LG S3MFBN - Fer à repasser

S3MFBN - Fer à repasser LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S3MFBN LG au format PDF.

📄 149 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LG S3MFBN - page 54
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Styler / défroisseur à vapeur
Marque LG
Modèle S3MFBN
Dimensions (L x P x H) 445 mm x 585 mm x 1850 mm
Poids net 83 kg
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, 15 A (prise avec mise à la terre)
Consommation électrique 1500 W
Capacité maximum 4 articles
Réservoir d'alimentation en eau Capacité suffisante pour environ 4 cycles (eau du robinet ou embouteillée)
Réservoir d'évacuation À vider après environ 3 cycles
Cycles principaux Rafraîchissement, Sanitaire, Séchage doux, Entretien particulier (avec cycles téléchargeables)
Fonctions spéciales TrueSteam, cintre mobile vibrant (180 oscillations/min), presse-pantalon, étagère, Smart Diagnosis, Wi-Fi (LG SmartThinQ), démarrage différé, cycle de nuit
Filtres Filtre à charpie (nettoyage avant chaque cycle), filtre d'arôme (pour feuilles assouplissantes)
Nivellement Pieds réglables avant et arrière, avec pointes pour tapis incluses
Dispositif antibasculement Inclus, à installer obligatoirement
Sens d'ouverture de la porte Inversible (par un professionnel)
Matériau de la porte Verre trempé
Température ambiante de fonctionnement 10 °C à 35 °C
Accessoires inclus Étagère, 2 cintres, cintre pour pantalon, bac d'égouttage, coussinets antidérapants, clé, cache-charnières, kit antibasculement
Garantie 2 ans pièces et main-d'œuvre, 10 ans compresseur (Canada)

FOIRE AUX QUESTIONS - S3MFBN LG

Quel type d'eau utiliser dans le réservoir ?
Utilisez de l'eau claire du robinet ou de l'eau embouteillée. N'utilisez pas d'eau distillée et ne réutilisez pas l'eau du réservoir de vidange. Évitez tout additif comme détergent ou assouplissant.
Comment nettoyer le filtre à charpie ?
Ouvrez la grille avant, sortez le filtre et brossez-le avec une brosse souple ou un aspirateur. Remettez-le en place avant chaque cycle. Un filtre bouché augmente le temps de cycle.
Puis-je utiliser des cintres ordinaires ?
Oui, tout cintre en plastique ou métal dont l'épaisseur du crochet est inférieure à 4 mm peut être utilisé. Assurez-vous qu'il s'insère bien dans les indentations du cintre mobile.
Que faire si l'écran affiche 'Fill Water' ?
Le réservoir d'alimentation en eau est vide ou manquant. Remplissez-le d'eau du robinet et réinstallez-le correctement. Le Styler ne fonctionne pas sans eau.
Quels vêtements ne conviennent pas au Styler ?
Évitez les articles en caoutchouc mousse, vinyle, couvertures électriques, chaussures, vêtements empesés et ceux contenant des adhésifs. Consultez les étiquettes d'entretien.
Comment utiliser le presse-pantalon ?
Ouvrez le dispositif de soin des plis, accrochez le pantalon sur le cintre fourni, alignez les plis et fermez le dispositif. Utilisez de préférence le cycle téléchargé 'Presse-pantalon'.
Le Styler fait du bruit pendant le cycle, est-ce normal ?
Un léger bruit de vibration est normal (le cintre mobile vibre 180 fois/min). Si le bruit est excessif, vérifiez que les cintres sont bien fixés et que l'appareil est de niveau.
Comment télécharger des cycles supplémentaires ?
Utilisez l'application LG SmartThinQ sur votre smartphone. Connectez le Styler en Wi-Fi, puis téléchargez de nouveaux cycles comme 'Air frais' ou 'Mode silencieux'.
Que faire en cas de fuite d'eau ?
Débranchez immédiatement l'appareil. Vérifiez que les réservoirs sont correctement installés et que le bac d'égouttage est en place. Contactez le service client LG si la fuite persiste.
Comment activer le verrouillage des commandes ?
Appuyez et maintenez la touche 'Special Care' pendant 3 secondes. L'icône de verrouillage s'affiche. Répétez l'opération pour désactiver.

Questions des utilisateurs sur S3MFBN LG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S3MFBN - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S3MFBN de la marque LG.

MODE D'EMPLOI S3MFBN LG

Veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour référence à tout moment.

S3*F**

www.lg.com

TABLE DES MATIÈRES

3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

4 Consignes de sécurité pour l'installation
5 Consignes de sécurité pour le raccordement à l'électricité
6 Consignes de sécurité de base
7 Instructions de mise à la terre

8 PRÉSENTATION DE L'APPAREIL

8 Pièces
9 Accessoires
10 Cintre mobile
10 Dispositif de soin des plis de pantalon
11 Étagère
11 Choix des options du Styler

12INSTALLATION

12 Aperçu de l'installation
12 Caractéristiques du produit
13 Déballage du Styler
13 Choix de l'emplacement approprié
14 Exigences relatives à l'emplacement d'installation
14 Espaces de dégagement
16 Nivelage du Styler
17 Inversion du sens d'ouverture de la porte
17 Installation sur du tapis
18 Installation du dispositif antibasculement
18 Assemblage du bac d'égouttage
18 Installation des capuchons
18 Installation des cache-charnières

19FONCTIONNEMENT

19 Avant l'utilisation
20 Utilisation du Styler
21 Sélection des chargements

Étiquettes d'entretien des tissus

Regroupement des articles similaires

Choix de vêtements convenant au Styler

22 Guide d'entretien des tissus
24 Vérification des filtres avant chaque chargement

Vérification du filtre à charpie

Remplacement de la feuille d'arôme

25 Vérification des réservoirs d'eau
25 Chargement du Styler

Cintres

Utilisation du cintre mobile

Cintre pour pantalon ou dispositif de soin des plis de pantalon

Étagère

29 Panneau de contrôle
Fonctionnalités du panneau de contrôle
31 Guide des cycles
Étapes du cycle
32 Choix du cycle
33 Paramètres et options des cycles
34 Fonctions particulières

Verrouillage des commandes

Activation/désactivation des signaux sonores

Réglage du délai de démarrage différé

Cycle de nuit

36 FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES

36 Application LG SmartThinQ
38 Fonction Smart Diagnosis MC

39ENTRETIEN

39 Nettoyage régulier

Nettoyage intérieur et extérieur

Nettoyage du filtre à charpie

Nettoyage du filtre d'arôme

Nettoyage des réservoirs d'eau

41 DÉPANNAGE

41 Foire aux questions
42 Avant d'appeler le service
44 Codes d'erreur

45GARANTIE

Utilisez le cycle de rafraîchissement du Styler pour éliminer rapidement et facilement les odeurs des vêtements.

RAFRAÎCHIR LES VÊTEMENTS ET AJOUTER UN ARÔME

Imprégnez les articles de l'arôme de vos feuilles d'assouplissant de tissus préférées pour aider vos vêtements et accessoires à conserver une apparence, une texture et une odeur fraîches.

DIMINUER LE FROISSEMENT

Le cycle de rafraîchissement utilise également de la vapeur et un cintre mobile qui vibre environ 180 fois par minute pour réduire les marques de froissement sur les vêtements. La performance peut varier selon le type de tissu.

RAVIVER LES PLIS DES PANTALONS

Accrochez le pantalon bien à plat dans l'espace réservé au soin des plis de pantalons du Styler. Il ravivera les plis du pantalon et éliminera les froissements dans les autres parties du pantalon.

LG S3MFBN - RAVIVER LES PLIS DES PANTALONS - 1

Gentle Dry

*Smart Diagnosis*

SÉCHER EN DOUCEUR ET EFFICACEMENT

La technologie de séchage par thermopompe permet de sécher les vêtements à basse température sans les rétrécir ou les endommager comme le séchage à l'air chaud. Séchez en douceur et en sécurité l'alpaga, le poil de chameau ainsi que d'autres tissus non lavables humidifiés par la pluie ou la neige, dont les pulls en laine, les tricots lavables à la main et tout autre article nécessitant un séchage à plat.

LG S3MFBN - SÉCHER EN DOUCEUR ET EFFICACEMENT - 1

Sanitary

*Night Care

DÉSINFECTER ET RÉDUIRE LES ALLERGÈNES

Le cycle désinfectant du Styler utilise TrueSteam ^MC pour éliminer les bactéries et autres microorganismes sans endommager les vêtements. Il maintient une température optimale nécessaire pour désinfecter chaque vêtement et détruit les bactéries qui persistent même lorsque les vêtements sont séchés au soleil.

LG S3MFBN - DÉSINFECTER ET RÉDUIRE LES ALLERGÈNES - 1

Smart Diagnosis™

SMART DIAGNOSIS ^MC

Si vous rencontrez des difficultés techniques avec le Styler, il peut transmettre des données par téléphone au Centre d'information à la clientèle. L'agent du centre d'appels enregistre les données transmises par votre appareil et les utilise pour analyser le problème et fournir un diagnostic rapide et efficace (veuillez consulter la page 38).

LG S3MFBN - SMART DIAGNOSIS ^MC - 1

Special Care

*Control Lock

TÉLÉCHARGER DES CYCLES SUPPLÉMENTAIRES

Téléchargez des cycles supplémentaires offerts par le Styler pour répondre à vos besoins particuliers. Téléchargez un nouveau cycle à la fois.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

De nombreux messages de sécurité importants figurent dans ce manuel et sur votre appareil.

Toujours lire et respecter tous les messages de sécurité.

LG S3MFBN - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. - 1

Ce symbole signale une alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent endommager l'appareil, causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort. Le symbole d'alerte de sécurité sera suivi soit d'une mention de danger

AVERTISSEMENT ou ATTENTION Ces mots signifient :

LG S3MFBN - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. - 2

AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

LG S3MFBN - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. - 3

ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées, ou endommager l'appareil.

LG S3MFBN - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. - 4

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, d'électrocution, de dommages matériels, des blessures corporelles ou de décès, lors de l'utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit :

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION

  • Contactez un centre de service agréé avant d'installer ou de déplacer le Styler pour éviter les blessures ou les dégâts matériels en déplaçant l'appareil.
  • En retirant le Styler du mur, veillez à ne pas écraser ou endommager le câble d'alimentation.
  • Le poids de l'appareil est non négligeable. Deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil pour éviter les dommages et les blessures.
  • Avant l'utilisation, assurez-vous que vous branchez l'appareil à une prise électrique mise à la terre adaptée à son utilisation.
    L'utilisateur doit remplacer une prise murale normale à 2 broches par une prise murale normale à 3 broches.
  • Avant toute utilisation, l'appareil doit être correctement installé comme décrit dans ce manuel.
    Une électrocution peut se produire si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre.
  • N'installez pas le Styler dans un endroit où l'appareil risque de tomber. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé à bord d'un bateau ou d'un avion.
    Veuillez vous référer à un centre de service LG agréé pour une utilisation dans d'autres circonstances particulières.
  • Ne tentez pas de trafiquer les commandes.
  • Veuillez installer l'appareil sur un sol à surface dure et de niveau.
    L'appareil peut vibrer excessivement et finir par tomber s'il est installé sur une surface inégale risquant de causer des dommages ou des blessures.

- Protégez le devant de l'appareil lors du transport. Ne le transportez pas par le devant.

Le panneau en verre trempé sur le devant de l'appareil peut se briser, risquant de causer des dommages ou des blessures.

- Veuillez mettre lappareil à la terre correctement pour respecter tous les codes et règlements applicables.

Veuillez suivre les détails dans les instructions d'installation. Une électrocution peut se produire si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre.

- Installez et rangez l'appareil dans un emplacement où il n'est pas exposé à des températures en-dessous de zéro ou exposé aux intempéries.

Laissez le produit se réchauffer à la température ambiante avant de l'utiliser s'il est livré en hiver ou à une température en dessous de zéro.

- Ne réparez ni ne remplacez les pièces de l'appareil et ne tentez aucune opération d'entretien autrement que conformément aux consignes spécifiques du manuel d'entretien ou des guides de réparation destinés à l'utilisateur et à condition que vous compreniez ces consignes et soyez capable de les exécuter.

Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort.

LG S3MFBN - CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION - 1

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies pour minimiser les risques d'incendie, d'explosion ou d'électrocution ou pour prévenir les dégâts matériels, les blessures corporelles ou la mort.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION

  • Pour réduire les risques d'électrocution, n'installez pas cet appareil dans un endroit humide comme les salles de bain.
    Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves, un incendie, une électrocution, la déformation ou le dysfonctionnement de l'appareil.
  • Retirez tous les éléments d'emballage et mettez au rebut adéquatement tous les matériaux d'expédition.
    Le non-respect de cette précaution peut entraîner une brûlure, un incendie, une explosion ou la mort.
  • Raccordez à un circuit d'alimentation à la tension nominale appropriée, correctement protégé et d'une taille appropriée afin d'éviter une surcharge électrique.
    Les circuits d'alimentation inappropriés peuvent fondre, provoquer une électrocution ou un risque d'incendie.

  • Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants.
    Le matériel d'emballage peut être dangereux pour les enfants et peut causer un risque de suffocation.

  • N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur comme une cuisinière, un four ou un appareil de chauffage.
    Le non-respect de cette précaution peut entraîner la déformation de l'appareil, de la fumée ou un incendie.
  • Ne placez pas de bougies ou de substances fumigènes ou autres produits inflammables sur l'appareil.
    Cela pourrait entraîner l'écoulement de cire, de la fumée et un incendie.
  • Retirez toute pellicule de protection en vinyle du produit.
    Le non-respect de cette précaution pourrait endommager l'appareil, entraîner de la fumée ou un incendie.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RACCORDEMENT À L'ÉLECTRICITÉ

- Ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de cette fiche.

Pour prévenir les blessures corporelles ou les dommages à l'appareil, le cordon d'alimentation doit être raccordé à une prise correctement mise à la terre.

- Cet appareil doit être branché sur une prise de mise à la terre de 120 VAC, 60 Hz, protégée par un fusible de 15 ampères ou un disjoncteur.

Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, une explosion ou la mort.

- Cet appareil doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Une électrocution peut se produire si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre. La prise murale et le circuit devraient être examinés par un électricien qualifié pour s'assurer que la prise est correctement mise à la terre.

Le non-respect de ces instructions peut créer un risque de décharges électriques ou d'incendie.

- Installez l'appareil dans un endroit où la prise est facilement accessible. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution.

- Débranchez l'appareil avant le démontage ou la réparation pour éviter tout risque d'électrocution.

- L'appareil doit toujours être raccordé à sa propre prise électrique avec une tension correspondant à la plaque signalétique.

Cela fournit les meilleures performances et évite également une surcharge des circuits de câblage domestique pouvant entraîner un risque d'incendie causé par la surchauffe des fils.

  • N'utilisez pas de rallonge électrique pour le branchement à une prise.
    Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
  • Ne débranchez jamais votre appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche fermement et tirez hors de la prise.
    L'utilisation inadéquate du cordon d'alimentation peut entraîner un risque d'incendie et de décharges électriques.
  • Contactez LG ou un réparateur qualifié pour réparer immédiatement ou remplacer tous les cordons d'alimentation effilochés ou endommagés. Nutilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des dommages causés par l'abrasion sur sa longueur ou à l'une ou l'autre des extrémités.
    Le cordon d'alimentation peut fondre, entraînant une électrocution ou un risque d'incendie.
  • Lors de l'installation ou du déplacement de l'appareil, veillez à ne pas pincer, écraser ou endommager le cordon d'alimentation.
    Cela permettra d'éviter les blessures et les dommages causés par le feu et l'électrocution.
  • N'utilisez pas de prise multiple qui n'est pas correctement mise à la terre (portable). Si vous vous servez d'une prise de courant multiple correctement mise à la terre (portable), utilisez un produit dont la capacité est supérieure ou égale à 15 A. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou un incendie en raison de la chaleur de la prise multiple. L'alimentation peut être coupée lorsque le disjoncteur est utilisé.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER

L'APPAREIL.

LG S3MFBN - L'APPAREIL. - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, d'électrocution, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès lors de l'utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit :

UTILISATION

  • Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
  • Évitez de grimper, de vous tenir debout ou de vous accrocher à la porte du Styler ou sur l'étagère ou n'importe où à lintérieur de l'appareil.

L'appareil peut tomber ou être endommagé, ou créer d'autres dommages ou entraîner des blessures.

  • Ne vous placez pas sur les portes des réservoirs d'eau.
    Le Styler pourrait tomber et causer des dégâts ou entraîner des blessures.
  • Ne placez pas d'objets lourds ou dangereux au-dessus du Styler.
  • Ne placez pas d'animaux vivants dans le Styler.
  • Ne laissez pas les enfants grimper sur l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
  • En cas de fuite de gaz (propane/gaz de pétrole liquéfiés), veillez à ce qu'il y ait une bonne ventilation et contactez un centre de service agréé avant de réutiliser l'appareil. Ne touchez pas à la prise électrique du Styler et ne tentez pas de la démonter.
  • N'utilisez pas de substances inflammables (produits chimiques, médicaments, produits cosmétiques, etc.) près du Styler, ne placez pas ce type de substance près de l'appareil et n'en conservez pas dans le Styler. Ne placez pas le Styler à proximité de gaz inflammable.
  • Débranchez immédiatement le cordon d alimentation si vous entendez un bruit, sentez une odeur étrange ou détectez de la fumée se dégageant de l'appareil.
  • En cas dinondation : Ne vous approchez pas de l'appareil lorsque sa base est immergée dans l'eau. Contactez le centre d'entretien. Il y a un risque d'électrocution ou d'incendie.
  • N'utilisez pas d'adoucisseurs de tissus ou de produits antistatiques à moins que cela ne soit recommandé par le fabricant du produit assouplissant ou antistatique.
  • Ne placez pas les mains ou le corps près de la buse à vapeur pendant l'opération. La vapeur est brûlante et pourrait causer une blessure.
  • N'insérez pas d'objet dans la buse à vapeur. Cela pourrait entraîner un bruit excessif et un incendie.

  • Ne buvez pas l'eau des réservoirs d'eau ou des réservoirs de vidange.

  • Ne démontez pas le Styler et évitez de le modifier.
  • Ne mettez pas les mains, les pieds ou des objets métalliques en dessous du Styler.
  • Évitez d'utiliser ou de toucher le Styler avec les mains mouillées.
  • Évitez de mettre les doigts dans les points de pincement; les espaces entre la porte et les bacs sont volontairement petits. Soyez vigilant en fermant la porte lorsqu'il y a des enfants à proximité.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui manquent d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne placez pas d'articles souillés d'huile de friture dans le Styler.

Les articles contaminés avec les huiles de cuisson peuvent causer une réaction chimique qui pourrait provoquer un incendie.

  • Ne séchez pas d'articles qui ont été préalablement nettoyés ou lavés à l'aide d'essence, de solvants de nettoyage à sec ou de substances inflammables ou explosives ou imbibés ou tachés de telles substances car ils dégagent des vapeurs qui pourraient prendre feu ou exploser.
  • N'utilisez pas de chaleur pour sécher les articles contenant du caoutchouc mousse ou tout autre matériau à la texture caoutchouteuse similaire.

LG S3MFBN - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, d'électrocution, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès lors de l'utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit :

  • N'ouvrez pas la porte lorsque l'appareil est en marche.
    La performance de l'appareil pourrait être négativement influencée. Si l'appareil est installé sur ou près d'un tapis, la condensation de l'air chaud ou de la vapeur qui se dégage pourrait tacher ou endommager le tapis.
  • N'utilisez pas l'appareil autrement qu'aux fins prévues.
    Les dommages encourus par l'utilisation de l'appareil à des fins autres que celles spécifiées dans le manuel d'utilisation ne sont pas couverts par la garantie.

ENTRETIEN ET ÉLIMINATION

  • Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que poussière et eau) sur les broches de la fiche d'alimentation et les zones de contact.
    Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la fiche d'alimentation.
  • N'utilisez pas d'appareil pour sécher l'intérieur de l'appareil. N'allumez pas de bougie pour éliminer les odeurs à l'intérieur de l'appareil.
  • N'aspergez pas d'eau directement sur l'appareil lors du nettoyage.
    Une électrocution pourrait se produire.
  • Essuyez l'intérieur avec un chiffon sec après usage.
  • Nettoyez le filtre à charpie avant et après chaque usage.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

• Cet appareil doit être mis à la terre.
Dans le cas d'un mauvais fonctionnement ou d'un arrêt complet, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant un chemin qui offre moins de résistance au courant électrique.
- Cet appareil est muni d'un cordon d'alimentation comportant un conducteur de mise à la terre de l'équipement et une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre en conformité avec tous les codes et règlements locaux.
- Ne modifiez pas la fiche d'alimentation.
Si vous n'arrivez pas à l'insérer dans la prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
- N'utilisez pas d'agent de blanchiment comme les produits à base d'oxygène ou de chlore sur l'extérieur de l'appareil.
Le Clorox ou OxiClean peuvent provoquer la décoloration lorsqu'ils sont appliqués sur la surface de l'appareil.

  • N'utilisez pas d'objets tranchants lors du nettoyage ou en manipulant les commandes.
    Un risque d'électrocution existe.

- Évitez de frapper le panneau de verre à l'avant de l'appareil avec des objets lourds

Bien qu'il soit fait de verre trempé, le panneau peut se briser en cas d'impact fort et pourrait causer des blessures.

- Maintenez l'appareil loin des rongeurs, des insectes et des autres corps étrangers.

Ils peuvent endommager les câbles et causer un incendie ou une électrocution.

- Avant de mettre lappareil hors service ou au rebut, enlevez la porte du compartiment de séchage.

Coupez le cordon d'alimentation et détruissez la section consacrée aux touches pour éviter toute réutilisation.

LG S3MFBN - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 1

AVERTISSEMENT

Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant causer des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.

Lavez-vous les mains après manipulation. (Seulement Etats-Unis)

- Cet appareil doit être connecté à un système de câblage permanent avec métal mis à la terre ou un conducteur de mise à la terre de l'équipement doit être mis en fonction de concert avec les conducteurs du circuit et connecté à la borne de mise à la terre de l'équipement ou au câble sur l'appareil.

Une électrocution peut se produire si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre.

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Un mauvais branchement du conducteur de l'équipement de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.

Si vous n'êtes pas certain qu'une prise de courant est mise à la terre comme il se doit, demandez à un électricien qualifié ou au personnel d'entretien de la vérifier.

PRÉSENTATION DE L'APPAREIL PIÈCES

lumière intérieure cintre mobile lumière intérieure support d'étagère étagère filtre d'arôme évent pour circulation d'air chaud réservoir d'évacuation de l'eau bac d'égoutage crochets pour soin des plis de pantalon dispositif de soin des plis de pantalon porte * buse de vapeur réservoir d'alimentation en eau

* Le sens d'ouverture de la porte peut être inversé par l'installateur pour adapter l'appareil à l'emplacement d'installation.

ACCESSOIRES

Accessoires inclus

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 1

étagère bac d'égouttage

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 2

2 cintres * cintre pour pantalon *

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 3

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 4
2 coussinets antidérapants

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 5
2 pieds arrière de nivellement

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 6
4 pointes pour installation sur tapis

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 7
2 capuchons arrière

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 8
ensemble antibasculement

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 9
clé

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 10
2 cache-charnières

*Un cintre ordinaire en métal ou en plastique peut être utilisé si l'épaisseur du crochet est inférieure à 5/32 pouces (4 mm). Le crochet doit bien s'insérer dans l'indentation du cintre mobile. Un ajustement trop lâche peut entraîner des vibrations, du bruit et des dommages aux vêtements.

LG S3MFBN - Accessoires inclus - 11

REMARQUE

  • Contactez le magasin où l'appareil a été acheté ou le service à la clientèle de LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) en cas d'accessoires endommagés ou manquants. Les accessoires peuvent être achetés séparément en ligne au http://www.lg.com/us.
  • Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de vie de l'appareil, utilisez uniquement des composantes autorisées. Le fabricant n'est pas responsable des dysfonctionnements ou des accidents causés par l'utilisation de composantes ou de pièces non autorisées achetées séparément.
  • Les images contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composantes ou accessoires réels, lesquels sont susceptibles d'être modifiées par le fabricant sans préavis, à des fins d'amélioration du produit.

CINTRE MOBILE

Accrochez les vêtements sur le cintre mobile en utilisant les cintres fournis avec le Styler ou utilisez tout cintre en plastique ou métallique pouvant s'insérer parfaitement dans les indentations du cintre mobile.

LG S3MFBN - CINTRE MOBILE - 1

  • Utilisez le cintre mobile pour les costumes, vestes, jaquettes, chemisiers, robes, jupes, pantalons exempts de plis. Utilisez la fonction anti-froissage pour défroisser les pantalons.
  • Tout ce qui peut être bien placé sur un cintre et soumis à la vapeur ou séché sans présenter ensuite les marques d'un cintre ou tout autre dommage peut être placé sur le cintre mobile.
  • Faites sécher les chandails ou les tricots sur l'étagère pour éviter les marques de cintre.
  • Les vêtements doivent être solidement attachés, leurs fermetures à glissière et boutons fermés pour éviter de faire tomber le cintre mobile pendant le cycle.
  • Arrangez les vêtements pour qu'ils ne touchent pas les côtés ou l'arrière de l'appareil, si cela est possible. Il est possible que de la condensation se forme sur la surface intérieure de l'appareil, laissant humide les éléments en contact avec la surface, à la fin de ce cycle. Accrochez les éléments de grande taille aux indentations diagonales sur le cintre mobile.

LG S3MFBN - CINTRE MOBILE - 2

ATTENTION

- Ne penchez pas le cintre mobile et ne tirez pas sur le cintre en mouvement. Ne laissez pas les enfants jouer avec le cintre mobile ou s'y accrocher.

L'appareil pourrait basculer, entraînant des dommages ou des blessures.

DISPOSITIF DE SOIN DES PLIS DE PANTALON

Accrochez les vêtements au dispositif de soin des plis de pantalon en utilisant le cintre pour pantalon fourni avec le Styler ou tout cintre pour pantalon pouvant s'insérer dans les crochets au-dessus de la porte du dispositif de soin des plis de pantalon.

- Ouvrez la porte du dispositif de soin des plis de pantalon en appuyant sur l'icône située à l'avant.

LG S3MFBN - DISPOSITIF DE SOIN DES PLIS DE PANTALON - 1

  • Le dispositif de soin des plis de pantalon conserve le pli de la jambe du pantalon tout en réduisant les marques de froissement ailleurs.
  • Les pantalons peuvent être pressés tout en rafraîchissant d'autres éléments au cours du même cycle.
  • Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez le cycle supplémentaire de soin des plis de pantalon conçu pour être utilisé avec la fonction de soin des plis de pantalon. Ce cycle peut être téléchargé en utilisant l'application LG SmartThinQ et utilisé en tant que cycle téléchargé. Pour obtenir des instructions, consultez la section FONCTIONS DU SMART, en page 36.

LG S3MFBN - DISPOSITIF DE SOIN DES PLIS DE PANTALON - 2

REMARQUE

Pour éviter les doubles plis, lancez le cycle de vapeur en utilisant le cintre mobile pour diminuer les plis couchés existants, puis utilisez le presse-pantalon.

LG S3MFBN - REMARQUE - 1

ATTENTION

  • Ne vous penchez pas sur la porte du dispositif de soin des plis de pantalon et n'y accrochez pas d'objets lourds. L'appareil pourrait basculer, entraînant des dommages ou des blessures.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte du dispositif de soin des plis du pantalon ou s'accrocher à la porte. L'appareil pourrait basculer, entraînant des dommages ou des blessures.
  • Gardez les doigts hors des zones de points de pincement lors de la fermeture du dispositif de soin des plis du pantalon. Surveillez les enfants à proximité pour prévenir les blessures.

ÉTAGÈRE

Utilisez l'étagère pour les accessoires ou autres articles difficiles à accrocher ou pour les articles qui risquent d'être endommagés si on les suspend pour sécher.

LG S3MFBN - ÉTAGÈRE - 1

  • Utilisez l'étagère pour les jouets en peluche, les oreillers, les chapeaux et autres accessoires.
  • Utilisez l'étagère pour les chandails, les tricots, la lingerie ou les chemisiers délicats qui peuvent montrer des marques de cintre, d'étirement ou autres dommages si on les suspend pour sécher.
  • Pour de meilleurs résultats lors du séchage, n'empilez pas d'articles sur l'étagère. Séchez les articles ou déposez les objets côte à côte, mais séparément.
  • Lorsque vous n'en avez pas besoin, rangez l'étagère pliante sur les supports au fond de l'appareil.
  • Pour obtenir des instructions sur l'installation de l'étagère, consultez la section Montage de l'étagère, en page 28.
  • N'utilisez pas l'étagère pour entreposer des objets lourds.
  • Placez les articles sur l'étagère de façon à ce qu'ils ne touchent pas les côtés ou l'arrière de l'appareil, si cela est possible. Il est possible que de la condensation se forme sur la surface intérieure de l'appareil, laissant humide les éléments en contact avec la surface, à la fin de ce cycle.

LG S3MFBN - ÉTAGÈRE - 2

ATTENTION

- N'utilisez pas l'étagère pour entreposer des objets lourds.

L'étagère pourrait tomber, causant des dommages ou des blessures.

- Ne marchez pas sur l'étagère et ne vous assoyez pas dessus.

L'étagère pourrait tomber ou l'unité pourrait basculer, entraînant des dommages ou des blessures.

CHOIX DES OPTIONS DU STYLER

articlecomment le retoucher
veston de costume, blazercintre mobile
veston, veste (courte)
manteau (long)cintre mobile(retirer l’étagère)
robe (courte) cintre mobile
robe (longue)cintre mobile(retirer l’étagère)
jupecintre mobile
couverture légère, jetée
couverture de bébé
pantalon (non plié)
shorts
vêtements pour enfants
écharpecintre mobile ou étagère
cravate
châle
lingerie cintre mobileou étagère (si délicate)
chemise, chemisier
pantalons (pliés)dispositif de soin des plis de pantalon
casquette, chapeauétagère
jouets en peluche
oreiller
chandail
tricots
vêtements pour nourrissons

INSTALLATION

APERÇU DE L'INSTALLATION

Veuillez tout d'abord lire les instructions d'installation suivantes après l'achat du produit ou le transport dans un autre endroit.

LG S3MFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 1

Déballez et retirez tous les matériaux d'expédition, à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.

7 ¾ po. (20 cm) et plus (5 cm) et plus 2 po. (5 cm) et plus 2 po. (5 cm) et plus

Vérifiez les mesures et choisissez l'emplacement approprié.

LG S3MFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 3

Installez les pointes de tapis (si nécessaire).

LG S3MFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 4

LG S3MFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 5

Inversez le sens d'ouverture de la porte (si nécessaire).

LG S3MFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 6

LG S3MFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 7

100 à 130 V seulement

Branchez à une prise de courant à contact de mise à la terre.

Les images et les caractéristiques techniques présentées dans ce manuel peuvent différer par suite d'améliorations du produit.

Séchoir à linge à vapeurS3*F**
DescriptionMachine électrique pour l'entretien des vêtements
Exigences électriquesVeuillez vous référer à la plaque signalétique pour les informations détaillées
Dimensions17 1/2 po (L) X 23 po (P) X 72 ^13/_16 po (H), 39 34 po(P avec la porte ouverte)445 mm (L) X 585 mm (P) X 1850 mm (H), 1010 mm(P avec la porte ouverte)
Poids net183 lb (83 kg)
Capacité maximum4 articles
Consommation électrique1500 W
Dispositif de sécuritéDouble dispositif de sécurité de surchauffe, fusible thermique,programmation

DÉBALLAGE DU STYLER

LG S3MFBN - DÉBALLAGE DU STYLER - 1

AVERTISSEMENT

  • Assurez-vous de déplacer et d'installer le Styler à deux ou à plusieurs personnes. Le défaut de respecter cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou d'autres blessures.
  • Le poids du Styler est important. Utilisez les roues à l'arrière de l'appareil pour le déplacer. Poussez le Styler lentement en exerçant une pression sur le milieu de la face avant.
  • Maintenez le Styler à la verticale lors de son déplacement.
    Si vous posez le Styler sur le côté, le réfrigérant pourrait s'échapper et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l'essence, loin du Styler. Le défaut de respecter cette consigne peut entraîner un incendie, une explosion ou la mort.

• Retirez le ruban et toute étiquette temporaire du Styler avant de l'utiliser.
N'enlevez pas les étiquettes d'alerte, de modèle et de numéro de série ni la fiche technique située sur la partie inférieure avant du Styler.
- Pour supprimer toute bande restante ou la colle, frottez vivement la surface à l'aide de votre pouce.
Le ruban adhésif ou les résidus de colle peuvent aussi être facilement enlevés en appliquant une petite quantité de savon liquide sur l'adhésif et en frottant à l'aide de vos doigts. Essuyez l'excédent avec un chiffon humecté d'eau chaude et séchez.
- Nutilisez ni instruments tranchants, ni alcool à friction, ni liquides inflammables ou nettoyants abrasifs pour enlever le ruban ou la colle.
Ces produits peuvent endommager la surface du Styler.

CHOIX DE L'EMPLACEMENT APPROPRIÉ

ÉlectricitéInstallez dans un endroit où une prise est facilement accessible.Utilisez une prise de courant à contact de mise à la terre d'un minimum de : 120 V,60 Hz CA, 15 ampères⚠ AVERTISSEMENT: Ne branchez pas plusieurs appareils sur lamême prise que celle du Styler.Surcharger le câblage électrique du domicile pourrait occasionner un incendie.Pour réduire le risque de choc électrique, ninstallez pas le Stylerdans une zone humide ou mouillée.
PlancherLe plancher doit être à niveau et assez solide pour soutenir 183 livres (83 kg).Ajustez les pieds de nivelage pour compenser les inégalités du plancher.N'installez pas l'appareil sur une plate-forme ou une structure faible. Pour installerl'appareil sur du tapis, consultez la sectionInstallation sur du tapis, en page 17.
Température ambianteLa température doit être comprise entre 50 °F (10 °C) et 95 °F (35 °C).Si la température ambiante est trop faible ou trop élevée, le rendement peut êtreaffecté.Ne placez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou dans un endroit où latempérature pourrait descendre en dessous de 32 °F (0 °C).
DégagementsPrévoyez au moins 18 pouces (46 cm) à l'avant pour ouvrir la porte.Prévoyez au moins 2 pouces (5 cm) de chaque côté et entre l'arrière du Styler et lemur. Prévoyez au moins 7 3/4 pouces (20 cm) entre le haut du Styler et les étagères ouarmoires surélevées.Si le Styler est trop près des articles adjacents, le rendement pourrait être affecté etla consommation d'électricité pourrait augmenter.

EXIGENCES RELATIVES À L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION

LG S3MFBN - EXIGENCES RELATIVES À L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION - 1

AVERTISSEMENT Lisez entièrement les instructions d'installation avant d'installer et de mettre le Styler en marche. Il est important de parcourir intégralement ce manuel avant d'installer et d'utiliser le Styler.

L'installation nécessite :

- Une prise de courant à contact de mise à la terre située à une distance de moins de 2 pieds (61 cm) de l'un ou l'autre des côtés de l'appareil.

- Un plancher solide pouvant supporter le poids total de l'appareil, c'est-à-dire 183 livres (83 kg). Le poids combiné de tous les autres appareils de blanchisserie devrait également être pris en considération.

LG S3MFBN - EXIGENCES RELATIVES À L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION - 2

AVERTISSEMENT

- Ninstallez pas ou n'entreposez pas le Styler dans un endroit où il sera exposé à l'eau ou aux conditions météorologiques extérieures. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des risques de choc électrique, des blessures, des dommages matériels ou un dysfonctionnement.

Espaces de dégagement

LG S3MFBN - Espaces de dégagement - 1

ATTENTION

  • Le sol doit être aussi de niveau que possible, avec une pente maximale de 1 po (2,5 cm) sous le Styler. Si la pente est supérieure à 1 po (2,5 cm), l'appareil ne pourra pas être posé correctement à niveau.
  • N'installez pas le Styler sur une plate-forme creuse ou flexible
    Le défaut de poser l'appareil sur une surface stable peut provoquer du bruit et des vibrations excessives et entraîner des dommages ou des blessures.

15 5/32 po (385 mm) 56 ½ po (1435 mm) 16 5/10 po (415 mm) 2 3/64 po (52 mm) 72 13/16 po (1850 mm) 23 po (585 mm)

Espacement recommandé pour l'installation

Les dégagements suivants sont recommandés pour l'installation du Styler. Bien que le Styler ait été testé avec des dégagements de 1^3/_16 po (3 cm) sur les côtés et à l'arrière, les dégagements recommandés devraient être considérés pour les raisons suivantes :

  • Un espace supplémentaire doit être prévu pour faciliter l'installation et l'entretien.
  • Un espace supplémentaire peut être nécessaire en raison des moulures au mur, autour de la porte et au plancher.
  • Un espace supplémentaire de tous les côtés du Styler doit être prévu pour réduire l'amplification du bruit.
  • Un espacement supplémentaire pour machine à laver devrait également être envisagé.

7 3/4 po (20 cm) 2 po (5 cm) 2 po (5 cm) 18 po (46 cm) à l'avant

Espacement pour installation dans une zone encastrée ou dans une garde-robe

De l'espace devrait être prévu autour du Styler (ou de tout autre appareil) pour éviter tout contact avec les murs, les meubles ou les autres appareils lors du fonctionnement. Prévoir un minimum de 1 ^3/_16 po (3 cm) de chaque côté du Styler pour éviter toute amplification du bruit ou tout dommage.

- Pour installation dans une garde-robe avec porte, les ouvertures minimales au-dessus et en dessous de la porte sont nécessaires. Les portes à claire dotées des ouvertures de ventilation équivalentes sont acceptables.

Exigences de ventilation de la garde-robe

Les garde-robes munies de portes doivent avoir un évent supérieur et inférieur pour empêcher la chaleur et l'accumulation d'humidité dans la garde-robe.

Une ouverture d'aération supérieure d'une dimension minimale de 48 po ^2 (310 cm ^2 ) doit être ménagée à moins de 6 pouces (16 cm) au-dessus du plancher. Une ouverture inférieure de ventilation d'une dimension minimale de 24 po ^2 (155 cm ^2 ) doit être installe pas plus d'un pied au-dessus du plancher. Dans l'exemple illustré, les grilles de ventilation se trouvent dans la porte.

3 po (7,6 cm) Ventilation 48 po² (310 cm²) Ventilation 24 po² (155 cm²) 3'po (7,6 cm)

Exigences de ventilation de la porte de garde-robe

- L'ouverture de ventilation minimale pour une installation sur mesure est de 31 12 po^2 (200 cm ^2 ).

Installation sur mesure Mur 25.4 po (650 mm) 18 po (455 mm) 13o (250 mm) 115° MnJy 15.75 po (400 mm) 2 po (50 mm) 73.8 po (75mm) 18 po (455 mm) 74.4 po (1,890 mm) 19 po (485m) 24.8 po (630 mm) Plafond 2 po (50 mm) 1 po (25 mm) 1 3/16 po (30 mm) 1 3/16 po (30 mm)

NIVELAGE DU STYLER

LG S3MFBN - NIVELAGE DU STYLER - 1

AVERTISSEMENT

- Pour réduire tout risque de blessures, conformez-vous à la réglementation recommandée en termes de sécurité, y compris l'utilisation de gants à manches longues et des lunettes de sécurité. Le non-respect de cet avertissement pourrait causer des blessures graves ou la mort.

- L'appareil est lourd. Il pourrait nécessiter deux personnes pour son déplacement. Le non-respect de cet avertissement pourrait causer des blessures graves ou la mort. - Pour s'assurer que le Styler offre une performance optimale il doit être posé à niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, la surface du plancher doit être parfaitement plane et ferme.

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 1

Réglez les pieds de nivellement de manière à niveler le Styler, sans excéder la distance nécessaire.

Étendre les pieds de nivellement plus que nécessaire peut provoquer des vibrations de l'appareil.

1 Positionnez le Styler à l'emplacement définitif. Assurez-vous qu'il est posé à niveau. Pour une installation sur du tapis, consultez la section Installation sur du tapis au préalable.

- Tous les pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Poussez doucement sur les coins du Styler pour vous assurer qu'il ne bascule pas d'un coin à l'autre. Assurez-vous qu'il n'existe aucun espace entre les pieds de nivellement de devant et le plancher.

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

- Le styler est lourd. Deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour installer les pieds arrière de nivellement. Le défaut de respecter cet avertissement peut entraîner des blessures au dos ou d'autres blessures.

- Maintenez le Styler en position verticale lors du déplacement et de l'installation. Si vous posez le Styler sur le côté, le réfrigérant pourrait s'échapper et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.

2 Utilisez la clé (fournie avec le manuel) pour faire tourner les pieds de nivellement.

Dévissez les pieds avant pour soulever le Styler ou vissez-les pour l'abaisser. Dans le cas où il vous est impossible de positionner l'appareil à niveau en utilisant seulement les pieds avant, installez les deux pieds arrière et procédez en inclinant l'appareil. Ne posez pas l'appareil au sol pour installer les pieds de nivellement.

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 1

Soulevez ou abaissez l'appareil en utilisant les pieds de nivellement jusqu'à ce que le Styler soit à niveau à gauche, à droite, à l'avant et à l'arrière.

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Assurez-vous que tous les pieds réglables sont fermement en contact avec le sol.

Si le Styler est utilisé sans nivellement, il risque de tomber, provoquant des blessures, des dommages ou un dysfonctionnement de l'appareil.

3 Lorsque le Styler est complètement stable avec tous les pieds de nivellement posés solidement sur le plancher, vissez les écrous de verrouillage.

écrou de verrouillage

INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE

Il est possible d'inverser le sens d'ouverture de la porte. Cela devrait être fait lors de l'installation par le personnel compétent, si nécessaire.

LG S3MFBN - INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE - 1

AVERTISSEMENT

N'essayez pas d'inverser le sens de pivotement de la porte vous-même.

Si le sens d'ouverture de la porte doit être changé après l'installation, contactez le centre de service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (É.-U.) ou 1-888-542-2623 (Canada).

INSTALLATION SUR DU TAPIS

Si vous installez le Styler sur du tapis, suivez ces instructions.

LG S3MFBN - INSTALLATION SUR DU TAPIS - 1

AVERTISSEMENT

  • Le styler est lourd. Deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour installer les pieds arrière de nivellement et les pointes de tapis.
    Le défaut de respecter cet avertissement peut entraîner des blessures au dos ou d'autres blessures.
  • Maintenez le Styler en position verticale lors du déplacement et de l'installation.
    Si vous posez le Styler sur le côté, le réfrigérant pourrait s'échapper et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.

1 Déplacez l'appareil vers son emplacement final à l'aide des roues à l'arrière.

2 Installez les deux pieds arrière de nivellement.

Faites basculer l'appareil sans toutefois le coucher, pour installer les pieds de nivellement.

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 1

3 Nivelez l'appareil en suivant les instructions de la section Nivelage du Styler.

4 Installez les quatre pointes de tapis sur les extrémités des pieds de nivellement, les faces plus courtes de forme octogonale vers l'avant.

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 2

5 Après avoir installé les pointes, le Styler peut être nivelé de nouveau.

Si le poil du tapis est très long ou s'il y a un sous-tapis, le pied à l'avant pourrait devoir être allongé légèrement pour permettre l'installation du bac d'égoutage.

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 3

AVERTISSEMENT

  • Soyez prudent lors de la manipulation des pointes de tapis.
    Elles sont conçues pour percer l'arrière du tapis et le sous-tapis et sont très coupantes.
  • Gardez les doigts et les mains loin du dessous des pointes en installant l'appareil pour éviter des blessures ou des dommages.

  • Assurez-vous de vérifier et de vider fréquemment le bac d'égouttage.

  • N'ouvrez pas l'appareil en plein fonctionnement pour éviter que de la condensation ne se forme dans le tapis, ce qui pourrait entraîner la formation de moisissure ou de rouille sur la surface.

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 1

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 2

- Assurez-vous que le fond de l'appareil demeure sec lors du remplissage ou de la vidange des réservoirs d'eau. Gardez l'extérieur des réservoirs d'eau propre et sec pour prévenir la formation de moisissure.

UTILISATION DES TAMPONS ANTIDÉRAPANTS (FACULTATIF)

Les tampons antidérapants empêchent les secousses ou le déplacement lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte.

1 Nettoyez le plancher pour fixer les tampons antidérapants.
Utilisez un chiffon sec pour éliminer la poussière, les petits objets ou l'humidité. Si le sol est humide, les tampons antidérapants peuvent glisser.

2 Ajustez le niveau après avoir placé le Styler dans son emplacement d'installation.

3 Disposez le côté adhésif du tampon anti-dérapant sur le plancher.

Ce côté doit être orienté vers le haut. A B Côté adhésif Retirez la pellicule O A B

4 Revérifiez le nivelage du Styler.

  • Poussez ou basculez doucement les bords de l'appareil pour vous assurer que le Styler ne bascule pas. Si le Styler bascule, nivelez l'appareil de nouveau.
  • Les tampons pourraient laisser un résidu collant quand ils sont enlevés. Ce résidu peut être éliminé en utilisant de l'alcool.

INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT

- Les appareils peuvent basculer, entraînant des dommages ou des blessures. Ne faites pas fonctionner l'appareil avant d'avoir installé et mis en fonction le dispositif antibasculement.

Si le dispositif antibasculement n'est pas fixé correctement, un enfant ou un adulte debout, assis ou penché sur une porte ouverte ou une pièce intérieure ou exerçant une pression excessive à ces endroits pourrait faire basculer soudainement l'appareil.

- Installez le dispositif antibasculement fourni avec le Styler pour réduire le risque de basculement.

Reportez-vous aux instructions fournies avec l'ensemble antibasculement pour installer correctement le dispositif.

- Vérifiez si le dispositif antibasculement est correctement installé.

Après avoir installé l'appareil à son emplacement définitif, assurez-vous que le régleur coulissant de la corde est ajusté de façon à ce qu'il y ait environ un pouce de jeu dans la corde.

- L'utilisation du dispositif antibasculement n'empêche pas le basculement de l'appareil quand il n'est pas correctement installé.

ASSEMBLAGE DU BAC D'ÉGOUTTAGE

Avant d'utiliser le Styler, insérez le bac d'égouttage au fond de l'appareil.

1 Maintenez le bac de sorte que la flèche et la lettre sur le devant de l'étagère soient face vers le haut.
2 Insérez d'abord un côté du bac, puis l'autre. Poussez le bac d'égouttage jusqu'à ce qu'il glisse complètement.
3 Pour l'extraire, retirez d'abord un côté, puis l'autre. Si le bac d'égouttage contient de l'eau, extrayez-le et videz son contenu. Après l'avoir vidé, replacez le bac d'égouttage.

LG S3MFBN - ASSEMBLAGE DU BAC D'ÉGOUTTAGE - 1

- Nutilisez pas le Styler sans installer le bac d'égouttage. Cela pourrait entraîner des dégâts d'eau en cas de fuite.

INSTALLATION DES CAPUCHONS

1 Alignez les bosses du capuchon sur les trous dans le coin supérieur de l'appareil.
2 Enfoncez le capuchon jusqu'à ce qu'il se fixe en place. Répétez l'opération en utilisant le capuchon restant sur l'autre coin.

LG S3MFBN - INSTALLATION DES CAPUCHONS - 1

LG S3MFBN - INSTALLATION DES CAPUCHONS - 2

INSTALLATION DES CACHE-CHARNIÈRES

1 Ouvrez la porte du Styler. 2 Enfoncez le cache-charnière sur l'assemblage de la charnière inférieure présentant un bord plié jusqu'à ce qu'il se fixe en place.

LG S3MFBN - INSTALLATION DES CACHE-CHARNIÈRES - 1

3 Enfoncez le cache-charnière restant sur l'assemblage de la charnière supérieure jusqu'à ce qu'il se fixe en place.

LG S3MFBN - INSTALLATION DES CACHE-CHARNIÈRES - 2

Nettoyez soigneusement le Styler et essuyez toute la poussière qui s'est accumulée au cours de l'expédition. Consultez la section Entretien, en page 38. Ne branchez pas ou ne faites pas fonctionner l'appareil jusqu'à ce que l'intérieur et l'extérieur soient complètement secs.

LG S3MFBN - INSTALLATION DES CACHE-CHARNIÈRES - 3

ATTENTION

  • Ne rayez pas le Styler avec un objet pointu et n'utilisez pas de détergent contenant de l'alcool, de l'eau de Javel, un liquide inflammable ou un abrasif lorsque vous retirez tout adhésif du Styler.
  • Ne retirez pas l'étiquette portant le numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du Styler.

LG S3MFBN - ATTENTION - 1

REMARQUE

Retirez les résidus de colle en essuyant avec le pouce ou du savon à vaisselle.

LG S3MFBN - REMARQUE - 1

Déballez les accessoires.

Déballez l'étagère et les cintres. Pour obtenir des instructions sur l'installation ou l'utilisation des accessoires, consultez la section Chargement du Styler, en pages 25-28. Les accessoires peuvent être achetés séparément en appelant au centre de service à la clientèle de LG. Appelez au 1-800-243-0000 (É.-U.) ou 1-888-542-2623 (Canada).

LG S3MFBN - REMARQUE - 2

Assemblez le bac d'égouttage.

Insérez le bac d'égouttage au fond de l'appareil. Consultez la section Assemblage du bac d'égouttage, en page 18.

LG S3MFBN - REMARQUE - 3

Branchez l'alimentation électrique.

Vérifiez si l'alimentation électrique est branchée avant utilisation.

LG S3MFBN - REMARQUE - 4

Lavez les vêtements sales, si nécessaire, avant de les introduire dans le Styler.

Le Styler ne possède pas de fonction de lavage. Les taches et la saleté contenue dans un article peuvent se transférer à d'autres articles au cours d'un cycle. Lavez ou éliminez la poussière et la saleté ou nettoyez séparément les articles propres pour éviter l'incrustation des taches ou de transférer de la saleté ou des odeurs.

UTILISATION DU STYLER

LG S3MFBN - UTILISATION DU STYLER - 1

  • Lavez d'abord les vêtements, si nécessaire.
  • Aucun article sensible à la chaleur ni article pouvant être endommagé par l'exposition à l'eau. Consultez la section Choix de vêtements convenant au Styler, en page 21.
  • Placez les articles sur les cintres ou sur l'étagère.
  • Fermez les boutons et remontez les fermetures pour garder les articles sur le cintre mobile et prévenir les dommages.

2 NETTOYEZ LE FILTRE À CHARPIE, REMPLACEZ LA FEUILLE DU FILTRE D'ARÔME

Soulevez le filtre et enlevez la charpie du dernier chargement pour une performance plus rapide et efficace. Réinstallez le filtre et vérifiez l'alignement en refermant la grille. N'utilisez pas le Styler sans mettre le filtre à charpie en place. Consultez la section Vérification du filtre à charpie en page 24. Si vous utilisez une feuille d'assouplissant dans le filtre d'arôme, remplacez-la après chaque utilisation. Consultez la section Remplacement de la feuille d'arôme, en page 24.

LG S3MFBN - NETTOYEZ LE FILTRE À CHARPIE, REMPLACEZ LA FEUILLE DU FILTRE D'ARÔME - 1

Remplissez le réservoir d'eau, si nécessaire. Videz la cuve de vidange, si nécessaire. Remplissez le réservoir d'alimentation avec de l'eau du robinet propre, pour une meilleure performance et une durée de vie prolongée de l'appareil. N'tilisez pas d'eau distillée et ne réutilisez pas l'eau de la cuve de vidange. Consultez la section Vérification des réservoirs d'eau, en page 25.

4 CHARGEMENT DU STYLER

Portez une attention particulière aux étiquettes d'entretien des vêtements et au choix des cycles. Si les vêtements ne conviennent pas au cycle sélectionné, ils peuvent rétrécir ou être sérieusement endommagés. Consultez la section Chargement du Styler, en page 25.

Retirez les cintres vides pour éviter les bruits et frictions et pour éviter d'endommager les vêtements.

5 METTEZ LE STYLER EN MARCHE

Appuyez sur Power pour mettre le Styler en marche.

6 SÉLECTIONNEZ LE CYCLE

Appuyez sur les boutons pour sélectionner le cycle et les paramètres désirés. Consultez le Guide des cycles, en page 31.

7 DÉMARRAGE DU CYCLE

Appuyez et maintenez le bouton Démarrage/Pause pour démarrer le cycle. Mettez le cycle en pause à tout moment en appuyant encore une fois sur Démarrage/Pause. Redémarrez le cycle dans les quatre minutes après avoir mis en pause, sinon le Styler s'éteindra et les paramètres seront perdus. N'ouvrez pas la porte pendant le cycle. Si de la vapeur ou de l'air chaud s'échappe de la porte ouverte, de la condensation peut se former sur le sol ou les murs, causant des dommages ou des moisissures.

8 FIN DU CYCLE

Retirez les articles à la fin du cycle. Laissez la porte ouverte pour laisser s'échapper l'air chaud. L'éclairage intérieur s'éteint après 4 minutes si la porte reste ouverte.

SÉLECTION DES CHARGEMENTS

Étiquettes d'entretien des tissus

La plupart des vêtements comportent des étiquettes d'entretien comprenant des instructions sur les soins à apporter aux tissus. Voici quelques-uns des symboles qui sont pertinents lors du choix des articles convenant au Styler.

étiquettes d'entretien des vêtements convenant à cet appareil
catégorie étiquette significationStyler
[SSYD]étiquettes de lavagelavage à la mainLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 1
lavage à la machine, cycle normalLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 2
pressage permanent / tissu infroissable[ATKA]
délicatLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 3
ne pas laverLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 4
étiquettes de séchagenormalLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 5
pressage permanent /tissu infroissableLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 6
délicatLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 7
ne pas sécher à la machineLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 8
ne pas sécherLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 9
suspendre pour sécherLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 10
laissez égoutter[5428]
séchage à platLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 11
étiquettes de réglage de la température de séchageélevéeLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 12
moyenneLG S3MFBN - Étiquettes d'entretien des tissus - 13
faible[28TY]
pas de chaleur / air secNON

*Certains articles, comme la fourrure et le cuir qui sont étiquetés ne pas laver, peuvent être utilisés dans le Styler. Consultez le Guide d'entretien des tissus, en pages 22–23.

Regroupement d'articles similaires

  • Pour de meilleurs résultats en matière de soin des tissus, nettoyez toujours ensemble les tissus présentant des exigences d'entretien similaires.
  • Différents tissus présentent des exigences d'entretien différentes et certains tissus ne doivent pas être soumis à certains cycles du Styler et devraient être traités séparément.

Choix de vêtements convenant au Styler

Certains articles ne conviennent pas à une utilisation avec ce produit.

- Ne placez pas les articles suivants dans le Styler.

catégorie neconviennent pas au Styler
vêtementsvêtements empesés, vinyle
literie / couverturescouvertures électriques, couvertures lourdes (double couche ou plus de 3,3 livres [1,5 kg])
autreschaussures, articles fabriqués en caoutchouc mousse, produits avec des adhésifs
  • Consultez les étiquettes des vêtements.
  • Ne mettez les articles sensibles à la chaleur ou ne convenant pas au lavage avec de l'eau dans les cycles du Styler utilisant de la vapeur. Utilisez seulement le cycle de séchage doux.
  • Les articles de fourrure, de cuir et de soie devraient seulement être soumis au cycle d'air frais. Ce cycle est téléchargeable. Consultez la section Téléchargement des cycles en page 32.
  • L'utilisation d'un programme non approprié pour les articles peut entraîner des dommages aux tissus.
  • Lavez les vêtements très sales ou tachés avant de les introduire dans le Styler. Le Styler ne possède pas de fonction de lavage. De la terre meuble ou des taches peuvent être transférées entre les vêtements au cours des cycles.
  • Traitez les articles ayant une odeur désagréable dans un chargement distinct. Les odeurs peuvent se transférer entre les éléments au cours des cycles.
  • Certaines odeurs peuvent être difficiles à faire disparaître.

Les odeurs des substances huileuses peuvent rendre difficile la pénétration de la vapeur. Les odeurs incrustées dans les vêtements rangés durant une longue période peuvent aussi être difficiles à faire disparaître.

• Des plis peuvent rester sur certains articles.

Les marques de froissement qui se forment sur les vêtements rangés durant une longue période peuvent être difficiles à enlever. Les plis des vêtements en coton ou en lin peuvent être impossibles à éliminer complètement.

GUIDE D'ENTRETIEN DES TISSUS

LG S3MFBN - GUIDE D'ENTRETIEN DES TISSUS - 1

LG S3MFBN - GUIDE D'ENTRETIEN DES TISSUS - 2

LG S3MFBN - GUIDE D'ENTRETIEN DES TISSUS - 3

● = oui

§ = lire l'étiquette

tissu vêtementscycle de rafraîchissementcycle sanitairecycle de séchage douxcommentaires
diminuer le froissementsuppression des odeurs
fibres naturellesfibres végétalescotonserviettes, chaussettes, sous-vêtements, jeans, vêtements de sport, t-shirts, couvertures●●●Des plis peuvent rester sur les tissus 100 % coton. Repassez après le cycle, au besoin.
lin, chanvre, ramievêtements d'été, nappes●●●Quelques plis pourraient rester. Assurez-vous que les tissus sont lavables/layables à la main si vous utilisez les cycles sanitaires/de rafraîchissement. Placez les vêtements délicats sur l'étagère. Ne retouchez pas les vêtements amidonnés.
fibres animalesalpaga, poil de chameau, cachemirevestes, costumes§ § §Placez les tricots sur l'étagère. Les poils d'alpaga et de chameau se rétrécissent dans l'eau chaude.
écharpes, tricots§
fourrure, cuirmanteaux, écharpes●**Utilisez uniquement le cycle d'air frais téléchargé (basse température de séchage). Dans le cas du cuir, il faut un cuir 100 % naturel uniquement (pas de cuir artificiel)
soiecravates de soie, rubans, foulards, blouses, velours de soie/peluche*Utilisez uniquement le cycle d'air frais téléchargé (basse température de séchage).
lainepulls, tricots§Placez les tricots sur l'étagère. Certaines laines se rétrécissent au lavage à l'eau chaude. Assurez-vous que les tissus sont lavables/lavables à la main si vous utilisez les cycles sanitaires/de rafraîchissement. Le cycle de séchage doux convient à la plupart des vêtements.
manteaux d'hiver, costumes, vêtements de sport, uniformes●●●●

GUIDE D'ENTRETIEN DES TISSUS (SUITE)

tissu vêtementscycle de rafraîchissementcycle sanitairecycle de séchage douxcommentaires
diminuer le froissementsuppression des odeurs
fibres synthétiquesacétatedoublure de costume, chemisiers, cravates, pyjamas
acryliquesous-vêtements thermiques, tricotsPlacez les vêtements sur l'étagère.
nylonbas, lingeriePlacez les vêtements sur l'étagère.
maillots de sport, rideaux
polyéthylènevêtements extensibles (contenant moins de 5 %)Si l'article contient plus de 5 % de polyéthylène (maillots de bain), consultez l'étiquette pour l'entretien.
rayonnedoublure de costume
  • Les tissus sont offerts dans une grande variété de poids et de finitions et chaque variété peut présenter des exigences différentes en matière d'entretien. Il est difficile de les couvrir en entier dans ce manuel. Lisez attentivement l'étiquette d'entretien avant d'utiliser le Styler avec tout article. N'introduisez pas d'articles qui ne sont pas grand teint, qui sont sensibles à la chaleur ou ceux qui ne sont pas adaptés au lavage avec de l'eau dans le cycle sanitaire/de rafraîchissement. Faites un essai en répandant quelques gouttes d'eau sur un petit endroit peu visible (une couture intérieure) afin de déterminer si le tissu est grand teint. Pour toute assistance supplémentaire, consultez le fabricant de vêtements, un professionnel du nettoyage à sec ou un manuel plus détaillé d'entretien des tissus.
  • L'utilisation du Styler pour des articles détrempés ou dont la teinture ne résiste pas au lavage peut endommager les articles et tacher l'intérieur de l'appareil. Ces taches n'affecteront pas le fonctionnement du Styler. Utilisez du dentifrice pour enlever les taches à l'intérieur de l'appareil.
  • Le Styler ne possède pas de fonction de lavage. Lavez les articles souillés avant d'utiliser l'appareil.

VÉRIFICATION DES FILTRES AVANT CHAQUE CHARGEMENT

Vérification du filtre à charpie

Assurez-vous toujours que le filtre à charpie est propre avant de commencer un nouveau cycle; un filtre à charpie bouché augmentera le temps de séchage.

1 Ouvrez la grille avant et sortez le filtre à charpie.

LG S3MFBN - Vérification du filtre à charpie - 1

LG S3MFBN - Vérification du filtre à charpie - 2

LG S3MFBN - Vérification du filtre à charpie - 3

2 Brossez le filtre avec une brosse souple ou nettoyez-le avec un aspirateur.

Si le filtre à charpie est déchiré ou endommagé, remplacez-le par un nouveau filtre.

LG S3MFBN - Vérification du filtre à charpie - 4

3 Remettez le filtre en place.

LG S3MFBN - Vérification du filtre à charpie - 5

ATTENTION

• Assurez-vous que les côtés sont correctement alignés lors de l'insertion de la grille.

LG S3MFBN - ATTENTION - 1

Remplacement de la feuille d'arôme

Utilisez une feuille d'assouplissant pour textile conçu pour la sécheuse pour ajouter un arôme rafraîchissant aux articles. Remplacez la feuille d'assouplissant pour textile après chaque utilisation.

1 Retirez le filtre d'arôme du Styler.

LG S3MFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 1

2 Ouvrez le filtre d'arôme et insérez une feuille d'assouplissant pour textile.

LG S3MFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 2

LG S3MFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 3

LG S3MFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 4

3 Fermez le filtre d'arôme et replacez-le dans le Styler.

Insérez le filtre d'arôme dans le sens de la flèche. Vous pouvez ajuster l'ouverture du filtre d'arôme en utilisant le levier de réglage. Plus l'ouverture est grande, plus le parfum est prononcé.

LG S3MFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 5

4 Lorsque le cycle est terminé, retirez le filtre d'arôme et jetez la feuille d'assouplissant.

Conseil : Vaporisez 4-5 fois du parfum sur un tampon en coton puis placez-le dans le porte-parfum pour l'utiliser. (Cependant, la force de la fragrance peut varier en fonction du parfum.)

VÉRIFICATION DES RÉSERVOIRS D'EAU

Vérifiez le niveau d'eau des réservoirs avant l'utilisation. Le réservoir d'alimentation en eau doit être rempli d'eau avant d'utiliser le Styler. Le Styler ne fonctionne pas sans eau. Le réservoir d'évacuation de l'eau doit être vidé avant chaque utilisation.

1 Tirez la poignée de chaque réservoir vers l'avant pour le retirer et vérifiez le niveau d'eau.

LG S3MFBN - VÉRIFICATION DES RÉSERVOIRS D'EAU - 1

LG S3MFBN - VÉRIFICATION DES RÉSERVOIRS D'EAU - 2

LG S3MFBN - VÉRIFICATION DES RÉSERVOIRS D'EAU - 3

2 Assurez-vous que le réservoir d'alimentation est rempli d'eau.

Selon les cycles utilisés, un réservoir plein d'eau peut servir à quatre cycles, environ. Utilisez de l'eau claire du robinet ou de l'eau embouteillée pour une meilleure performance et pour prolonger la durée de vie du produit. N'utilisez pas d'eau distillée, ne réutilisez pas l'eau du réservoir de vidange. Lors de la première utilisation du Styler, les 2/3 de l'eau contenue dans le réservoir d'alimentation entièrement rempli sont utilisés. Une plus petite quantité d'eau est utilisée dans les cycles suivants.

LG S3MFBN - VÉRIFICATION DES RÉSERVOIRS D'EAU - 4

ATTENTION

  • Utilisez seulement de leau pour remplir le réservoir d'alimentation en eau.
    Toute autre substance, comme du détergent ou un assouplissant pour tissu, peut endommager le Styler.
  • Utilisez uniquement leau du robinet ou de l'eau embouteillée.
    Les matières étrangères dans l'eau peuvent réduire la durée de vie du Styler.
    • Nutilisez pas d'eau distillée.
    Le capteur d'eau pourrait ne pas fonctionner.
  • Ne réutilisez pas leau du réservoir de vidange pour remplir le réservoir d'alimentation en eau.

3 Assurez-vous que le réservoir d'évacuation de l'eau est vide.

Le réservoir de d'évacuation de l'eau sera rempli après environ trois utilisations. Le réservoir se remplit plus rapidement au cours des cycles de séchage. Le Styler ne fonctionnera pas si le réservoir d'évacuation de l'eau est plein.

Le réservoir de drainage peut subir une légère décoloration au fil du temps. Ceci est normal et n'aura aucune incidence sur l'efficacité du produit.

CHARGEMENT DU STYLER

LG S3MFBN - CHARGEMENT DU STYLER - 1

ATTENTION

• Assurez-vous que toutes les poches des vêtements sont vides. Les éléments tels que les pinces, les stylos, les pièces de monnaie et les clés peuvent endommager le Styler et vos vêtements. Les objets inflammables tels que les briquets ou les allumettes peuvent s'enflammer et causer un incendie.

Le défaut de respecter cet avertissement pourrait causer un incendie, une explosion ou la mort.

- Ne séchez jamais les vêtements qui ont été exposés à l'huile, à l'essence ou à d'autres substances inflammables. Le lavage des vêtements ne supprimera pas complètement les résidus huileux.

Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, une explosion ou la mort.

- Retirez les cintres vides du cintre mobile et placez-les sur l'étagère avant de commencer le cycle.

Les cintres vides peuvent provoquer un bruit inutile, de la friction et des dommages aux tissus. Consultez la section Rangement des cintres, en page 28.

- Suspendez les cintres dans une même direction sur le cintre mobile pour éviter les collisions.

accessoiresarticles avec lesquels l’utiliser
cintreChemises, robes, costumes, manteaux, jupes, pantalons sans plis ou trop grands pour le presse-pantalons, ou tout autre article qui peut être suspendu sur un cintre
dispositif de soin des plis de pantalonpantalons nécessitant des plis
étagèreChandails de laine, tricots, lingerie, chaussures, chapeaux, jouets et tout autre vêtement ou article ne pouvant être suspendu à un cintre

Cintres

Les cintres qui accompagnent le Styler sont à utiliser avec le Styler seulement. Tout cintre en plastique ou en métal disposant d'un crochet de moins de 5/32 po (4 mm) d'épaisseur pouvant s'insérer à l'intérieur des indentations du cintre mobile peut être utilisé dans le Styler.

  • N'utilisez pas les cintres avec de la laine, des tricots ou de la lingerie délicate. Les vêtements peuvent s'étendre ou conserver des marques de cintres.
  • Des plis pourraient apparaître à l'arrière du col sur certains vêtements.
  • Utilisez les fentes diagonales du cintre mobile pour les articles volumineux ou encombrants.
  • Retirez les cintres vides ou rangez-les dans le tiroir pendant le fonctionnement. Consultez la section Rangement des cintres, en page 28.

1 Sélectionnez un cintre approprié.

Choisissez le cintre du Styler correspondant à l'article que vous accrochez.

2 Fermez les boutons et les fermetures à glissière sur tous les vêtements et accrochez-les sur les cintres.

Cela permet d'éviter que les vêtements ne tombent ou ne se froissent durant le cycle. Pour les vêtements n'ayant aucun bouton ou fermeture à glissière, fixez-les avec une ficelle de coton autour du col.

LG S3MFBN - Fermez les boutons et les fermetures à glissière sur tous les vêtements et accrochez-les sur les cintres. - 1

3 Placez les cintres dans les fentes du cintre mobile.

No No O

Utilisation du cintre mobile

1 Insérez les cintres dans les fentes et tirez-les vers le bas pour fixer parfaitement le crochet.
Les crochets doivent bien s'insérer dans les fentes pour empêcher le bruit, les vibrations ou les dommages que pourraient subir les articles au cours du fonctionnement du Styler.

2 Utilisez les fentes diagonales (2 et 4) pour les objets encombrants.

N'utilisez pas les fentes diagonales et les fentes normales pendant le même cycle. Les cintres pourraient se heurter et endommager les vêtements.

①②③④⑤

3 Ne surchargez pas les articles.

Moins il y a d'articles, plus efficace est le cycle de séchage. Les articles qui touchent les côtés de l'appareil peuvent emmagasiner la condensation de l'appareil et ne pas sécher complètement.

Cintre pour pantalon ou dispositif de soin des plis de pantalon

Placez les pantalons soit sur le cintre mobile ou dans le dispositif de soin des plis de pantalon, selon que vous souhaitiez ou non conserver les plis sur la jambe du pantalon.

  • Suspendre le pantalon sur le cintre mobile peut aider à réduire les plis se trouvant sur la jambe du pantalon.
  • Pour conserver les plis sur la jambe du pantalon, utilisez le dispositif de soin des plis de pantalon.
  • La largeur du pantalon ne devrait pas dépasser 38 po (96 cm) et la longueur, 43 5/16 po (110 cm) pour convenir au dispositif de soin des plis de pantalon. Vérifiez la taille du pantalon avant d'utiliser le dispositif de soin des plis de pantalon. Si le pantalon est trop large, utilisez le cintre mobile.
  • La composition du tissu des vêtements a une incidence sur l'efficacité de la diminution des marques de froissement.
  • Utilisez le cycle téléchargé par défaut Entretien particulier des pantalons pour une diminution efficace des marques de froissement sur les pantalons. Consultez la section « Téléchargement des cycles » à la page 32.

Ouverture et fermeture du cintre pour pantalons

1 Pour ouvrir, pliez le crochet vers le bas, vers les lames de suspension, pour déverrouiller et séparer les lames.

crochet lames du centre

2 Une fois le pantalon inséré, rassemblez les lames et faites pivoter le crochet vers le haut, à l'opposé des lames, pour le verrouiller en place.

LG S3MFBN - Ouverture et fermeture du cintre pour pantalons - 2

Suspendre le pantalon au cintre pour pantalon

1 Retirez tous les objets des poches du pantalon et boutonnez les poches arrière.

2 Pliez le pantalon le long des lignes de pliage (ou à l'emplacement prévu pour les lignes de pliage) et fixez le cintre aux extrémités des jambes du pantalon.

LG S3MFBN - Suspendre le pantalon au cintre pour pantalon - 1

3 Tirez doucement sur les côtés des jambes du pantalon. Assurez-vous que le pantalon est bien tendu dans le cintre, sans plis, et qu'il ne tombera pas du cintre pendant le cycle.

LG S3MFBN - Suspendre le pantalon au cintre pour pantalon - 2

4 Placez le cintre du pantalon sur le cintre mobile ou dans le dispositif de soin des plis de pantalon.

LG S3MFBN - Suspendre le pantalon au cintre pour pantalon - 3

Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalon

1 Ouvrez le dispositif de soin des plis de pantalon en appuyant sur l'icône sur le côté.

LG S3MFBN - Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalon - 1

2 Suspendez le cintre du pantalon au crochet situé au-dessus du dispositif de soin des plis de pantalon correspondant le mieux à la longueur du pantalon pressé.

Pour un pantalon plus long, utilisez le crochet supérieur pour éviter que le pantalon ne touche au fond de l'appareil.

LG S3MFBN - Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalon - 2

La largeur du pantalon ne devrait pas dépasser 38 po (96 cm) et la longueur ne devrait pas dépasser 43,3 po (110 cm). Vérifiez la taille du pantalon avant d'utiliser le dispositif de soin des plis de pantalon. Si le pantalon est trop large, utilisez le cintre mobile.

3 Assurez-vous que le pantalon est suspendu bien droit.

Vérifiez les plis sur les jambes de pantalon pour vous assurer qu'ils sont alignés. Fixer le pantalon avec les deux clips avant de fermer le dispositif de soin des plis de pantalon. Si les jambes de pantalon ne sont pas alignés correctement ou le pantalon ne sont pas suspendus droite, les lignes doubles peuvent apparaître les bords des pantalons, ou le pantalon peuvent être ridée.

LG S3MFBN - Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalon - 3

4 Fermez le dispositif de soin des plis de pantalon, puis procédez à son défroissement une fois de plus.

Étirez doucement les bords du pantalon pour lisser les plis. Assurez-vous que le pantalon est suspendu bien droit dans le dispositif de soin des plis de pantalon.

LG S3MFBN - Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalon - 4

Utilisez l'étagère pour les vêtements et les articles qui ne peuvent être placés sur des cintres. Ne posez aucun objet sur l'étagère. Pour de meilleurs résultats durant le cycle de séchage, ne placez qu'un seul article sur l'étagère ou encore deux articles de petite taille, en laissant un espace entre deux.

Assemblage de l'étagère

1 Tenez l'étagère de manière à ce que la garniture grise soit vers l'avant.

Avant Bas

2 Insérez la rainure de l'étagère gauche dans le support d'étagère gauche, puis abaissez la rainure de l'étagère vers la droite sur le support d'étagère droit.

LG S3MFBN - Assemblage de l'étagère - 2

3 Pour démonter, soulevez le côté droit de l'étagère, puis retirez le côté gauche de l'étagère de son support.

LG S3MFBN - Assemblage de l'étagère - 3

ATTENTION

  • 'étagère ne peut pas être assemblée en la glissant à l'intérieur de l'appareil. Elle pourrait tomber si elle n'est pas bien assemblée.
  • Ne pas placez pas d'objets lourds sur l'étagère et ne l'utilisez pas pour ranger des objets. Cela peut provoquer un dysfonctionnement du produit.
  • Ne laissez pas les enfants grimper ou se pendre sur l'étagère. Ils pourraient se blesser.

- Suspendez l'étagère aux crochets lorsque vous nettoyez des vêtements longs, comme des manteaux ou des robes.

41,3 po 105 cm 51,2 po 130 cm

Rangement des cintres

Retirez les cintres inutilisés du cintre mobile et rangez-les dans le tiroir pendant le fonctionnement. Cela empêche le bruit et les dommages aux vêtements.

1 Insérez les cintres entre les rails de l'étagère.

LG S3MFBN - Rangement des cintres - 1

2 Lorsque vous retouchez des vêtements longs et que l'étagère est rangée sur son support, rangez les cintres en dehors de l'appareil pendant le fonctionnement.
3 N'utilisez pas l'étagère pour ranger des objets lourds.

LG S3MFBN - Rangement des cintres - 2

Le panneau de contrôle répond au toucher en utilisant l'électricité statique. Il suffit de l'effleurer pour le faire fonctionner. Utilisez un chiffon lors du nettoyage des touches de commande pour éviter de toucher et d'activer les touches. Les touches peuvent ne pas réagir si elles comportent des substances étrangères, si vous portez des gants lors de la manipulation ou si vous exercez une pression à travers un tissu.

Fonctionnalités du panneau de contrôle

Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes peuvent ne pas être offertes.

LG S3MFBN - Fonctionnalités du panneau de contrôle - 1

Placez le téléphone sur cette icône en diagnostiquant les problèmes à l'aide de la fonction Smart Diagnosis. Consultez la section Utilisation de Smart Diagnosis, en page 38.

Appuyez sur la touche de mise en marche pour mettre le Styler sous/hors tension. Lorsque le cycle est terminé, le Styler s'éteint automatiquement après quelques secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.

REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche de mise en marche/arrêt au cours d'un cycle, le cycle prendra fin et ses paramètres seront perdus.

③ INDICATEUR D'ACHÈVEMENT DU CYCLE

Cette partie d'écran indique le stade du cycle de retouche en cours (préparation, chauffage, étuvage, séchage ou désinfection).

④ INDICATEURS D'OPTION ET D'ALERTE

Delay On :s'allume lorsque la fonction démarrage différé est réglée.

Fill Water :s'allume lorsque le réservoir d'alimentation en eau est manquant ou vide.

Empty Water : s'allume lorsque le réservoir d'évacuation de l'eau est manquant ou plein.

Night Care : s'allume lorsque la fonction Night Care (Cycle de nuit) est activée.

À distance : s'allume quand la fonction Démarrage à distance est réglée.

Wi-Fi : s'allume quand la fonction Wi-Fi est réglée.

⑤ AFFICHAGE DE L'HEURE

L'écran affiche la durée restante estimée et les messages d'erreur du Styler.

La durée du cycle peut varier en fonction des conditions d'utilisation.

⑥ DÉMARRAGE/PAUSE

Touchez et maintenez pour Démarrage le cycle sélectionné. Si le Styler est en fonction, touchez pour Pause le cycle sans perdre les paramètres en cours.

REMARQUE : Si vous n'appuyez pas sur la touche Démarrage/Pause pour reprendre un cycle dans l'heure suivant la pause, le Styler s'arrête automatiquement.

⑦ SmartThinQ

Recherchez l'application LG SmartThinQ sur un téléphone intelligent à partir de la boutique Google Play ou de l'App Store d'Apple. Voir Fonctionnalités intelligentes, page 36.

⑧ CYCLE DE RAFRAÎCHISSEMENT/\*Démarrage à distance

Touchez l'icône pour sélectionner un cycle de rafraîchissement. Touchez-la à plusieurs reprises pour naviguer entre les paramètres. Voir le Guide des cycles, page 29.

Appuyez sur l'icône et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour activer la fonction Démarrage à distance. Voir Fonctionnalités intelligentes, page 36.

⑨ SPECIAL CARE/\*CONTROL LOCK (ENTRETIEN PARTICULIER/\*VERROUILLAGE DES COMMANDES)

Appuyez sur l'icône pour sélectionner un cycle d'entretien particulier. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour basculer entre les paramètres.

Le cycle téléchargé par défaut est le cycle Prêt à l'emploi. Téléchargez un nouveau cycle à l'aide de l'application LG SmartThinQ depuis un téléphone intelligent. Voir Fonctionnalités intelligentes, page 36.

Appuyez sur l'icône et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage des commandes. Voir Verrouillage des commandes, page 34.

⑩ SANITARY/\*Night Care (SANITAIRE/\*CYCLE DE NUIT)

Appuyez sur l'icône pour sélectionner un cycle sanitaire. Appuyez à plusieurs reprises pour faire défiler les paramètres. Voir Guide des cycles, page 31.

Appuyez sur l'icône et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction Cycle de nuit. Voir Cycle de nuit, page 35.

⑪ GENTLE DRY / \*Smart Diagnosis™ (CYCLE DE SÉCHAGE DOUX/\*Smart Diagnosis™)

Appuyez sur l'icône pour sélectionner un cycle de séchage doux. Appuyez à plusieurs reprises pour faire défiler les paramètres.

⑫ DELAY START/ \*WI-FI (DÉMARRAGE DIFFÉRÉ/\*WI-FI)

Réglez un temps de démarrage différé pour un cycle. Consultez la section Réglage du délai de démarrage différé, en page 34. Le démarrage différé ne peut être sélectionné concurremment avec le cycle de nuit.

Appuyez sur l'icône et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour activer la fonction Wi-Fi. Voir Fonctionnalités intelligentes, page 36.

GUIDE DES CYCLES

Étapes du cycle
Cycle Réglage Type de vêtement/tissuTemps estimé en h:minPréparationÉtuvageDésinfectionSéchage
CYCLE DERAFRAÎCHISSEMENTNormalTailleurs, manteaux, uniformes scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements d'extérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en jeans, lingerie, vêtements de sport, nappes de table48○○○
Léger 20○○○
Intensif 1:07100 % laine, polyester, rayonne, uréthane, gabardine, Gore-Tex, coton, nylon, ramie, chanvre○○○
ENTRETIENPARTICULIERComplets/ManteauxTailleurs, manteaux, uniformes scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements d'extérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en jeans, lingerie, vêtements de sport, nappes de table35○○○
Presse-pantalon1:07○○○
Téléchargé 10100 % laine, polyester, rayonne, Duréthane, gabardine, Gore-Tex, coton, nylon, ramie, chanvre
CYCLE SANITAIRETéléchargéTailleurs, manteaux, uniformes scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements d'extérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en jeans, lingerie, vêtements de sport, nappes de table1:28○○○○
Literie 1:43○○○○
Vêtements pour enfants1:43○○○○
Haut rendement2:13○○○○
CYCLE DE SÉCHAGEDOUXNormalTailleurs, manteaux, uniformes scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements d'extérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en jeans, lingerie, vêtements de sport, nappes de table, cravates, chemisiers2:00
Pluie/Neige 58
Séchage minuté100 % coton, polyester, rayonne, uréthane, gabardine, Gore-Tex, coton, nylon, ramie, chanvre, cachemire, peau de chameau, alpaga, soie30-2:30

Étapes du cycle

  • PréparationRéchauffe l'eau dans le réservoir pour fournir la vapeur.
  • ÉtuvageAsperge les vêtements de vapeur.

• DésinfectionÉlimine les germes des vêtements.
- SéchageÉlimine l'humidité des vêtements.

CHOIX DU CYCLE

Les cycles du Styler sont conçus pour s'adapter à un éventail de situations. Choisissez le cycle et le réglage qui correspondent le mieux au contenu du chargement et aux résultats attendus pour une performance optimale et un meilleur entretien des vêtements. Pour obtenir de meilleurs résultats, soyez attentifs aux étiquettes d'entretien des tissus et choisissez le cycle approprié au tissu et à la composition des articles. Pour vous guidez quant aux symboles utilisés sur les étiquettes d'entretien des tissus, consultez le tableau à la page 21 ainsi que le Guide d'entretien des tissus en pages 22-23.

Appuyez sur l'icône de sélection de cycle pour sélectionner le cycle souhaité. Appuyez sur l'icône plusieurs fois pour sélectionner le paramètre souhaité. Lorsque vous sélectionnez un cycle, la lumière du paramètre par défaut s'allume. Consultez la section Utilisation du Styler, en page 20, pour plus de détails sur les méthodes d'utilisation.

Cycle de rafraîchissement

Utilisez le cycle de rafraîchissement pour réduire les odeurs et les marques de froissement et pour sécher les articles. Ce cycle utilise la vapeur et doit être utilisé uniquement pour les articles lavables. Ce cycle est sans danger pour la laine et le tricot.

Cycle sanitaire

Utilisez le cycle sanitaire pour réduire la présence de germes et sécher les articles. Choisissez ce cycle pour les vêtements, la literie et les vêtements et jouets d'enfants. N'utilisez pas ce cycle pour la laine ou le tricot car la haute température et la vapeur peuvent causer un rétrécissement.

Cycle de séchage doux

Utilisez le cycle de séchage doux pour réduire les odeurs et les marques de froissement et pour sécher les articles. Choisissez ce cycle pour les tissus non lavables comme la soie et le cachemire. Il existe également un cycle téléchargeable appelé Air Fresh (air frais) pour les articles en fourrure et en cuir. Consultez la section Téléchargement des cycles du Styler, en page 36.

Temps de séchage

Utilisez le cycle Time Dry (temps de séchage) pour sélectionner manuellement le temps de séchage, de 30 à 150 minutes, par incréments de 30 minutes. Ou utilisez l'option Time Dry (temps de séchage) pour ajouter du temps de séchage à la fin d'un autre cycle.

Téléchargement

Téléchargez un cycle et utilisez-le pour rafraîchir les matériaux particuliers comme la fourrure ou le cuir, pour réduire le bruit et pour éliminer l'électricité statique.

Le cycle téléchargé par défaut est le cycle prêt à l'emploi, un cycle de dix minutes qui éliminera la fraîcheur de vos vêtements et de vos vêtements d'extérieur. Idéal pour l'hiver.

Pour télécharger un autre cycle, consultez la section Fonctionnalités intelligentes, en page 36.

Cycles téléchargeables

CycleTemps estimée en h:minDescription
Prêt à l'emploi 10(Par défaut) Consultez la section plus haut et le Guide des cycles.
Uniforme/ équipement de compétition1:54Élimine en douceur les odeurs des uniformes et des maillots.
Air frais 30Élimine en douceur l'humidité et la poussière de la fourrure, du cuir et de la soie, sans endommager les tissus et redonne du volume à la fourrure et aux tissus aplatis par les activités quotidiennes.
Châles /cravates23Élimine en douceur les odeurs des châles, écharpes et cravates fréquemment utilisés.
Mode silencieux 2:03Cycle de rafraîchissement silencieux.
Chauffage 30Réchauffe les couvertures et couettes.
Élimination de l'électricité statique11Élimine l'électricité statique en utilisant TrueSteam ^MC .

PARAMÈTRES ET OPTIONS DES CYCLES

Icônes de sélection du cycle

Pour modifier les paramètres pendant un cycle, appuyez sur Démarrage/Pause pour interrompre le cycle, puis touchez l'icône de sélection du cycle désiré pour en modifier les paramètres.

- Appuyez sur la touche Démarrage/Pause pour activer le panneau de contrôle.

Le cycle sélectionné et la touche Démarrage/Pause se mettent à clignoter.

Sélection d'un cycle

1 Appuyez sur le bouton de mise hors/sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur l'icône de sélection du cycle jusqu'à ce que le cycle et le réglage désirés soient activés.
3 Appuyez sur Démarrage/Pause.

Modification des paramètres au cours d'un cycle

1 Appuyez sur Démarrage/Pause pour suspendre le cycle.
2 Appuyez sur l'icône de sélection du cycle appropriée pour en modifier les paramètres.

  • Pendant les cycles de rafraîchissement et sanitaires, la machine émettra un bruit d'ébullition et de sifflement tandis que l'eau bouillira, produisant de la vapeur. Cette vapeur sera alors pulvérisée sur les vêtements. Ceci est normal.
  • Le cintre mobile se déplacera même si l'étagère seule est en cours d'utilisation.
  • Les durées des cycles peuvent varier en fonction de l'environnement d'utilisation, y compris de la température de l'eau.
  • La durée du cycle de séchage doux peut être plus long pour les vêtements mouillés qui n'ont pas été séchés par essorage.

  • Il est possible que les vêtements très épais ne soient pas uniformément secs à la fin du cycle de séchage doux.

  • Si le cycle sanitaire est remplacé par un cycle de rafraîchissement ou un cycle de séchage doux pendant le fonctionnement, le processus de désinfection ne sera pas effectué.

LG S3MFBN - Modification des paramètres au cours d'un cycle - 1

ATTENTION

  • Nouvrez jamais la porte pendant le fonctionnement. Il y a risque de brûlure ou de blessure causées par la vapeur et l'air chaud qui s'échappent.
  • Ne permettez pas que la vapeur ou lair chaud s'échappe de l'appareil pendant le fonctionnement.

L'ouverture de la porte pendant le fonctionnement affecte également la performance, allonge le temps de séchage, et a pour effet d'entraîner la formation de condensation au sol.

  • Ne séchez pas d'articles très humides dans le Styler. Secouez ou essorez bien vos articles avant de les placer dans l'appareil pour sécher.
    Si de grandes quantités d'eau se retrouvent dans le compartiment intérieur, la procédure de séchage pourrait être affectée ou l'article endommagé.
  • Retirez ou rangez létagère lorsque vous suspendez des articles longs pour éviter qu'ils ne se froissent.
  • Fixez les boutons et refermez les fermetures à glissière sur les vêtements pour les empêcher de tomber des cintres pendant le fonctionnement.

Fixer la région du cou avec de la ficelle de coton s'il n'y a pas de bouton ni de fermeture éclair.

Sélection du cycle Téléchargement 1 ou Téléchargement 2

1 Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension.
2 Appuyez sur l'icône de sélection d'entretien particulier pour sélectionner le cycle téléchargé.

Appuyez à plusieurs reprises sur l'icône pour alterner entre les deux cycles.

3 Appuyez sur Démarrage/Pause.

  • Téléchargez et utilisez l'application du LG SmartThinQ à partir d'un téléphone intelligent pour confirmer le cycle téléchargé actuel ou pour télécharger un autre cycle.
  • Seul un cycle téléchargé peut être à la fois sauvegardé et modifié. Consultez la section Téléchargement des cycles du Styler en page 36.

FONCTIONS PARTICULIÈRES

Quelques touches activent également des fonctions particulières, y compris le verrouillage des commandes.

Verrouillage des commandes

Utilisez le verrouillage des commandes pour éviter toute utilisation indésirable du Styler ou pour conserver les paramètres du cycle afin qu'ils ne soient pas modifiés pendant le fonctionnement du Styler.

1 Appuyez sur l'icône Entretien particulier pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage des commandes. 2 « CL » s'affiche à l'écran, et toutes les commandes sont désactivées, sauf la touche de mise hors/sous tension.

• Le verrouillage ne verrouille pas la porte.
- Le réglage du verrouillage des commandes est maintenu même en cas de panne de courant électrique.
- Une fois réglé, le verrouillage des commandes reste actif jusqu'à ce qu'il soit désactivé manuellement. Le verrouillage des commandes doit être désactivé pour exécuter un autre cycle.

Réglage du délai de démarrage différé

Utilisez la fonction de démarrage différé pour retarder l'heure de début du cycle.

1 Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension.
2 Appuyez sur l'icône de sélection du cycle pour choisir le cycle désiré.
3 Appuyez sur Démarrage différé pour régler l'heure de début du cycle.
Le délai de démarrage par défaut est de trois heures. Chaque fois que vous touchez le bouton, le temps augmente d'une heure, jusqu'à concurrence de 19 heures.

- Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour augmenter le temps de délai plus rapidement.

LG S3MFBN - Réglage du délai de démarrage différé - 1

ATTENTION

  • Nouvrez jamais la porte pendant le fonctionnement.
    L'air chaud ou la vapeur qui s'échappe pourraient causer des brûlures ou des blessures.
  • Ne permettez pas que de la vapeur ou de l'air chaud ne s'échappe de l'appareil pendant le fonctionnement.
    L'ouverture de la porte pendant le fonctionnement affecte également la performance, allonge le temps de séchage et a pour effet d'entraîner la formation de condensation au sol.

\* Smart Diagnosis ^MC

Utilisez cette fonction avec l'application du LG SmartThinQ à partir d'un téléphone intelligent ou lorsque vous contactez le centre de service LG pour vous aider à diagnostiquer les problèmes du Styler. Consultez la section Utilisation de la fonction Smart Diagnosis ^MC , en page 38.

Cycle de nuit

Servez-vous de la fonction Cycle de nuit afin de ranger des articles pour la nuit ou quand certains articles ne peuvent pas être retirés immédiatement après la fin d'un cycle. Le Cycle de nuit diffuse de l'air chaud de façon régulière pour empêcher la condensation, de sorte à ce que les vêtements restent au chaud et au sec jusqu'à ce qu'ils soient retirés.

  • Une fois réglé, le Cycle de nuit démarre après la fin du cycle sélectionné.
  • La fonction Cycle de nuit ne peut pas être activée à la suite d'un cycle de séchage.
  • Les réglages du Cycle de nuit s'effaceront si vous appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension.
    • Le Cycle de nuit fonctionne pendant une maximale de 24 heures.
  • Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment et en toute sécurité pendant le Cycle de nuit, même lorsque l'appareil diffuse de l'air.
  • Il est normal que l'appareil émette du bruit périodiquement pendant le Cycle de nuit, car celui-ci produit de l'air chaud.

Réglage de la fonction Cycle de nuit

1 Placez les vêtements dans le Styler.
2 Appuyez sur l'icône à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le cycle et les réglages désirés soient sélectionnés.
3 Appuyez ensuite sur le bouton SANITARY (Sanitaire) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour allumer le voyant DEL et activer le Cycle de nuit.
4 Appuyez sur Démarrage/Pause.
5 Pour annuler le Cycle de nuit, appuyez sur l'icône de sélection d'un autre cycle.

MAINTENEZ LA TOUCHE SANITARY (SANITAIRE) ENFONCÉE PENDANT 3 SECONDES POUR SÉLECTIONNER LA FONCTION CYCLE DE NUIT. Coats Crease Loaded Normal Bedding Kid's Item Heavy Duty Rai Ti Sar Cel *Night Ge *Sma al Care Rol Lock

※ Cette image est fournie à titre d'illustration uniquement. L'emplacement de la touche SANITARY (Sanitaire) peut varier selon les modèles. (Reportez-vous aux pages 29 et 30.)

FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES

Application LG SmartThinQ

L'application LG SmartThinQ vous permet de communiquer avec l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent.

Installation de l'application LG SmartThinQ

Trouvez l'application LG SmartThinQ dans la boutique Google Play ou l'App Store d'Apple sur un téléphone intelligent. Suivez les directives de téléchargement et d'installation de l'application.

Caractéristiques de l'application LG

SmartThinQ

- Pour les électroménagers avec le logo logo

LG S3MFBN - SmartThinQ - 1

LG S3MFBN - SmartThinQ - 2

Téléchargez le Cycle

Téléchargez des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus parmi les cycles de base de l'appareil.

Les appareils qui ont été correctement enregistrés peuvent télécharger une variété de cycles de spécialité spécifiques à l'appareil.

On ne peut sauvegarder qu'un seul cycle à la fois dans l'appareil. Une fois que le téléchargement du cycle dans l'appareil est terminé, le produit conserve le cycle téléchargé jusqu'à ce qu'un nouveau cycle soit téléchargé.

NOTE

- Vous devez d'abord enregistrer l'appareil et vous connecter à un point d'accès pour pouvoir utiliser la fonction Téléchargement du cycle.

Alertes Push (Message automatisé)

Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec l'appareil en se basant sur le profil d'utilisation.

NOTE

- Vous devez d'abord enregistrer l'appareil et vous connecter à un point d'accès pour pouvoir utiliser la fonction Smart Diagnosis.

NOTE

  • Pour connaître l'état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l'icône Wi-Fi est allumée sur le panneau de configuration.
  • LG SmartThinQ n'est pas responsable des problèmes de connexion liés au réseau ou des défauts de dysfonctionnements ou erreurs causées par la connexion du réseau.
  • La machine est compatible avec les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz seulement.
  • Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
  • La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l'environnement du réseau domestique.
  • La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet.
  • L'environnement sans fil environnant peut faire en sorte que le service de réseau sans fil fonctionne lentement.
  • Cette information est à jour au moment de la publication.
  • L'application est sujette à des changements en vue de l'amélioration de l'appareil sans que les utilisateurs n'en soient avisés au préalable.

NOTE

- Vous devez d'abord enregistrer l'appareil et vous connecter à un point d'accès pour pouvoir utiliser la fonction d'alertes Push.

Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert

Pour obtenir le code source sous la licence GPL, LGPL, MPL, et d'autres licences de logiciels libres, qui sont contenues dans ce produit, veuillez visitez http://opensource.lge.com. En complément du code source, tous les termes de la licence concernée, les limites de garantie et les mentions de copyright sont offertes en téléchargement.

LG Electronics fournira également le code source ouvert sur CD-ROM, moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts de distribution (frais de support, manipulation et expédition) sur demande reçue par courriel à opensource@lge.com. Cette offre est valide pour trois (3) années à compter de la date d'achat du produit.

Caractéristiques du module LAN sans fil
Modèle LCW-004
Gamme de fréquences2412 à 2462 MHz
Puissance de sortie maxIEEE 802.11 b : 22.44 dBmIEEE 802.11 g : 24.68 dBmIEEE 802.11 n : 24.11 dBm

Avis de la FCC (Pour module émetteur contenu dans ce produit)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. Contactez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.

Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l'appareil.

Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d'annuler l'autorité de l'utilisateur quant à utiliser l'appareil.

Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF

Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être co-localisées ou opérées en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.

Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l'antenne et vous même. Les utilisateurs doivent suivre les instructions d'utilisation pertinentes afin de respecter les directives en matière d'exposition aux radiofréquences.

Avis d'Industrie Canada (pour le module de transmission compris dans e produit)

Cet appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

1 Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et
2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.

Avis d'Industrie Canada sur l'exposition aux rayonnements

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps.

REMARQUE

  • LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES. RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L'AUTORISATION ACCORDÉE À L'UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL.

Fonction Smart Diagnosis ^MC

Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d'information à la clientèle de LG par l'intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l'aide de l'application LG SmartThinQ.

Smart Diagnosis ^MC – diagnostic par le Centre d'information à la clientèle

  • Pour les électroménagers avec le logo au Cela vous donne la possibilité de parler directement à l'un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre les données transmises par l'appareil et les utilise pour analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace.

1 Appelez le Centre d'information à la clientèle de LG Electronics au : (LG États-Unis) 1 800 243-0000 (LG Canada) 1 888 542-2623

2 Quand le centre de service vous l'indique, placez la partie du téléphone dans laquelle vous parlez près de l'icône Smart Diagnosis ^MC . N'appuyez pas sur les autres touches.

3 Appuyez et maintenez l'icône Gentle Dry pendant 3 secondes.

4 Gardez le téléphone en place jusqu'à la fin de la transmission.

5 Une fois le décompte terminé et la tonalité arrêtée, reprenez la conversation avec l'agent du centre de service, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux données transmises pour l'analyse.

REMARQUES

  • La fonction Smart Diagnosis ^MC ne peut être activée que si l'appareil peut être mis sous tension à l'aide de la touche Power. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans utiliser la fonction Smart Diagnosis ^WC .
  • Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore.
  • Si l'agent du centre de service n'a pas pu obtenir un enregistrement exact des données, il se peut qu'il vous demande d'essayer de nouveau.
  • La fonction Smart Diagnosis ^MC dépend de la qualité de l'appel local.
  • Une mauvaise télécommunication peut entraîner une piètre transmission de données entre votre téléphone et le centre d'appels, de sorte que le Smart Diagnosis ^MC risque de ne pas fonctionner correctement.

LG SmartThinQ et Smart Diagnosis ^MC

• Pour les électroménagers avec le logo ou

LG S3MFBN - LG SmartThinQ et Smart Diagnosis ^MC - 1

Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l'application LG SmartThinQ pour vous aider à diagnostiquer les problèmes avec l'appareil sans l'assistance du centre d'information à la clientèle de LG.

Suivez les instructions de l'application LG SmartThinQ pour effectuer un diagnostic intelligent à l'aide de votre téléphone intelligent.

REMARQUES

- La fonction Smart Diagnosis ^c ne peut être activée que si l'appareil peut être mis sous tension à l'aide de la touche Power. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans utiliser la fonction Smart Diagnosis ^MC .

ENTRETIEN NETTOYAGE RÉGULIER

Nettoyage intérieur et extérieur

Un entretien approprié de votre Styler peut prolonger sa durée de vie.

LG S3MFBN - Nettoyage intérieur et extérieur - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de cet appareil, prenez certaines précautions de base, y compris les suivantes :

  • Débranchez le Styler avant de le nettoyer pour éviter rout risque d'électrocution.
    Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort.
  • N'utilisez jamais de produits chimiques, de nettoyants abrasifs ou de solvants pour nettoyer le Styler.
    Cela risquerait d'endommager la finition.

1 Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Du nettoyant à vitre peut être utilisé pour le panneau en verre avant, mais vaporisez-en sur un chiffon et essuyez-le plutôt que de le pulvériser directement sur le panneau.
2 Polissez la porte avec un chiffon propre et sec pour éviter les taches d'eau.
3 Laissez l'intérieur et l'extérieur sécher complètement avant de brancher et d'utiliser l'appareil.

LG S3MFBN - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Ne pulvérisez pas deau directement sur l'appareil.
  • N utilisez pas de détergent, d'alcool méthylé, de solvants ou de liquides volatiles pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
  • N utilisez jamais de laine d'acier ou de produits nettoyants abrasifs; ils peuvent endommager la surface.
  • Gardez les objets pointus loin de la surface extérieure de l'appareil.
    L'écran tactile ne peut pas fonctionner s'il est endommagé.

Nettoyage du filtre à charpie

Enlevez toujours la charpie du filtre après chaque cycle. Consultez la section Vérification du filtre à charpie, en page 24.

Si le filtre à charpie est très sale ou bouché, lavez-le à l'eau chaude savonneuse et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.

• N'utilisez jamais le Styler sans filtre à charpie.
- N'utilisez jamais le Styler avec un filtre à charpie humide.

Nettoyage du filtre d'arôme

Pour de meilleurs résultats, lavez le filtre d'arôme en utilisant de l'eau chaude et du savon à vaisselle. Après le nettoyage, essuyez le filtre avec un chiffon propre et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.

Le filtre d'arôme peut également être nettoyé dans le panier supérieure du lave-vaisselle.

• N'utilisez jamais le Styler sans le filtre d'arôme.
- N'utilisez jamais le Styler avec un filtre d'arôme humide.

Nettoyage des réservoirs d'eau

L'eau contenue dans le réservoir d'alimentation en eau entre en contact direct avec les vêtements et les articles rafraîchis par le Styler. Nettoyez périodiquement les deux réservoirs et gardez-les propres en tout temps. Si les réservoirs ne sont pas bien nettoyés, ils peuvent dégager des odeurs ou nécessiter un remplacement.

  • Le réservoir de drainage peut subir une légère décoloration au fil du temps. Ceci est normal et n'aura aucune incidence sur l'efficacité du produit.
  • Utilisez uniquement de l'eau du robinet dans le réservoir d'alimentation pour de meilleures performances et pour prolonger la durée de vie de l'appareil. N'utilisez pas d'eau distillée.
  • N'utilisez pas l'eau du réservoir d'évacuation de l'eau dans le réservoir d'alimentation en eau.

1 Nettoyez l'extérieur des réservoirs avec un chiffon humide.
2 Utilisez une brosse ou un détergent de nettoyage destiné exclusivement aux réservoirs d'eau pour nettoyer l'intérieur des réservoirs d'eau.

LG S3MFBN - Nettoyage des réservoirs d'eau - 1

Ceux-ci peuvent être trouvés en ligne ou dans un magasin de camping et de VR local.

3 Assurez-vous que la buse de vidange reliée au réservoir d'évacuation de l'eau et que l'orifice d'alimentation en eau reliée au réservoir d'alimentation en eau ne sont pas obstrués.

Buse de vidange Orifice d'alimentation en eau

4 Ne réinstallez les réservoirs que lorsque leur surface extérieure est complètement sèche.

LG S3MFBN - Nettoyage des réservoirs d'eau - 3

Q : Qu'est-ce que les feuilles d'arôme et comment les utiliser?

R : Vous pouvez utiliser votre marque préférée de feuille d'assouplissant dans le filtre d'arôme pour infuser les articles avec un arôme rafraîchissant. Les feuilles n'assoupliront pas le tissu et n'élimineront pas l'électricité statique. Pour utiliser le filtre d'arôme, ajouter une feuille d'assouplissant avant de démarrer un cycle. Retirez la feuille d'assouplissant à la fin du cycle. Pour de meilleurs résultats, nettoyez le filtre d'arôme tous les 5 à 7 usages. Consultez les sections Remplacement de la feuille d'arôme, en page 24 et Nettoyage du filtre d'arôme, en page 38.

Q : Est-ce que je peux placer des articles en fourrure, en cuir ou en soie dans le Styler?

R : Téléchargez le cycle air frais pour l'utilisation des articles en fourrure, en cuir ou en soie dans le Styler. Pour les instructions sur le téléchargement de nouveaux cycles pour le Styler, consultez la section Téléchargement des cycles du Styler, en page 37.

Q : Pourquoi le cycle de séchage doux prend-il plus de temps que le temps estimé?

R : Le Styler utilise un détecteur pour détecter la sécheresse des tissus. Si les vêtements ou d'autres articles ne sont pas suffisamment secs, le temps du cycle est automatiquement prolongé (sauf pour les cycles de séchage rapide).

Q : Est-ce que je peux installer le Styler sur du tapis?

R : Si vous installez le Styler sur du tapis (surtout sur des tapis matelassés ou très épais), stabilisez l'appareil en installant les pieds arrière pour la mise à niveau et les quatre pointes pour tapis. Pour les instructions, consultez la section Installation sur du tapis, en page 17.

Des précautions supplémentaires doivent être prises pour tenir la zone autour de l'appareil au sec. N'ouvrez pas le compartiment lorsque l'appareil est en marche. L'air chaud et la vapeur qui s'échappe pourraient causer des risques de brûlure ou de blessure et la condensation pourrait endommager le tapis.

AVANT D'APPELER LE SERVICE

Votre appareil est équipé d'un système automatique de surveillance d'erreur pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points suivants avant d'appeler le service d'entretien.

Fonctionnement

Symptômes Cause probable Solutions
De la fumée s'échappe lorsque la porte est ouverte.La porte est ouverte pendant le fonctionnement.Il est normal que de la vapeur ou de l'air chaud s'échappe pendant le fonctionnement, si la porte est ouverte.
Un réservoir plein d'eau est vide après une seule utilisation.L'appareil est utilisé pour la première fois.Une plus grande quantité d'eau est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois afin de remplir le réservoir vide.
L'appareil émet un son de vibration bruyant au démarrage.Le cintre mobile équilibre le chargement avant le fonctionnement.Ceci est normal au début du cycle. Si le bruit augmente ou continue pour une longue durée, appelez le service d'entretien.
[Les temps de séchage sont plus longs que prévus?]Les vêtements étaient extrêmement humides lorsqu'ils ont été chargés.Les temps de séchage peuvent être plus longs pour les vêtements très humides ou encombrants. Humectez les vêtements secs avant de les mettre dans le Styler. Le Styler arrête automatiquement lorsque les vêtements sont secs.
L'appareil se déplace de gauche à droite tout en fonctionnant.Le plancher sous l'appareil n'est pas à niveau ou pas suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil sans fléchir.Installez l'appareil sur une surface solide et stable. Compensez de légères inégalités du plancher par les pieds de nivellement. Consultez la section Nivelage du Styler, en page 16.
Bruit de moteur vrombissantLe compresseur est en cours d'exécution lors du séchage.Ceci est normal.
Bruit d'eau coulante, bouillante ou sifflementDe la vapeur est générée et pulvérisée sur les vêtements.Ceci est normal.
De la vapeur ou de l'air chaud s'échappent lorsque la porte est fermée.Un vêtement est pris dans la porte, la maintenant légèrement ouverte.Assurez-vous que tous les articles sont complètement à l'intérieur de l'appareil et que rien n'est pris dans la porte, bloquant sa fermeture complète.
L'appareil ne fonctionne pas.Le panneau de contrôle s'est éteint en raison de l'inactivité.Ceci est normal. Appuyez sur la touche de mise en marche pour mettre l'appareil sous tension.
Le câble électrique est débranché.Assurez-vous que le câble est bien branché dans une prise.
Le disjoncteur/fusible a sauté/brûlé.Vérifiez les disjoncteurs/fusibles du circuit électricque de la maison. Remplacez les fusibles ou réenclenchez le disjoncteur. L'appareil doit être sur un circuit de dérivation dédié.
L'appareil n'est pas connecté à la prise de 120V.Assurez-vous que le câble est branché dans une prise mise à la terre compatible avec l'appareil. Consultez la section Caractéristiques du produit en page 12.

Fonctionnement

Symptômes Cause probable Solutions
Le panneau de contrôle ne répond pas.Le panneau ou les touches de commande sont sales.La saleté ou des matières étrangères sur le panneau de contrôle interféreront avec le fonctionnement des touches. Nettoyez le panneau de contrôle.
Le panneau de contrôle est verrouillé.Désactivez la fonction de verrouillage des commandes. Consultez la section de Verrouillage des commandes, en page 34.
Le cycle ne démarre pas. Latouche Démarrage/Pause n'a pas été touchée après le réglage du cycle.Appuyez sur la touche de démarrage.
Le cycle produit de la vapeur. Il peut y avoir une période d'inactivité alors que la vapeur est produite.
Le panneau de contrôle est verrouillé.Désactivez la fonction de verrouillage des commandes et appuyez sur la touche de démarrage. Consultez la section Verrouillage des commandes, en page 34.

Performance

Symptômes Cause probable Solutions
Les vêtements sont mouillés à la fin du cycle.Le filtre est bouché ou la grille est à l'envers.Nettoyez le filtre à charpie. Insérez la grille en plaçant les trous du côté droit.
Le joint de la porte est endommagé.Si le joint d'étanchéité est endommagé, il laisse un vide dans le joint de la porte, ce qui affecte la performance de l'appareil. Appelez le service d'entretien.
Les vêtements sont coincés dans la porte.Assurez-vous que tous les vêtements se trouvent bien insérés dans le compartiment intérieur de l'appareil et non coincés dans la porte, empêchant celle-ci de se fermer correctement. Exécutez de nouveau le cycle.
L'odeur n'a pas disparu à la fin du cycle.Les vêtements ont été rangés pendant une longue période ou sont imbibés d'une substance très puante.Les odeurs peuvent être particulièrement difficiles à faire disparaître des vêtements qui ont été rangés pendant de longues périodes, qui présentent une odeur très forte ou des taches huileuses. Lavez les vêtements d'abord, avant d'utiliser le Styler.
Les marques de froissement ne sont pas diminuées une fois le cycle terminé.Les vêtements ont été rangés pendant une longue période.Les marques de froissement peuvent être très difficiles à diminuer si elles sont formées depuis longtemps, en particulier pour les tissus de coton et de lin. Afin de réduire les marques de froissement de façon plus efficace, repassez les vêtements qui ont été rangés pendant longtemps avant de les rafraîchir dans le Styler.
Les vêtements ont une odeur désagréable en fin du cycle.L'appareil n'a pas été utilisé depuis longtemps ou les réservoirs d'eau et les filtres n'ont pas été nettoyés.Vérifiez s'il y a de la saleté ou des objets étrangers dans les réservoirs d'alimentation en eau et d'évacuation de l'eau. Nettoyez les filtres et les réservoirs d'eau.
Les fonctionnalités ne fonctionnent pas correctement.Du détergent ou de l'assouplissant à tissu ont été versés dans le réservoir d'alimentation en eau.N'utilisez rien d'autre que de l'eau propre dans le réservoir d'alimentation en eau.

Performance

Symptômes Cause probable Solutions
Des plis à l'arrière du cou après un cycleVêtement trop grand pour le cintre ou tissu trop délicatUtilisez un cintre d'une taille convenant au vêtement pour éviter que le tissu se retrousse, causant des plis. Certains tissus sont délicats et se retrousseront sur le cintre coûte que coûte. Utilisez l'étagère pour la lingerie et autres articles délicats.
Le pantalon est débarrassé des plis après le cycle.Le pantalon a été accroché sur le cintre mobile et non dans le presse-pantalon.Accrochez le pantalon dans sa presse pour conserver les plis sur les bords de la jambe.
Les vêtements présentent des taches d'eau après le cycle, la couleur a fané ou disparu.Le tissu n'est pas lavable ou n'est pas grand teint.Vérifiez les étiquettes d'entretien du tissu avant de traiter les articles. Consultez les sections Sélection des chargements en page 21 et Guide des cycles, en page 31.

Codes d'erreurs

Symptômes Cause probable Solutions
L’icôneFill Water clignote.Le réservoir d’alimentation en eau est vide ou le réservoir est manquant.Remplissez le réservoir d’alimentation en eau et réinstallez-le.
L’icôneEmpty Water clignote.Le réservoir d’évacuation de l’eau est plein ou le réservoir est manquant.Videz le réservoir d’évacuation de l’eau et ré-installez-le.
L’indication dE Error clignote.La porte n’est pas complètement fermée.Vérifiez que les vêtements sont complètement à l’intérieur de l’appareil et que la porte est bien fermée.
AE, LE, LE2, E1, E4, TE1, TE2, TE3, TE5 s’affichent à l’écran.Erreur système. Débranchez l’appareil et appelez le service de réparation.

GARANTIE LIMITÉE DU STYLER DE LG (CANADA)

AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S' EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPETENCE, VOUS VOUS PREVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCES DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCEDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».

GARANTIE

En cas de défaillance de votre appareil (« produit ») consécutive à une défaillance matérielle ou à un vice de fabrication dans le cadre d'une utilisation domestique normale pendant la période de garantie définie ci-dessous, LG Canada procédera, à sa convenance, à la réparation ou au remplacement du produit dès réception de la preuve d'achat initial en magasin. Cette période de garantie est valide uniquement pour l'acheteur initial du produit de détail et s'applique exclusivement à un produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada. La garantie s'applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada. La couverture des réparations "à domicile", pour produits en garantie, sera fournie en autant que le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre produit est situé à l'extérieur d'un rayon de 150 km du centre de service, tel que déterminé par LG Canada, il en tiendra de votre responsabilité d'apporter l'appareil, à vos frais, au centre de service pour la réparation en garantie.

PériodeDeux (2) an à compter de la date d'achat initiale en magasinDix (10) ans à compter de la date initiale d'achat en magasin
Étendue de la garantiePièces de rechange et main-d'œuvre (pièces internes/fonctionnelles uniquement)Compresseur à inversion
Remarque StylerGarantie prolongée pour les composants (pièces uniquement) (Le consommateur sera facturé pour la main d'oeuvre après Deux (2) an à compter de la date d'achat.)

Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie d'origine ou durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.

▶Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.

La preuve de l'achat de détail original spécifiant le modèle du produit et date d'achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présent garantie limitée.

La seule responsabilité de LG Canada est limitée à la garantie énoncée ci-dessus. Sauf stipulation expresse ci-dessus, LG Canada décline toutes les autres garanties et les conditions concernant le produit, expresses ou implicites, y compris, mais sans s'y limiter, toute garantie ou condition implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, et aucune forme de représentation ne devrait lier LG Canada. LG Canada n'autorise aucune personne à créer ou à assumer en son nom toute autre obligation ou responsabilité de garantie liées au produit. Selon les limites de toute garantie implicite requise par la loi, cette garantie est limitée à la période susmentionnée. LG Canada, le fabricant ou le distributeur ne peuvent être tenus responsables des dommages accessoires, indirects, particuliers, directs ou indirects, de la perte de clientèle, de la perte de profits, des dommages punitifs ou exemplaires ou de tout autre dommage, résultant directement ou indirectement d'une violation contractuelle, fondamentale ou autre, ou de tout acte ou omission, conflictuels ou autre.

La présente garantie vous confère des droits légaux particuliers. Vous pouvez jouir d'autres droits qui peuvent varier en fonction de la province et des lois qui y sont appliquées.

Toute clause de la présente garantie qui contredit ou modifie une clause ou une garantie implicites conformément à la loi provinciale doit être annulée dans le cas où elle entre en conflit avec la loi provinciale affectant le reste des clauses de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :

1 Déplacements de l'équipe de service pour livrer, ramasser ou installer le produit ou donner des instructions sur son utilisation, le dépannage ou le remplacement des fusibles ou la correction du câblage ou la correction d'une installation ou d'un dépannage non autorisés.

2 Dysfonctionnement du produit lors de pannes électriques ou en cas d'interruption du courant ou résultant d'un service électrique inadapté.

3 Dommages causés par des canalisations d'eau percées, cassées ou gelées, des conduites d'évacuation réduites, une alimentation en eau interrompue ou inappropriée ou à une mauvaise alimentation en air.

4 Dommages consécutifs à l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraires aux instructions précisées dans le manuel d'utilisation du produit.

5 Dommages au produit consécutifs aux accidents, aux insectes nuisibles, à la vermine, au tonnerre, au vent, aux incendies, aux inondations ou aux catastrophes naturelles.

6 Dommages consécutifs à une mauvaise utilisation, à un mauvais traitement ou une installation, à un dépannage ou à un entretien inappropriés du produit. Un mauvais dépannage inclut l'utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par LG Canada.

7 Dommages ou défaillances du produit consécutifs à un changement ou à une modification non autorisés du produit ou à une utilisation autre que cellé pour laquelle il a été conçu; ou dommages consécutifs à une fuite d'eau provoquée par une mauvaise installation.

8 Dommages ou défaillances du produit consécutifs à un courant électrique ou à une tension ou à une application commerciale ou industrielle inappropriées, ou à l'utilisation d'accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG Canada.

9 Dommages consécutifs au transport et à la manutention du produit, y compris des égratignures, des bosses, des ébréchures et/ou d'autres dommages au produit fini, à moins que de tels dommages soient consécutifs à des défaillances matérielles ou à des vices de fabrication et qu'ils soient rapportés une (1) semaine après la livraison.

10 Dommages ou éléments manquants à un produit de démonstration, en liquidation ou remis à neuf ou à une boîte ouverte.

11 Produits dont les numéros de série originaux ont été effacés, modifiés, ou ne peuvent être déterminés avec exactitude. Les numéros de modèles et de série ainsi que le reçu original de vente au détail sont requis pour une validation de la garantie.

12 _Augmentation des coûts des services publics et des dépenses en services publics supplémentaires.

13 Remplacement des ampoules, des filtres ou d'autres pièces consommables.

14 Dépannages effectués lorsque le produit est utilisé à des fins autres qu'un usage ménager traditionnel et normal (exemple : location, usage commercial, bureaux, ou installations de plaisance) ou contraires aux instructions précisées dans le manuel d'utilisation.

15 Coûts associés au déplacement du produit à partir de votre domicile pour des travaux de dépannage

16 Déplacement et réinstallation du produit, s'il est installé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé conformément aux instructions d'installation dans les manuels d'installation et d'utilisation.

17 Accessoires du produit, tels que des bacs à couvercle, des tiroirs, des poignées, des étagères, etc. Les pièces autres que celles initialement fournies avec le produit sont également exclues.

Tous les frais associés aux conditions exclues ci-dessus doivent être assumés par le client.

Pour les détails complets sur la garantie et pour obtenir de l'aide, veuillez appeler ou visiter notre site :

Appelez au1-888-542-2623 (7 h à minuit – l'année longue) et sélectionnez l'option appropriée à partir du menu ou visitez notre site web à l'adresse http://www.lg.com

Écrivez les informations relatives à votre garantie ci-dessous :

Informations relatives à l'enregistrement du produit : Modèle :

Numéro de série :

Date d'achat :

PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND

SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU'À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.

Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d'une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.

Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d'arbitrage, vous devez d'abord envoyer à LG un préavis écrit d'au moins 30 jours à l'adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l' « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l'amiable. L'avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l'objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d'arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l'arbitre et resteront confidentielles à moins d'accord contraire entre les deux parties ou que l'arbitre règle le différend.

Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n'a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.

Règles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage est régie par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l'arbitre, à l'exception des questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.

Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de'achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de'achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.

Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d'arbitrage. À la réception de votre demande d'arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 \$. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les honoraires de l'arbitre conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous remportez l'arbitrage, LG réglera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s'ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l'achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.

Audience et lieu de l'arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 \, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 \, le droit à une audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l'endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone.

Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d'une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée.

Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu'il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en ligne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].

Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.

Vous ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière décrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus.

Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.

MANUAL DEL

PROPIETARIO

STYLER

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : S3MFBN

Catégorie : Fer à repasser