abaisser ou supprimer l'étagère supérieure gauche pour permettre au filtre à eau de pivoter jusqu'en bas.

  3. Appuyer sur le bouton poussoir pour ouvrir le couvercle du filtré à eau.

SIGNATURE UPSXB2627S - Remplacement du filtré à eau - 2

REMARQUE

  • Le remplacement du filtré à eau provoque le drainage d'une petite quantité d'eau (environ 1 oz ou 25 cc). Placer une tasse sous l'extrémité avant du couvercle du filtré à eau pour éliminer toute l'eau qui fuit. Tenez le filtré à eau en position verticale, en l'enlevant, pour éviter que toute eau restante coule en dehors du filtré à eau.

  • Tirer le filtrre à eau vers le bas et le retarder. Veiller à faire pivoter le filtrtre complètement vers le bas.

SIGNATURE UPSXB2627S - REMARQUE - 1

  1. Remplacer avec un nouveau contrôle.

  2. Retirer le nouveau filtré à eau de son emballage et enlever le couvercle de protection des joints toriques. Avec les onglets du filtré à eau en position horizontal, poussez le nouveau filtré à eau dans le trou du collecteur jusqu'à ce qu'il s'arrête.

SIGNATURE UPSXB2627S - REMARQUE - 2

  • Faire pivoter le filtré à eau en position et fermer le couvercle. Le couvercle cliquera s'il est fermé correctement.

SIGNATURE UPSXB2627S - REMARQUE - 3

SIGNATURE UPSXB2627S - REMARQUE - 4

  1. Une fois que le filtré à eau a été remplaced, distribuer 2,5 gallons d'eau (rincer pendant environ 5 minutes) pour éliminer l'air piégé et la contamination du système. Ne pas distribuer la totalité des 2,5 gallon de façon continue. Appuyer et relâcher la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes sur ON et de 60 secondes sur OFF.

  2. Prise de derivation du filtré à eau

Garder le bouchon de dérivation du filtré à eau. Vous DEVEZ utiliser le bouchon de dérivation du filtré à eau lorsque vous ne disposez pas de cartouche de remplacement du filtré à eau.

SIGNATURE UPSXB2627S - REMARQUE - 5

SIGNATURE UPSXB2627S - REMARQUE - 6

AVERTISSEMENT

N'utilisez PAS le réfrigérateur sans le filtré à eau ou sans le bouchon de dérivation du filtré à eau.

REMARQUE

  • Pour acheter une rechange du filtré à eau :

  • Visitez-vous revendeur ou distributeur local

  • Web: Trouvez les pieces et accessoires dans la section de soutien de thes signaturekitchen.com

Appeler le : 1-855-790-665 (USA)

  • Numéro de piece de la rechange du filtré à eau : ADQ36006101

Etagère du compartmentnégléateur

Compartment de porteducongélateur

Tiroir du compartmentnégléateur

Compartment a produits laitiers

Etagère du compartment réfrigérateur

Compartment de portedu réfrigérateur

Bac à légumes

Guide de conservation des aliments

(Reportez-vous à la section Présentation de l'appareil pour l'identification des pièces.)

Conserver divers alimentes congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.)

  • Conserver des alimentés congeles en petit conditionnement.
  • La température des balconnets peut augmenter lorsque vous ouvrez la porte. Par conséquent, n'utilise pas les balconnets du congélateur pour y conserver des alimentés de longue conservation tels que des glaces.

SIGNATURE UPSXB2627S - Guide de conservation des aliments - 1

SIGNATURE UPSXB2627S - Guide de conservation des aliments - 2

  • Conserver de la viande, du poisson, du poulet, etc. emballes dans du papier aluminium.
  • Les alimentés à conserver doivent être secs

Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.)

Conserver les accompagnements ou autres aliments en laissant une certaine distance

Conserver des aliments ou boissons en petit conditionnement (lait, jus, biere, etc.)

Conserver des légumes ou des fruits

SIGNATURE UPSXB2627S - Guide de conservation des aliments - 3

SIGNATURE UPSXB2627S - Guide de conservation des aliments - 4

SIGNATURE UPSXB2627S - Guide de conservation des aliments - 5

SIGNATURE UPSXB2627S - Guide de conservation des aliments - 6

SIGNATURE UPSXB2627S - Guide de conservation des aliments - 7

Compartment réfrigérateur

Guide de conservation des aliments

  • Conservez les aliments frais dans le compartment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût.
  • Evitez de conserver à basse température les alimentés qui se gâtent rapidement, tels que les bananes ou les melons.
  • Laissez les plats chauds refroidir avant de lesmettre au réfrigérateur. Ranger des plats encore chauds dans le réfrigerateur peut gater les autres alimentes et entrainer une surconsommation d'électricité.
  • Emballez soigneusement les alimentés ou rangez-les dans un recipient fermé.
  • Ne bloquez pas la ventilation d'air avec des alimentes. Une bonne circulation d'air froid permet de maintainir la température de votre réfrigerateur constante.
  • Evitez d'ouvrir la porte fréquemment. Le fait d'ouvrir la porte laisse entre de l'air chaud dans le réfrigerateur et fait augmenter la température.
  • Evitez de trop replir les compartments de porte.

  • Ne conservez pas de bouteilles ou de recipients en verre dans le compartment de congélation. Ils risqueraient en effet de se briser ou d'éclater.

  • Ne recongelez jamais des alimentés dégelés. Cela provoque une perte de goût et de pouvoir nutritif.
  • Si vous conservez des alimentes congelés pendant une période prolongée, tels que de la crème glacée, placez-les sur une étagère et non dans un compartment de porte.
  • Ne touchez pas les recipients métalliques gelés avec des mains mouillées.

  • Lavez toujours les aliments avant de lesmettre au réfrigérateur. Les legumes et les fruits seront lavés et essuyés,les alimentés emballés seront essuyés,afin d'eviter de gater les autres alimentés.

  • Lorsque vous rangez des oeufs, vérifie qu'ils sont frais et placez-les toujours verticalement.

REMARQUE

  • Si vous installez votre réfrigerateur dans un endroit chaud et humide, et si vous ouvre et fermez frequently la porte ou si vous y conservez une grande quantité de légumes, de la buée risque de se former. Celle-ci n'influence pas les performances de l'appareil. Enlevez la buée avec un chiffon propre.

Installation de l'application

Enregistrement du produit

Fonctions Intelligentes

Recherche l'application SIGNATRE KITCHEN SUITE à l'aide de Google Play Store sur votre smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l'application.

  1. Lancez l'application SIGNATRE KITCHEN SUITE sur un smartphone.
  2. Créez un compte et connectez-vous.
  3. Sélectionnez Enregistrer.
  4. Sélectionnez Réfrigérateur.
  5. Suívez les instructions sur le téléphone intelligent pour enregistrer l'appareil et le connecter à un réseau Wi-Fi.

  6. Afin de vérifier la connexion Wi-Fi, assurez-vous que l'icone Wi-Fi du panneau de contrôle est allumée.

REMARQUE

  • SIGNATRE KITCHEN SUITE n'est pas responsable des problèmes de connexion reseau ou des defaults, dysfonctionnements ou erreurs provenant de la connexion au réseau.
    L'appareil n'est compatible qu'avac les reseaux Wi-Fi 2,4 GHz.
  • Si l'appareil rencontres des difficultés pour se connecter au réseau Wi-Fi, il est possible que le routeur soit trop éloigné. Faites l'acquisition d'un répéteur (amplificateur de la portée) afin d'améliorer la puissance du signal Wi-Fi.
  • Il est possible que la connexion Wi-Fi ne puisse pas s'étabir ou soit interrompue en raison de l'environnement réseau domestique.
  • La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur d'accès à Internet.
  • Le ralentissement du service réseau sans fil peut etre d'au l'environnement sans fil alentour.
  • Ces informations sont à jour au moment de leur publication. L'application est susceptible d'être modifiée à des fins d'amélioration du produit sans préavis.

Utilisation de la fonction Wi-Fi

Communiquez avec l'appareil à partir d'un téléphone intelligent à l'aide des fonctionnalités intelligentes.

Utilisation de l'application

  1. Sélectionnez le produit dans l'application et connectez-le à un réseau Wi-Fi.
  2. Sélectionnez le menu dans le côte supérieur droit pour acceder aux paramétres et fonctionnalités.

Mise à jour du micrologiciel

Maintenez votre apparéil à jour pour des performances optimes.

Gestion des alimentés

Cette fonctionnalité permet de surveiller les produits du réfrigerateur et du conGPLateur, d'envoyer des alertes lorsque les produits approchant de leur date de péremption, de creer des listedes de courses et de receivevoir des liens vers les recettes correspondantes.

Cette fonction fournit des informations utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes rencontres avec le produit. Ces informations sont basées sur les habitues d'utilisation du produit.

Réglages

Permettent de régler différentes options du réfrigérateur et de l'application.

Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert

Pour obtenir le code source, sous licences GPL, LGPL, MPL et sous d'autres licences de source ouverte, contenu dans ce produit, veuillez visitor le site http://opensource. thesignaturekitchen.com.

En plus du code source, tous les termes de licence, les exclusions de garantie et les avis de droit d'auteur mentionnés peuvent etre telecharges.

SIGNATURE KITCHEN SUITE fournirage également le code source ouvert sur CD-ROM, moyonnant une somme forfaitaire couvrant les coûts de distribution (frais de support, manipulation et expédition) sur demande reçue par courriel à opensource@ thesignaturekitchen.com. Cette offre est valide pour trois (3) années à compter de la date d'achat du produit.

Caracteristiques du module sans fil (LCW-003)
Plage de fréquence 2 412~2 46 MHz
Puisance de sortie (max.) IEEE802.11 b : 14 dBm IEEE 802.11 g : 15 dBm IEEE 802.11 n : 14 dBm

Avis de la FCC (pour le module de transmission compris dans ce produit)

relatives aux apparèils numériques de catégorie B imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cét équipement génére, utilise et peut diffuser de l'énergie de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'il n'y aura pas d'interférences dans une installation particulière. Si cet apparèil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparèil, l'utilisateur peut essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipment à un circuit électrique distinct de celui qui alimenté le récepteur.
  • Communiquer avec le détaillant ou un technician radio/télé qualifié pour obtenir de l'aide.

Ce dispositif est conforme au paragraphe 15 de la reglementation de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nocives et
2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.

Tout changement ou modification dans la construction de cet apparéil qui n'aura pas reçu une approbation espès de la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l' apparéil.

Énoncé de la FCC sur l'exposition aux rayonnements RF

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôle. Cet émetteur ne peut être colocalisé ni utilise conjointement avec tout autre émetteur ou antennes.

Cet apparéil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l'antenne et votre corps. Les utilisateurs doivent respecter les directives d'utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d'exposition aux rayonnements RF.

Avis d'Industrie CanadaLe présente appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparêls radio exemptions de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage;2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.Cet apparël numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d'Industrie Canada sur l'exposition aux rayonnementsCet apparël est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie Canada pour un environnement non contrôleé. Cet apparël doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE· Le fabricant n'est pas responsable des interférences radioélectriques causées par des modifications non autorisées apportées à cet apparël. De telles modifications pourrait annuller l'autorisation accordée à l'utilisateur de faire fonctionner l' apparël.
Utilisation de Smart DiagnosisMCSi vous éprouvez des problèmes avec l' apparël, celui-ci est en mesure de transmettre de l'information vers un téléphone intelligent au moyen de l'application SIGNATURE KITCHEN SUITE ou par téléphone, au centre d'appels Signature Kitchen Suite.Smart DiagnosisMC ne peut pas être activé tant que l' apparël n'est pas branché. Si vous n'arrivez pas àmettre votre apparël sous tension, il faut effectuer un dépannage sans utiliser Smart DiagnosisMC.
Utilisation de Smart DiagnosisMC avec un smartphone1. Ouvrez l'application SIGNATRE KITCHEN SUITE sur le smartphone.2. Sélectionnez l' apparël puis le menu sur le côte supérieur droit.3. Sélectionnez Smart Diagnosis puis appuyez sur le bouton Démarrer Smart Diagnosis.
REMARQUE· Si le diagnostic échoue plusieurs fois, suivez les instructions suivantes.
  1. Sélectionnez Diagnostic sonore.
  2. Suivez les directives sur le téléphone intelligent.
  3. Laissez le téléphone dans cette position jusqu'à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Consultez le diagnostic sur le téléphone.

REMARQUE

  • La fonction Smart DiagnosisMC dépend de la qualité de l'expérience local.
  • La performance de la communication va s'améliorer et vous recèvrez un meilleur service si vous utilisez le téléphone domestique.
  • Si le transfert des données Smart DiagnosisMC est faible à cause de la mauvaise qualité de l'appoint, vous risquez de ne pas receivevoir le meilleur service Smart DiagnosisMC.

Utilisation de Smart DiagnosisMC avec le centre d'information à la clientèle

  1. Appelez le centre d'appel de Signature Kitchen Suite au : 1-855-790-6655
  2. Ouvrez la porte droite du réfrigérateur.

  3. Si la porte reste ouverte plus d'une minute, fermez toutes les portes du réfrigerateur et ouvrez la porte droite du réfrigerateur à nouveau.

  4. Maintenez le microphone du téléphone en face du haut-parleur situé sur la charnière droite de la portedu réfrigerateur lorsque vous en receivezl'instruction par le centre d'appeI.

  5. Assurez-vous que le microphone du combiné est en face du haut-parleur du réfrigérateur.

  6. Maintenez enfoncée la touche Congélateur pendant trois secondes tout en maintainant votre téléphone après du haut-parleur.

  7. Lorsque l'afficheur s'eteint, relâchéz la touche Congélateur.

  8. Laissez le téléphone dans cette position jusqu'à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Cela prend environ 3 secondes et le compte à rebours est affché à l'écran. Une fois que le compte à rebours est terminé et qu'il n'y a plus d'alerte sonore, repreneze votre conversation avec le technicien, qui pourrait alors vous assister à l'aide des informations transmises pour analyse.

REMARQUE

  • Pour des résultats optimaux, ne déplacez pas le téléphone pendant que les tonalités sont en cours de transmission.
  • Si l'agent du centre d'applé ne parvient pas à Obtir un enregistrement précis des données, il se peut qu'il vous demande de réessayer.
VacancesInformations générales
Si vous choisissez de laisser le réfrigerateur allumé en votre absence, suivez les étapes ci-dessous pour préparer le réfrigerateur avant votre départ.1. Consommez les alimentés périsables en premier et congelez les autres.2. Arrêtez la machine à glaçons et videz le bac à glaçons.
Si vous choisissez d'arrêter le réfrigerateur avant votre départ, suivez la procédure ci-après.1. Retirez tous les alimentés du réfrigerateur.2. Selon votre modèle, règlez la commande du thermostat (commande du réfrigerateur) sur OFF.3. Nettoyez le réfrigerateur, essuyez et séchez-le soigneusement.4. Insérez des blocs en caoutchouc ou en bois en haut des deux portes afin de les laisser suffisamment ouvertes pour que l'air puisse entrer. Cela évite les mauvaises odeurs et l'apparition de moisissure.
Coupure de courant1. Si le courant est coupé pendant 24 heures ou moins, laissernez toutes les portes du réfrigerateur fermées pour que les alimentés restent froids et congelés.2. Si le courant est coupé pendant plus de 24 heures, retirez tous les alimentés congelés et stockez-les dans un autre compartment pour surgelés.
Tuyau anti-condensationLa paroi extérieure du réfrigerateur peut devenir chaude,URT juste après l'installation de l'appareil. Ceci est d'u au tuyau anticondensation qui aspire le liquide réfrigérant chaud afin de prévenir la « condensation » sur les parois extérieures.
Remplacement de l'éclairage LEDVérifiez que la lampe à diodes est allumée.- Le témoin LED est un produit quasiment perpetuel.C'est pourquoi, il est difficile pour le client de le changer lui-même directement, il est donc préféable de contacter le centre d'entretien de Signature Kitchen Suite, sauf si le témoin s'allume.
Entretien et maintenance
Nettoyage Maintenez le réfrigerateur dans un état de propre et fin d'éviter les mauvises odeurs. Essuyez immidiatement les alimentents renversés car ils risquent d'acidifier et de tacher les surfaces en plastique s'ils s'esthent. Débranchez toujours le réfrigerateur avant de le nettoyer. Séchez l'excess d'humidité avec une épange ou un chiffon pour éviter que de l'eau ou tout autre liquide ne pénétre dans les parties électriques et ne provoque un court-circuit. Ne nettoyez jamais les surfaces avec un tampon à recycler métallique, une Brosse, un nettoyant abrasif, une solution alcaline forte ou un produit de nettoyage inflammable ou toxique. Ne touchez pas les surfaces congelées avec les mains humides, car votre peu peut rester collée à ces surfaces extrémement froides. Utilisez une solution savonnue tiège ou un détergent doux pour nettoyer la finition durable du réfrigerateur. Essuyez avec un chiffon propre et humide, puis séchez. Nettoyez régulièrement l'intérieur du réfrigerateur. Lavez tous les compartments avec une solution de bicarbonate deSoude bouillante ou avec un détergent doux et de l'eau chaude. Rincez et séchez. REMARQUE • Ne nettoyez pas les bacs inférieurs dans un lave-vaisselle. Une température élevée pourrait endommager les compartments et les rendre inutilisables. Après le nettoyage Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé ni en état de surchauffe. Insérez la fiche électricque dans la prise.

Guide de dépannage

REFROIDISSEMENT

Avant de proceder au dépannage, vérifie que les conditions suivantes sont réunies :

Problème Cause possible Solution

Débit0,5 gpm (1,9 lpm)
Alimentation en eauEau potable
Pression de l'eau138 - 827 kPa (20-120 psi)
Limites de température ambiente pour le fonctionnement0.6 °C - 38 °C (33 °F - 100 °F)
Tension secteur115 volts, 60 Hz, courant alternatif uniquement et fusibles de 15 ou 20 ampères

Le réfrigerateur et le congelateur ne refroidissant pas.

La commande du réfrigérateur est régée sur OFF (certains modèles).Réglez la commande sur ON. Reportez-vous à la section Réglage des commandes pour un réglage approprié de la tempêteure.
Le réfrigérateur est régé sur le mode démo.Le mode démonstration permet aux témoins et commandes de s'afficher normalement tout en désactivant le refroidissement pour économiqueiser de l'énergie sur le lieu d'exposition. Reportez-vous à la section Réglage des commandes pour plus d'instructions sur la désactivation du mode démonstration.
Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage.Pendant le cycle de dégivrage, la tempêteure de chaque compartment peut augmenter légersement. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la tempêteure correcte a été restaurée une fois le cycle de dégivrage terminé.
Le réfrigérateur a été installé récemment.Atteindre la tempêteure souhaitée peut prendre jusqu'à 24 heures dans chaque compartment.
Le réfrigérateur a été déplaced récemment.Si le réfrigérateur a été entroposé pendant une longue durée ou déplace sur le coût, il est nécessaire de le laisser en position debout pendant 24 heures avant de le rebrancher.

Problème Cause possible Solution

Le système de refroidissement fonctionne trop souvent.

Le réfrigerateur remplace un ancien modele.

Les réfrigerateurs modernes sont plus longs à démarrer, mais consomment moins grâce à un meilleur rendement énergétique.

Le réfrigerateur a été branché récemment ou le courant vient juste d'être rétabli.

Le réfrigerateur aura besoin de 24 heures pour refroidir complètement.

La porte a eté ouverte fréquemment ou une grande quantité d'aliments ou de plats encore chauds a eté ajoutée.

L'ajout d'aliments et l'ouverture de la porterechauffent le réfrigerateur, obligeant le compresseur à fonctionner plus longtemps pour refroidir le réfrigerateur. Pour économiser de l'énergie, sortez du réfrigerateur tout ce dont vous avez besoin en une seule fois, rangez vos alimentés de manière à les retrouver facilement et refermez la porte aussitot. (Reportez-vous au guide de conservation des alimentés.)

Les portes ne sont pas fermées complètement.

Fermez les portes en poussant bien. Si elles ne se ferment pas complètement, reportez-vous à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou restent ouvertes dans le chapitre Dépannage des pièces et fonctions.

Le réfrigerateur est installé dans une piece où la température est elevée.

Le compresseur fonctionne plus longtemps dans des conditions de température élevée. A des températures ambantes normales (21^, 70^) , le compresseur doit fonctionner environ 40à80% du temps. A des températures plus élevées, il fonctionnera plus souvent. Le réfrigerateur ne doit pas être utilisé au-dessus de 43^ (110^) .

Le condensateur/couvercle arrêt est encrassé.

Utilisez un aspirateur pour nettoyer le couvercle et les grilles d'aporation du condensateur.

Ne retirez pas le panneau recouvrant le compartment des bobines du condensateur.

Problème Cause possible Solution

La température est trop élevé dans le réfrigérateur ou le congélateur.Le réfrigérateur a été installé récemment.Atteindre la température souhaitée peut prendre jusqu'à 24 heures dans chaque compartment.
Les orifices de ventilation sont obstrués.Rangez les alimentés de manière à laisser l'air circuler à travers les compartments. Reportez-vous au schéma de circulation d'air dans la section Utilisation de votre réfrigérateur.
Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps.Lorsque les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps, de l'air humide pénétre dans l'appareil. Cela augmente la température et le taux d'humidité. Pour y.Remédier, réduisez la fréquence et la durée d'ouverture des portes.
L'appareil est installé dans une pièce où la température est élevée.Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé au-dessus de 43 °C (110 °F).
Une grande quantité d'aliments ou de plats encore chauds a été ajoutée dans l'un des compartments.L'avout d'aliments encore chauds actionne le système de refroidissement. Laissez refroidir les alimentés encore chauds avant de lesmettre au réfrigérateur.
Les portes ne sont pas fermées correctement.Reportez-vous à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou restent ouvertes dans le chapitre Dépannage des pieces et fonctions.
La température n'est pas réglée correctement.Si la température est trop élevé, réglez la commande d'un incrément à la fois et attendez que la température se stabilise. Reportez-vous à la section Réglage des commandes pour plus d'informations.
Le cycle de dégivrage vient de se terminer.Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrêté. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température correcte a été restaurée une fois le cycle de dégivrage terminé.

Problème Cause possible Solution

Accumulation d'humidité à l'intérieur

Les portes sont ouvertes trop souvenir ou trop longtemps.

Lorsque les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps, de l'air humide penéré dans l'appareil. Cela augmente la température et le taux d'humidité. Pour y remedier, réduisez la fréquence et la durée d'ouverture des portes.

Les portes ne sont pas fermées correctement.

Reportez-vous à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou restent ouvertes dans le chapitre Dépannage.

Le temps est humide.

Lorsque le temps est humide, de l'humidité pénétre à l'intérieur de l'appareil lorsque les portes sont ouvertes, ce qui provoque la formation de condensation ou de givre. Enmaintenant un taux d'humidité raisonnable dans la maison, vous contrôlez moins le taux d'humidité pouvant pénétrer dans le réfrigerateur.

Le cycle de dégivrage vient de se terminer.

Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartment peut augmenter légarement et de la condensation peut se former sur la paroi arrrière. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température correcte a été restaurée une fois le cycle de dégivrage terminé.

Les aliments ne sont pas emballos correctement.

La presence d'aliments découverts ou déballés, ou de recipients mouillés, peut entrainer l'accumulation d'humidité dans l'appareil. Essuyez les recipients et rangez les alimentents dans des emballages scelledes pour empêcher l' apparition de condensation et de givre.

REFRIGERATION/GLACE ET EAU

Problème Cause possible Solution

Les alimentés gèlent dans le réfrigérateur.Des alimentés à force teneur en eau ont été placés à proximité d'un orifice de ventilation.Rangez les alimentés à force teneur en eau à distance des évets.
La commande de température du réfrigérateur n'est pas régée correctement.Si la température est trop BASSE, réglez la commande d'un incrément à la fois et attendez que la température se stabilise. Reportez-vous à la section Réglage des commandes pour plus d'informations.
Le réfrigérateur est installé dans une piece floide.Si le réfrigérateur est utilisé à une température inférieure à 5 °C (41 °F), les alimentés peuvent geler. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à moins de 13 °C (55 °F).
Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les alimentés surgelés (à l'extérieur des emballages).Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps.Lorsque les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps, de l'air humide pénétre dans l'appareil. Cela augmente la température et le taux d'humidité. Un taux d'humidité élevé entre 1' apparition de givre et de condensation. Pour y.Remédier, réduisez la fréquence et la durée d'ouverture des portes.
Les portes ne ferment pas correctement.Reportez-vous à la section Les portes ne ferment pas correctement ou restent ouvertes dans le chapitre Dépannage.
Le réfrigérateur ou le congélateur est trop froid.Réglages de température incorrectly.Si la température est trop BASSE, réglez la commande d'un incrément à la fois et attendez que la température se stabilise. Reportez-vous à la section Réglage des commandes pour plus d'informations.
Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les alimentés surgelés (à l'interieur des emballages scellés).La condensation formée à partir d'aliments à force teneur en eau a gelé à l'intérieur de l'emballage.C'est normal pour les alimentés à force teneur en eau.
Les alimentents sont restés trop longtemps dans le congélateur.Ne conservez pas des alimentés à force teneur en eau dans le congélateur pendant une durée trop longue.

Problème Cause possible Solution

La machine à glaçons ne fabrique pas suffisamment de glaçons.La demande dépasse la capacité de stockage des glaçons.La machine à glaçons fabrique environ 100 glaçons par période de 24 heures.
L'alimentation en eau du bâtiment n'est pas branchée, le robinet n'est pas complètement ouvert ou le robinet est encrassé.Raccordez le réfrigérateur à un circuit d'alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement le robinet d'arrêt.Si le problème persiste, contactez un plombier.
Le filtré à eau est usé.Il est conseilé de replacer le filtré à eau :· Environ tous les six mois.Lorsque le voyant du filtré à eau s'allume.Lorsque le début du distributeur d'eau diminue.Lorsque les glaçons sont plus petits que la normale.
La pression du circuit d'alimentation en eau du bâtiment est faible.La pression de l'eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars (20 à 120 psi) pour les modèles sans filtré à eau et entre 2,76 et 8,27 bars (40 à 120psi) pour les modèles avec filtré à eau.Si le problème persiste, contactez un plombier.
Un système de filtration à osmose inverse est utilisé.Les systèmes de filtration à osmose inverse peuvent réduire la pression d'eau en dessous d'un seuil minimum et entraîner des problèmes au niveau de la machine à glaçons.(Reportez-vous à la section Pression d'eau.)
Le tuyau raccordant le réfrigérateur au robinet d'alimentation du bâtiment est tordu.Le tuyau peut se déformer lors du déplacement du réfrigérateur pour l'installation ou le nettoyage, ce qui réduit le début d'eau.Redresse ou réperez le tuyau d'eau puis mettez-le en place de manière à ce qu'il ne risque plus d'être tordu.

GLACE ET EAU

Problème Cause possible Solution

La machine à glaçons ne fabrique pas suffisamment de glaçons (suite).Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps.Si les portes sont ouvertes féquèment, l'air ambiant réchauffe le réfrigérateur, l'empêchant de maintainir le réglage de température. Pour y remédier, ouvrez les portes moins souvent ou abaissez la température du réfrigérateur.
Les portes ne sont pas fermées complètement.Si les portes ne sont pas fermées correctement, cela nuit à la production des glaçons. Reportez-vous à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou restent ouvertes dans le chapitre Dépannage des pièces et fonctions pour plus d'informations.
La température du conge llateur est trop élevé.La température recommends pour la production de glace dans le conge llateur est de -18 °C (0 °F). Si la température du conge llateur est plus élevé, cela peut nuire à la production de glace.
La distribution d'eau est lente.Le filtré à eau est usé.Il est conseilé de replacer le filtré à eau :· Environ tous les six mois.· Lorsque le voyage du filtré à eau s'allume.· Lorsque le débit du distributeur d'eau diminue.· Lorsque les glaçons sont plus petits que la normale.
Un système de filtration à osmose inverse est utilisé.Les systèmes de filtration à osmose inverse peuvent réduire la pression d'eau en dessous d'un seul minimum et entraîner des problèmes au niveau de la machine à glaçons.Si le problème persististe, contactez un plombier.
La pression du circuit d'alimentation en eau du bâtiment est faible.La pression de l'eau doit être comprise entre 1,38 et 8,27 bars (20 à 120 psi) pour les modèles sans filtré à eau et entre 2,76 et 8,27 bars (40 à 120psi) pour les modèles avec filtré à eau.Si le problème persististe, contactez un plombier.

Problème Cause possible Solution

La machine à glaçons ne distribue pas de glace.

Les portes ne sont pas fermées complètement.

La machine ne distribue pas de glaçons si les portes du réfrigérateur sont laissées ouvertes.

Utilisation peu fréquence du distributeur.

Une utilisation peu fréquence du distributeur fait que les glaçons finissent par se coller, empêchant une distribution correcte.
Vérifiez la présence eventuelle de glaçons collés dans le bac. Si c'est le cas, séparez les glaçons pour permettre un fonctionnement correct.

La sortie du distributeur est bouchée par du givre ou des fragments de glace.

Éliminez le givre ou les fragments de glace en retardant le bac à glaçons et en nettoyant la sortie à l'aide d'un ustensile en plastique. La distribution de glaçons peut aussi aider à empêcher la formation de givre et de fragments de glace.

L'affichage du distributeur est verrouillé.

Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur.

Le bac a glaçons est vide.

Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartmentatteigne la température désirée et pour que la machine à glaçons commence à produit de la glace. Assurez-vous que le bras/CAPEur d'arrêt n'est pas bloqué.

Une fois que la glace est complètement evacuée du bac, il peut être nécessaire d'attendre jusqu'à 90 minutes pour que la glace soit à nouveau disponible, et environ 24 heures pour replir complètement le bac.

Problème Cause possible Solution

La machine à glaçons ne produit pas de glace.Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons a été branchée récemment.Cela peut prendre jusqu'à 24 heures à chaque compartment pour atteindre la température désirée et à la machine à glaçons pour commencer à fabriquer de la glace.
La machine à glaçons n'est pas en marche.Repérez le bouton marche/arrêt de la machine à glaçons et vérifiez s'il est en position marche (I).
Le capteur de détction des glaçons est obstrué.Des substances étrangères ou du givre liént sur le capteur de détction des glaçons peuvent interrompre la fabrication de glaçons. Pour un bon fonctionnement, veillez à ce que la zone du capteur soit toujours propre.
Le réfrigérateur n'est pas raccordé à un circuit d'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt n'est pas ouvert.Raccordez le réfrigérateur au circuit d'alimentation en eau et ouvre complètement le robinet d'arrêt.
Le bras ou le capteur d'arrêt de la machine à glaçons est bloqué ou obstrué.Si votre machine à glaçons est équipée d'un bras d'arrêt, veillez à ce que celui-ci se déplace librement. Si votre machine à glaçons est équipée d'un capteur électronique d'arrêt, veillez à ce que le passage entre les deux détecteurs soit libre.
Le système de filtration à eau à osmose inverse est raccordé à votre circuit d'alimentation en eau froide.Les systèmes de filtration à osmose inverse peuvent réduire la pression d'eau en dessous d'un certain seuil et occasionner des problèmes au niveau de la machine à glaçons. (Reportez-vous à la section Pression d'eau.)

Problème Cause possible Solution

L'appareil ne distribue pas d'eau.

Nouvelle installation ou conduite d'eau raccordée récemment.

Videz 10 litres d'eau (faites couler pendant environ 5 minutes) pour éliminer l'air et les bacteriées du système. Ne videz pas les 10 litres en continu. Appuyez sur le bouton du distributeur et relâchez-le pendant des cycles de 30 secondes en position ON et de 60 secondes en position OFF.

Le panneau du distributeur est verrouillé.

Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur.

Le distributeur n'est pas regle pour la distribution d'eau.

Le distributeur peut etre regle pour la distribution de glacons ou d'eau. Veillez a ce que le panneau de commande soit regle sur le mode approprié. Appuyez sur le bouton Eau du panneau de commande pour la distribution d'eau.

Les portes du réfrigerateur ou du congelateur ne sont pas fermées correctement.

L'appareil ne distribue pas d'eau si les portes du réfrigerateur sont laissées ouvertes.

Le filtré à eau a été retire ou remplace récemment.

Après le remplacement du filtré à eau, videz 10 litres d'eau (faites couler pendant environ 5 minutes) pour éliminer l'air et les bacteriés du système. Ne videz pas les 10 litres en continu. Appuyez sur le bouton du distributeur et relâchez-le pendant des cycles de 30 secondes en position ON et de 60 secondes en position OFF.

Le tuyau raccordant le réfrigérateur au robinet d'alimentation duBATIMENT est tordu.

Le tuyau peut se déformer lors du déplacement du réfrigérateur pour l'installation ou le nettoyage, ce qui réduit le débit d'eau.

L'alimentation en eau du batiment n'est pas branchée, le robinet n'est pas complètement ouvert ou il est encrassé.

Redressez ou réparez le tuyau d'eau puis mettez-le en place de manière à ce qu'il ne risque plus d'être tardu.

Raccordez le réfrigerateur au circuit d'alimentation en eau et ouvre complètement le robinet d'arrêt.

Si le problème persiste, contactez un plombier.

Problème Cause possible Solution

Les glaçons ont mauvais goût ou dégagent une odeur désagréable.Le circuit d'alimentation en eau contient des minéraux, tels que du soufre.Il peut être nécessaire d'installer un filtré à eau pour éliminer les problèmes de goût et d'odeur.
REMARQUE : Dans certains cas, l'installation d'un filtré est inutile. Il n'est pas toujours possible d'éliminer tous les minéraux, toutes les odeurs ou tous les goûts de tous les circuits d'alimentation en eau.
La machine à glaçons a été installée récemment.Jetez les premiers lots de glaçons pour éviter qu'ils ne soient décolorés ou qu'ils aient mauvais goût.
Les glaçons ont été stockés trop longtemps.Les glaçons qui ont été stockés trop longtemps rétrécissant, deviennent opaques et peuvent avoir mauvais goût. Jetez les glaçons ancients et effectuez une nouvelle distribution.
Les alimentés n'ont pas été rangés correctement dans les différents compartments.Réemballez les alimentés. Les odeurs peuvent imprégner les glaçons si les alimentés ne sont pas emballés correctement.
L'intérieur du réfrigérateur a besoin d'être nettoyé.Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage pour plus d'informations.
Le bac à glaçons a besoin d'être nettoyé.Videz et lavez le bac (jetez les glaçons anciens). Veillez à ce que le bac soit complètement sec avant de le réinstaller.
L'appareil distribue de l'eau chaude.Le réfrigérateur a été installé récemment.Attendez 24 heures après l'installation pour que le réservoir d'eau refroidisse complètement.
Le distributeur d'eau a été utilisé récemment et le réservoir était plein.Selon votre modèle, la capacité de stockage d'eau varie entre 60 et 90 cl.
Le distributeur n'a pas été utilisé pendant plusieurs heures.Si le distributeur n'a pas été utilisé pendant plusieurs heures, le premier verre d'eau distribué peut être chaud. Videz les 30 premiers centilitres.
Le réfrigérateur est raccordé au circuit d'alimentation en eau chaude.Veillez à ce que le réfrigérateur soit raccordé au tuyau d'acciviée d'eau froide.
AVENTISSEMENT: Raccorder le réfrigérateur à un tuyau d'acciviée d'eau chaude peut endommager la machine à glaçons.

Problème Cause possible Solution

L'eau a mauvais goût ou dégage une odeur désagréable.Le circuit d'alimentation en eau contient des minéaux, tels que du soufre.Il peut être nécessaire d'inverter un filtre à eau pour éliminer les problèmes de goût et d'odeur.
Le filtre à eau est usé.Il est conseilé de replacer le filtre à eau :· Environ tous les 6 mois.· Lorsque levoyant du filtre à eau s'allume.· Lorsque le débit du distributeur d'eau diminue.· Lorsque les glaçons sont plus petits que la normale.
Le réfrigérateur a été installé spécifique.Videz 10 litres d'eau (faites couler pendant environ 5 minutes) pour éliminer l'air et les bacteriées du système. Ne videz pas les 10 litres en continu. Appuyez sur le bouton du distributeur et relâchéz-le pendant des cycles de 30 secondes en position ON et de 60 secondes en position OFF.
La machine à glaçons fabrique trop de glaçons.Le bras ou le capteur d'arrêt de la machine à glaçons est bloqué ou obstrué.Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est équipée d'un bras d'arrêt, veillez à ce que celui-ci se déplace librement. Si votre machine à glaçons est équipée d'un capteur électrique d'arrêt, veillez à ce que le passage entre les deux détecteurs soit libre. Réinstallé le bac à glaçons et attendez 24 heures pour vous assurer du fonctionnement correct.

BRUIT

Problème Cause possible Solution

ClicsLa commande de dégivrage émet un « tic » lorsque le cycle de dégivrage automatique commence et se termine. La commande du thermostat (ou commande du réfrigérateur sur certains modèles) émet également un tic lorsque le cycle commence et se termine.Fonctionnement normal
Bruits de ferrailleDes bruits de ferraille peuvent provenir de la circulation du frigorégène, de la conduite d'eau à l'arrière de l'appareil ou d'objets posés sur ou autour du réfrigérateur.Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n'est pas posé de façon stable sur le sol.Le sol est mou ou irrégulier ou les pieds de mise de niveau doivent être régliés. Reportez-vous à la section Alignment des portes.
Le réfrigérateur à compresseur linéaire a été secoué pendant son fonctionnement.Fonctionnement normal
SifflementLe moteur du ventilateur de l'évaporateur fait circuler de l'air à travers le réfrigérateur et le congélateur.Fonctionnement normal
De l'air estforcé au-dessus du condensateur par le ventilateur du condensateur.Fonctionnement normal
GargouillagementDes gargouillements peuvent être perceptibles lorsque le frigorégène circule à travers le système de refroidissement.Fonctionnement normal
CraquementContraction et dilatation des parois internes dues aux changements de température.Fonctionnement normal
GrésillagementÉgouttement d'eau sur le chauffage de dégivrage pendant un cycle de dégivrage.Fonctionnement normal

Problème Cause possible Solution

VibrationSi le côte et l'arrière du réfrigérateur touche une armoire ou le mur, certaines vibrations normales peuvent produces un son audible.Pour éliminer ce bruit, voirlez à ce que les côts et l'arrière ne vibrent pas contre un mur ou une armoire.
Le réfrigérateur vibre lorsque vous avez fermé la porte.La porte est difficile à fermer parce que les gonds sont abîmés.Solution : Contactez le service après-vente.
Le compresseur vibre.Le compresseur vibre parce que la porte a été fermée trop fort.
ÉgouttementEau tombant dans le bac de vidange pendant un cycle de dégivrage.Fonctionnement normal
Pulsion ou son aiguVotre réfrigérateur est conçu pour conserver vos alimentés à la température désirée avec un rendement énergétique optimal. Avec le compresseur à haut rendement, le moteur de votre nouveau réfrigérateur peut fonctionner plus longtemps que l'ancien, mais il a un meilleur rendement énergétique que les modèles précédents. Pendant le fonctionnement du réfrigérateur, il est normal d'entendre des pulsions ou dessons aigus.Fonctionnement normal

PIECES ET FONCTIONS

Problème Cause possible Solution

Les portes ne ferment pas correctement ou restent ouvertes.Des emballages ou des récipiens bloquent la porte et empêchant la fermeture.Rangez les récipiens correctement pour libérer de l'espace pour la fermeture des portes.
Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes, les bacs, étagères, compartments de porte ou tiroirs ne sont pas en position.Poussez les bacs jusqu'au fond puis remettez les couvercles, les récipiens, les étagères et les corbeilles en place. Reportez-vous à la section Utilisation de votre réfrigérateur pour plus d'informations.
Les portes ont été retirees pendant l'installation de l'appareil et n'ont pas été remises en place correctement.Retirez les portes et et remettez-les en place conformément aux instructions de la section Retrait et remise en place des poignées et portes du réfrigérateur.
Le réfrigérateur n'est pas de niveau.Reportez-vous à la section Alignment des portes lors de l'installation du réfrigérateur pourmettre le réfrigérateur de niveau.
Les gonds sont endommagés.Contactez le service après-vente.
Les portes sont difficiles à ouvrir.Les joints sont sales ou collants.Nettoyez les joints et les surfaces avec lesquelles ils sont en contact. Appliquez une fine couche de produit à polir ou de cire de cuisine sur les joints après le nettoyage.
La porte vient d'être fermée.Lorsque vous ouvrez la porte, de l'air chaud pénétre dans le réfrigérateur. Lorsque l'air chaud se refroidit, il peut creer un vide. S'il est difficile d'ouvrir la porte, attendez une minute pour permettre à la pression de l'air de s'équilibrer puis essayez pour voir si elle s'ouvre plus facilement.
Le réfrigérateur vibre ou ne semble pas stable.Les pieds de mise de niveau sont mal réglos.Reportez-vous à la section Mise de niveau et alignement des portes.
Le sol est inégal.Il peut être nécessaire d'ajouter des cales sous les pieds ou les roulettes pour terminer l'installation. Reportez-vous à la section relative au remplacement de l'ampoule.
L'éclairage du réfrigérateur ne fonctionne pas.Le réfrigérateur dispose d'un éclairage interieur à diodes et le remplacement doit être effectué exclusivement par un technicien qualifié.l'installation. Reportez-vous à la section relative au remplacement de l'ampoule.
L'éclairage du congealateur ne fonctionne pas.L'ampoule du comportement de congealation doit être remplaced.Reportez-vous à la section relative au remplacement de l'ampoule.

Avant de faire appel au service après-vente

Les occurrences suivantes sont normales.

OccurrencePorte ouverte
BruitBruit sec ou cliquetisIl s'agit du son des diverses pièces en extension/contraction ou des différents dispositifs de commande fonctionnant selon les changements de températures intervenant dans le réfrigérateur.
Bruit de moteur ou renrondissementCe bruit est dû au fonctionnement du compresseur ou du ventilateur lorsque le réfrigerateur se met en marche ou s'accête.C'est le même phénomène que le son généralorsque vous démarrez ou éteignez le moteur d'une voiture.
Bruit d'écoulement d'eauCe bruit est dû au passage du réfrigérant d'un état liquide à gazeux ou vice versa.
Sifflement à l'ouverture ou à la fermeture de la porteIl s'agit du son qui est produit lorsque la pression interne baisse temporairement en raison du refroidissement rapide de l'air chaud qui entre par le réfrigérateur ou le congelateur.
VibrationsSi le réfrigérateur est installé sur un plancher en bois ou contre une cloison en bois ou si le réfrigérateur n'est pas correctement à niveau, le son peut être bryant en raison des vibrations.
Bruit très fort après l'installationLorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, celui-ci tournera à plein régime pour se refroidirrapidement, ce qui généra un bruit relativement fort.
Porte ouverteLa portecse rouvre légèrement après avoir été fermée.Selon la force ou la vitesse de fermeture de la portecdru réfrigérateur ou du congelateur, la portecpeut rester légèrement ouverte et se fermer ensuite. Veillez à ne pas fermer la portebtrop brusquement.
Formation de glace/ condensationDu givre ou de la condensation se forme sur la paroi intérieure ou extérieure du réfrigérateurCas où de l'air venant de l'extérieur pénétre sur la surface intérieure fraîche du réfrigérateur, il peut alors se former du givre ou des gouttelettes. Ce phénomène se produit plus facilement lorsque vous ourez ou fermez la portedu réfrigérateur trop fréquement. De la même manière, si le taux d'humidité de l'emplacement d'installation de l'appareil est élevé ou durant une saison ou une journée pluvieuse, des gouttelettes peuvent se former sur la face extérieur du réfrigérateur. Il s'agit d'un phénomène naturel qui se produit par temps humide. Essuyez les gouttelettes d'eau avec un chiffon sec.
TempératureLa façade du réfrigérateur est chaudeDes tubes calorifères sont installés autour de la partie avant du réfrigérateur et sur la grille rabatable du congelateur et du réfrigérateur afin d'empêcher la formation de gouttelettes. Le réfrigérateur peut donner l'impression d'être plus chaud après l'installation ou en étè. Ce phénomène est tout à fait normal.

Fiche de données su le rendement

Modèle : ADQ36006108-S Utiliser carouche de remplacement : ADQ36006108

La concentration des substances indiquées presents dans l'eau entrant dans le circuit a eté réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les specifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.

SIGNATURE UPSXB2627S - Fiche de données su le rendement - 1

Circuit testé et certifié par NSF International au regard des specifications NSF/ANSI Norme 42 et Norme 53 pour la diminution des substances repertoriées ci-dessous.

Réduction de contaminantsInfluent moyenConcentration de provocation indiquée par NSF% de réduction moyenneConcentration moyenne dans l'eau du produitMax. admissible dans la concentration de l'eau du produitExigences de réduction de NSFTest de la NSF
Gout et oedur de chlore1.9 mg/L 2.0mg/L ± 10% 84.9%0.29 mg/L N/A ≥ 50% J-00126243
Concentration nominales en particules de classe I, ≥ 0,5 à < 1,0 μm6,866,667 pts/mLAu moins 10,000 particules/mL99.7% 23,417 pts/mL N/A ≥ 85% J-00117747
Amiente 260 MFL107 to 108 MFL; fibers dépassant 10 μm en longueur>99% < 1MLF N/A ≥ 99% J-00126246
Atrazine 0.0010 mg/L0.009 mg/L ± 10%95.0% 0.0005 mg/L 0.003 mg/L N/A J-00117748
Benzène 0.014 mg/L0.015 mg/L ± 10%96.6% 0.0005 mg/L 0.005 mg/L N/A J-00117749
Carbofuran 0.09 mg/L0.08 mg/L ± 10%98.9% 0.002 mg/L 0.001 mg/L N/A J-00117751
Lindane 0.002 mg/L0.002 mg/L ± 10%99.1%0.00002 mg/L 0.0002 mg/LN/A J-00126254
P-dichlorobenzene0.23 mg/L0.225 mg/L ± 10%99.8% 0.0005 mg/L 0.075 mg/L N/A J-00126248
Toxaphène0.014 mg/L0.015 mg/L ± 10%93%0.001 mg/L 0.003 mg/L N/A J-00126249
2,4-D0.222 mg/L0.210 mg/L ± 10%94.5% 0.02 mg/L 0.070 mg/L N/A J-00126247
Plomb à pH 6,50.147 mg/L0.15 mg/L ± 10%>99.3%0.001 mg/L 0.010 mg/L N/A J-00126252
Plomb à pH 8,50.150 mg/L0.15 mg/L ± 10%>99.3%0.001 mg/L 0.010 mg/L N/A J-00126253
Mercure à pH 6,50.0059 mg/L0.006 mg/L ± 10%96.10.0002 mg/L 0.002 mg/L N/A J-00126253
Mercure à pH 8,5 0.006 mg/L0.006 mg/L ± 10%92.60.0005 mg/L 0.002 mg/L N/A J-00126251
Kystes*97,500 kystes/LMinimum de 50,000 kystes/L99.99%13 kystes/LN/A≥ 99.95%J-00123282
  • En fonction de l'utilisation d'oocystes de Cryptosporidium parvum.

Si voitre frigerateur Signature Kitchen Suite (Produit) ne fonctionne pas a cause d'un defaut de materiel ou de fabrication lors de l'usage domestique normal au cours de la période de garantie enoncée CIDssous, Signature Kitchen Suite reparera ou replacera le produit, a sa discretion. Cete garantie limite est valide uniquement pour I'acheteur original du produit et ne s'applique que lorsqu'il est achet et utilise aux Etats-Unis, y compris sur les territoires americains. La preue de originae d'achat est exigee pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitee.

PÉRIODE DE GARANTIE
RéfrigérateurSystème scellé (condensateur, sèche-linge, tuyau de raccordement, réfrigérant et evaporateur)Compresseur linéaire
Deux (2) ans à compter de la date d'achat initialPièces et main-d'œuvre (pièces internes/fonctionnelles uniquement)Deux (2) ans à compter de la date d'achat initialPièces et main-d'œuvreSept (7) ans à compter de la date d'achat initialPièces uniquement (la main- d'œuvre sera facturée au client)Dix (10) ans à compter de la date d'achat initialPièces uniquement (la main- d'œuvre sera facturée au client)

Le bruit lie au fonctionnement normal, ne respecter pas les instructions dans le Guide d'utilisation et d'entretien et la panne fonctionnelle de cet apparil pour une utilisation dans un environnement inadapté, ne est pas couvertes par cette garantie.

  • Les produits de remplacement et les pieces de rechange sont garantis pour la partie restante de la période de garantie originale ou pendant quatre vingt dix (90) jours, selon la période la plus élevé.
    Les produits de remplacement et pieces de rechange peuvent etre neufs ou remis a neuf.

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, Toute GARANTIE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OU Toute GARANTIE IMPLICITE EST EXIGEE PAR LA LOI, SA DURÉE EST LIMITÉA à LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. NI LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEUR AMÉRICAIN NE SONT TENUS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS, CORRELATIFS, INDIRECTS, SPEÇIAUX OU LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS PUNITIFS DE LA NATURE QUI SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX PERTES ET LES BENÉFICES OU À TOUT AUTRE DOMMAGE, DE BASE

CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTREMENT. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects ou les limitations sur la durée d'une garantie implicite, donc, l'exclusion ou la limitation susmentionné peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à un autre.

CETTE GARANTIE LIMITEE NE COUVRE PAS :

  1. SLes déplacements de service pour la livraison, le ramassage, ou l'installation ou la réparation du produit, l'instruction d'un client sur le fonctionnement du produit, la réparation ou le remplacement de fusibles ou la correction du câblage ou de la plomberie, ou la correction des réparations/ installations non autorisées.
  2. Les défauts de fonctionnement du produit pendant les pannes et les interruptions de courant ou dus au service électrique inadéquat.
  3. Les dommages causés par des conduites d'eau qui fuient ou qui sont cassées, des conduites d'eau gelées, des canalisations à autorisation restreinte, l'approvisionnement en eau insuffisante ou interrompue ou une provision d'air insuffisante.
  4. Les dommages résultat de l'utilisation du produit dans une atmophère corrosive ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriété du produit.
  5. Les dommages au produit causés par des accidents, les insectes et la vermine, la foudre, le vent, le feu, les inondations ou les actes de Dieu.
  6. Les dommages résultat de la mauvaise utilisation, l'abus, la mauvaise installation, réparation ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pieces non approuvées ou non spécifiées par Signature Kitchen Suite.
  7. Les dommages ou la défectuosité causés par une modification ou altration non autorisée, ou si le produit est utilisé pour d'autres fins que celles prévues, ou par toute fuite d'eau lorsque l'unité n'a pas eté correctement installée.
  8. Les dommages ou les ruptures causés par un courant électric, une tension, ou des codes de plomberie incorrects, l'utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation d'accessoires, de composants ou de produits consommables de nettoyage qui ne sont pasapprovés par Signature Kitchen Suite.

  9. Les dommages causés par le transport et la manutention, notamment les éraflues, les bosses, les fissures, et / ou d'autres dommages à la finition de votre produit, à moins que ces dommages soient causés par des défauts de matériel ou de fabrication et soient signalés dans une (1) semaine de la livraison (Appeler le : 1-855-790-6655).

  10. Les dommages ou les éléments manquants à tout produit d'exposition, de promotion ou remis à neuf.
  11. Les produits avec des numéroes de série originaux qui ont ete enleves, modifiés ou ne pouvant pas etre facilement déterminés. Les numéroes de modele et de série, ainsi que le reçu original de la vente au detail, sont nécessaires pour valider la garantie.
  12. L'augmentation des coûts des services publics et les frais de services publics supplémentaires.
  13. Le remplacement des ampoules, des filtres ou de toute piece consommable.
  14. Les réparations lorsque le produit est utilisé autrement que pour un usage domestique normal et habitual (à savoir, l'utilisation commerciale, dans des bureaux ou les installations de loisirs) ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire du produit.
  15. Les coûts associés à l'enlèvement de votre produit de votre domicile pour des réparations.
  16. L'enlèvement et la réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation publiées, y compris les manuels d'utilisation et d'installation du Signature Kitchen Suite.
  17. Les étagères, les bacs de porte, les tiroirs, les poignées, les accessoires et autres pieces en dehors de celles qui ont été initialement inclues dans ce modèle particulier.

Le cou t de réparation ou de remplacement en vertu de ces circonstances exclues est à la charge du consommateur.

Pour plus de détails complets sur la garantie et l'assistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web.

Appelez le 1-855-790-6655 (24 heures/jour, 365 jours/an) et selecitonnez l'option adequate dans le menu, ou visitez notre site web au www.thesignaturekitchen.com.

Ou par courrier: Signature Kitchen Suite Customer Information Center:

P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813

ATTN:CIC

Inscrivez-vous information de garantie ci-dessous:

Information d'enregistrement dui produit :

Modèle:

Numéro de série:

Date d'achat :

SIGNATURE

KITCHENSUITE

MANUAL DEL PROPIETARIO

REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE INTEGRADO

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIGNATURE

Modèle : UPSXB2627S

Catégorie : Réfrigérateur