MODE D'EMPLOI XL Professional Oreck
Guide Del'utilisateur
ORECKX
Purificateur d'Air Professionnel Série AIRP

ORECK clean home HEALTHIER. EASIER. SMARTER
Lisez attentivement toutes les instructions, et conservez pour reference ultérieure.
Profitez-en pleinement.

Merci d'avoir acheté un Purificateur d'Air Professionnel Oreck!
Avec le Purificateur d'Air Professionnel Oreck, vous approucierez, durant des années à partir, de l'air encore plus propre et plus frais dans votre maison. Avec six différentes technologies de purification d'air, vous aurez une protection unique contre les polluants atmosphériques et les allergènes:
Étape 1. Le pré-filtre élimine les grosses particules, comme la poussière, la peluche et les cheveux.
Étapes 2 et 3 font partie de la technologie exclusive Truman Cell MD.
Étape 2. Des fils électriques en charge électrostatique positive s'attaquent aux petites particules, telles que les particules de poussière, la fumée, le pollen, les bacteries, les moisissures, les virus et les championons.
Étape 3. Le système électronique Truman Cell MD recueilles particules en charge electrostatique et détruit les bacteries, les moisissures, les virus et les championons.
Étape 4. L'absorbeur d'odeur optionnel élimine les odeurs et les vapeurs chimiques que nous retrouvons communément dans les maisons.
Étape 5. L'oxygénateur transforme l' ozone atmospheric en Oxygené inoffensif.
Étape 6. En option, le générateur d'ion négatif, qui revitalise l'air, offre une fraîcheur/agréable supplémentaire grâce à la libération d'ions négatifs.
Cette combinaison de technologies offre une grande protection contre un large évventail de contaminants dans le but de rendre votre maison plus saine, plus propre, et plus vivable. Profitez-en pleinement!
Chez Oreck nous savons que nos clients sont uniques et qu'ils s'attendent à un service de qualité supérieure. Pour répondre à vos besoin, nous offrons plusieurs programmes de services à la clientèle qui s'adaptent à votre style de vie et aussi à vos préférences.
Bienvenue à notre programme de service à la clientèle Appelez. Cliquez. Visitez.
Appelez.
Cliquez.
Visitez.

Pour parler avec un représentant Oreck:
États-Unis: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325

Cliquez, sur notre site Internet à l'adresse suivante: www.oreck.com

Visitez-nous en personne à l'un de nos quelques 450 magasins. Pour trouver le magasin le plus proche, veuilles composer le 888-orecki2 (888-673-2578) ou visitez www.oreki2.com.
Sommaire.
Sécurité. 16
Avertissements Généaux 16
Pièces 17
Accessoires 17
Pièces de rechanges 17
Mode d'utilisation 18
Nettoyage 20
Cycle de Nettoyage 20
Nettoyage du pré filtré 20
Nettoyage du Truman Cell 21
Nettoyage du grillage directionnel de l'air 22
Nettoyage de l'Oxygenateur 22
Entretien 22
Remplacement de l'absorbeur d'odeur optionnel 22
Dépannage 23
Garantie 24
Lorsque vous utilisez un apparéil électrique, les précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PURIFICATEUR D'AIR
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure:
- Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
Utilisez uniquement comme décrit dans ce manuel.
- Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé(e). Si l'appareil ne fonctionne par comme il le devrait, s'il a été abandonné, endommagé, liaisé à l'extérieur ou plongé à l'eau, returnez-le à un point de service ou appecelez le centre de service à la clientèle:
États-Unis: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tirer sur la fiche et non sur le cordon.
- Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec les mains mouillées.
- Ne pasmettre d'objects dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée;Garder propre, sans poussiere, sans peluche, sans cheveux et sans tout ce qui pourrait réduire le débit d'air.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigs et tout autre partie du corps loin des ouvertures et des mécanismes.
- Désactiver toutes les commandes avant de débrancher.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un espace clos où l'oxygène, les vapeurs toxiques, inflammables ou explosives sont en contact avec des poussières inflammables.
- Vous doivent consulter leur fournisseur d'équipement Médical et d'oxygène avant d'utiliser le Purificateur d'air à proximé d'un réserveir d'oxygène, d'un capot d'appareil ou d'autres dispositifs médicaux utilisant un concentré d'Oxygène.
L'utilisation d'un dispositif électronique, comme un purificateur d'air, en présence d'oxygène et d'autres gaz combustibles, pourrait entraîner des incendies ou des explosions, causant potentiellement des blessures graves ou même la mort.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION!
L'Installation d'une unité Truman CellMD mouillée ou humide dans le purificateur d'air peut provoquer la fonte des composantes internes lors de l'utilisation.
- NE PAS placer une unité Truman CellMD mouillée ou humide dans le purificateur d'a
- NE PAS laver l'absorbeur d'odeur. Remplacer, si nécessaire.
- Secher l'unité Truman CellMD parfaitement avant de la réinstaller dans le purificateur d'air. Veiller à ce que tous les moindres recoins y compris lescoins et les endroits quiqueuvent contérer de l'eau soient secs avant de réinstaller le purificateur d'air.
POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE:
L'unité Truman CellMD mise sous haute tension peut provoquer l'inflammation des matières inflammables ou explosives telles que les gaz / particules qui circulent dans l'a
Pièces.

- NE PAS utiliser dans un endroit qui contient des gaz ou des particules inflammables ou explosives qui circulent dans l'air.
- Ne pas placer des flammes nues et des bougies directement en face du purificateur d'air. Cela risque d'entrainer des blessures graves ou mineures.
Garder les objets hors de la calandre.
Il est important de tener compte des éléments suivants au moment de decide de l'emplacement du Purificateur d'air:
- Placer le purificateur d'air sur une surface plate, solide et stable.
- Placer le purificateur d'air, là où l'air est sale de façon à ce qu'il ne souffle pas dans votre direction, que ce soit sur votre tête ou sur votre corps lorsque vous étés assis ou en train de dormir.
- Placer le purificateur d'air de telle maniere que la prise du cordon d'alimentation soit facilement atteinte et qu'elle soit connectee dans une prise électrique polarisée standard.
- Ne pas utiliser de rallonge.
- Ne pas placer le purificateur d'air à proximé d'une source de chaleur, tels que des cuisinières, des jours, des radiateurs ou des ordinateurs.
Une fiche polarisée a une connexion arrondie et une connexion droite. L'extrémité arrondie va dans l'ouverture la plus grande de la prise de courant.
Pour réduire le risque de chocolélectrique, cet apparéil a une fiche polarisée (une connexion est plus large que l'autre). Cette fiche d'alimentation à sens unique va dans une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inverser les polarités de la fiche. Si cela ne marche toujours pas, contacter une personne qualifiée
pour installer la prise ajustement. Ne pas modifier la fiche, de chaque façon que ce soit.
Tous les accessoires et pieces de rechange sont vendus séparément. Pour commander, téléphonez à notre service à la clientèle ou visitez notre site Internet. S'il vous plaît ayez le numéro de modulo inscrit sur l'étiquette à l'intérieur de la porte de l'appareil.
Accessoires
Item Numéro de Pièce
Assail-a-Cell Cell Collector nettoyant, 20 oz. 32358
Mûre du Printemps® Cartouches de parfum, paquet de 8 FA2PK
Éclosion de Jasmin® Cartouches de perfume, paquet de 8 FA3PK
Absorbeur d'odeurs plus AP1PKP
Pièces de Remplacements
Item Numéro de Pièce
Prefiltre 21024-01
Truman CellMD 09-21058-01
Service à la Clientèle
États-Unis: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Suivez simplement les indications Numéroétées visant à utiliser Notre Purificateur d'Air. Chaque point décrit le caractéristiques du purificateur d'Air et explique comment il fonctionne.
Couvercle Supérieur - Enlever, en le glissant vers
l'avant et en le soulevant vers le haut.
Oxygenateur - Cartouche qui opère d'une manière continue et qui convertit l'ozone en oxygène.
L'absorbeur d'odeur - Fonction optionnelle qui élimine les odeurs et les produits chimiques comme les vapeurs de colle, les solvants et les matières synthétiques. Le purificateur continue à nettoyer l'air avec ou sans L'absorbeur d'odeurs.
Truman Cell - Il contient des charges electrostatiques qui recueillent et détruisent les petits polluants tels que les particules de poussière, de fumée, de pollen, de bacteries, de moisissures, de virus et de championons.
Pré filtré - Il enlève les grosses particules
nels que la poussiere, les poils et les peluches.
Grille Avant - Se détache aisément pour un nettoyage facile. Faire glisser la grille vers la gauche pour l'enlever. La grille doit être bien fermée pour que l'unité fonctionne.
Brosse de Nettoyage - (non illustrée)
Elle est incluse pour le nettoyage de la grille directionnelle de l'air ainsi que les autres zones autour du purificateur d'air.
Lumière de la Cellule Collectrice
Devient rouge lorsque le Truman Cella besoin de nettoyage. Appuyer longuement sur le bouton du revitalisant d'air afin que la lumière clignote trois fois. Une fois cela fait, l'unité réinitialise la minuterie suite au nettoyage.
Lumière de l'absorbeur d'Odeur
Devient rouge lorsque I'absorbeur d'odeur optionnel est en service depuis 12 mois. Appuyer longuement sur le bouton de la lumière de nuit afin que la luziere clignote trois fois. Une fois cela fait, I'unite reinitialise la minuterie suite au remplacement de I'absorbeur d'odeur.
Lumière du revitalisant d'Air
Indique que le revitalisant d'Air est allumé.
Bouton du revitalisant d'Air




Bouton d'allumage

Bouton de la lumière de nuit

La grille directionnelle de l'air - dirige le début d'air.
Le contrôle de la grille directionnelle - faire glisser le bouton dans la direction que vous désirez afin de réguler la direction du début d'air
Lumière de nuit - Éclaire votre,chambre convenablement si vous le souhaitez.
Tiroir de Parfum - Contient la cartouche de parfum, une fonction optionnelle qui offre une fragrance/agreable dans la chambre.
Bouton pour le tiroir de fragrance - Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le tiroir.

1
L'emplacement.
Placer le purificateur d'air sur une surface solide comme une table ou un bureau. Ne pas bloquer la grille avec des objets. Ne pasmettre des bougies on des flammes porche de l'unité.
2
Branchement.
Brancher dans la prise de courant électrique standard la plus proche qui accepte les prises polarisées.
3
Selectionner la vitesse de nettoyage de l'air.
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour la vitesse désirée.
Haut pour le nettoyage maximal.
Medium pour une utilisation normale.
- Silencieux pour la Technologie Silencieuse
Avec le réglage silencieux, le nettoyage de l'air est aussi efficace mais fonctionne plus lentement que les paramètres plus élevés.
4
Activier le revitalisant d'Air.
Pour fournir un mode de purification d'air supplémentaire, une fraîcheur/agréable et propre par l'émission d'ions négatif: Les ions négatifs peuvent faire en sorte que la poussière se sépare de l'air pour s'installer sur le purificateur d'air et les meubles avoisinants. Cet appeareil est consçu pour fonctionner continuèlement. Il peut être désactisé si vous le souhaitez.
Nettoyage.
Cycle de Nettoyage
Le soin et le nettoyage du purificateur d'air sont très importants pour sa performance. L graphique suivant montre les intervalles et les méthodes de nettoyage.
| Pièce Cycle de nettoyage Méthode |
| Cabinet Au besoin Essuyer avec un chiffon humide d'abord.Ensuite, si nécessaire, nettoyer en douceur avec un nettoyant non abrasif. |
| Truman Cell" | 2 à 4 semaines Vaporiser le nettoyant Oreck Assail-a Cell ® ou au besoin ou tremperdans de l'eau chaude avec du détergent liquide doux. Rincer et sécher soigneusement. |
| Truman Cell" | Si un arc électrique Essuyer doucement le fil de la cellule avec se produit* un coton-tige sec. Vaporiser le nettoyant Oreck Assail-a-Cell ou tremper dans de l'eau chaude avec du détergent liquide doux. Rincer et sécher soigneusement. |
| Pré-filtre 2 à 4 semaines Rincez-le à l'eau tiège. ou au besoin |
| l'absorbeur 12 mois Remplacer (optionnel pour la suppression des odeurs ou au besoin odeurs). Ne pas laver ou mouiller. Utiliser un aspirateur pour nettoyer, si nécessaire. |
| La grille directionnelle de l'air | Au besoin Utiliser la Brosse de nettoyage incluse avec l'unité pour enlever les débris accumulés dans les ouvertures de la grille |
| Oxygénateur | Au besoin Utiliser une Brosse douce d'aspirateur pour nettoyer le devant. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage. |
*Un arc électrique est une brusque rupture sonore qui peut se produit lorsque les particules de poussière s'accumulent dans le Truman Cell
ATTENTION!
Le nettoyage de l'unité lorsqu'elle est branchée peut entrainer un chocoléctrique, une étinçelle électrique et occasionner des blessures graves. Débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien. Enlever l'unité du mur si elle est placée sur un mur
Nettoyage du pré-filtre

1 Debrancher le purificateur d'air.
Enlever le couvercle du haut en faisant glisser vers I'avant et en tirant vers le haut.
Enlever le pré filtré du cabinet en tirant vers le haut.
Rincer le pré-filtre puis laisser secher complètement avant de le replacer dans le cabinet. Ne pas utiliser de l'air compré chauffé dans le processus de séchage.
5 Replacer le pré filtré dans l'unité en le glissant dans sa position initiale.
6 Replacer le couvercle du haut en le faisant glisser dans sa position initiale.

Nettoyage du Truman Cell
Note: le Truman Cell peut nécessiter un plus grand nombre de nettoyages si des arcs électriques se produit. Un arc électrique est un son magnétique qui peut se produit lorsque les particules de poussière s'accumulent dans le Truman Cell. Si des arcs électriques se produit continulement, le Truman Calbit être nettoyé.

IMPORTANT: Ne pas essayer de Nettoyer le Truman Céch insérant un chiffon, une Brosse ou un autre objet entre les plaques de la cellule plates.
1 Debrancher le purificateur d'air.
Enlever le couvercle du haut en faisant glisser vers l'avant et en tirant vers le haut.
Pour enlever le Truman Cell™ tirer sur les poignes de ce dernier en le boulevant vers le haut afin de le sortir du cabinet.
En fonction de la fréquence des ares électriques ou encore de la rapidité à laquelle la cellule se salie, effectuer Une ou les deux mesures suivantes:
5 Si des arcs électriques se produit souvent, un nettoyage rapide peut être effectué en essuyant doucement, avec un coton-tige sec toute la longueur de chacun des quatre fils situés à l'avant de la cellule, afin de supprimer toute accumulation de particules sur les fils. Aller à l' étape 9
Pour un nettoyage complet, placez le Truman CellTM dans un évier, une baignoire ou un lave-vaisselle, ou dans un autre lieu propre et rincer sans endommager les surfaces pour enlever les pollutants. Aller à l' étape 7. Remarque: En cas de placement dans un lave-vaisselle, n'insérez pas de tiges de la machine directement dans la cellule collectrice car cela pourrait endommager les fils ou les plaques de cellule.
Vaporiser le nettoyant Oreck Assail-A-Cebigneusement entre chaque plaque de la cellule. Laisser le nettoyant agir pendant quelques minutes puis rincer avec de l'eau. Ne pas laisser le nettoyeur a sec sur le Truman Cell".
Une autre méthode de nettoyer le Truman Ce est de le tremper dans de l'eau tiède de deux à trois heures. Un détergent à vaisselle liquide deux peut être utilisé pour aider à enlever la saleté. Bien rincer avec beau d'eau. Remarque: N'insérez pas d'objets pour nettoyer la cellule Truman.
Les taches coriaces telles que les résidus de goudron, la fumée de tabac ont besoin d'une plus longue période de trempage.
Laisser secher complètement en dehors du purificateur d'air. Ne pas utiliser de l'air compré ou chauffé à sec. IMPORTANT: Ne pas reinsérer le Truman Cell™ avant qu'il ne soit complètement sec. Si la lumière rouge "Vérifier la cellule collectrice" clignote après avoir remplaced le Truman Cell™, cela signifie que la cellule collectrice est encore humide. Retirer le Truman Caffin de lui permettre de bien secher.
Replacement le Truman Célldans l'unité en le faisant glisser dans sa position initiale. Le Truman 'Gell spécialement concu pour qu'il ne puisse être inséré que dans un sens.
Replacer le couvercle du haut en le faisant glisser dans sa position initiale. S'assurer que le couvercle du haut ainsi que la grille avant soient bien installer pour que l'unité fonctionne.
Réinitialiser la minuterie du « vérifier la cellule collectrice » en appuyant longuement sur le bouton du revitalisant d'air jusqu'à ce qu'il clignote trois fois.
Le nettoyage de la grille directionnelle de l'air
Utiliser la Brosse de nettoyage (elle est située en dessous du couvercle du haut) À l'aide de la Brosse, enlever les débris accumulés dans les ouvertures de la grille.


Nettoyage de l'Oxygenateur
Debrancher le purificateur d'air.
Enlever le couvercle du haut, l'absorbcur d'odcurs, le pré filtrer, et le Truman Cell.
3 Nettoyer soigneusement avec la Brosse douce d'un aspirateur l'Oxygenateur. Ne pas utiliser de nettoyants liquides. Les liquides nuiront à l'oxygénateur.
4 Replacer toutes les com posantes de I'etapes 2.

Remplacement de l'absorbeur d'odeurs optionnel

1 Debrancher le purificateur d'air.
Enlever le couvercle du haut en faisant glisser vers l'avant et en tirant vers le hau
Enlever l'absorbeur d'odeurs du cabinet en le tirant vers le haut.
4 Remplacer par un nouvel absorbeur d'odeurs. Les poignes de l'absorbeur d'odeurs doivent etre vers le haut. Ne pas forcer l'absorbeur d'odeurs pour lemettre en place.
5 Replacer le couvercle du haut en le faisant glisser dans sa position initiale.
Réinitiatisér la minuterie du « vérifier l'absorbeur d'odeurs » en appuyant longuement sur le bouton de la lumière de nuit jusqu'à ce qu'il clignote trois fois.
Entretien.
Dépannage.
La résolution de certains problèmes qui semble majoritifs peut être effectue facilement. Vous pouvez être votre propre agent de dépannage, en suivant les conseils pratiques de ce guide. Toutes les taches de réparations devraient être effectuées par un technicien Oreck autorisé dans un centre de service.
| Problème Vérification Quoi faire |
| L'unité ne s'allume pas. | • Cordon d'alimentation
• Bouton • Régler le bouton d'alimentation désirée.
• Grille avant • Remettre la grille en la faisant glisser vers la droite jusqu'à ce qu'elle entre en place.
• Couvercle • Le couvercle du haut doit être remplaçé et bien du haut réinstallé. | • Brancher le cordon d'alimentation.
• Bouton d'alimentation pour ajuster la vitesse d'alimentation désirée.
• Grille avant • Remettre la grille en la faisant glisser vers la droite jusqu'à ce qu'elle entre en place.
• Couvercle • Le couvercle du haut doit être remplaçé et bien du haut réinstallé. |
| "Vérifier la cellule collectrice" • le Truman Cell • Laver le Truman Cell S'assurer que la cellule est parfaitement propre et s'est avant de la réinstaller.
• Appuyer longuement sur le bouton du revitalisant d'air jusqu'à ce qu'il clignote trois fois afin de réinitialiser la minuterie et ceci après le nettoyage. |
| "Vérifier la cellule collectrice" • le Truman Cell • le Truman Cell a peut-être besoin de nettoyage.
Nettoyer le Truman Cell
• le Truman Cell'est peut-être pas complètement secs.
Laisser sécher à l'air libre plus longtemps.
• le Truman Cell'est peut être endommagé.
Contacter un point de service Oreck. |
| L'unité n'élimine pas les polluants. | • le Truman Cell | • Laver le Truman Cell S'assurer de le nettoyer soigneusement et de bien sécher avant de le réinstaller. |
| L'unité produit des étinçelles,des craquements ou des bruits d'éclats | • le Truman Cell | • Des étincelles ou des craquements (arcs électriques) peuvent survenir lorsque des particules de poussière s'accumulent dans le Truman Cell Essuyer les fils de la cellule avec un cotton tige sec ou nettoyer la cellule complètement avec le nettoyan Assail-a-cellulaire ou avec de l'eau savonneuse.
• Si les arcs électriques continuent de survenir après un nettoyage ajustat, la cellule est peut être endommagée ou mouillée. Si la cellule est endommagée, contacter un point de service Oreck. |
| "Vérifier l'absorbeur d'odeurs" | • l'absorbeur d'odeurs | • Appuyer longuement sur le bouton de la lumière de nuit jusqu'à ce qu'il clignote trois fois afin de réinitialiser la minuterie du « vérifier l'absorbeur d'odeurs ».
Ceci est à faire après avoir fait le remplacement de l'absorbeur d'odeurs.
• Remplacer l'absorbeur d'odeurs si désiré.
• Si l'absorbeur d'odeurs n'est pas remplaced, enlever l'ancien absorber d'odeurs et éteindre la luzière du "Vérifier l'absorbeur d'odeurs" |
| L'unité n'élimine plus les odeurs. La luzière est passée au rouge. | • l'absorbeur d'odeurs | • Passer soigneusement une Brosse d'aspirateur sur l'absorbeur d'odeurs s'il est sale. Ne pas utiliser de liquide pour nettoyer l'absorbeur d'odeurs.
• Remplacer l'absorbeur d'odeurs si désiré. |
| L'unité ne fonctionné toujours pas correctement. | • Vérifier tous les points ci-dessus. | • Contacter un point de service Oreck |
Garantie.

LA COMPAGNIE DE FABRICATION ORECK: (La compétie de fabrication Oreck vous donne la garantie limitee suivante pour ce produit, seulement s'il a ete achete pour un usage residentiel, et non pas pour un objectif de revente, et s'il a ete achete de chez Oreck ou d'un detaillant autorise Orecck.)
Oreck réparera ou remplaça notamment à l'acheteur initial, tout item qui est jugé défectueux dans son matériel pendant trois (3) ans à compter de la date d'achat. Une garantie à vie est effective sur le Truman Cell™ pour tous les modèles résidentiels. NOTE: Si l'appareil est utilisé à des fins commerciales, une garantie globale d'un (1) an s'applique.
Cette garantie limite ne couvre pas le remplacement de pieces d'usages ou de consommations comme les filtres, les cartouches et autres pieces soumises à une usure normale, sauf s'il sont defectueux dans leurs matériaux ou leurs fabrications.
Cette garantie limitée ne s'applique pas aux pieces soumises à un accident, un abus, une utilisation commerciale, une modification, une utilisation abusive, aux dommages causés par un acte de Dieu, une utilisation de voltages autres que celui indiqué sur la plaque de ce produit ou encore si le produit a été entretenu à un point de service autre que par Oreck ou un centre de service autorisé.
Oreck n'autorise aucune personne ou représentant à assumer ou à octroyer des obligations supplémentaires sur cette garantie suite à la vente de ce produit.
La garantie Oreck limite pour ce produit n'est valable que si vous conservez votre preuve d'achat de chez Oreck ou d'un détaillant Oreck autorisé. Si vous achetez ce produit, à partir d'un point de vente ou d'une source non autorisée, votre achat est considéré "telquel", ce qui signifie qu'Oreck ne vous accorde aucune garantie, et que vous assumez la totalité des risques en ce qui concerne la qualité et les performances du produit. De plus, vous assumez la totalité des coûts eventuels de l'entretien, des réparations et des defaults du produit
Oreck n'est pas responsable des dommages occasionnés par ce produit ou de tous les frais décaulant de l'achat de ce produit. La garantie limitée est restreinte au montant payé pour ce produit au moment de l'achat initial, et Oreck ne peut être aucunement tenue responsable des dommages directs, indirects, consécutifs ou décaulant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, tel que mentionné plus haut, le cas échéant, la limitation ou l'exclusion pourrait ne pas s'appliquer.
LES CONDITIONS EXPRIMÉES OU IMPLICITES DE LA GARANTIE DE CE PRODUIT, INCLUANT LES TERMES DE LA GARANTIE DE CONFORMITE ET D'USAGE NORMAL POUR UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES DANS LEUR DUREE, À LA PÉRIODE DONNÉE DE LA GARANTIE, ET AUCUNE GARANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE PÉRIODE.
Certains États n'autorisent pas les limitations de la durée des garanties implicites, telles que les restrictions ci-haut mentionnées, le cas échéant, ces limitations pourraient ne pas s'appliquer.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varieient d'un État à un autre.
Guía del usuario
ORECKX
Purificador professionnel de aire Serie AIRP

ORECK clean home
HEALTHIER. EASIER. SMARTER
TRUMAN CELL