db300i - Haut-parleur SAMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil db300i SAMSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif, puissance de 300W, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz, SPL max de 126 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en direct, et installations fixes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles, et inspecter les câbles pour éviter les pannes. |
| Sécurité | Utiliser avec un câble de qualité, éviter l'exposition à l'humidité, et ne pas dépasser la puissance recommandée. |
| Informations générales | Poids de 12 kg, dimensions de 36 x 30 x 60 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - db300i SAMSON
Questions des utilisateurs sur db300i SAMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice db300i - SAMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil db300i de la marque SAMSON.
MODE D'EMPLOI db300i SAMSON
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit. Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple). 9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien. 10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
dB300 — Caractéristiques 12 dB300 — Éléments constitutifs 13 dB300 — FACE AVANT 13 Mise en oeuvre rapide 1
Position du micro pour réduire le Larsen 15 Positionnement des enceintes 15 Utilisation des dB300 en retours 15 Configuration du système dB300 16-17 Utilisation de pieds d’enceinte 17 Empilage des dB300 17 Configuration du système dB300 18 Installation permanente 18 Utilisation des points d’ancrage 18 dB300 — Guide de câblage 19 Kits de fixation optionnels 47-48 dB300 Specifications 49 Dimensions 50 DEUTSCHE Einleitung 2
Unbalanced 1/4” Connector Speakon Wiring Guide CONNECTING THE dB300 The dB300 provides both Speakon and 1/4” phone connectors for easy interface with industry standard cables. You can use a variety of standard speaker cables that are available “off the shelve” at you local pro-audio or musical instrument retailer. Be sure that cables use stranded speaker wire, and a gauge 12-14 is recommended. A good choice is one of the follow Samson cables; TSS30, TSQ30, SP1430 or SP1430N. If you are making you own cables, use the diagrams following below to ensure a proper hook up.11 FRANÇAIS Merci d’avoir choisi les enceintes Samson dB300 ! Les dB300 élèvent le concept de sonorisation vers un niveau supérieur. Combinant une haute tenue en puissance (300 Watts), un filtre perfectionné, des haut-parleurs et composants de baffle de la plus haute qualité, les enceintes dB300 offrent un son de qualité studio et sont adaptées à toutes les applications de sonorisation. Les dB300 sont équipées d’un Woofer haute puissance de 30,5 cm (12 pouces) de conception novatrice muni d’une bobine de 7,6 cm et d’un aimant surdimensionné. Résultat : les dB300 peuvent reproduire des basses fréquences précises, prononcées et puissantes. La repro
duction des hautes fréquences est assurée par un Tweeter à compression haute puissance exclusif, constitué d’une membrane au titane de 4,4 cm couplée à un pavillon à directivité étendue de 2,5 cm, ce qui permet la reproduction de hautes fréquences limpides, homogènes et précises. Ces enceintes peuvent ainsi offrir une qualité sonore cristalline et un champ acoustique d’une dispersion exceptionnelle. Les dB300 ne sont pas conçues que pour servir d’enceintes de façade, elles peuvent également être utilisées en retours de scène. En effet, les panneaux latéraux gauche et droit du baffle permettent des angles de positionnement différents. Ainsi, selon la position choisie, vous pouvez bénéficier d’un angle de dispersion rapproché ou éloigné, ce qui permet plus de polyvalence sur scène. Leur format pratique permet également de les installer de plusieurs façons et de les monter ou démonter très rapidement. Le baffle de format compact des dB300 permet de les empiler en Stack, de les monter sur pied à l’aide de l’embase intégrée de 35 mm, de les suspendre par les quatre points d’ancrage intégrés ou de les installer de façon permanente avec les supports de fixation murale disponibles en option. De plus, le baffle robuste est muni d’une grille en acier renforcé, d’une finition textu- rée ultra-résistante et de cornières rigides assurant une excellente protection contre l’usure. Qu’elles soient utilisées en sonorisation fixe ou en sonorisation mobile, les enceintes dB300 répondent à tous les besoins des artistes et des professionnels du son nécessitant un système de sonorisation puissant, compact et de qualité professionnelle. Ces pages vous offrent une description détaillée des fonctions des enceintes dB300 , avec description des faces avant et arrière. Vous y trouverez les instructions pas-à-pas pour leur installation et leur utilisation. Vous trouverez également leurs caractéristiques techniques en fin de manuel. N’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer la carte de garantie fournie. Elle vous permettra de recevoir les informations sur les produits et vous donne accès au support technique. Avec un entretien adéquat, les dB300 vous donneront entière satisfaction pour de nombreuses années. Prenez le temps de noter le numéro de série et la date d’achat ci-dessous : Numéro de série : _________________________ Date d’achat : _____________________________ Si vous devez faire réparer votre enceinte, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour auprès de nos services. Sans ce numéro, l’enceinte ne sera pas acceptée. Pour obtenir ce numéro, veuillez appeler Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766). Si vous avez acheté le produit hors des USA, contactez votre revendeur Samson. Utilisez les emballages d’origine pour le retour. Pensez à consulter notre site Internet (www.samsontech.com) pour obtenir de plus amples informations sur tous nos produits. Introduction12 FRANÇAIS dB300 — Caractéristiques Les enceintes deux voies Samson dB300 offrent une solution complète pour les applications de sonorisation. Voici quelques-unes de leurs caractéristiques générales :
- Enceinte deux voies.
- Puissance admissible : 300 Watts avec une impédance de 8 Ohms.
- Baffle robuste en plastique composite ultra-résistant garantissant une puissance concentrée vers l’avant et un niveau sonore général plus élevé.
- Woofer haute puissance de 30,5 cm de conception spéciale pourvu d’une bobine de 7,6 cm.
- Tweeter à compression avec dôme en titane de 4,4 cm et pavillon de 2,5 cm.
- Filtre intégré (18 dB/octave) à alignement temporel corrigé.
- Deux angles de positionnement (30° et 45°) pour l’utilisation en retour (champ rapproché ou éloigné).
- Embase pour pied standard de 35 mm
- Quatre points d’ancrage M6 permettant de suspendre l’enceinte.
- Kits de fixation en U (optionnels) permettant d’installer les enceintes au mur ou au plafond.
- Baffle robuste de haute qualité offrant une fiabilité à toute épreuve en tournée, afin de pouvoir comp- ter sur l’enceinte concert après concert.
- Garantie étendue de trois ans. ÌÀ`ÎäädB300 — FACE AVANT 1 Woofer de 12 pouces – Woofer spécial ultra résistant pour des basses profondes. 2 Trompe large dispersion – embase de 1 pouce, dispersion de 60 x 90 degrés pour une couverture sonore très large. Réponse dans l’axe et hors-axe linéaire. 3 Tweeter à compression au titane – Tweeter de 1,75 pouces (44 mm), avec diaphragme en titane et ouverture de 1 pouce. 4 Pads d’empilage – Système de Pads mâles/ femelles d’empilage des dB300.
Évent – Deux évents accordés avec préci- sion servant à étendre la réponse dans les basses fréquences. 6 Poignée – Une des deux poignées de trans- port surdimensionnées. 7 Grille en acier – Grille en acier robuste pour la protection et l’accès au Tweeter.
Baffle – Baffle robuste en PVC ultra-résis- tant.
dB300 — FACE ARRIÈRE A Entrée SPEAKER – Connecteur Speakon et connecteur Jack 6,35 pour la connexion à la sortie de l’amplificateur de puissance. Voir page 10 pour le plan de câblage détaillé. B Embase EXTENSION SPEAKER – Connecteur Speakon et Connecteur Jack 6,35 mm pour la connexion en parallèle d’une autre enceinte dB300.
FRANÇAIS14 FRANÇAIS Mise en oeuvre rapide Dans les pages suivantes, vous trouverez des explications détaillées de configuration. Vous pouvez néanmoins suivre le plan de câblage ci-dessous pour câbler votre système de sonorisation. REMARQUE : Il est important de se souvenir d’une des règles les plus importantes de l’audio… “LE DERNIER MIS SOUS TENSION DOIT ÊTRE LE PREMIER MIS HORS TENSION”. Ceci signifie que lorsque vous placez votre système sous tension, vous devez toujours placer sous tension votre amplificateur de puissance ou vos enceintes actives EN DERNIER. Lors de la mise hors tension du système, placez votre amplificateur de puissance hors tension EN PREMIER. Ceci évite tout bruit de pop causé par le chargement des condensateurs, ce qui peut parfois endommager les enceintes. 1 Avant de connecter les dB300, assurez-vous que tous les éléments de la sonorisation sont hors tension. Assurez-vous que les niveaux de sortie de la console de mixage sont au mini- mum. Les niveaux de l’amplificateur doivent également être au minimum. 2 Connectez les micros et instruments, ou un lecteur de CD en entrée de la console. Reliez ensuite les sorties des consoles aux entrées de l’amplificateur de puissance. 3 Placez la console et le lecteur de CD sous tension. Placez l’amplificateur sous tension. 4 Parlez dans le micro (ou lancez le lecteur CD), montez les Faders de sortie de la console sur "0". Veillez à ce que les afficheurs de sortie de la console ne saturent pas. Dans le cas contraire diminuez le niveau de sortie. 5 Augmentez les niveaux sur l’amplificateur de puissance jusqu’au niveau souhaité. REMARQUE : Pour obtenir un son aussi clair que possible et éviter d’endommager votre enceinte, veillez à ce que les témoins d’écrêtage de la console ne s’allument qu’occasionnellement. Pour la plupart des applications, il est préférable de monter le niveau de l’amplificateur de puissance au maximum et de placer les réglages de volume des sorties des consoles sur une valeur plus faible afin d’éviter les surcharges. Monitor
300Réglage et fonctions Positionnement des dB300 Position du micro pour réduire le Larsen Le Larsen est le sifflement désagréable généré lorsque le micro est trop près de l’enceinte et que le niveau est élevé. Vous obtenez du Larsen lorsque le micro reprend le signal amplifié de l’enceinte et qu’il est alors ré-amplifié, et ainsi de suite. En général, il est recommandé de toujours placer les micros de scène derrière les enceintes. Ceci vous permet d’obtenir le gain le plus élevé avant Larsen. Ceci dit, lorsque vous souhaitez entendre le son final, vous devez vous déplacer (avec le micro) devant les enceintes. Dans ce cas, baissez le volume général, et réglez l’égalisation et les effets tout en écoutant le signal délivré par les enceintes. Une fois que vous avez obtenu le son souhaité, replacez le micro derrière les enceintes et augmentez à nouveau le niveau général. Positionnement des enceintes Lorsque c’est possible essayez de placer les enceintes au-dessus de la tête des spectateurs. Le baffle des dB300 est muni d’une embase pour pied standard de 35 mm compatible avec les pieds d’enceinte standard, tels les Samson TS50 et TS100. Dans une configuration plus modeste (écoles, bibliothèques, etc.) vous pouvez aussi utiliser les dB300 en position inclinée, ce qui vous évite d’avoir à utiliser des pieds. Utilisation des dB300 en retours Les dB300 sont parfaites en retour de scène, grâce aux deux angles d’inclinaison possibles. Lorsque vous les placez sur le côté avec le Tweeter placé à gauche, les dB300 sont incli- nées à 30 degrés, ce qui est parfait pour les scènes de petite taille. Lorsque vous les placez sur le côté, avec le Tweeter placé à droite, les dB300 sont inclinées à 45 degrés, ce qui est parfait pour les scènes de plus grande taille. Lorsque vous avez besoin d’un système de retours plus conséquent, vous pouvez con- necter plusieurs dB300 en parallèle à l’aide du connecteur EXTENSION SPEAKER. Remarque : Vérifiez l’impédance de charge minimale de sortie de l’amplificateur de puis- sance pour éviter toute surcharge qui pourrait endommager les enceintes et l’amplificateur. Dans la plupart des cas, lorsque vous utilisez les dB300 en retours de scène, il est conseillé d’utiliser un égaliseur externe comme le Samson S Curve 131 pour augmenter le vol- ume et réduire le Larsen.
Cet exemple montre une sonorisation type avec console de mixage, un amplificateur de puissance externe et deux dB300 en façade. Un signal de mixage séparé est prélevé sur la sortie AUX/MONITOR de la console qui alimente deux dB300 supplémentaires utilisées en retours de scène. Pour augmenter le niveau des retours, nous recommandons vivement l’utilisation d’un égaliseur graphique externe comme le Samson “E” ou le “S curve”. Configuration du système dB300Configuration du système dB300 Utilisation de pieds d’enceinte Les enceintes dB300 sont équipées d’une embase pour pied standard de 1 pouce 3/8 ème , com- patible avec les pieds offerts par de nombreux fabricants. Avant d’installer les dB300 sur un pied, desserrez l’écrou rapide situé en bas à l’arrière de l’enceinte. Une fois l’enceinte installée sur le pied, serrez l’écrou rapide pour maintenir l’enceinte sur le support. Veillez à ne pas trop serrer l’écrou pour ne pas endommager le filetage. Empilage des dB300 Les dB300 sont équipées de supports mâles/ femelles vous permettant d’empiler une dB300 sur une autre. Lorsque vous empilez les dB300, assurez-vous que les pieds de l’enceinte supérieure sont correctement encastrés dans les supports de l’enceinte inférieure. REMARQUE : NE PAS EMPILER PLUS D’UNE ENCEINTE dB300 SUR UNE AUTRE.
Installations fixes Les dB300 représentent la solution par excel- lence pour la plupart des systèmes de sono- risation fixes dans les salles de spectacle, les discothèques, les écoles, les lieux de culte, etc. Leurs quatre points d’ancrage permettent de les suspendre dans plusieurs positions et d’of- frir un maximum de polyvalence. Les dB300 ne doivent être suspendues que par des spécialistes autorisés disposant d’une assu- rance. Utilisation des points d’ancrage IMPORTANT : Les dB300 ne doivent être fixées/ suspendues à l’aide de leurs points d’ancrage que par des spécialistes autorisés disposant d’une assu- rance. Samson n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou les blessures pouvant être causés par toute installation. Les dB300 sont pourvues de 4 points d’ancrage regroupés par paires sur le dessus et le dessous du baffle. Retirez les vis en place pour découvrir les douilles filetés, compatibles avec la plupart des ancrages M6 standard, dont ceux offerts par ATM Flyware.
Configuration du système dB300dB300 — Guide de câblage Connecteur Jack 6,35 mm Câblage des connecteurs Speakon CONNEXION DES dB300 Les dB300 sont équipées de connecteurs Speakon et Jack 6,35 mm pour des connexions compatibles avec les deux standards de câbles. Vous pouvez utiliser les câbles d’enceinte standards vendus par votre revendeur habituel. Assurez- vous que les câbles ne sont pas blindés. Ces câbles doivent être des câbles d’enceinte uniquement et de forte section. Nous vous conseillons d’utiliser l’un de ces câbles Samson : TSS30, TSQ30, SP1430 ou SP1430N. Suivez le schéma ci-des- sous si vous souhaitez réaliser vos propres câbles.
Notice Facile