Terra ED52 42 06 9901 - Jumelles ZEISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Terra ED52 42 06 9901 ZEISS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jumelles ZEISS Terra ED 52, grossissement 10x, diamètre de l'objectif 42 mm, champ de vision à 1000 m : 110 m, distance de mise au point : 1,6 m, poids : 680 g. |
|---|---|
| Utilisation | Idéales pour l'observation de la nature, les randonnées, et les événements sportifs, offrant une excellente qualité d'image et une ergonomie confortable. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, ranger dans un étui pour protection. En cas de dommages, contacter un centre de service agréé ZEISS. |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, étanchéité à l'eau et à la poussière, revêtement anti-reflet pour une meilleure transmission de la lumière. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Terra ED52 42 06 9901 ZEISS
Questions des utilisateurs sur Terra ED52 42 06 9901 ZEISS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Terra ED52 42 06 9901 - ZEISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Terra ED52 42 06 9901 de la marque ZEISS.
MODE D'EMPLOI Terra ED52 42 06 9901 ZEISS
Mode d'emploi / Garantie
Nous vous félicitons pour l'acquisition de vos nouvelles jumelles ZEISS TERRA® ED. Vivez une expérience extraordinaire en profitant d'un rendu d'image fidèle à l'original, qui se distingue par sa brillance et un grand respect des couleurs.
Les produits de la marque ZEISS sont caractérisés par une excellente maîtrise des techniques optiques, un travail de précision et une durée de vie prolongée. Merci de respecter les instructions d'utilisation suivantes, afin de garantir une utilisation optimale de votre produit et afin que celui-ci vous accompagne pendant longtemps.
Informations relatives à votre sécurité
Influences de l'environnement
- Ne regardez surtout pas le soleil ou des sources de lumière laser à l'aide des jumelles. Cela risque d'occasionner d'importantes lésions à vos yeux.
- Ne laissez pas les jumelles exposées au soleil sans couvercle de protection pendant une durée prolongée. L'objectif et l'oculaire peuvent agir comme une loupe et endommager les composants à l'intérieur de l'appareil.
Risques d'ingestion
Ne laissez pas les éléments détachables à portée des enfants.
Sommaire
Désignation des composants 11
Contenu de la livraison 11
Observation avec et sans lunettes 11
Ajustement selon la distance interpupillaire 12
Réglage de la netteté 12
Fixation de la sangle de transport et du couvercle de protection 12
Utilisation du couvercle de protection des oculaires 12
Utilisation du couvercle de protection de l'objectif 13
Fixation sur un pied 13
Entretien et réparation 13
Pièces de rechange pour les jumelles ZEISS TERRA ED 13
Données techniques 14
Garantie 64
Désignation des composants
1 molette de réglage de la dioptrie
2 bonnette
3 bouton de réglage du focus
4 point d'attache pour sangle de transport
Contenu de la livraison
Jumelles ZEISS TERRA ED
| Produit | Numéro de commande | Contenu de la livraison |
| 8 x 32 | 52 32 05 | JumellesCouvercle de protection des oculairesCouvercle de protection de l'objectifCordon d'attache du couvercle de protection de l'objectif |
| 8 x 42 | 52 42 05 | |
| 10 x 32 | 52 32 06 | Sangle de transportSac de transportChiffon de nettoyage optiqueMode d'emploiGarantie |
| 10 x 42 | 52 42 06 |
Observation avec et sans lunettes
En cas d'observation sans lunettes, utilisez l'appareil avec les bonnettes étirées. Pour ce faire, faites tourner les bonnettes (Fig. 4) vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) vers le haut, jusqu'à l'encoche la plus haute (Schéma A).
Les bonnettes peuvent être ajustées dans quatre positions différentes, en position basse, haute, ainsi que dans deux positions intermédiaires. Ces possibilités de réglage permettent d'ajuster l'écartement des yeux à la pupille de sortie et donc d'adapter les réglages de façon individuelle pour chaque utilisateur.
En cas d'observation avec lunettes, faites tourner les bonnettes vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) vers le bas, jusqu'à ce qu'elles soient enclenchées dans la position la plus basse (Schéma B).
Ajustement selon la distance interpupillaire
En pliant les deux moitiés des jumelles sur l'axe du milieu, la distance interpupillaire est réglée de façon à obtenir une image circulaire en regardant avec les deux yeux.
Réglage de la netteté
Les jumelles comportent un bouton de réglage du focus (Fig. 1/3) et une molette de réglage de la dioptrie (Fig. 1/1).
Pour procéder au réglage, fermez l'œil droit et réglez l'image dans la moitié gauche de la jumelle à l'aide du bouton de réglage du focus (Fig. 1/3) Puis fermez l'œil gauche et, si nécessaire, réglez l'image dans la moitié droite de la jumelle à l'aide de la molette de réglage de la dioptrie (Fig. 1/1).
La molette d'ajustement dioptrique est munie des signes (+) et (-) ainsi que d'une référence (point de repère en cas de réglage de dioptrie pour différents utilisateurs).
Remarque : Utilisez systématiquement le même objet pour régler la netteté des deux images ! Pour procéder à d'autres réglages, pour des distances différentes, utilisez uniquement le bouton de réglage du focus (Fig. 1/3).
Fixation de la sangle de transport et du couvercle de protection
La courroie se trouve dans l'emballage. Ces éléments seront fixés sur les points d'attache des jumelles, comme indiqué dans les Fig. 2 + 3 + 5 ou attachés aux jumelles, en ce qui concerne la sangle.
L'attache du couvercle de protection de l'objectif doit être mise en place directement (à gauche ou à droite, au choix) sur le couvercle de protection de l'objectif. Pour le fixer sur l'appareil, utilisez au choix le cordon d'attache ou l'un des deux points d'attache de la sangle de transport.
Remarque : Faites simplement passer la sangle dans les points d'attache du couvercle de protection des oculaires. Avant que la sangle, comme indiqué sur la Fig. 3, ne soit mise en place, ajustez la longueur de la sangle à la longueur désirée en serrant ou en desserrant la sangle. Procédez de la même manière pour l'autre côté. Si vous le souhaitez, vous pouvez ne fixer le couvercle de protection des oculaires que d'un seul côté.
Utilisation du couvercle de protection des oculaires
Le couvercle de protection des oculaires est fixé sur les bonnettes. Il convient de retirer le couvercle oculaire de protection avant d'utiliser les jumelles.
Utilisation du couvercle de protection de l'objectif
Le couvercle de protection de l'objectif se trouve dans l'ouverture de l'objectif. Avant d'utiliser les jumelles, retirez le couvercle de protection de l'objectif avec votre doigts.
Fixation sur un pied
Grâce à l'adaptateur universel de fixation de la marque ZEISS, les jumelles de la gamme ZEISS TERRA ED peuvent être fixées sur un pied de fixation classique pour appareil photo.
Lepasdevissitué à l'extrémité avant del'axe central (côté objectif) permet de fixer un adaptateur trépied.
Entretien et réparation
Les jumelles sont équipées du revêtement hydrophobes ZEISS MC de la marque ZEISS. Cette couche de protection efficace pour les surfaces des lentilles réduit sensiblement la quantité d'impuretés présentes sur les lentilles en rendant leur surface particulièrement lisse et en accentuant ainsi l'effet hydrophobe ZEISS MC. Tous les types d'impuretés s'accrochent moins à la surface et peuvent être retirés rapidement, facilement et sans traces. Ainsi, le revêtement hydrophobes ZEISS MC est résistant et antiabrasif.
Pour procéder au nettoyage de la surface des lentilles, nous vous recommandons d'utiliser le chiffon de nettoyage ZEISS fourni avec les jumelles. Il permet de retirer complètement les traces de gras, les empreintes de doigts et toutes les saletés, sans laisser de traces. Ne frottez pas les particules de saleté grossières (par ex. le sable), essayez plutôt de les retirer en soufflant dessus ou en utilisant un pinceau. L'utilisation d'autres textiles, comme des vêtements ou des mouchoirs, risque d'occasionner des rayures sur les lentilles ou de les charger en électricité statique.
Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement les lentilles. Les impuretés, en particulier les traces de gras ou les empreintes de doigts, peuvent fragiliser les lentilles à long terme.
Afin d'éviter la formation de champignons sur le matériel optique, en particulier en cas d'utilisation en milieu tropical, conservez les jumelles dans un lieu sec et assurez-vous que la surface extérieure des lentilles est constamment bien aérée.
Pièces de rechange pour les jumelles ZEISS TERRA ED
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour vos jumelles, comme un nouveau couvercle de protection par exemple, veuillez vous adresser à votre revendeur, au représentant régional ou à notre service client.
Notre service client est disponible pour répondre à toutes vos questions par téléphone, du lundi au vendredi, de 8h à 18h (CET).
Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61 · Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
service.sportsoptics@zeiss.com
| Données techniques | 8 x 32 | 10 x 32 | 8 x 42 | 10 x 42 | |
| Zoom | 8 | 10 | 8 | 10 | |
| Diamètre de l'objectif | (mm) | 32 | 32 | 42 | 42 |
| Diamètre de la pupille de sortie | (mm) | 4.0 | 3.2 | 5.3 | 4.2 |
| Amplitude | 16.0 | 17.9 | 18.3 | 20.5 | |
| Champ de vision | (ft/1000 yds)(m/1000 m) | 442135 | 367112 | 375125 | 330110 |
| Angle visuel subjectif | (°) | 60 | 63 | 56 | 60 |
| Limite de proximité | (ft / m) | 4.9 / 1.5 | 5.25 / 1.6 | ||
| Etendue de réglage dioptrique | (dpt) | +/- 4 | |||
| Distance des pupilles de sortie | (mm) | 16.5 | 18 | 14 | |
| Ecart interpupillaire | (mm) | 56 - 74 | 57.5 - 76 | ||
| Type d'objectif | ED | ||||
| Système de prismes | Schmidt-Pechan | ||||
| Couche anti-reflet | Hydrophobic Zeiss MC | ||||
| Chargé en azote | Oui | ||||
| Etanchéité à l'eau | (mbar) | 100 | |||
| Température de fonctionnement | (°F / °C) | -5° / +140° | -15° / +60° | ||
| Longueur | (in / mm) | 4.9 / 125 | 5.5 / 142 | ||
| Largeur pour une amplitude visuelle de 65 mm | (in / mm) | 4.37 / 111 | 4.7 / 120 | ||
| Poids | (oz / g) | 17.98 / 510 | 24.5 / 695 | ||
Sous réserve de modifications dans la production et le contenu de la livraison, qui influenceraient le développement technique.
ISTRUZIONI D'IMPIEGO
Garantie additionnelle pour les jumelles, longues-vues et lunettes de visée de la gamme TERRA de ZEISS ainsi que le Compact Point de ZEISS et le VICTORY PRF 8x26 de ZEISS
Le nom Zeiss est synonyme de haut de gamme et de fiabilité. C'est pourquoi nous accordons, en tant que fabricant, et indépendamment des obligations de garantie du vendeur vis-à-vis du client, une garantie de 2 ans pour ce produit Zeiss.
Couverture de la garantie :
- En cas de défaut dû à une erreur de finition ou de matériel, nous prenons à notre charge pendant 2 ans à compter de l'achat (date d'achat) les coûts de la main d'œuvre et le matériel. Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de procéder à la réparation de produit présentant un vice, au changement d'une pièce défectueuse et au remplacement d'un produit par un produit équivalent. Dans la mesure où l'appareil concerné est dans un coloris spécial, nous nous réservons le droit de l'échanger contre un produit dans un coloris standard. Toute exigence allant au-delà de cette garantie est totalement exclue.
- Toute demande en garantie est annulée si le défaut est provoqué par une utilisation non conforme ou si des accessoires étrangers ont été utilisés.
- La garantie est supprimée en cas d'interventions et de réparations qui n'ont pas été réalisées par un service après-vente que nous avons homologué. Pour les pièces d'usure comme les sangles de port, les capuchons de protection, les renforcements en caoutchouc, les pièces en plastiques et autres, nous fournissons une garantie dans le cadre des dispositions légales.
- Les demandes au-delà de la prestation de garantie, que ce soit d'origine contractuelle ou légale, sont exclues, en particulier les demandes pour des dommages qui ne concernent pas directement la marchandise (dommages consécutifs). Cette clause ne s'applique pas en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave pour lesquelles la loi impose une responsabilité.
- Si vous souhaitez enregistrer votre produit ZEISS auprès de notre service, veuillez vous rendre sur notre site Internet, dans la rubrique Enregistrement produit, www.zeiss.com/sports-optics/registration. Vous recevrez un e-mail de confirmation à l'issue de votre enregistrement.
- En règle générale, nous vous recommandons de conserver systématiquement les produits dans leur emballage d'origine et de les faire parvenir accompagnés de
la preuve d'enregistrement directement au service clientèle à Wetzlar (adresse indiquée ci-dessous) ou à un revendeur ZEISS agréé. Dans la mesure du possible, veuillez y joindre également la carte de garantie / preuve d'enregistrement et / ou le ticket de caisse. Vous devez impérativement décrire brièvement ce qui nécessite d'être réparé, vous accélérerez ainsi la prise en charge et l'appareil vous sera plus rapidement retourné. Il est préférable de télécharger par la même occasion le formulaire de réparation, disponible sur notre site dans le Centre de téléchargement ou dans la rubrique Service après-vente. Il vous suffit de remplir le formulaire et de le joindre à votre produit soigneusement emballé.
ATTENTION :
Vous obtenez les informations pour le service après-vente ainsi que la gestion des réparations pour la Russie, l'Ukraine et le Kazakhstan directement chez les partenaires commerciaux ZEISS de votre pays.
Les coordonnées se trouvent à l'adresse suivante : http://www.zeiss.com.ru/sports-optics/contact
- Le droit qui s'applique est celui de la République Fédérale d'Allemagne. Le tribunal compétent pour les professionnels est Wetzlar.
Carl Zeiss
Sports Optics GmbH
Carl Zeiss Group
Gloelstrasse 3 – 5
D-35576 Wetzlar
Germany