dB300a - Haut-parleur SAMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil dB300a SAMSON au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSON dB300a - page 19
Caractéristiques techniques Haut-parleur actif, puissance de 300W, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz, connectivité XLR et RCA.
Utilisation Idéal pour les concerts, les événements en direct, et les installations de sonorisation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, nettoyer la grille et le boîtier pour éviter l'accumulation de poussière.
Sécurité Utiliser uniquement dans des environnements secs, éviter les chocs physiques, et ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 15 kg, dimensions 40 x 30 x 30 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - dB300a SAMSON

Comment connecter le haut-parleur SAMSON dB300a à un ordinateur ?
Pour connecter le haut-parleur SAMSON dB300a à un ordinateur, utilisez un câble audio de 3,5 mm à RCA. Branchez la prise 3,5 mm à la sortie casque de l'ordinateur et les connecteurs RCA aux entrées du haut-parleur.
Pourquoi le haut-parleur ne produit-il pas de son ?
Vérifiez que le haut-parleur est bien alimenté et que le volume est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que la source audio est correctement connectée et fonctionne.
Comment régler le niveau de basses sur le SAMSON dB300a ?
Le SAMSON dB300a est équipé d'un contrôle de niveau de basses. Tournez le bouton de réglage des basses vers la droite pour augmenter les basses ou vers la gauche pour les diminuer.
Le haut-parleur fait des bruits de craquement, que faire ?
Des bruits de craquement peuvent être causés par une connexion audio défectueuse. Vérifiez toutes les connexions et remplacez le câble si nécessaire. Assurez-vous également que le haut-parleur est placé sur une surface stable.
Le haut-parleur SAMSON dB300a est-il compatible avec des appareils Bluetooth ?
Le SAMSON dB300a ne dispose pas de connectivité Bluetooth. Vous devrez utiliser des connexions filaires comme un câble audio ou des câbles RCA.
Comment nettoyer le haut-parleur SAMSON dB300a ?
Pour nettoyer le haut-parleur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la puissance de sortie du SAMSON dB300a ?
Le haut-parleur SAMSON dB300a a une puissance de sortie de 300 watts.
Comment ajuster l'égaliseur sur le SAMSON dB300a ?
Le SAMSON dB300a ne dispose pas d'égaliseur intégré. Vous devrez ajuster les paramètres audio via votre appareil source si vous souhaitez modifier les réglages de son.
Que faire si le haut-parleur surchauffe ?
Si le haut-parleur surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Assurez-vous qu'il est dans un endroit bien ventilé et ne le placez pas dans des espaces confinés. Laissez-le refroidir avant de le rallumer.

Questions des utilisateurs sur dB300a SAMSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice dB300a - SAMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil dB300a de la marque SAMSON.

MODE D'EMPLOI dB300a SAMSON

12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit. Consignes de sécurité importantes

1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.

3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.

4. Suivez les instructions du fabricant.

5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.

6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.

7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple). 9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien. 10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.

11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.

This example shows a typical PA system using mixer with a pair of dB300a’s for the main left and right mix. A separate sig- nal from the mixer’s AUX/MONITOR bus is sent to two additional dB300a’s placed in the tilt-back, wedge positions for use as floor monitors. In order to increase the output of the monitor system, the use of an external graphic equalizer like one of the Samson “D Class” or “S curve” series is highly recommended. Live Band PA System With Monitors ENGLISH 13dB300a Wiring Guide Unbalanced 1/4” Connector XLR to XLR Balanced Connecting The dB300a The are several ways to interface the dB300a to support a variety of applications. The dB300a features bal- anced inputs and outputs, so connecting balanced and unbalanced signals is possible. Balanced TRS 1/4” Connector Unbalanced 1/4” Connector to RCA XLR to Balanced 1/4-Inch ENGLISH 14Merci d’avoir choisi les enceintes actives Samson dB300a ! Les dB300a de Samson donnent une nouvelle dimension au concept des systèmes de sonorisation à enceintes actives. En associant une puissance ultra précise de 300 Watts avec un traitement actif avancé et des haut-parleurs et des éléments de baffle de la plus haute qualité, les dB300a mettent à votre disposition un son de qualité studio pour toutes vos applications de sonorisation. Les enceintes sont équipées d’un Woofer haute résistance de conception spéciale de 31 cm et d’un Tweeter de 1,75 pouce avec diaphragme au titane monté sur un diffuseur à large dispersion à trompe de 1 pouce. Les dB300a délivrent un signal audio parfaitement clair sur un champ sonore ultra-large. Les hautes fréquences sont claires, douces et précises. Les basses fréquences sont énormes. Les dB300a sont alimentées par un amplificateur en Classe H délivrant 250 Watts au Woofer, et d’un amplificateur en Classe AB délivrant 50 Watts au Tweeter — ce qui est plus que suffisant pour sonoriser une salle de taille convenable. L’amplificateur en Classe H à haut rendement fait appel à une technologie capable de restituer les transitoires avec un punch et une pureté sonore incroyables. Les dB300a vont plus loin dans le concept de sonorité de qualité studio appliquée à la sonorisation grâce au traitement exclusif Optimax de Samson. Le traitement Optimax fait appel à des circuits complexes pour compresser et limiter le niveau de sortie et ainsi vous garantir un niveau de sor- tie parfaitement optimal. Ceci permet aux dB300a de délivrer des niveaux sonores extrêmement élevés sans pour autant sacrifier la réponse dans le bas du spectre. Les dB300a sont équipées d’une face arrière très pra- tique, avec une section préamplificatrice similaire à celle des consoles de mixage, avec entrées micro et ligne possédant chacune un réglage de niveau. Elles sont également équipées d’un filtre passe-bas débrayable et d’une sortie pour le raccordement de plusieurs enceintes en série. La forme trapézoïdale du baffle permet non seulement une sonorité exceptionnelle, mais également d’utiliser les dB300a en retours de scène (bains de pieds). Notez également que nous tenons à votre disposition une multitude d’options de fixations pour les dB300a. Avec les dB300a, la mise en oeuvre et le démontage restent rapides et simples. Cette enceinte compacte peut facilement être empilée (grâce à l’utilisation des pieds en caoutchouc intégrés) ou installée sur un pied grâce à l’embase de 1 pouce 3/8 èmes . Pour les installations fixes, vous pouvez monter le baffle sur un mur ou sur un plafond à l’aide du kit de montage optionnel en U MB300U. Les dB300a peuvent également être suspendues à l’aide des quatre points d’ancrage intégrés — vous pouvez utiliser notre kit de montage en Cluster MB300A. Si vous utilisez ces enceintes en tournée, leur grille de protection en acier de forte section, leur finition hyper-résistante et leurs cornières de protection vous garantissent une fiabilité exceptionnelle concert après concert. Que ce soit en installation fixe ou en sonorisation de tournée, les enceintes actives dB300a sont idéales pour les professionnels qui souhaitent disposer d’une puissance importante et d’une sonorité de qualité studio pour leur système de sonorisation. Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée des caractéristiques des dB300a, ainsi qu’une description des faces avant et arrière. Vous trouverez également des renseignements sur leur configuration, leur utilisation et leurs caractéristiques. Vous trouverez également une carte de garantie — n’oubliez pas de la remplir et de nous la retourner — nous pourrons ainsi vous envoyer des informations sur les nouveaux produits Samson. Pensez à consulter notre site Internet (http://www.samsontech.com) pour obtenir une information complète sur toute notre gamme de produits. Si vous entretenez ce produit avec soin et si vous assurez sa ventilation correcte, les dB300a devraient fonctionner sans souci pendant de très nombreuses années. Prenez le temps de noter le numéro de série du produit et sa date d’achat ci- dessous : Numéro de série :_______________________ Date d’achat : __________________________ En cas de panne vous devez vous procurer un numéro d’autorisation de retour avant de nous renvoyer le produit. Sans ce numéro, Samson ne peut pas accepter le produit. Appellez Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obte- nir un numéro d’autorisation ou contactez votre revendeur. Conservez les emballages d’origine pour nous renvoyer le produit. Introduction FRANÇAIS 15dB300a — Caractéristiques générales Les enceintes actives deux voies Samson dB300a offrent une solution complète pour vos besoins en sonorisa- tion. Voici quelques unes de leurs caractéristiques :

  • Enceinte active deux voies
  • Woofer spécial haute résistance de 31 cm avec bobine de 3 pouces.
  • Tweeter à compression avec guide d’onde de 1 pouce et diaphragme au titane de 1,75 pouces.
  • Amplificateur haut rendement en Classe H de 250 Watts, pour la restitution des basses fréquences avec étages de sortie MOSFET à fort débit en courant et vitesse de commutation ultra rapide.
  • Amplificateur en Classe AB de 50 Watts pour la restitution des hautes fréquences.
  • Transformateur d’alimentation torique surdimensionné.
  • Entrée ligne symétrique avec réglage de niveau.
  • Entrée micro symétrique avec réglage de niveau et alimentation fantôme pour vos micros à condensateur.
  • Processeur de traitement de la dynamique multi-bande avec limiteur indécelable.
  • Filtre actif Interne à 24 dB/octave avec alignement temporel.
  • Réglages indépendants Bass et Treble.
  • Filtre passe-haut débrayable.
  • Positions de retours de scène avec couvertures de 30 (écoute éloignée) et de 45 degrés (écoute rapprochée).
  • Embase pour pied d’enceinte standard de 1 pouce 3/8 èmes (35 mm).
  • Quatre points d’ancrage M6 pour la suspension.
  • Kit de fixation mural en U et kit de suspension optionnels.
  • Conception ultra-résistante supportant les utilisations abusives en tournée.
  • Protection multiple des amplificateurs couvrant toutes les défaillances.
  • Construction robuste et de qualité assurant une fiabilité exceptionnelle, concert après concert.
  • Garantie étendue de 3 ans. Monitor dB300a FRANÇAIS 16dB300a — Vue d’ensemble dB300a — Vue d’ensemble de la face avant MonitordB300a 1 Woofer de 12 pouces – Woofer spécial ultra résistant pour des basses profondes. 2 Trompe large dispersion – embase de 1 pouce, dispersion de 60 x 90 degrés pour une couverture sonore très large. Réponse dans l’axe et hors-axe linéaire. 3 Tweeter à compression au titane – Tweeter de 1,75 pouces (44 mm), avec diaphragme en titane et ouverture de 1 pouce. 4 Pads d’empilage – Système de Pads mâles/femelles d’empilage des dB300. 5 Led Power – Led bleue indiquant que l’enceinte est sous tension et prête à l’emplo 6 Évent – Deux évents accordés avec précision servant à étendre la réponse dans les basses fré- quences. 7 Poignée – Une des deux poignées de transport surdimensionnées. 8 Grille en acier – Grille en acier robuste pour la protection et l’accès au Tweeter. 9 Baffle – Baffle robuste en PVC ultra-résistant. FRANÇAIS 17dB300a — FACE ARRIÈRE 1 MIC LEVEL – Permet de régler le niveau de l’entrée micro. 2 Led AMP/CLIP - Led bicolore. S’allume en vert lorsque l’ampli est actif, clignote en rouge lorsque l’ampli écrête et reste rouge lorsque l’ampli est en protection.

LINE LEVEL – Permet de régler le niveau de l’entrée ligne. 4 LOW FREQUENCY - Réglage des basses fréquences. +/- 12 dB à 100 Hz.

HIGH FREQUENCY - Réglage des hautes fréquences. +/- 12 dB à 10 kHz. 6 Touche OUTPUT - Cette touche sélectionne le signal transmis par la sortie Line. Lorsqu’elle est en position haute, le signal de la sortie Line Out est le même que celui de l’entrée. Lorsqu’elle est en position basse, la sortie Line Out transmet le mélange des entrées Mic et Line, avec en plus les réglages d’égalisation grave/aigu et le réglage du filtre coupe-bas. 7 Touche FILTER - Cette touche active le filtre coupe-bas à 80 Hz avec une pente de 12 dB par octave. 8 Connecteur LINE INPUT - Connecteur combiné XLR et Jack 6,35 mm permettant la connexion de signaux ligne symé- triques ou asymétriques. 9 RADIATEUR ALUMINIUM - Permet le refroidissement par convection de l’amplificateur interne. 10 POWER – Place la dB300a sous/hors tension. 11 EMBASE SECTEUR – Connectez le cordon secteur fourni à cette embase. 12 LINE OUTPUT - Connecteur XLR mâle permettant la con- nexion de plusieurs dB300a. 13 CONNECTEUR MIC INPUT - Entrée XLR avec alimentation fantôme pour la connexion d’un micro basse impédance au préampli à faible bruit. 14 Led PEAK - La Led rouge s’allume lors de l’écrêtage de l’entrée micro. dB300a — Vue d’ensemble

dB300a — Vue d’ensemble de la face arrière FRANÇAIS 18Mise en oeuvre rapide Dans les pages suivantes, vous trouverez des explications détaillées des fonctions et réglages de la dB300a, vous pouvez cependant commencer en suivant les explications ci-dessous. Utilisation d’un micro

  • Vérifiez que l’interrupteur secteur de la dB300a est sur Off.
  • Placez les boutons LINE et MIC LEVEL au mini
  • Connectez le cordon secteur à son embase.
  • Utilisez un câble XLR entre le micro et l’entrée MIC INPUT de la dB300a.
  • Placez la dB300a sous tension à l’aide de l’interrupteur.
  • Parlez dans le micro tout en montant lentement le bouton MIC LEVEL jusqu’à obtenir le niveau souhaité. Utilisation d’un signal à niveau ligne
  • Vérifiez que l’interrupteur secteur de la dB300a est sur Off.
  • Placez les boutons LINE et MIC LEVEL au mini
  • Connectez le cordon secteur à son embase.
  • Utilisez un câble XLR ou Jack 6,35 mm entre la sortie ligne de votre mélangeur ou de votre cla- vier et l’entrée LINE INPUT de la dB300a.
  • Placez la dB300a sous tension à l’aide de l’interrupteur.
  • Utilisez le signal de sortie du mélangeur (musique d’un CD, par exemple) et montez lentement le bouton LINE LEVEL de la dB300a jusqu’à obtenir le niveau souhaité. REMARQUE : Placez le bouton au minimum si vous n’utilisez pas de micro. Micro Chant FRANÇAIS 19Réglage et fonctions Positionnement des dB300a Position du micro pour réduire le Larsen Le Larsen est le sifflement désagréable généré lorsque le micro est trop près de l’enceinte et que le niveau est élevé. Vous obtenez du Larsen lorsque le micro reprend le signal amplifié de l’enceinte et qu’il est alors ré-amplifié, et ainsi de suite. En général, il est recommandé de toujours placer les micros de scène derrière les enceintes. Ceci vous permet d’obtenir le gain le plus élevé avant Larsen. Ceci dit, lorsque vous souhaitez entendre le son final, vous devez vous déplacer (avec le micro) devant les enceintes. Dans ce cas, baissez le volume général, et réglez l’égalisation et les effets tout en écoutant le signal délivré par les enceintes. Une fois que vous avez obtenu le son souhaité, replacez le micro derrière les enceintes et augmentez à nouveau le niveau général. Positionnement des enceintes Lorsque c’est possible essayez de placer les enceintes au-dessus de la tête des spectateurs. Le baffle des dB300a est muni d’une embase pour pied standard de 35 mm compatible avec les pieds d’enceinte standard, tels les Samson TS50 et TS100. Dans une configuration plus modeste (écoles, bibliothèques, etc.) vous pouvez aussi utiliser les dB300a en position inclinée, ce qui vous évite d’avoir à utiliser des pieds. Utilisation des dB300a en retours Les dB300a sont parfaites en retour de scène, grâce aux deux angles d’inclinaison possibles. Lorsque vous les placez sur le côté avec le Tweeter placé à gauche, les dB300a sont incli- nées à 30 degrés, ce qui est parfait pour les scènes de petite taille. Lorsque vous les placez sur le côté, avec le Tweeter placé à droite, les dB300a sont inclinées à 45 degrés, ce qui est parfait pour les scènes de plus grande taille. Lorsque vous avez besoin d’un système de retours plus conséquent, vous pouvez con- necter plusieurs dB300a en parallèle à l’aide du connecteur EXTENSION SPEAKER. Remarque : Vérifiez l’impédance de charge minimale de sortie de l’amplificateur de puis- sance pour éviter toute surcharge qui pourrait endommager les enceintes et l’amplificateur. Dans la plupart des cas, lorsque vous utilisez les dB300a en retours de scène, il est con- seillé d’utiliser un égaliseur externe comme le Samson S Curve 131 pour augmenter le vol- ume et réduire le Larsen.

300a FRANÇAIS 20Réglages et fonctions Cette section explique en détail les fonctions et réglages de la section INPUT de la dB300a (entrées MIC et LINE, égalisation deux bandes, et niveaux MIC et LINE LEVEL). MIC LEVEL Le bouton MIC LEVEL de la dB300a détermine le niveau de l’entrée micro. Utilisez le bouton MIC Level pour régler le volume de l’entrée MIC.REMARQUE : Placez le bouton au mini-mum si vous n’utilisez pas de micro.LED PEAK La Led PEAK s’allume en rouge lorsque l’entrée micro de la dB300a reçoit un signal écrêté. Si la Led PEAK s’allume, diminuez le réglage MIC LEVEL. Une fois la Led PEAK éteinte, montez à nouveau le bouton de niveau juste avant que la Led PEAK s’allume.AMP/CLIP PROTECTION La Led bicolore AMP/CLIP permet de contrôler l’état des sorties des amplificateurs internes de la dB300a. Lors de la première mise sous tension, la Led AMP/CLIP s’allume en rouge (indiquant que le relais de sortie est ouvert). Le circuit de temporisation de mise sous tension ferme alors le relais des sorties et la Led AMP/CLIP s’allume en vert indiquant que l’enceinte est prête pour l’utilisation. La Led clignote en rouge sur les pointes de signal, pendant que le témoin vert reste présent. En cas de dysfonc-tionnement (présence de tension continue en sortie, par exemple), le relais de sortie s’ouvre et la Led s’allume en rouge. Dans ce cas, consultez votre revendeur Samson.LINE LEVEL Le bouton LINE LEVEL de la dB300a détermine le niveau de l’entrée Ligne. Utilisez le bouton LINE Level pour régler le volume de l’entrée ligne. Utilisation de l’égalisation Les enceintes dB300a disposent d’un égaliseur 2 bandes appliqué aux signaux des deux entrées. La réponse des filtres est plate lorsque les potentiomètres sont placés en position centrale "12:00". LOW Tournez le bouton LOW vers la droite pour accentuer les basses et vers la gauche pour les atténuer. La fréquence du filtre est de 100 Hz. L’atténuation/accentuation est de +/-12 dB. HIGH Tournez le bouton HIGH vers la droite pour accentuer les fréquences aiguës et vers la gauche pour les atténuer. La fréquence du filtre est de 10 kHz. L’atténuation/accentuation est de +/-12 dB. Utilisation de l’enceinte dB300a

FRANÇAIS 21Utilisation de l’enceinte dB300a Réglages et fonctions - Suite Touche LOW FILTER Les enceintes dB300a sont équi-pées d’un filtre coupe-bas Low-cut FILTER qui atténue la réponse dans les basses fréquences en dessous de 80 Hz. Le filtre est de type bipolaire ce qui signifie que plus la fréquence est basse, plus le signal est atténué (avec une pente de 12 dB par octave). Lorsque le filtre est activé en appuyant sur la touche, la Led verte s’allume.Touche OUTPUT La touche Output vous permet de sélectionner le signal transmis par la sortie Line Output. Vous pouvez obtenir une sortie directement parallèle au signal de l'entrée Line Input, ou un signal correspondant au mélange des entrées Mic et Line, avec l’égalisation et le limiteur. Lorsque la touche est en position haute, le signal de la sortie Line est le même que celui de l’entrée Line Input. En position basse, le signal est le mélange des entrées Mic et Line. Les réglages de niveaux Level, l’égalisation High et Low et le filtre sont pris en compte par la sor-tie Line Output. Connecteurs d’entrées et de sortie Entrée XLR MIC L’entrée micro de la dB300a accepte des signaux basse impédance (150-600 Ohms). La connexion est au format standard XLR femelle. L’entrée micro est équipée d’un préamplificateur à transistors de haute qualité, d’une pureté et avec une plage dynamique exceptionnelles. Vous pouvez utiliser l’entrée MIC avec l’entrée LINE. il est ainsi possible de chanter et d’utiliser l’entrée LINE pour connecter un clavier. Vous pouvez régler le niveau de l’entrée micro à l’aide du bouton MIC LEVEL décrit dans la section ci-des-sous.Sortie LINE OUTPUT Vous pouvez utiliser la sortie LINE OUTPUT pour connecter plusieurs dB300a en parallèle. La sortie LINE OUTPUT est symétrique. En fonction de la position de la touche OUTPUT, vous obtenez le même signal que celui de l’entrée LIne Input, ou le mixage des entrées Line et Mic. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la touche Output, consultez la section 8 ci-dessus. Pour les informations sur le câblage, consultez la page 25.Entrée symétrique combinée LINE Input L’enceinte active dB300a dispose d’un connecteur combiné XLR symétrique et Jack 6,35 mm symétrique (stéréo – Pointe /Bague/Corps) ou asymétrique (mono – Pointe/Corps). Cette entrée est à niveau ligne. L’entrée LINE peut être utilisée en même temps que l’entrée Mic. Il vous est donc possible de chanter tout en vous accompagnant avec un clavier connecté à l’entrée LINE de la dB300a. Vous pouvez con-trôler le niveau de l’entrée LINE à l’aide du bouton LINE LEVEL (décrit en page précédente). Pour les infor-mations sur le câblage, consultez la page 25.

FRANÇAIS 22dB300a — Configuration Sonorisation de piano-bar Cette exemple montre un système de sonorisation pouvant être utilisé en piano-bar, pour une cérémonie, etc., à l’aide d’une seule dB300a servant à amplifier un micro chant par l’entrée MIC et le clavier par l’entrée LINE de la dB300a. Les boutons Mic et Line Level vous permettent de mixer les deux signaux directement sur la dB300a. Vous pouvez de plus utiliser l’égaliseur deux bandes de la dB300a pour mod- eler la réponse. FRANÇAIS 23dB300a — Configuration ChantClavier ENTRÉE ÉGALISEUR SORTIE ÉGALISEUR ENTRÉE LINE ENTRÉE LINE ENTRÉE LINE Guitare basseBoîte de directS directGuitare LeadEffetSignal stéréo ENTRÉE LINE Monitor

Dimensions: 24" (h) x 16" (w) x14" (d) 610mm (h) x 407mm (w) x 356mm (d) Specifications are subject to change without notice. Caractéristiques techniques Entrées Micro XLR symétrique Line Connecteur symétrique combiné XLR/Jack 6,35 mm Sorties Extension XLR symétrique Réglages Mic Level Potentiomètre rotatif Line Level Potentiomètre rotatif Low EQ Potentiomètre rotatif, cran central, +/-12 dB à 100 Hz High-EQ Potentiomètre rotatif, cran central, +/-12 dB à 10 kHz Touche Low Filter Poussoir, passe-haut (coupe-bas) 12 dB par octave à 80 Hz Touche Output Poussoir de sélection de signal mélangé ou sortie Line directe Puissance : Woofer 250 Watts efficace Tweeter 50 Watts efficace Réponse en fréquence : 60 Hz – 24 kHz ± 3 dB Fréquence de coupure : 2,3 kHz, 3 poles (18 dB par octave) Woofer : Woofer haute résistance de 38 cm Bobine de 76 mm (Kapton) Aimant de 1,4 kg à ferrite au barium Tweeter : Tweeter à compression de 44 mm au titane, bobine cuivre , Aimant de 1,8 kg Fixation : Pied Embase de pied intégrée 1 3/8 pouces Suspension 4 points Empilage Repères mâle/femelle Poids : 21.4 kg Dimensions : 610 mm (h) x 407 mm (l) x 356 mm (p) Les caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment sans préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSON

Modèle : dB300a

Catégorie : Haut-parleur