LG S3RFBN - Fer à repasser

S3RFBN - Fer à repasser LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S3RFBN LG au format PDF.

📄 149 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LG S3RFBN - page 54
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil de soin des vêtements (Styler)
Marque LG
Modèle S3RFBN
Dimensions (L x P x H) 445 mm x 585 mm x 1850 mm
Dimensions avec porte ouverte 445 mm x 1010 mm x 1850 mm
Poids net 83 kg
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, 15 A
Consommation électrique 1500 W
Capacité maximale 4 articles
Cycles disponibles Rafraîchissement (Normal, Léger, Intensif), Sanitaire (Télécharge, Literie, Enfants, Haut rendement), Séchage doux (Normal, Pluie/Neige, Minuté), Entretien particulier (Complets/Manteaux, Presse-pantalon, Télécharge)
Fonctions spéciales Cintre mobile vibrant, Presse-pantalon, TrueSteam, Smart Diagnosis, Wi-Fi, Démarrage différé, Cycle de nuit, Verrouillage des commandes
Technologie de séchage Thermopompe (séchage à basse température)
Réservoirs d'eau Réservoir d'alimentation (capacité pour environ 4 cycles) et réservoir d'évacuation
Filtres Filtre à charpie, filtre d'arôme (pour feuille d'assouplissant)
Accessoires inclus Étagère, bac d'égouttage, 2 cintres, cintre pour pantalon, pieds de nivellement, pointes pour tapis, coussinets antidérapants, ensemble antibasculement, capuchons, clé, cache-charnières
Entretien recommandé Nettoyer le filtre à charpie avant chaque cycle, vider le réservoir d'évacuation après chaque utilisation, nettoyer régulièrement l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon sec
Sécurité Dispositif antibasculement, protection contre la surchauffe, mise à la terre obligatoire, verrouillage des commandes
Garantie 2 ans pièces et main-d'œuvre (10 ans pour le compresseur à inversion, pièces uniquement)
Application mobile LG SmartThinQ (téléchargement de cycles supplémentaires, diagnostic à distance)
Température ambiante d'utilisation 10 °C à 35 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - S3RFBN LG

Quels types de vêtements puis-je utiliser dans le Styler ?
Le Styler convient à la plupart des vêtements lavables en machine ou à la main, y compris la laine, le cachemire, la soie, le coton, le polyester. Consultez l'étiquette d'entretien. Évitez les articles en caoutchouc mousse, les vêtements empesés ou imbibés d'huile de cuisson.
Comment remplir et vider les réservoirs d'eau ?
Tirez le réservoir d'alimentation vers l'avant, remplissez-le d'eau du robinet propre (pas d'eau distillée). Assurez-vous que le réservoir d'évacuation est vide avant chaque utilisation. Videz-le après environ 3 cycles ou lorsqu'il est plein.
Comment utiliser le presse-pantalon ?
Ouvrez le dispositif de soin des plis de pantalon en appuyant sur l'icône. Suspendez le pantalon sur le cintre fourni, insérez-le dans le presse, fermez et lancez le cycle Presse-pantalon. Assurez-vous que le pantalon est bien à plat et que les plis sont alignés.
Que faire si le voyant « Fill Water » clignote ?
Cela indique que le réservoir d'alimentation en eau est vide ou manquant. Remplissez-le d'eau du robinet et réinstallez-le correctement.
Puis-je utiliser des feuilles d'assouplissant ?
Oui, insérez une feuille d'assouplissant pour textile dans le filtre d'arôme. Vous pouvez régler l'ouverture pour contrôler l'intensité du parfum. Remplacez la feuille après chaque cycle.
Comment nettoyer le filtre à charpie ?
Avant chaque chargement, ouvrez la grille avant, retirez le filtre à charpie et brossez-le avec une brosse souple ou passez l'aspirateur. Replacez-le correctement. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le filtre.
Le Styler peut-il sécher des vêtements mouillés ?
Oui, utilisez le cycle de séchage doux. Le temps de séchage dépend de l'humidité. Pour de meilleurs résultats, essorez d'abord les vêtements. Le cycle Pluie/Neige est conçu pour des articles légèrement humides après la pluie.
Que faire en cas de code d'erreur « dE » ?
Le code « dE » indique que la porte n'est pas complètement fermée. Vérifiez que les vêtements n'obstruent pas la porte et refermez-la correctement. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis connecter le Styler à mon smartphone ?
Oui, téléchargez l'application LG SmartThinQ sur votre smartphone. Vous pouvez contrôler l'appareil à distance, télécharger des cycles supplémentaires, et utiliser la fonction Smart Diagnosis pour le dépannage.
Comment installer le dispositif antibasculement ?
Utilisez l'ensemble antibasculement fourni. Fixez-le au mur conformément aux instructions. Après installation, assurez-vous qu'il y a environ 2,5 cm de jeu dans la corde. Cela empêche l'appareil de basculer.

Questions des utilisateurs sur S3RFBN LG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S3RFBN - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S3RFBN de la marque LG.

MODE D'EMPLOI S3RFBN LG

Veuillez dire attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour reférence à tout moment.

S3*F**

www/lg.com

TABLE DES MATIÈRES

4 Consignes de sécurité pour l'installation
5 Consignes de sécurité pour le raccordement à l'électricité
6 Consignes de sécurité de base
7 Instructions de mise à la terre

8 PRÉSENTATION DE L'APPAREIL

8 Pièces
9 Accessoires
10 Cintre mobile
10 Dispositif de soin des pris de pantalon
11 Etagère
11 Choix des options du Styler

12INSTALLATION

12 Aperçu de l'installation
12 Caracteristiques du produit
13 Déballage du Styler
13 Choix de l'emplacement approprié
14 Exigences relatives à l'emplacement d'installation
14 Espaces de dégagement
16 Nivelage du Styler
17 Inversion du sens d'ouverture de la porte
17 Installation sur du tapis
18 Installation du dispositif antibasculement
18 Assemblage du bac d'égouttage
18 Installation des capuchons
18 Installation des cache-charnières

19FONCTIONNEMENT

19 Avant l'utilisation
20 Utilisation du Styler
21 Sélection des chargements Étiquettes d'entretien des tissus Regroupement des articles similaires Choix de vêtements convenant au Styler
22 Guide d'entretien des tissus
24 Verification des filtres avant chaque
chargement Verification du filtrre a charpie
Remplacement de la feuille d'arome

25 Verificaton des reservoirs d'eau
25Chargement du Styler Cintres Utilisation du cintre mobile Cintre pour pantalon ou dispositif de soin des pris de pantalon Etagere
29 Panneau de contrôle Fonctionnalités du panneau de contrôle
31 Guide des cycles Étapes du cycle
32 Choix du cycle
33 Paramétres et options des cycles
34 Fonctions particulieres Verrouillage des commandes Activation/desactivation des signaux sonores Reglage du delays de demarrage differé Cycle de nuit

36 FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES

36 Application LG SmartThinQ
38 Fonction Smart Diagnosis MC

39ENTRETIEN

39 Nettoyage régulier Nettoyage intéérieur et extérieur Nettoyage du filtré à charpie Nettoyage du filtré d'arôme Nettoyage des réservoirs d'eau

41DéPANNAGE

41 Foire aux questions
42 Avant d'appeler le service
44 Codes d'erreur

45GARANTIE

Utilisez le cycle de rafraîchissement du Styler pour éliminer rapidement et facilement les odeurs des vêtements.

RAFRAÎCHIR LES VÊTÉMENTS ET AJOUTER UN AROME

Imprégnez les articles de l'arôme de vos feuilles d'assouplissant de tissus préféERées pour aider vos vêtements et accessoires à conserver une appearance, une texture et une odeur fraîches.

DIMINUER LE FROISSEMENT

Le cycle de rafraîchissement utilise également de la vapeur et un cinctre mobile qui vibre environ 180 fois par minute pour réduire les marques de froissement sur les vêtements. La performance peut varier selon le type de tissu.

RAVIVER LES PLIS DES PANTALONS

Accrochez le pantalon bien à plat dans l'espace réservé au sein des pris de pantalons du Styler. Il ravivera les pris du pantalon et éliminera les friissements dans les autres parties du pantalon.

La technologie de séchage par thermopompe permet de secher les vêtements à basse température sans les rétrécir ou les endommager comme le séchage à l'air chaud. Séchez en douceur et en sécurité l'alpaga, le poil de chameau ainsi que d'autres tissus non lavables humidifiés par la pluie ou la neige, dont les pulls en laine,les tricots lavables à la main et tout autre article nécessitant un séchage à plat.

Le cycle désinfectant du Styler utilise TrueSteamMC pour éliminer les bactéries et autres microorganismes sans endommager les vêtements. Il maintain une température optimale nécessaire pour désinfecter chaque vêtement et détruit les bactéries qui persistent même lorsque les vêtements sont séchéés au soleil.

LG S3RFBN - RAVIVER LES PLIS DES PANTALONS - 1

SMART DIAGNOSISMC

Si vous rencontres des difficultés techniques avec le Styler, il peut transmettre des données par téléphone au Centre d'information à la clientèle. L'agent du centre d'appels enregistre les données transmises par votre apparéil et les utilise pour analyser le problème et fournir un diagnostic rapide et efficace (veuillez consulter la page 38).

LG S3RFBN - SMART DIAGNOSISMC - 1

TELECHARGER DES CYCLES SUPPLEMENTAIRES

Téléchargez des cycles supplémentaires offerts par le Styler pour répondre à vos besoin particuliers. Téléchargez un nouveau cycle à la fois.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

De nombreux messages de sécurité importants figurent dans ce manuel et sur votre apparéil.

Toujours dire et respecter tous les messages de sécurité.

LG S3RFBN - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. - 1

Ce symbole signale une alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent endommager l'appareil, causeur des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort. Le symbole d'alerte de sécurité sera suivi soit d'une mention de danger

AVERTISSEMENT _OU ATTENTION Ces mots signifient :

LG S3RFBN - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. - 2

AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

LG S3RFBN - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. - 3

ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait causer des blessures mineures ou moderées, ou endommager l'appareil.

LG S3RFBN - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. - 4

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, d'électrocution, de dommages matériels, des blessures corporelles ou de décès, lors de l'utilisation de cet apparéil, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit :

CONSIGNES DE SECURITE POUR L'INSTALLATION

  • Contactez un centre de service agreeé avant d'installer ou de déplacer le Styler pour éviter les blessures ou les dégats matériels en déplaçant l'appareil.
  • En-retirant le Styler du mur,veiliez a ne pas écraser ou endommager le cable dalimentation.
  • Le poids de l'appareil est non négligeable. Deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil pour éviter les dommages et les blessures.
  • Avant l'utilisation, assurez-vous que vous branchez l'appareil à une prise électrique mise à la terre adaptée à son'utilisation.

L'utilisateur doit remplacer une prise murale normale à 2 broches par une prise murale normale à 3 broches.

  • Avant toute utilisation, lappareil doit être correctement installé comme décrit dans ce manuel.

Une electrocution peut se produit si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre.

  • N'installez pas le Styler dans un endroit où l'appareil risque de tomber. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé à bord d'un bateau ou d'un avion.

Veuillez vous reférer à un centre de service LG agreeé pour une utilisation dans d'autres circonstances particulieres.

  • Ne tentez pas de trafiquer les commandes.
  • Veuillez installer l'appareil sur un sol à surface dure et de niveau.

L'appareil peut vibrer excessivement et finir par tomber s'il est installé sur une surface inégale risquant de causeurs des dommages ou des blessures.

  • Protégéz le devant de l'appareil lors du transport.
    Ne le transportez pas par le devant.
    Le panneau en verre trempe sur le devant de l'appareil peut se briser, risquant de causeur des dommages ou des blessures.
  • Veuillez mettre lappareil à la terre correctement pour respecter tous les codes et règlements applicables.

Veuillez suivre les détails dans les instructions d'installation. Une électrocution peut se produit si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre.

  • Installez et rangez l'appareil dans un emplacement où il n'est pas exposé à des températures en-dessous de zéro ou exposé aux interpérières.

Laissez le produit se rechauffer à la température ambiente avant de l'utiliser s'il est livré en hiver ou à une température en dessous de zéro.

  • Ne répAREZ ni ne remplacez les pièces de l'appareil et ne tentez aucune opération d'entretien autrement que conformément aux consignes spécifiques du manuel d'entretien ou des guides de réparation destinés à l'utilisateur et à condition que vous comprendiez ces consignes et soyez capable de les exécuter.

Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort.

LG S3RFBN - CONSIGNES DE SECURITE POUR L'INSTALLATION - 1

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, les informations contenues dans le present manuel doivent être suivies pour minimier les risques d'incendie, d'explosion ou d'électrocution ou pour prévenir les dégats matériels, les blessures corporelles ou la mort.

CONSIGNES DE SECURITE POUR L'INSTALLATION

Pour réduire les risques d'électrocution, n'installez pas cet apparéil dans un endroit humide comme les salles de bain. Le non-respect de cet averissement peut entraîner la mort, des blessures graves, un incendie, une électrocuit la déformation ou le dysfonctionnement de l' apparéil.
- Retirez tous les éléments d'emballage et mettez au rebut adequatement tous les matériaux d'expédition.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner une brûlure, un incendie, une Explosion ou la mort.
- Raccordez à un circuit d'alimentation à la tension nominale appropriée, correctement protégé et d'une taille approriée afin déviter une surcharge électrique.

Les circuits d'alimentation inappropries peuvent fondre, provoquer une électrocution ou un risque d'incendie.

  • Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants.
    Le matériel d'emballage peut être dangereux pour les enfants et peut causeur un risque de suffocation.
  • N'installez pas l'appareil pres d'une source de chaleur comme une cuisineire, un four ou un apparéil de chauffage.
    Le non-respect de cette précaution peut entraîner la déformation de l'appareil, de la fumée ou un incendie.
  • Ne placez pas de bougies ou de substances fumigènes ou autres produits inflammables sur l'appareil.

Cela pourrait entraîner l'écoulement de cire, de la fumée et un incendie.

  • Retirez toute pellicule de protection en vinyle du produit.

Le non-respect de cette précaution pourrait endommager l'appareil, entraîner de la fumée ou un incendie.

CONSIGNES DE SECURITE POUR LE RACCORDEMENT À L'ÉLECTRICITE

  • Ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de cette fiche.

Pour prévenir les blessures corporelles ou les dommages à l'appareil, le cordon d'alimentation doit être raccordé à une prise correctement mise à la terre.

  • Cet apparéil doit être branché sur une prise de mise à la terre de 120 VAC, 60Hz , protégée par un fusible de 15 ampères ou un disjoncteur.

Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, une Explosion ou la mort.

  • Cet apparéil doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Une électrocution peut se produit si l' apparéil n'est pas correctement mis à la terre. La prise murale et le circuit devraient être examinés par un electricien qualifié pour s'assurer que la prise est correctement mise à la terre.

Le non-respect de ces instructions peut creer un risque de décharges électriques ou d'incendie.

  • Installez l'appareil dans un endroit où la prise est facilement accessible. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution.
  • Débranche l'appareil avant le démontage ou la réparation pour éviter tout risque d'électrocution.
  • L'appareil doit toujours être raccordé à sa propre prise électrique avec une tension correspondant à la plaque signalétique.

Cela fournit les excellures performances et évite également une surcharge des circuits de câblage domestique pouvant entraîner un risque d'incendie causé par la surchauffe des fils.

  • N'utilise pas de rallonge électrique pour le branchement à une prise.

Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.

  • Ne débranche jamais votre apparéil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche fermement et tirez hors de la prise.

L'utilisation inadéquate du cordon d'alimentation peut entrainer un risque d'incendie et de décharges électriques.

  • Contactez LG ou un réparateur qualifié pour réparer immédiatement ou replacer tous les cordons d'alimentation effilochés ou endommages. Nutilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des dommages causés par l'abrasion sur sa longueur ou à l'une ou l'autre des extrémités.

Le cordon d'alimentation peut fondre, entrainant une électrocution ou un risque d'incendie.

  • Lors de l'installation ou du déplacement de l'appareil, voirlez à ne pas pincer, écraser ou endommager le cordon d'alimentation.

Cela permettra d'eviter les blessures et les dommages causés par le feu et l'électrocution.

  • N'utilise pas de prise multiple qui n'est pas correctement mise à la terre (portable). Si vous vous servez d'une prise de courant multiple correctement mise à la terre (portable), utilisez un produit dont la capacité est supérieure ou égale à 15 A. Le non-respect de cette consigne peut entrainer une décharge électrique ou un incendie en raison de la chaleur de la prise multiple.

L'alimentation peut être coupée lorsque le disjoncteur est utilisé.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER

L'APPAREIL.

LG S3RFBN - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, d'électrocution, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès lors de l'utilisation de cet apparéil, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit:

UTILISATION

  • Ne laïsez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé à proximé denfants.
  • Evitez de grimper, de vous tenerABOUT ou de vous accrocher à la porte du Styler ou sur l'étagère ou n'importe où à l'intérieur de l'appareil.

L'appareil peut tomber ou être endommagé, ou créer d'autres dommages ou entraîner des blessures.

  • Ne vous placez pas sur les portes des réservoirs d'eau.
    Le Styler pourrait tomber et causer des dégats ou entraîner des blessures.
  • Ne placez pas d'objets lourds ou dangereux audressus du Styler.
  • Ne placez pas d'animaux vivants dans le Styler.
  • Ne laïsez pas les enfants grimper sur l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
  • En cas de fuite de gaz (propane/gaz de petrole liquifiés), veillez à ce qu'il y ait une bonne ventilation et contactez un centre de service agreeé avant de réutiliser l'appareil. Ne touche pas à la prise électrique du Styler et ne tentez pas de la démonter.
  • N'utilise pas de substances inflammables (produits chimiques, médicaments, produits cosmétiques, etc.) pres du Styler, ne place pas ce type de substance près de l'appareil et n'en conservez pas dans le Styler. Ne place pas le Styler à proximité de gaz inflammable.
  • Débranche immédiatement le cordon d'alimentation si vous entendez un bruit, sentez une odeur étrange ou détectez de la fumée se dégaignant de l'appareil.
  • En cas dinondation: Ne vous approche pas de l'appareil lorsque sa base est immergée dans l'eau. Contactez le centre d'entretien. Il y a un risque d'électrocution ou d'accidie.
  • N'utilisez pas d'adoucisseurs de tissus ou de produits antistatiques à moins que cela ne soit recommandé par le fabricant du produit assouplissant ou antistatique.
  • Ne placez pas les mains ou le corps pres de la buse à vapeur pendant l'opération. La vapeur est brûlante et pourrait cause une blessure.
  • N'insérez pas d'objet dans la buse à vapeur. Cela pourrait entraîner un bruit excessif et un incendie.

  • Ne buvez pas l'eau des réservoirs d'eau ou des réservoirs de vidange.

  • Ne démontez pas le Styler et évitez de le modifier.
  • Ne mettez pas les mains, les pieds ou des objets métalliques en dessous du Styler.
  • Evitez d'utiliser ou de toucher le Styler avec les mains mouillées.
  • Évitez demettre les doigts dans les points de pincement;les espaces entre la portecetles bacs sont volunteeredment petits.Soyez vigilant en fermant la portec lorsqu'il y a des enfants à proximite.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites, ou par des personnes qui manquent d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne placez pas d'articles souillés d'huile de friture dans le Styler.

Les articles contaminés avec les huiles de cuisson peuvent cause une réaction chimique qui pourrait provoquer un incendie.

  • Ne séchez pas d'articles qui ont été préalablement nettoyés ou lavés à l'aide d'essence, de solvants de nettoyage à sec ou de substances inflammables ou explosives ou imbibés ou tachés de telles substances car ils dégagent des vapeurs qui pourrait prendre feu ou exposer.
  • N'utilisez pas de chaleur pour secher les articles contenant du caoutchouc mousse ou tout autre matériel à la texture caoutchouteuse similaire.

LG S3RFBN - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, d'électrocution, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès lors de l'utilisation de cet apparéil, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit :

  • N'ouvre pas la porte lorsqu'ellappareil est en marche.
    La performance de l'appareil pourrait être négativement influencée. Si l'appareil est installé sur ou pres d'un tapis, la condensation de l'air chaud ou de la vapeur qui se dégage pourrait tacher ou endommager le tapis.
  • N'utilisez pas l'appareil autrement qu'aux fins prévues.
    Les dommages encourus par l'utilisation de l'appareil à des fins autres que celles spécifiées dans le manuel d'utilisation ne sont pas couverts par la garantie.

ENTRETIEN ET ÉLIMINATION

  • Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que poussière et eau) sur les broches de la fiche d'alimentation et les zones de contact.

Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la fiche d'alimentation.

  • N'utilisez pas d'appareil pour secher l'intérieur de l'appareil. Nallumez pas de bougie pour éliminer les odeurs à l'intérieur de l'appareil.
  • N'aspergez pas d'eau directement sur l'appareil lors du nettoyage.

Une électrocution pourrait se produit.

  • Essuyez l'intérieur avec un chiffon sec après usage.
  • Nettoyez le filtré à charpie avant et après chaque usage.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

  • Cet apparéil doit être mis à la terre.

Dans le cas d'un mauvais fonctionnement ou d'un arrêt complet, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant un chemin qui offre moins de résistance au courant électrique.

  • Cet apparéil est muni d'un cordon d'alimentation importante un conducteur de mise à la terre de l'équipement et une fiche de mise à la terre.

La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre en conformité avec tous les codes et règlements locaux.

  • Ne modifiez pas la fiche d'alimentation.

Si vous n'arrivez pas à l'insérer dans la prise de courant, faites installer une prise de courant ajusté par un électricien qualifié.

  • N'utilisez pas d'agent de blanchiment comme les produits à base d'oxygène ou de chlore sur l'extérieur de l'appareil.

Le Clorox ou OxiClean peuvent provoquer la décoloration lorsqu'ils sont appliqués sur la surface de l'appareil.

  • N'utilisez pas d'objets tranchants lors du nettoyage ou en manipulant les commandes.
    Un risque d'electrocution existe.
  • Évitez de frapper le panneau de verre à lavant de l'appareil avec des objets lourds
    Bien qu'il soit fait de verre trempe, le panneau peut se briser en cas d'impact fort et pourrait cause des blessures.

  • Maintenez l'appareil loin des rongeurs, des insectes et des autres corps étrangers.

Ils peuvent endommager les cables et causer un incendie ou une électrocution.

  • Avant demettre lappareil hors service ou au rebut, enlevez la portedu compartment de sechage.

Coupez le cordon d'alimentation et détruirez la section consacrée aux touches pour éviter toute réutilisation.

LG S3RFBN - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 1

AVERTISSEMENT

Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'Etat de Californie comme étant cancérigènes et pouvant cause des malformations congenitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.

Lavez-vous les mains après manipulation. (Seulement Etats-Unis)

  • Cet appeareil doit être connecté à un système de câblage permanent avec métal mis à la terre ou un conducteur de mise à la terre de l'équipement doit être mis en fonction de concert avec les conducteurs du circuit et connecté à la borne de mise à la terre de l'équipement ou au cable sur l'appareil.

Une electrocution peut se produit si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre.

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Un mauvais branchement du conducteur de l'équipement de mise à la terre peut entrainer un risque d'électrocution.

Si vous n'etes pas certain qu'une prise de courant est mise à la terre comme il se doit, demandez à un électricien qualifié ou au personnel d'entretien de la vérifier.

PRÉSENTATION DE L'APPAREIL PIECES

LG S3RFBN - PRÉSENTATION DE L'APPAREIL   PIECES - 1
* Le sens d'ouverture de la porte peut être inversé par l'installateur pour adapter l'appareil à l'emplacement d'installation.

ACCESSIONS

Accessoires inclus

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 1

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 2

étagère bac d'égoutage

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 3

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 4

2 cintres * centre pour pantalon *

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 5

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 6

2 pieds arrirée de nivellement

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 7

4 pointes pour installation sur tapis

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 8

2 coussinets antidérapants

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 9

ensemble antibasculement

2 capuchons arrriere

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 10
cle

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 11

2 cache-charnières

*Un cintre ordinaire en metal ou en plastique peut ete utilise si Iepaiseur du crochet est inferieure a 5/32 pouces (4 mm). Le crochet doit bien sinserer dans l'indentation du cintre mobile. Un ajustement trop lache peut entrainer des vibrations, du bruit et des dommages aux vetements.

LG S3RFBN - Accessoires inclus - 12

REMARQUE

  • Contactez le magasin où l'appareil a eté achété ou le service à la clientèle de LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) en cas d'accessoires endommages ou manquants. Les accessoires peuvent être achétés séparément en ligne au http://www/lg.com/us.
    Pour toute sécurité et pour prolonger la durée de vie de l'appareil, utilisez uniquement des composantes autorisées. Le fabricant n'est pas responsable des dysfonctionnements ou des accidents causés par l'utilisation de composantes ou de pieces non autorisées achetées séparément.
  • Les images containues dans ce manuel peuvent etre differentes des composantes ou accessoires reels, lesquels sont susceptibles d'être modifiées par le fabricant sans préavis, a des fins d'amélioration du produit.

CINTRE MOBILE

Accrochez les vêtements sur le cintre mobile en utilisant les cintres fournis avec le Styler ou utilisez tout cintre en plastique ou métallique pouvant s'insérer parfaitement dans les indentations du cintre mobile.

LG S3RFBN - CINTRE MOBILE - 1

  • Utilisez le centre mobile pour les costumes, vestes, jaquettes, chemisiers, robes, jupes, pantalons exempts de pris. Utilisez la fonction anti-froissage pour défroisser les pantalons.
  • Tout ce qui peut être bien place sur un centre et soumis à la vapeur ou séché sans représenter ensuite les marques d'un centre ou tout autre dommage peut être place sur le centre mobile.
  • Faites secher les chandails ou les tricots sur l'étagère pour éviter les marques de centre.
  • Les vêtements doivent être solidement attachés, leurs fermétures à glissière et boutons fermés pour éviter de faire tomber le cintre mobile pendant le cycle.
  • Arrangez les vêtements pour qu'ils ne touchent pas les côtes ou l'arrière de l'appareil, si cela est possible. Il est possible que de la condensation se forme sur la surface interieure de l'appareil, laissant humide les éléments en contact avec la surface, à la fin de ce cycle. Accrochez les éléments de grande taille aux indentations diagonales sur le centre mobile.

LG S3RFBN - CINTRE MOBILE - 2

ATTENTION

  • Ne penchez pas le centre mobile et netirez pas sur le centre en mouvement. Ne laissez pas les enfants jouer avec le centre mobile ou s'y accrocher.

L'appareil pourrait basculer, entrainant des dommages ou des blessures.

DISPOSITIF DE SOIN DES PLIS DE PANTALON

Accrochez les vêtements au dispositif de soin des plis de pantalon en utilisant le cintre pour pantalon fourni avec le Styler ou tout cintre pour pantalon pouvant s'insérer dans les crochets au-dessus de la porte du dispositif de soin des plis de pantalon.

Ouvrez la portedu disposif de soin des plis de pantalon en appuyant sur Iicone situea aI'avant.

LG S3RFBN - DISPOSITIF DE SOIN DES PLIS DE PANTALON - 1

Le dispositif de soin des plis de pantalon conserve le pli de la jambe du pantalon tout en réduisant les marques de froissement ailleurs.
- Les pantalons peuvent être pressés tout en rafraîchissant d'autres éléments au cours du même cycle.
- Pour obtenir de plusieurs résultats, utilisez le cycle supplémentaire de soin des plis de pantalon concu pour être utilisé avec la fonction de soin des plis de pantalon. Ce cycle peut être télécharge en utilisant l'application LG SmartThinQ et utilisé en tant que cycle télécharge. Pour obtenir des instructions, consultez la section FONCTIONS DU SMART, en page 36.

LG S3RFBN - DISPOSITIF DE SOIN DES PLIS DE PANTALON - 2

REMARQUE

Pour éviter les doubles plis, lancez le cycle de vapeur en utilisant le cintre mobile pour diminuer les plis couchés existants, puis utilisez le presse-pantalon.

LG S3RFBN - REMARQUE - 1

ATTENTION

  • Ne vous penchez pas sur la porte du dispositif de soin des pris de pantalon et n'y accroche pas d'objets lourds. L'appareil pourrait basculer, entraînant des dommages ou des blessures.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec la portedu dispositif de soin des plis du pantalon ou s'accrocher à la porte. L'appareil pourrait basculer, entrainant desdommages ou des blessures.
  • Gardez les doigts hors des zones de points de pincement lors de la fermeture du dispositif de soin des plis du pantalon.
    Surveillance les enfants à proximé pour prévenir les blessures.

ÉTAGÈRE

Utilisez l'étagère pour les accessoires ou autres articles difficiles à accrocher ou pour les articles qui risquent d'être endommages si on les suspend pour secher.

LG S3RFBN - ÉTAGÈRE - 1

Utilisez l'étagère pour les jouets en peluche, les oreillers, les chapeaux et autres accessoires.
Utilisez l'étagère pour les chandails, les tricots, la lingerie ou les chemisiers délicats qui peuvent montrer des marques de cintre, d'etirement ou autres dommages si on les suspend pour secher.
Pour deromeilleurs résultats lors du sechage, n'empilez pas d'articles sur l'etagere. Sechez les articles ou deposez les objets cote a cote,mais séparément.
Lorsque you n'en ave pas besoin, rangez l'etagere pliante sur les supports au fond de I'appareil.
Pour obtenir des instructions sur l'installation de I'etagere, consultez la section Montage de I'etagere en page 28.
- N'utilise pas l'étagère pour entreprises des objets Iours.
- Placez les articles sur l'étagère de façon à ce qu'ils ne touchent pas les côtes ou l'arrière de l'appareil, si cela est possible. Il est possible que de la condensation se forme sur la surface interieure de l'appareil, laissant humide les éléments en contact avec la surface, à la fin de ce cycle.

LG S3RFBN - ÉTAGÈRE - 2

ATTENTION

  • N'utilise pas l'étagère pour entreprises des objets lourds.

L'étagère pourrait tomber, causant des dommages ou des blessures.

  • Ne marchez pas sur I'étagère et ne vous assoyez pas dessus.

L'étagère pourrait tomber ou l'unité pourrait basculer, entrainant des dommages ou des blessures.

CHOIX DES OPTIONS DU STYLER

articlecomment le retoucher
veston de costume, blazercintre mobile
veston, veste (courte)
manteau (long)cintre mobile(protirer l'étagère)
robe (courte) cintre mobile
robe (longue)cintre mobile(protirer l'étagère)
jupecintre mobile
couverture légère, jetée
couverture de bébé
pantalon (non plié)
shorts
vêtements pour enfants
écharpecintre mobile ou étagère
cravate
châle
lingerie cintre mobileou étagère (sidélicate)
chemise, chemisier
pantalons (pliés)dispositif dessoon des plis de pantalon
casquette, chapeauétagère
jouets en peluche
oreiller
chandelier
tricots
vêtements pour nourrissons

INSTALLATION

APERÇU DE L'INSTALLATION

Veuillez tout d'abord lore les instructions d'installation suivantes après l'achat du produit ou le transport dans un autre endroit.

LG S3RFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 1

Déballez et retirez tous les matériaux d'expédition, à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.

LG S3RFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 2

Vérifiez les mesures et choisissez l'emplacement approprié.

LG S3RFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 3

Nivelez le Styler.

LG S3RFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 4

Installez les pointes de tapis (si nécessaire).

LG S3RFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 5

Inversez le sens d'ouverture de la porte (si nécessaire).

LG S3RFBN - APERÇU DE L'INSTALLATION - 6

100 à 130 V seulement

Branchez à une prise de courant à contact de mise à la terre.

Les images et les caractéristiques techniques représentées dans ce manuel peuvent différer par suite d'améliorations du produit.

Séchoir à linge à vapeur S3*F**
DescriptionMachine électrique pour l'entretien des vêtements
Exigences électriquesVeuillez vous référer à la plaque signalétique pour les informations détaillées
Dimensions17 1/2 po (L) X 23 po (P) X 72 13/16 po (H), 39 ¾ po (P avec la porte ouverte)445 mm (L) X 585 mm (P) X 1850 mm (H), 1010 mm(P avec la porte ouverte)
Poids net183 lb (83 kg)
Capacité maximum4 articles
Consommation électrique1500 W
Dispositif de sécuritéDouble dispositif de sécurité de surchauffe, fusible thermique,programmation

DEBALLAGE DU STYLER

LG S3RFBN - DEBALLAGE DU STYLER - 1

AVERTISSEMENT

Assurez-vous de déplacer et dinstaller le Styler à deux ou à plusieurs personnes. Le défaut de respecter cette consigne peut entrainer des blessures au dos ou d'autres blessures.
Le poids du Styler est important. Utilisez les roues à l'arrière de l'appareil pour le déplacer. Poussez le Styler lentement en exerçant une pression sur le milieu de la face avant.
- Maintenez le Styler à la verticale lors de son déplacement. Si vous posez le Styler sur le côté, le réfrigerant pourrait s'échapper et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
- Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l'essence, loin du Styler.

Le défaut de respecter cette consigne peut entraîner un incendie, une explosion ou la mort.

  • Retirez le ruban et toute étiquette temporaire du Styler avant de l'utiliser.

N'enlevez pas les étiquettes d'alerte, de modèle et de numéro de série ni la fiche technique située sur la partie inférieure avant du Styler.

Pour supprimer toute bande restante ou la colle, frotte vivement la surface à l'aide de votre pouce.

Le ruban adhésif ou les résidus de colle peuvent aussi être facilement enlevés en appliquant une petite quantité de savon liquide sur l'adhésif et en frrottant à l'aide de vos doigts. Essuyez l'excedent avec un chiffon humecté d'eau chaude et séchez.

  • Nutilisez ni instruments tranchants, ni alcool à friction, ni liquides inflammables ou nettoyants abrasifs pour enlever le ruban ou la colle.

Ces produits peuvent endommager la surface du Styler.

CHOIX DE L'EMPLACEMENT APPROPRIÉ

ÉlectricitéInstallee dans un endroit où une prise est facilement accessible. Utilisez une prise de courant à contact de mise à la terre d'un minimum de : 120 V, 60 Hz CA, 15 ampères AVENTISSEMENT: Ne branchez pas plusieurs apparciels sur la même prise que celle du Styler. Surcharger le cablage électrique du domicile pourrait occasionner un incendie. Pour réduire le risque de chic électrique, ninstallez pas le Styler dans une zone humide ou mouillée.
PlancherLe plancher doit être à niveau et assez solide pour soutenir 183 livres (83 kg). Ajustez les pieds de nivelage pour compenser les inégalités du plancher. N'installez pas l'appareil sur une plate-forme ou une structure faible. Pour installer l'appareil sur du tapis, consultez la section Installation sur du tapis, en page 17.
Température ambienteLa température doit être comprise entre 50 °F (10 °C) et 95 °F (35 °C). Si la température ambiente est trop faible ou trop élevé, le rendement peut être affecté. Ne placez pas l'apparil à la lumière directe du soleil ou dans un endroit où la température pourrait descendre en dessous de 32 °F (0 °C).
DégagementsPrévoyez au moins 18 pouces (46 cm) à l'avant pour ouvrir la porte. Prévoyez au moins 2 pouces (5 cm) de chaque côte et entre l'arrière du Styler et le mur. Prévoyez au moins 7 3/4 pouces (20 cm) entre le haut du Styler et les étagères ou armoires surélevées. Si le Styler est tropprés des articles adjacents, le rendement pourrait être affecté et la consommation d'électricité pourrait augmenter.

EXIGENCES RELATIVES À L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION

AVERTISSEMENT Lisez entiement les instructions d'installation avant d'installer et de mettre le Styler en marche. Il est important de parcourir intégralement ce manuel avant d'installer et d'utiliser le Styler.

L'installation nécessite :

  • Une prise de courant à contact de mise à la terre située à une distance de moins de 2 pieds (61 cm) de l'un ou l'autre des côtés de l'appareil.

  • Un plancher solide pouvant supporter le poids total de l'appareil, c'est-à-dire 183 livres (83 kg). Le poids combiné de tous les autres appareils de blanchisserie devrait également être pris en considération.

LG S3RFBN - EXIGENCES RELATIVES À L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION - 1

AVERTISSEMENT

  • Ninstallez pas ou n'entreposez pas le Styler dans un endroit où il sera exposé à l'eau ou aux conditions météorologiques extérieures.
    Le non-respect de cet averissement pourrait entrainer des risques de chic électrique, des blessures, des dommages matériels ou un dysfonctionnement.

Espaces de dégagement

LG S3RFBN - Espaces de dégagement - 1

ATTENTION

  • Le sol doit être aussi de niveau que possible, avec une pente maximale de 1 po (2,5 cm) sous le Styler. Si la pente est supérieure à 1 po (2,5 cm), l'appareil ne pourrait pas été correctement à niveau.
  • N'installez pas le Styler sur une plate-forme creuse ou flexible
    Le défaut de poser l'appareil sur une surface stable peut provoquer du bruit et des vibrations excessives et entraîner des dommages ou des blessures.

LG S3RFBN - ATTENTION - 1

Espacement recommendé pour l'installation

Les dégagements suivants sont commandés pour l'installation du Styler. Bien que le Styler ait eté testé avec des dégagements de 1^3 / 16 po (3 cm) sur les cotes et à l'arrière, les dégagements recommendés dévaient être considérés pour les raisons suivantes :

  • Un espace supplémentaire doit être prévu pour facilitier l'installation et l'entretien.
  • Un espace supplémentaire peut être nécessaire en raison des moulures au mur, autour de la porte et au plancher.
  • Un espace supplémentaire de tous les côtes du Styler doit être prévu pour réduire l'amplification du bruit.
  • Un espacement supplémentaire pour machine à laver devrait également être envisagé.

LG S3RFBN - Espacement recommendé pour l'installation - 1
à l'avant

Espacement pour installation dans une zone encastrée ou dans une garde-robe

De l'espace devrait etre prevu autour du Styler (ou de tout autre appareil) pour eviter tout contact avec les murs, les meubles ou les autres appeareils lors du fonctionnement. Prevoir un minimum de 1^3 / _16 po (3cm) de chaque cote du Styler pour eviter toute amplification du bruit ou tout dommage.

  • Pour installation dans une garde-robe avec porte, les ouvertures minimales au-dessus et en dessous de la porte sont nécessaires. Les portes à claire dotées des ouvertures de ventilation équivalentes sont acceptables.

Exigences de ventilation de la garde-robe

Les garde-robes munies de portes doivent avoir un évent supérieur et inférieur pour empêcher la chaleur et l'accumulation d'humidité dans la garde-robe.

Une ouverture d'aération supérieure d'une dimension minimale de 48 po^2 (310cm^2) doit être menagée à moins de 6 pouces (16 cm) au-dessus du plancher. Une ouverture inférieure de ventilation d'une dimension minimale de 24 po^2 (155cm^2) doit être installe pas plus d'un pied au-dessus du plancher. Dans l'exemple illustré, les grilles de ventilation se trouvent dans la porte.

LG S3RFBN - Exigences de ventilation de la garde-robe - 1
Exigences de ventilation de la porte de garde-robe

L'ouverture de ventilation minimale pour une installation sur mesure est de 3112po^2 (200cm^2)

LG S3RFBN - Exigences de ventilation de la garde-robe - 2
Installation sur mesure

LG S3RFBN - Exigences de ventilation de la garde-robe - 3

LG S3RFBN - Exigences de ventilation de la garde-robe - 4

NIVELAGE DU STYLER

LG S3RFBN - NIVELAGE DU STYLER - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire tout risque de blessures, conformez-vous à la reglementation recommandée en termes de sécurité, y compris l'utilisation de gants à manches longues et des lunettes de sécurité. Le non-respect de cet averissement pourrait cause des blessures graves ou la mort.

L'appareil est lourd. Il pourrait nécessiter deux personnes pour son déplacement. Le non-respect de cet averissement pourrait cause des blessures graves ou la mort.
Pour s'assurer que le Styler offre une performance optimale il doit ettre posé a niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouvements indesirables, la surface du plancher doit etre parfaitement plane et ferme.

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 1

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 2

REMARQUE

Régléz les pieds de nivellement de manière à niveler le Styler, sans excéder la distance nécessaire.

Étendre les pieds de nivellement plus que nécessaire peut provoquer des vibrations de l'appareil.

1 Positionnez le Styler à l'emplacement définitif. Assurez-vous qu'il est posé à niveau. Pour une installation sur du tapis, consultez la section Installation sur du tapis au préalable.

Tous les pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Poussez doucement sur les coins du Styler pour vous assurer qu'il ne bascule pas d'un coin à l'autre. Assurez-vous qu'il n'existe aucun espace entre les pieds de nivellement de devant et le plancher.

LG S3RFBN - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Le styler est lourd. Deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour installer les pieds arrirée de nivellement. Le défaut de respecter cet averissement peut entraîner des blessures au dos ou d'autres blessures.
- Maintenez le Styler en position verticale lors du déplacement et de l'installation. Si vous posez le Styler sur le côte, le réfrigerant pourrait s'échapper et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.

2 Utilisez la clé (fournie avec le manuel) pour faire tourner les pieds de nivellement. Dévissez les pieds avant pour soulever le Styler ou vissez-les pour l'abaisser. Dans le cas où il vous est impossible de positionner l'appareil à niveau en utilisant seulement les pieds avant, installez les deux pieds arrirée et procédez en inclinant l'appareil. Ne posez pas l'appareil au sol pour installer les pieds de nivellement.

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 1

Soulevez ou abaissez l'appareil en utilisant les pieds de nivellement jusqu'à ce que le Styler soit à niveau à gauche, à droite, à l'avant et à l'arrière.

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Assurez-vous que tous les pieds réglibres sont fermement en contact avec le sol.

Si le Styler est utilisé sans nivellement, il risque de tomber, provoquant des blessures, des dommages ou un dysfonctionnement de l'appareil.

3 Lorsque le Styler est complètement stable avec tous les pieds de nivellement posés solidement sur le plancher, vissez les écrous de verrouillage.

LG S3RFBN - ATTENTION - 1

INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE

Il est possible d'inverser le sens d'ouverture de la porte. Cela devrait etre fait lors de I'installation par le personnel competent, si nécessaire.

LG S3RFBN - INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE - 1

AVERTISSEMENT

N'essayez pas d'inverser le sens de pivotement de la porte vous-même.

Si le sens d'ouverture de la porto doit être change après l'installation, contactez le centre de service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (É.-U.) ou 1-888-542-2623 (Canada).

INSTALLATION SUR DU TAPIS

Si vous installez le Styler sur du tapis, suivez ces instructions.

LG S3RFBN - INSTALLATION SUR DU TAPIS - 1

AVERTISSEMENT

  • Le styler est lourd. Deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour installer les pieds arrirée de nivellement et les pointes de tapis.

Le défaut de respecter cet averissement peut entrainer des blessures au dos ou d'autres blessures.

  • Maintenez le Styler en position verticals lors du déplacement et de l'installation.

Si vous posez le Styler sur le cote, le réfrigerant pourrait s'échapper et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.

1 Déplacez l'appareil vers son emplacement final à l'aide des roues à l'arrière.
2 Installez les deux pieds arrriere de nivellement.

Faites basculer l'appareil sans toutefois le coucher, pour installer les pieds de nivellement.

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 1

3 Nivelez l'appareil en suivant les instructions de la section Nivelage du Styler.
4 Installez les quatre pointes de tapis sur les extrémités des pieds de nivellement, les faces plus courtes de forme octogonale vers l'avant.

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 2

5Après avoir installé les pointes, le Styler peut'être nivele de nouveau.

Si le poil du tapis est très long ou s'il y a un sous-tapis, le pied à l'avant pourrait devoir être allongé légarement pour permettre l'installation du bac d'égoutage.

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 3

AVERTISSEMENT

  • Soyez prudent lors de la manipulation des pointes de tapis.
    Elles sont conçues pour percer l'arrêt du tapis et le sous-tapis et sont très coupantes.
  • Gardez les doigs et les mains loin du dessous des pointes en installing l'appareil pour éviter des blessures ou des dommages.

Assurez-vous de vérifier et de vider fraisment le bac d'égoutage.
- N'ouvrez pas l'appareil en plein fonctionnement pour éviter que de la condensation ne se forme dans le tapis, ce qui pourrait entraîner la formation de moisissure ou de rouille sur la surface.

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 1

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 2

Assurez-vous que le fond de l'appareil demeure sec lors du remplissage ou de la vidange des réservoirs d'eau. Gardez l'extérieur des réservoirs d'eau propre et sec pour prévenir la formation de moisissure.

UTILISATION DES TAMPONS ANTIDERAPANTS (FACULTATIF)

Les tampons antidérapants empêchent les secousses ou le déplacement lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte.

1 Nettoyez le plancher pour fixer les tampons antidérapants.
Utilisez un chiffon sec pour eliminer la poussiere, les petits objets ou l'humidite. Si le sol est humide, les tampons antidérapants peuvent glisser.
2 Ajustez le niveau après avoir place le Styler dans son emplacement d'installation.

3 Disposez le cote adhesif du tampon antidérapant sur le plancher.

LG S3RFBN - UTILISATION DES TAMPONS ANTIDERAPANTS (FACULTATIF) - 1

4 Reverifiez le nivelage du Styler.

  • Poussez ou basculez doucement les bords de l'appareil pour vous assurer que le Styler ne bascule pas. Si le Styler bascule, nivelez l'appareil de nouveau.
  • Les tampons pourraient laisser un résidu collant quand ils sont enlevés. Ce résidu peut être éliminé en utilisant de l'alcool.

INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT

  • Les apparèils peuvent basculer, entrainant des dommages ou des blessures. Ne faites pas fonctionner l' apparèil avant d'avoir installé et mis en fonction le dispositif antibasculement.

Si le dispositif antibasculement n'est pas fixé correctement, un enfant ou un adulteABOUT,assis ou penché sur une porte ouverte ou une piece interieure ou exerçant une pression excessive a ces endroits pourrait faire basculer soudainement I'appareil.

  • Installé le dispositif antibasculement fourni avec le Styler pour réduire le risque de basculement.

Reportez-vous aux instructions fournies avec l'ensemble antibasculement pour installer correctement le dispositif.

  • Verifiez si le dispositif antibasculement est correctement installé.

Après avoir installé l'appareil à son emplacement définitif, assurez-vous que le règleur coulissant de la corde est ajusté de façon à ce qu'il y ait environ un pouce de jeu dans la corde.

L'utilisation du dispositif antibasculement n'empeche pas le basculement de l'appareil quand il n'est pas correctement installé.

ASSEMBLAGE DU BAC D'EGOUTTAGE

Avant d'utiliser le Styler, inserez le bac d'égoutage au fond de l'appareil.

1 Maintenez le bac de sorte que la flèche et la dette sur le devant de l'étagère soient face vers le haut.
2 Insérez d'abord un côté du bac, puis l'autre. Poussez le bac d'égoutage jusqu'à ce qu'il glisse complètement.
3 Pour l'extraire, retirez d'abord un cote, puis l'autre. Si le bac d'égoutage contient de l'eau, extrayez-le et videz son contenu. Avec l'avoir vide, replacez le bac d'égoutage.

LG S3RFBN - ASSEMBLAGE DU BAC D'EGOUTTAGE - 1

LG S3RFBN - ASSEMBLAGE DU BAC D'EGOUTTAGE - 2

  • Nutilisez pas le Styler sans installer le bac dégouttage. Cela pourrait entraîner des dégats d'eau en cas de fuite.

INSTALLATION DES CAPUCHONS

1 Alignez les bosses du capuchon sur les trous dans le coin supérieur de l'appareil.

LG S3RFBN - INSTALLATION DES CAPUCHONS - 1

2 Enforcez le capuchon jusqu'à ce qu'il se fixe en place. Répétez l'opération en utilisant le capuchon restant sur l'autre coin.

LG S3RFBN - INSTALLATION DES CAPUCHONS - 2

INSTALLATION DES CACHE-CHARNIÈRES

1 Ouvrez la portedu Styler.
2 Enforcez le cache-charniere sur l'assemblage de la charnière inférieure représentant un bord plie jusqu'à ce qu'il se fixe en place.

LG S3RFBN - INSTALLATION DES CACHE-CHARNIÈRES - 1

LG S3RFBN - INSTALLATION DES CACHE-CHARNIÈRES - 2

3 Enforcez le cache-charnière restant sur l'assemblage de la charnière supérieure jusqu'à ce qu'il se fixe en place.

LG S3RFBN - INSTALLATION DES CACHE-CHARNIÈRES - 3

LG S3RFBN - INSTALLATION DES CACHE-CHARNIÈRES - 4

FONCTIONNEMENT AVANT L'UTILISATION

LG S3RFBN - FONCTIONNEMENT AVANT L'UTILISATION - 1

Nettoyez le Styler.

Nettoyez soigneusement le Styler et essuyez toute la poussière qui s'est accumulée au cours de l'expédition. Consultez la section Entretien, en page 38. Ne branche pas ou ne faites pas fonctionner l'appareil jusqu'à ce que l'intérieur et l'extérieur soient complètement secs.

LG S3RFBN - FONCTIONNEMENT AVANT L'UTILISATION - 2

ATTENTION

  • Ne rayez pas le Styler avec un objet pointu et n'utilisez pas de détergent contenant de l'alcool, de l'eau de Javel, un liquide inflammable ou un abrasif lorsque vous retirez tout adhésif du Styler.
  • Ne retirez pas l'étiquette portant le numéro de modulo ou de série ou les informations techniques sur la surface arrêté du Styler.

LG S3RFBN - ATTENTION - 1

REMARQUE

Retirez les résidues de colle en essuyant avec le pouce ou du savon à vaisselle.

LG S3RFBN - REMARQUE - 1

Déballez les accessoires.

Déballez l'étagère et les cintres. Pour obtenir des instructions sur l'installation ou l'utilisation des accessoires, consultez la section Chargement du Styler, en pages 25-28. Les accessoires peuvent être achetés séparément en appelant au centre de service à la clientèle de LG. Appelez au 1-800-243-0000 (É.-U.) ou 1-888-542-2623 (Canada).

LG S3RFBN - REMARQUE - 2

Assemblez le bac d'égoutage.

Insérez le bac d'égoutage au fond de l'appareil. Consultez la section Assemblage du bac d'égoutage, en page 18.

LG S3RFBN - REMARQUE - 3

Branchez l'alimentation électrique.

Vérifiez si l'alimentation électrique est branchée avant utilisation.

LG S3RFBN - REMARQUE - 4

Lavez les vêtements sales, si nécessaire, avant de les introduire dans le Styler.

Le Styler ne possè de pas de fonction de lavage. Les taches et la saleté contenu dans un article peuvent se transférer à d'autres articles au cours d'un cycle. Lavez ou éliminez la poussière et la saleté ou nettoyez séparément les articles propres pour éviter l'incrustation des taches ou de transférer de la saleté ou des odeurs.

UTILISATION DU STYLER

LG S3RFBN - UTILISATION DU STYLER - 1

1 PREPAREZ LES ARTICLES

  • Lavez d'abord les vêtements, si nécessaire.
  • Aucun article sensible à la chaleur ni article pouvant être endommagé par l'exposition à l'eau. Consultez la section Choix de vêtements convenant au Styler, en page 21.
  • Placez les articles sur les cintres ou sur l'étagère.
  • Fermez les boutons et remontez les fermétures pour garder les articles sur le cintre mobile et prévenir les dommages.

LG S3RFBN - PREPAREZ LES ARTICLES - 1

2 NETTOYEZ LE FILTRÉ À CHARPIE, REMPLACEZ LA FEUILLE DU FILTRÉ D'ARÔME

Soulevez le filtrte et enlevez la charpie du dernier chargement pour une performance plus rapide et efficace. Réinstallé le filtrte et vérifie l'alignement en reférment la grille. N'utilise pas le Styler sansmettre le filtrte à charpie en place.Consultez la section Vérification du filtrte à charpie en page 24.Si vous utilisez une feuille d'assouplissant dans le filtrde arome, remplacez-la après chaque utilisation.Consultez la section Remplacement de la feuille d'arome, en page 24.

LG S3RFBN - NETTOYEZ LE FILTRÉ À CHARPIE, REMPLACEZ LA FEUILLE DU FILTRÉ D'ARÔME - 1

3 VÉRIFIEZ LES RÉSERVOIRS D'EAU

Remplissez le réservoir d'eau, si nécessaire. Videz la cuve de vidange, si nécessaire. Remplissez le réservoir d'alimentation avec de l'eau du robinet propre, pour une(Meilleure performance et une durée de vie prolongee de l'appareil. N'tilisez pas d'eau distillée et ne réutilisez pas l'eau de la cuve de vidange. Consultez la section Vérification des réservoirs d'eau en page 25.

4 CHARGEMENT DU STYLER

LG S3RFBN - CHARGEMENT DU STYLER - 1

Portez une attention particuliere aux etiquettes d'entretien des vetements et au choix des cycles. Si les vetements ne conviennent pas au cycle selectionne,ils peuvent retrecir ou etre sérieusement endommages.Consultez la section Chargement du Styler,en page 25. Retirez les cintres vides pour eviter les bruits et frictions et pour eviter d'endommager les vetements.

LG S3RFBN - CHARGEMENT DU STYLER - 2

5 METTEZ LE STYLER EN MARCHE

Appuyez sur Power pourmettreleStyleren marche.

LG S3RFBN - METTEZ LE STYLER EN MARCHE - 1

6 SELECTIONNEZ LE CYCLE

Appuyez sur les boutons pour selectionner le cycle et les paramétres désirés. Consultez le Guide des cycles, en page 31.

LG S3RFBN - SELECTIONNEZ LE CYCLE - 1

7 DEMARRAGE DU CYCLE

Appuyez et maintenez le bouton Demarrage/Pause pour demarrer le cycle. Mettez le cycle en pause à tout moment en appuyant encore une fois sur Demarrage/ Pause. Redemarrez le cycle dans les quatre minutes après avoir mis en pause, sinon le Styler s'eteindra et les parametes seront perdus. N'ouvre pas la portependant le cycle. Si de la vapeur ou de l'air chaud s'échappe de la porte ouverte, de la condensation peut se former sur le sol ou les murs, causant des dommages ou des moisissures.

8 FIN DU CYCLE

Retirez les articles à la fin du cycle. Laissez la porte ouverte pour laisser s'échapper l'air chaud. L'éclairage interieur s'éteint après 4 minutes si la porte reste ouverte.

SELECTION DES CHARGEMENTS

Étiquettes d'entretien des tissus

La plupart des vêtements comportent des étiquettes d'entretien complenant des instructions sur les soins à apporter aux tissus. Voici quelques-uns des symboles qui sont pertinents lors du besoin des articles convenant au Styler.

étiquettes d'entretien des vêtements convenant à cet apparéil
catégorie étiquettesignificationStyler
étiquettes de lavagelavage à la main
lavage à la machine, cycle normal
pressage permanent / tissu infroissable
délicat
ne pas laver✓*
étiquettes de séchagenormal
pressage permanent /tissu infroissable
délicat
ne pas sécher à la machine
ne pas sécherNON
suspendre pour sécher
laissez égoutter
sechage à plat
étiquettes de réglage de la température de séchageelevée
moyenne
faible
pas de chaleur / air secNON

*Certains articles, comme la fourrure et le cuir qui sont étiquétés ne pas laver, peuvent être utilisés dans le Styler. Consultez le Guide d'entretien des tissus, en pages 22-23.

Regroupement d'articles similaires

Pour deilleurs résultats en matière de soin des tissus, nettoyez toujours ensemble les tissus呈現nt des exigences d'entretien similaires.
- Différents tissus représentant des exigences d'entretien différentes et certains tissus ne doivent pas être soumis à certains cycles du Styler et devraient êtretraités séparément.

Choix de vêtements convenant au Styler

Certsains articles ne conviennent pas à une utilisation avec ce produit.

  • Ne placez pas les articles suivants dans le Styler.
catégorie ne conviennent pas au Styler
vêtementsvêtements empesés, vinyle
literie / couverturescouvertures électriques, couvertures lourdes (double couche ou plus de 3,3 livres [1,5 kg])
autreschaussures, articles fabriqués en caoutchouc mousse, produits avec des adhésifs
  • Consultez les étiquettes des vêtements.
  • Ne mettez les articles sensibles à la chaleur ou ne convenant pas au lavage avec de l'eau dans les cycles du Styler utilisant de la vapeur. Utilisez seulement le cycle de séchage doux.
  • Les articles de fourrure, de cuir et de soie devraient seulement être soumis au cycle d'air frais. Ce cycle est téléchargeable. Consultez la section T'échéargement des cycles en page 32.
  • Lutilisation d'un programme non approprié pour les articles peut entrainer des dommages aux tissus.
  • Lavez les vêtements très sales ou tachés avant de les introduire dans le Styler. Le Styler ne possède pas de fonction de lavage. De la terre meuble ou des taches peuvent être transférées entre les vêtements au cours des cycles.
  • Traitez les articles ayant une odeur désagréable dans un chargement distinct. Les odeurs peuvent se transférer entre les éléments au cours des cycles.
  • Certaines odeurs peuvent etre dificiles a faire disparaitre. Les odeurs des substances huileuses peuvent rendre dificile la pénétration de la vapeur. Les odeurs incrustées dans les vêtementsrangés durant une longue période peuvent aussi etre difficiles a faire disparaitre.
  • Des pris peuvent rester sur certains articles. Les marques de froissement qui se forment sur les vêtementsrangés durant une longue période peuvent etre difficiles aenlever. Les pris des vêtements en coton ou en lin peuvent etre impossibles a eliminer complètement.

GUIDE D'ENTRETIEN DES TISSUS

tissu vêtementscycle de rafraîchissementcycle sanitairecycle de séchage douxcommentaires
diminuer le froissementsuppression des odeurs
fibres naturellescotonserviettes, chaussettes, sous-vêtements, jeans, vêtements de sport, t-shirts, couvertures●●●Des plis peuvent rester sur les tissus 100 % coton. Repassez après le cycle, au besoin.
lin, chanvre, ramievêtements d'été, nappes●●●Quelques plis pourrait rester. Assurez-vous que les tissus sont lavables/layables à la main si vous utilisez les cycles sanitaires/de rafraîchissement. Placez les vêtements délicats sur l'étagère. Ne retouchez pas les vêtements amidonnés.
alpaga, poil de chameau, cachemirevestes, costumes§ § §Placez les tricots sur l'étagère. Les poils d'alpaga et de chameau se rétrécissant dans l'eau chaude.
écharpes, tricots§
fourrure, curirmanteaux, écharpes●**Utilisez uniquement le cycle d'air frais téléchége (basse température de séchage). Dans le cas du curir, il faut un cirr 100 % naturel uniquement (pas de cirr artificiel)
soiecravates de soie, rubans, foulands, blouses, velours de soie/peluche*Utilisez uniquement le cycle d'air frais téléchége (basse température de séchage).
lainepulls, tricots§Placez les tricots sur l'étagère. Certaines laines se rétrécissant au lavage à l'eau chaude. Assurez-vous que les tissus sont lavables/layables à la main si vous utilisez les cycles sanitaires/de rafraîchissement. Le cycle de séchage doux convient à la plüpart des vêtements.
manteaux d'hiver, costumes, vêtements de sport, uniformes●●●●

GUIDE D'ENTRETIEN DES TISSUS (SUITE)

tissu vêtementscycle de rafrachatismecycle sanitairecycle de séchage douxcommentaires
diminuer le froissementsuppression des odeurs
fibres synthétiquesacétatedoublure de costume, chemisiers, cravates, pyjamas
acryliquesous- vêtements thermiques, tricotsPlacez les vêtements sur l'étagère.
nylonbas, lingeriePlacez les vêtements sur l'étagère.
maillots de sport, rideaux
polyéthy-lènevêtements extensibles (contenant moins de 5%)Si l'article contient plus de 5% de polyéthylène (maillots de bain), consultez l'étiquette pour l'entretien.
rayonnedoublure de costume
  • Les tissus sont offerts dans une grande variété de poids et de finitions et chaque variété peut désenter des exigences différentes en matière d'entretien. Il est difficile de les couvrir en entier dans ce manuel. Lisez attentivement l'étiquette d'entretien avant d'utiliser le Styler avec tout article. N'introduisez pas d'articles qui ne sont pas grand teint, qui sont sensibles à la chaleur ou ceux qui ne sont pas adaptés au lavage avec de l'eau dans le cycle sanitaire/de rafraîchissement. Faites un essai en répandant quelques gouttes d'eau sur un petit endroit peu visible (une couture interieure) afin de déterminer si le tissu est grand teint. Pour toute assistance supplémentaire, consultez le fabricant de vêtements, un professionnel du nettoyage à sec ou un manuel plus détaillé d'entretien des tissus.
    L'utilisation du Styler pour des articles détrempés ou dont la teinture ne résiste pas au lavage peut endommager les articles et tacher l'intérieur de l'appareil. Ces taches n'affectoront pas le fonctionnement du Styler. Utilisez du dentifique pour enlever les taches à l'intérieur de l'appareil.
    Le Styler ne possede pas de fonction de lavage. Lavez les articles souillés avant d'utiliser l'appareil.

VÉRIFICATION DES FILTRES AVANT CHAQUE CHARGEMENT

Vérification du filtré à charpie

Assurez-vous toujours que le filtré à charpie est propre avant de commencer un nouveau cycle; un filtré à charpie bouché augmentera le temps de séchage.

1 Ouvrez la grille avant et sortez le filtre à charpie.

LG S3RFBN - Vérification du filtré à charpie - 1

2 Brossez le filtré avec une BrosseSouple ou nettoyez-le avec un aspirateur.

Si le filtré à charpie est déchéré ou endommagé, remplacez-le par un nouveau filtré.

LG S3RFBN - Vérification du filtré à charpie - 2

3 Remettez le filtrer en place.

LG S3RFBN - Vérification du filtré à charpie - 3

ATTENTION

Assurez-vous que les cots sont correctement alignés lors de l'insertion de la grille.

LG S3RFBN - ATTENTION - 1

Remplacement de la feuille d'arôme

Utilisez une feuille d'assouplissant pour textile conçu pour la séchuse pour ajouter un arôme rafraîchissant aux articles. Remplacez la feuille d'assouplissant pour textile après chaque utilisation.

1 Retirez le filtré d'arôme du Styler.

LG S3RFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 1

LG S3RFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 2

2 Ouvrez le filtré d'arôme et inséréz une feuille d'assouplissant pour textile.

LG S3RFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 3

LG S3RFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 4

LG S3RFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 5

3 Fermez le filtré d'arôme et replacez-le dans le Styler.

Insérez le filtré d'arôme dans le sens de la flèche.
Vous pouvez ajuster l'ouverture du filtré d'arôme en utilisant le levier de réglage. Plus l'ouverture est grande, plus le parfum est prononcé.

LG S3RFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 6

LG S3RFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 7

LG S3RFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 8
Fermé

LG S3RFBN - Remplacement de la feuille d'arôme - 9
Ouvert

4 Lorsque le cycle est terminé, retirez le filtré d'arôme et jetez la feuille d'assouplissant.

Conseil: Vaporisez 4-5 fois du perfume sur un tampon en coton puis placez-le dans le porte-parfum pour l'utiliser. (Cependant, la force de la fragrance peut varier en fonction du perfume.)

VÉRIFICATION DES RÉSERVOIRS D'EAU

Vérifiez le niveau d'eau des réservoirs avant l'utilisation. Le réserve d'alimentation en eau doit être rempli d'eau avant d'utiliser le Styler. Le Styler ne fonctionne pas sans eau. Le réserve d'évacuation de l'eau doit être vide avant chaque utilisation.

1 Tirez la poignée de chaque réserve vers l'avant pour le retarder et vérifie le niveau d'eau.

LG S3RFBN - VÉRIFICATION DES RÉSERVOIRS D'EAU - 1

LG S3RFBN - VÉRIFICATION DES RÉSERVOIRS D'EAU - 2

LG S3RFBN - VÉRIFICATION DES RÉSERVOIRS D'EAU - 3

2 Assurez-vous que le réserve d'alimentation est rempli d'eau.

Selon les cycles utilisés, un réserve plein d'eau peut servir à quatre cycles, environ. Utilisez de l'eau claire du robinet ou de l'eau embouteillée pour uneudaillerie performance et pour prolonger la durée de vie du produit. N'utilise pas d'eau distilée, ne réutilise pas l'eau du réservoir de vidange. Lors de la première utilisation du Styler, les 2/3 de l'eau contenue dans le réserve d'alimentation entièrement rempli sont utilisés. Une plus petite quantité d'eau est utilisée dans les cycles suivants.

LG S3RFBN - VÉRIFICATION DES RÉSERVOIRS D'EAU - 4

ATTENTION

Utilisez seulement de leau pour replir le réservoir d'alimentation en eau. Toute autre substance, comme du détergent ou un assouplissant pour tissu, peut endommager le Styler.
Utilisez uniquement leau du robinet ou de I'eau embouteillée. Les matieres étrangères dans l'eau peuvent réduire la durée de vie du Styler.
Nutilisez pas d'eau distillée.
Le capteur d'eau pourrait ne pas fonctionner.
- Ne réutilisez pas leau du réservoir de vidange pour replir le réservoir d'alimentation en eau.

3 Assurez-vous que le réservoir d'évacuation de l'eau est vide.

Le réservoir de d'évacuation de l'eau sera rempli après environ trois utilisations. Le réservoir se remplit plus rapidement au cours des cycles de séchage. Le Styler ne fonctionnera pas si le réservoir d'évacuation de l'eau est plein.

Le réservoir de drainage peut subir une légère décoloration au fil du temps. Ceci est normal et n'aura aucune incidence sur l'efficacité du produit.

CHARGEMENT DU STYLER

LG S3RFBN - CHARGEMENT DU STYLER - 1

ATTENTION

Assurez-vous que toutes les poches des vêtements sont vides. Les éléments tels que les pinces, les stylos, les pieces de monnaie et les clés peuvent endommager le Styler et vos vêtems. Les objets inflammables tels que les briquets ou les allumettes peuvent s'enflammer et causeur un incendie.

Le défaut de respecter cet averissement pourrait causeur un incendie, une explosion ou la mort.

  • Ne sechaç jamais les vêtements qui ont été exposés à l'huile, à l'essence ou à autres substances inflammables. Le lavage des vêtements ne supprimera pas complètement les résidus huileux.

Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, une Explosion ou la mort.

  • Retirez les cintres vides du cintre mobile et placez-les sur l'étagère avant de commencer le cycle.

Les cintres vides peuvent provoquer un bruit inutile, de la friction et des dommages aux tissus. Consultez la section Rangement des cintres, en page 28.
- Suspendez les cintres dans une même direction sur le centre mobile pour éviter les collisions.

accessoiresarticles avec lesquels l'utiliser
cintreChemises, robes, costumes, manteaux, jupes, pantalons sans pris ou trop grands pour le presse-pantalons, ou tout autre article qui peut être suspendu sur un cintre
dispositif de soin des pris de pantalonpantalons nécessitant des pris
étagèreChandails de laine, tricots, lingerie, chaussures, chapeaux, jouets et tout autre vêtement ou article ne pouvant être suspendu à un cintre

Cintres

Les cintres qui accompagnent le Styler sont à utiliser avec le Styler seulement. Tout cintre en plastique ou en métal disposant d'un crochet de moins de 5/32 po (4 mm) d'épaissur pouvant s'insérer à l'intérieur des indentations du cintre mobile peut être utilisé dans le Styler.

  • N'utilise pas les cintres avec de la laine, des tricots ou de la lingerie delicate. Les vêtements peuvent s'étendre ou conserver des marques de cintres.
  • Des plis pourraient apparaître à l'arrête du col sur certains vêtements.
    Utilisez les fentes diagonales du centre mobile pour les articles volumineux ou encombrants.
  • Retirez les cintres vides ou rangez-les dans le tiroir pendant le fonctionnement. Consultez la section Rangement des cintres, en page 28.

1 Sélectionnez un cintre approprié.

Choisissez le cintre du Styler correspondant à l'article que vous accrochez.

2 Fermez les boutons et les fermétures à glissière sur tous les vêtements et accrochez-les sur les cintres.

Cela permet d'eviter que les vêtements ne tombent ou ne se floissent durant le cycle. Pour les vêtements n'avantaucunbouton oufermeture à glissière, fixez-les avec une ficelle de coton autour du col.

LG S3RFBN - Fermez les boutons et les fermétures à glissière sur tous les vêtements et accrochez-les sur les cintres. - 1

3 Placez les cintres dans les fentes du cintre mobile.

LG S3RFBN - Placez les cintres dans les fentes du cintre mobile. - 1

Utilisation du centre mobile

1 Insérez les cintres dans les fentes et tirezles vers le bas pour fixer parfaitement le crochet.

Les crochets doivent bien s'insérer dans les fentes pour empêcher le bruit, les vibrations ou les dommages que pouraient subir les articles au cours du fonctionnement du Styler.

2 Utilisez les fentes diagonales (2 et 4) pour les objets encombrants.

N'utilise pas les fentes diagonales et les fentes normales pendant le même cycle. Les cintres pourraient se heurter et endommager les vêtems.

LG S3RFBN - Utilisez les fentes diagonales (2 et 4) pour les objets encombrants. - 1

3 Ne surchargez pas les articles.

Moins il y a d'articles, plus efficace est le cycle de sechage. Les articles qui touchent les côtes de l'appareil peuvent emmagasin la condensation de l'appareil et ne pas secher complètement.

Centre pour pantalon ou dispositif de soin des pris de pantalon

Placez les pantalons soit sur le cintre mobile ou dans le dispositif de soin des pris de pantalon, selon que vous souhaitiez ou non conserver les pris sur la jambe du pantalon.

  • Suspendre le pantalon sur le cintre mobile peut aider à réduire les pris se trouvant sur la jambe du pantalon.
  • Pour conserver les pris sur la jambe du pantalon, utilisez le dispositif de soin des pris de pantalon.
  • La largeur du pantalon ne devrait pas dépasser 38 po (96 cm) et la longueur, 43 5/16 po (110 cm) pour convenir au dispositif de soin des plis de pantalon. Vérifiez la taille du pantalon avant d'utiliser le dispositif de soin des plis de pantalon. Si le pantalon est trop large, utilisez le cintre mobile.
  • La composition du tissu des vêtements a une incidence sur l'efficacité de la diminution des marques de floissement.
    Utilisez le cycle telecharge par défaut Entretien particulier des pantalons pour une diminution efficace des marques de froissement sur les pantalons. Consultez la section « Telechargement des cycles » à la page 32.

Ouverture et fermeture du cintre pour pantalons

1 Pour ouvrir, pliez le crochet vers le bas, vers les lames de suspension, pour déverrouiller et séparer les lames.

LG S3RFBN - Ouverture et fermeture du cintre pour pantalons - 1

2 Une fois le pantalon inséré, rassemblez les lames et faites pivoter le crochet vers le haut, à l'opposé des lames, pour le verrouiller en place.

LG S3RFBN - Ouverture et fermeture du cintre pour pantalons - 2

Suspendre le pantalon au cintre pour pantalon

1 Retirez tous les objets des poches du pantalon et boutonnez les poches arrriere.

2 Pliez le pantalon le long des lignes de piage (ou à l'emplacement prévu pour les lignes de piage) et fixez le cintre aux extrémites des jambes du pantalon.

LG S3RFBN - Suspendre le pantalon au cintre pour pantalon - 1

3 Tirez doucement sur les cots des jambes du pantalon. Assurez-vous que le pantalon est bien tendu dans le cintre, sans pris, et qu'il ne tombera pas du cintre pendant le cycle.

LG S3RFBN - Suspendre le pantalon au cintre pour pantalon - 2

4 Placez le cintre du pantalon sur le cintre mobile ou dans le dispositif de soin des pris de pantalon.

LG S3RFBN - Suspendre le pantalon au cintre pour pantalon - 3

Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalon

1 Ouvrez le dispositif de soin des pris de pantalon en appuyant sur I'icone sur le cote.

LG S3RFBN - Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalon - 1

2 Suspendez le cintre du pantalon au crochet situé au-dessus du dispositif de soin des pris de pantalon correspondant le比较好 à la longueur du pantalon pressé.

Pour un pantalon plus long, utilisez le crochet supérieur pour éviter que le pantalon ne touche au fond de l'appareil.

LG S3RFBN - Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalon - 2

La largeur du pantalon ne devrait pas dépasser 38 po (96 cm) et la longueur ne devrait pas dépasser 43,3 po (110 cm). Vérifiez la taille du pantalon avant d'utiliser le dispositif de soin des pris de pantalon. Si le pantalon est trop large, utilisez le cintre mobile.

3 Assurez-vous que le pantalon est suspendu bien droit.

Vérifiez les pris sur les jambes de pantalon pour vous assurer qu'ils sont alignés. Fixer le pantalon avec les deux clips avant de fermer le dispositif de soin des pris de pantalon. Si les jambes de pantalon ne sont pas alignés correctement ou le pantalon ne sont pas suspendus droite, les lignes doubles peuvent apparaître les bords des pantalons, ou le pantalon peuvent être ridée.

LG S3RFBN - Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalon - 3

4 Fermez le dispositif de soin des pris de pantalon, puis procededz a son défroissement une fois de plus.

Etirez doucement les bords du pantalon pour lisser les pris. Assurez-vous que le pantalon est suspendu bien droit dans le dispositif de soin des pris de pantalon.

LG S3RFBN - Utilisation du dispositif de soin des plis de pantalon - 4

Étagère

Utilisez l'étagère pour les vêtements et les articles qui ne peuvent être placés sur des cintres. Ne posez aucun objet sur l'étagère. Pour deGXmeilleurs résultats durant le cycle de sechage, ne placez qu'un seul article sur l'étagère ou encore deux articles de petite taille, en laissant un espace entre deux.

Assemblage de l'étagère

1 Tenez l'étagère de manière à ce que la garniture grise soit vers l'avant.

LG S3RFBN - Assemblage de l'étagère - 1

2 Insérez la rainure de l'étagère gauche dans le support d'étagère gauche, puis abaissez la rainure de l'étagère vers la droite sur le support d'étagère droit.

LG S3RFBN - Assemblage de l'étagère - 2

LG S3RFBN - Assemblage de l'étagère - 3

LG S3RFBN - Assemblage de l'étagère - 4

LG S3RFBN - Assemblage de l'étagère - 5

3 Pour démonter, soulevez le côte droit de l'étagère, puis retirez le côte gauche de l'étagère de son support.

LG S3RFBN - Assemblage de l'étagère - 6

ATTENTION

  • 'étagère ne peut pas être assemblée en la glissant à l'intérieur de l'appareil. Elle pourrait tomber si elle n'est pas bien assemblée.
  • Ne pas placez pas d'objets lourds sur l'étagère et ne lutilisez pas pour ranger des objets. Cela peut provoquer un dysfonctionnement du produit.
  • Ne laïsez pas les enfants grimper ou sePENDRE sur I'étagère. Ils pourraient se blesser.

  • Suspendez l'étagère aux crochets lorsque vous nettoyez des vêtements longs, comme des manteaux ou des robes.

LG S3RFBN - ATTENTION - 1

LG S3RFBN - ATTENTION - 2

Rangement des cintres

Retirez les cintres inutilisés du centre mobile et rangezz les dans le tiroir pendant le fonctionnement. Cela empêche le bruit et les dommages aux vêtements.

1 Insérez les cintres entre les rails de l'étagère.

LG S3RFBN - Rangement des cintres - 1

2 Lorsque vous retouchez des vêtements longs et que l'étagère est rangée sur son support, rangez les cintres en dehors de l'appareil pendant le fonctionnement.
3 N'utilisez pas l'étagère pour ranger des objets lourds.

LG S3RFBN - Rangement des cintres - 2

PANNEAU DE CONTROL

Le panneau de contrôle répond au toucher en utilisant l'électricité statique. Il suffit de l'effleurer pour le faire fonctionner. Utilisez un chiffon lors du nettoyage des touches de commande pour éviter de toucher et d'activer les touches. Les touches peuvent ne pas réagir si elles comportent des substances étrangères, si vous portez des gants lors de la manipulation ou si vous exercez une pression à travers un tissu.

Fonctionnalités du panneau de contrôle

Selon le modele, certaines des fonctions suivantes peuvent ne pas etre offertes.

LG S3RFBN - Fonctionnalités du panneau de contrôle - 1

Placez le téléphone sur cette icone en diagnostiquant les problèmes à l'aide de la fonction Smart Diagnosis. Consultez la section Utilisation de Smart Diagnosis, en page 38.

Appuyez sur la touche de mise en marche pourmettre le Styler sous/hors tension. Lorsque le cycle est terminé, le Styler s'eteint automatiquement après quelques secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.

REMARQUE: Si vous appuyez sur la touche de mise en marche/arrêt au cours d'un cycle, le cycle prendra fin et ses paramètres seront perdus.

③ INDICATEUR D'ACHÉVEMENT DU CYCLE

Cette partie décran indique le stade du cycle de retouche en cours (préparation, chauffage,étuvage, sechage ou désinfection).

Delay On:s'allume lorsque la fonction demarrage differé est réglée.

Fill Water :s'allume lorsque le réservoir d'alimentation en eau est manquant ou vide.

Empty Water : s'allume lorsque le réservoin d'évacuation de l'eau est manquant ou plein.

Night Care : sallume lorsque la fonction Night Care (Cycle de nuit) est activée.

A distance : s'allume quand la fonction Demarrage a distance est reglee.

Wi-Fi : s'allume quand la fonction Wi-Fi est reglee.

⑤ AFFICHAGE DE L'HEURE

L'écran affiche la durée restante estimée et les messages d'erreur du Styler.
La durée du cycle peut varier en fonction des conditions d'utilisation.

⑥ DEMARRAGE/PAUSE

Touchez et maintenez pour Demarrage le cycle selectionné. Si le Styler est en fonction, touchez pour Pause le cycle sans perdre les paramètres en cours.

REMARQUE: Si vous n'appuyez pas sur la touche Demarrage/Pause pour reprendre un cycle dans l'heure suivant la pause, le Styler s'arrête automatiquement.

⑦ SmartThinQ

Recherche l'application LG SmartThinQ sur un téléphone intelligent à partir de la boutique Google Play ou de l'App Store d'Apple. Voir Fonctionnalités intelligentes, page 36.

⑧ CYCLE DE RAFRAICHISSEMENT/*Demarrage a distance Touchez l'icone pour selectionner un cycle de rafraichissement. Touchez-la a plusieurs reprises pour naviguer entre les parametes. Voir le Guide des cycles, page 29.

Appuyez sur l'icone et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour activer la fonction Demarrage à distance. Voir Fonctionnalités intelligentes, page 36.

⑨ SPECIAL CARE/\*CONTROL LOCK (ENTRETIEN PARTICULAR/\*VERROUILLAGE DES COMMANDES)

Appuyez sur l'icone pour selectionner un cycle d'entretien particulier. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour basculer entre les parametes.

Le cycle télécharge par défaut est le cycle Pré à l'emploi. Telechargez un nouveau cycle à l'aide de l'application LG SmartThinQ depuis un téléphone intelligent. Voir Fonctionnalités intelligentes, page 36.

Appuyez sur l'icone et maintenez-la enfonnée pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage des commandes. Voir Verrouillage des commandes, page 34.

10 SANITARY/\*Night Care (SANITAIRE/\*CYCLE DE NUIT)

Appuyez sur l'icone pour selectionner un cycle sanitaire. Appuyez a plusieurs reprises pour faire defiler les parametes. Voir Guide des cycles, page 31.

Appuyez sur l'icone et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction Cycle de nuit. Voir Cycle de nuit, page 35.

GENTLE DRY / *Smart Diagnosis™ (CYCLE DE SECHAGE DOUX/*Smart DiagnosisMC)

Appuyez sur l'icone pour selectionner un cycle de sechage doux. Appuyez à plusieurs reprises pour faire defiler les paramétres.

⑫ DELAY START/ \*WI-FI (DEMARRAGE DIFFER\*/\*WI-FI)

Réglez un temps de démarrage différé pour un cycle. Consultez la section Réglage du-delai de démarrage différé en page 34. Le démarrage différé ne peut être sélectionné concurrentment avec le cycle de nuit.

Appuyez sur l'icone et maintenez-la enforcée pendant trois secondes pour activer la fonction Wi-Fi. Voir

Fonctionnalités intelligentes, page 36.

GUIDE DES CYCLES

Étapes du cycle
Cycle Réglage Type de vêtement/tissuTemps estimé en h:minPréparationÉtuvageDésinfectionSéchage
CYCLE DE RAFAICHISSEMENTNormalTailleurs, manteaux, uniformes scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements d'extérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en jeans, lingerie, vêtements de sport, nappes de table48○○○
Léger 20○○○
Intensif 1:07100 % laine, polyester, rayonne, uréthane, gabardine, Gore-Tex, cotton, nylon, ramie, chanvre○○○
ENTRETTEHN PARTICULIERComplets/ManteauxTailleurs, manteaux, uniformes scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements d'extérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en jeans, lingerie, vêtements de sport, nappes de table35○○○
Presse-pantalon1:07○○○
Télécharge 1100 % laine, polyester, rayonne, uréthane, gabardine, Gore-Tex, cotton, nylon, ramie, chanvre
CYCLE SANITAIÈRETéléchargeTailleurs, manteaux, uniformes scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements d'extérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en jeans, lingerie, vêtements de sport, nappes de table1:28○○○○
Literie 1:43○○○○
Vêtements pour enfants1:43○○○○
Haut rendement100 % laine, polyester, rayonne, uréthane, gabardine, Gore-Tex, cotton, nylon, ramie, chanvre2:13○○○○
CYCLE DE SÉCHAGE DOUXNormalTailleurs, manteaux, uniformes scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements d'extérieur/costumes, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en jeans, lingerie, vêtements de sport, nappes de table, cravates, chemisiers2:00
Plue/Neige 58
Séchage minuté100 % cotton, polyester, rayonne, uréthane, gabardine, Gore-Tex, cotton, nylon, ramie, chanvre, cachemire, peau de chameau, alpaga, soie30-2:30

Étapes du cycle

  • PréparationRéchauffe l'eau dans le réservoir pour fournir la vapeur.
  • ÉtuvageAsperge les vêtements de vapeur.

  • DésinfectionÉlimine les germes des vêtements.

  • SechageÉlimine l'humidité des vêtements.

CHOIX DU CYCLE

Les cycles du Styler sont conçus pour s'adapter à un évientail de situations. Choisissez le cycle et le réglage qui correspondent le mieux au contenu du chargement et aux résultats attendus pour une performance optimale et un meilleur entretien des vêtements. Pour obtenir de更好地 résultats, soyez attentifs aux étiquettes d'entretien des tissus etChoisissez le cycle approprié au tissu et à la composition des articles. Pour vous guidez quant aux symboles utilisés sur les étiquettes d'entretien des tissus, consultez le tableau à la page 21 ainsi que le Guide d'entretien des tissus en pages 22-23.

Appuyez sur l'icone de selection de cycle pour sélectionner le cycle souhaite. Appuyez sur l'icone plusieurs fois pour sélectionner le paramètre souhaite. Lorsque vous sélectionnez un cycle, la lumière du paramètre par défaut s'allume. Consultez la section Utilisation du Styler, en page 20, pour plus de détails sur les méthodes d'utilisation.

Cycle de rafraîchissement

Utilisez le cycle de rafraîchissement pour réduire les odeurs et les marques de froissement et pour secher les articles. Ce cycle utilise la vapeur et doit être utilisé uniquement pour les articles lavables. Ce cycle est sans danger pour la laine et le tricot.

Cycle sanitaire

Utilisez le cycle sanitaire pour réduire la présence de germes et secher les articles. Choisissez ce cycle pour les vêtements, la literie et les vêtements et jouets d'enfants. N'utilise pas ce cycle pour la laine ou le tricot car la haute température et la vapeur peuvent cause un rétrécissement.

Cycle de séchage doux

Utilisez le cycle de séchage doux pour réduire les odeurs et les marques de froissement et pour secher les articles. Choisissez ce cycle pour les tissus non lavables comme la soie et le cachemire. Il existe également un cycle téléchargeable appelé Air Fresh (air frais) pour les articles en fourrure et en cuir. Consultez la section Tél'échéancement des cycles du Styler, en page 36.

Temps de séchage

Utilisez le cycle Time Dry (temps de séchage) pour selectionner manuellement le temps de séchage, de 30 à 150 minutes, par increments de 30 minutes. Ou utilisez l'option Time Dry (temps de séchage) pour ajouter du temps de séchage à la fin d'un autre cycle.

TéléchargeMENT

Téléchargez un cycle et utilisez-le pour rafraîchir les matérielux particuliers comme la fourrure ou le cuir, pour réduire le bruit et pour éliminer l'électricité statique.

Le cycle télécharge par défaut est le cycle prét à l'emploi, un cycle de dix minutes qui eliminera la fraîcheur de vos vêtements et de vos vêtements d'extérieur. Idéal pour l'hiver.

Pour télécharger un autre cycle, consultez la section Fonctionnalités intelligentes, en page 36.

Cycles téléchargeables

CycleTemps estimée en h:minDescription
Prêt à l'emploi 10(Par défaut) Consultez la section plus haut et le Guide des cycles.
Uniforme/ équipement de compétition1:54Élimine en douceur les odeurs des uniformes et des maillots.
Air frais 30Élimine en douceur l'humidité et la poussière de la fourrure, du cuir et de la soie, sans endommager les tissus et redonne du volume à la fourrure et aux tissus aplatis par les activités quotidiennes.
Châles /cravates23Élimine en douceur les odeurs des châles, écharpes et cra- vates liéquement utilisés.
Mode silencieux 2:03Cycle de rafraîchissement silencieux.
Chauffage 30Réchauffe les couvertures et couettes.
Élimination de l'électricité statique11Élimine l'électricité statique en utilisant TrueSteamMC.

PARAMÉTRES ET OPTIONS DES CYCLES

Icônes de sélection du cycle

Pour modifier les paramètres pendant un cycle, appuyez sur Demarrage/Pause pour interrompre le cycle, puis touchez l'icone de selection du cycle désiré pour en modifier les paramètres.

- Appuyez sur la touche Demarrage/Pause pour activer le panneau de contrôle.

Le cycle selectionne et la touche Demarrage/ Pause se mettent a clignoter.

Selection d'un cycle

Heavy

Normal

Light

1 Appuyez sur le bouton de mise hors/sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur l'icone de selection du cycle jusqu'à ce que le cycle et le réglage désirés soient actifs.
3 Appuyez sur Demarrage/Pause.

Modification des paramètres au cours d'un cycle

1 Appuyez sur Demarrage/Pause pour suspendre le cycle.
2 Appuyez sur l'icone de selection du cycle appropriée pour en modifier les paramétres.

  • Pendant les cycles de rafraîchissement et sanitaires, la machine émettra un bruit d'ébullition et de sifflement tandis que l'eau bouillira, produitant de la vapeur. Cette vapeur sera alors pulverisé sur les vêtements. Ceci est normal.
  • Le cintre mobile se déplacera même si l'étagère seule est en cours d'utilisation.
  • Les durées des cycles peuvent varier en fonction de l'environnement d'utilisation, y compris de la température de l'eau.
  • La durée du cycle de séchage deux peut être plus long pour les vêtements mouillés qui n'ont pas été séchéés par essorage.

  • Il est possible que les vêtements très écais ne soient pas uniformément secs à la fin du cycle de séchage doux.

  • Si le cycle sanitaire est remplaced par un cycle de rafraîchissement ou un cycle de séchage doux pendant le fonctionnement, le processus de désinfection ne sera pas effectué.

LG S3RFBN - Modification des paramètres au cours d'un cycle - 1

ATTENTION

  • Nouvrez jamais la porte pendant le fonctionnement. Il y a risque de brûlure ou de blessure causées par la vapeur et l'air chaud qui s'échépent.
  • Ne permettez pas que la vapeur ou lair chaud s'échappe de l'appareil pendant le fonctionnement.

L'ouverture de la porte pendant le fonctionnement affecte également la performance, allonge le temps de sechage, et a pour effet d'entrainer la formation de condensation au sol.

  • Ne sechez pas articles très humides dans le Styler. Secouez ou essorez bien vos articles avant de les placer dans l'appareil pour secher.
    Si de grandes quantités d'eau se retrouvent dans le compartment interieur, la procEDURE de séchage pourrait être affectée ou l'article endommagé.
  • Retirez ou rangez létagère lorsque vous suspendez des articles longs pour éviter qu'ils ne se froissent.
    Fixez les boutons et refermez les fermétures à glissière sur les vêtements pour les empêcher de tomber des cintres pendant le fonctionnement.

Fixer la région du cou avec de la ficelle de coton s'il n'y a pas de bouton ni de fermeture eclair.

Selection du cycle Télechargement 1 ou Télechargement 2

1 Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension.
2 Appuyez sur l'icone de selection d'entretien particulier pour selectionner le cycle telécharge.

Appuyez à plusieurs reprises sur l'icone pour alterner entre les deux cycles.

3 Appuyez sur Demarrage/Pause.

  • Téléchargez et utilisez l'application du LG SmartThinQ à partir d'un téléphone intelligent pour confirmer le cycle telécharge actuel ou pour telécharger un autre cycle.
  • Seul un cycle télécharge peut être à la fois sauvégarde et modifié. Consultez la section Tél'échéancement des cycles du Styler en page 36.

FONCTIONSPARTICULIERES

Quelques touches activent également des fonctions particulières, y compris le verrouillage des commandes.

Verrouillage des commandes

Utilisez le verrouillage des commandes pour éviter toute utilisation indésirable du Styler ou pour conserver les paramètres du cycle afin qu'ils ne soient pas modifiés pendant le fonctionnement du Styler.

1 Appuyez sur l'icone Entretien particulier pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage des commandes.
2 « CL » s'affiche à l'écran, et toutes les commandes sont désactivées, sauf la touche de mise hors/sous tension.
- Le verrouillage ne verrouille pas la porte.
- Le réglage du verrouillage des commandes est maintainu même en cas de panne de courant électrique.
- Une fois réglé, le verrouillage des commandes reste actif jusqu'à ce qu'il soit désactivé manuellement. Le verrouillage des commandes doit être désactivé pour executer un autre cycle.

Réglage du début de démarrage différé

Utilisez la fonction de démarrage différé pour retarder l'heure de début du cycle.

1 Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension.
2 Appuyez sur Iicone de selection du cycle pourCHOISIR le cycle desired.
3 Appuyez sur Demarrage differé pour régler l'heure de début du cycle.

Le décai de démarrage par défaut est de trois heures.
Chaque fois que vous touchez le bouton, le temps augmente d'une heures, jusqu'à concurrence de 19 heures.

  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pour augmenter le temps de retard plus rapidement.

LG S3RFBN - Réglage du début de démarrage différé - 1

ATTENTION

  • Nouvrez jamais la porte pendant le fonctionnement.

L'air chaud ou la vapeur qui s'échappe pourrait causeer des brûlures ou des blessures.

  • Ne permettez pas que de la vapeur ou de l'air chaud ne s'échappe de l'appareil pendant le fonctionnement.

L'ouverture de la portependant le fonctionnement affecte également la performance, allonge le temps de sechage et a pour effet d'entrainer la formation de condensation au sol.

* Smart DiagnosisMC

Utilisez cette fonction avec l'application du LG SmartThinQ à partir d'un téléphone intelligent ou lorsque vous contactez le centre de service LG pour vous aider à diagnostiquer les problèmes du Styler. Consultez la section Utilisation de la fonction Smart Diagnosis, en page 38.

Cycle de nuit

Servez-vous de la fonction Cycle de nuit afin de ranger des articles pour la nuit ou quand certains articles ne peuvent pas'être retireés immédiatement après la fin d'un cycle. Le Cycle de nuit diffuse de l'air chaud de façon régulière pour empêcher la condensation, de sorte à ce que les vêtements restent au chaud et au sec jusqu'à ce qu'ils soient retireés.

  • Une fois regle, le Cycle de nuit démarre après la fin du cycle sélectionné.
  • La fonction Cycle de nuit ne peut pas etre activée a la suite d'un cycle de sechage.
  • Les réglages du Cycle de nuit s'effaceront si vous appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension.
    Le Cycle de nuit fonctionne pendant une maximale de 24 heures.
  • Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment et en toute sécurité pendant le Cycle de nuit, même lorsqu'ell'appareil diffuse de l'air.
  • Il est normal que l'appareil émette du bruit périodiquement pendant le Cycle de nuit, car celui-ci produit de l'air chaud.

LG S3RFBN - Cycle de nuit - 1

※ Cette image est fournie à titre d'illustration uniquement. L'emplacement de la touche SANITARY (Sanitaire) peut varier selon les modèles. (Reportez-vous aux pages 29 et 30.)

Réglage de la fonction Cycle de nuit

  1. Placez les vêtements dans le Styler.
    2 Appuyez sur l'icone à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le cycle et les réglages désirés soient sélectionnés.
    3 Appuyez ensuite sur le bouton SANITARY (Sanitaire) et maintenez-le enforcé pendant trois secondes pour allumer levoyant DEL et activer le Cycle de nuit.
    4 Appuyez sur Demarrage/Pause.
    5 Pour annuler le Cycle de nuit, appuyez sur l'icone de selection d'un autre cycle.

durée

FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES

Application LG SmartThinQ

L'application LG SmartThinQ vous permet de communiquer avec l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent.

Installation de l'application LG SmartThinQ

Trouvez l'application LG SmartThinQ dans la boutique Google Play ou l'App Store d'Apple sur un téléphone intelligent. Suivez les directives de téléchargement et d'installation de l'application.

\section*{Caracteristiques de l'application LG}

SmartThinQ

Pour les electroménagers avec le logo du logo

Téléchargez le Cycle

Téléchargez des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus parmi les cycles de base de l'appareil. Les appareils qui ont eté correctement enregistrés peuvent télécharger une variété de cycles de spécialité spécifiques à l'appareil. On ne peut sauegarder qu'un seul cycle à la fois dans l'appareil. Une fois que le téléchargement du cycle dans l'appareil est terminé, le produit conserve le cycle télécharge jusqu'à ce qu'un nouveau cycle soit télécharge.

NOTE

  • Vous doivent enregistrer l'appareil et vous connecter à un point d'accès pour pouvoir utiliser la fonction Téchéargement du cycle.

Alertes Push (Message automatisé)

Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostique et résoudre les problèmes avec l'appareil en se basant sur le profil d'utilisation.

NOTE

  • Vous doivent enregistrer l'appareil et vous connecter à un point d'accès pour pouvoir utiliser la fonction Smart Diagnosis.

NOTE

  • Pour connaître l'etat du réseau Wi-Fi, vérifie que l'icone Wi-Fi est allumée sur le panneau de configuration.
  • LG SmartThinQ n'est pas responsable des problèmes de connexion liés au réseau ou des defaults de dysfonctionnements ou erreurs causées par la connexion du réseau.
  • La machine est compatible avec les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz seulement.
  • Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un repéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
  • La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l'environnement du réseau domestique.
  • La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet.
  • L'environnement sans fil environnant peut faire en sorte que le service de réseau sans fil fonctionne lentement.
  • Cette information est à jour au moment de la publication.
  • L'application est sujette à des changements en vue de l'amélioration de l'appareil sans que les utilisateurs n'en soient avisés au préalable.

NOTE

  • Vous doivent d'abord enregistrer l'appareil et vous connecter à un point d'accès pour pouvoir utiliser la fonction d'alertes Push.

Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert

Pour obtenir le code source sous la licence GPL, LGPL, MPL, et d'autres licences de logiciels libres, qui sont contenues dans ce produit, veuillez visitez http://opensource.lge.com. En complément du code source, tous les termes de la licence concernée, les limites de garantie et les mentions de copyright sont offertes en téléchargement.

LG Electronics fourniré également le code source ouvert sur CD-ROM, moyonnant une somme forfaitaire couvrant les coûts de distribution (frais de support, manipulation et expédition) sur demande reçue par courriel à opensource@lge.com. Cette offre est valide pour trois (3) années à compter de la date d'achat du produit.

Caracteristiques du module LAN sans fil
Modèle LCW-004
Gamage de fréquences2412 à 2462 MHz
Puisance de sortie maxIEEE 802.11 b : 22.44 dBm IEEE 802.11 g : 24.68 dBm IEEE 802.11 n : 24.11 dBm

Avis de la FCC (Pour module émetteur contenu dans ce produit)

Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limites d'un apparieil numerique de classe B, conformement à la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux données communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produitont pas dans certaines installations. Si cet apparieil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparieil, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants:

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. Contactez votre revendeur ou un technicien radio/television experimenté.

Cet apparéil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l' apparéil.

Tout changement ou toute modification apportés à cet apparéil et qui ne sont pasapprovés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d'annuler l'autorité de l'utilisateur quant à utiliser l' apparéil.

Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF

Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non controlé. Cet apparéil et sa ou ses antennes ne doivent pas être co-localisées ou opérées en konjction avec tout autre ANTENNE OU TRANMETTEUR.

Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l'antenne et vous même. Les utilisateurs doivent suivir les instructions d'utilisation pertinentes afin de respecter les directives en matière d'exposition aux radioféquences.

Avis d'Industrie Canada (pour le module de transmission compris dans e produit)

Cet apparéil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

1 Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences, et
2 Cet apparéil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.

Avis d'Industrie Canada sur l'exposition aux rayonnements

Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie Canada pour un environnement non contrôle. Cet apparéil doit être installe de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps.

REMARQUE

  • LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES. RADIOELECTRIQUES CAUSEES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L'AUTORISATION ACCORDÉE À L'UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL.

Fonction Smart Diagnosis ^MC

Si vous éprouvez des problèmes avec votre electroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d'information à la clientèle de LG par l'intérimédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l'aide de l'application LG SmartThinQ.

Smart Diagnosis ^MC - diagnostic par le Centre d'information à la clientèle

Pour les electroménagers avec le logo ou Cela vous donne la possibilité de parler directement à l'un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre les données transmises par l'appareil et les utilise pour analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace.

1 Appelez le Centre d'information à la clientele de LG Electronics au: (LG États-Unis) 1 800 243-0000 (LG Canada) 1 888 542-2623

2 Quand le centre de service vous l'indique, placez la partie du téléphone dans laquelle vous parlez pres de l'icone Smart DiagnosisMC. N'appuyez pas sur les autres touches.
3 Appuyez et maintenez l'icone Gentle Dry pendant 3 secondes.
4 Gardez le téléphone en place jusqu'à la fin de la transmission.
5 Une fois le décompte terminé et la tonalité arrêtée, repreneze la conversation avec l'agent du centre de service, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux données transmises pour l'analyse.

REMARQUES

  • La fonction Smart DiagnosisMC ne peut être activée que si l'appareil peut être mis sous tension à l'aide de la touche Power. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans utiliser la fonction Smart DiagnosisMC.
  • Pour obtenir les membresurs résultats, evitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore.
  • Si l'agent du centre de service n'a pas pu obtenir un enregistrement exact des données, il se peut qu'il vous demande d'essayer de nouveau.
  • La fonction Smart DiagnosisMC dépend de la qualité de l'expérience local.
  • Une mauvaise télécommunication peut entrainer une pietre transmission de données entre votre téléphone et le centre d'appels, de sorte que le Smart Diagnosis risque de ne pas fonctionner correctement.

LG SmartThinQ et Smart DiagnosisMC

Pour les electroménagers avec le logo du

LG S3RFBN - LG SmartThinQ et Smart DiagnosisMC - 1

Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l'application LG SmartThinQ pour vous aider à diagnostiquer les problèmes avec l'appareil sans lassistance du centre d'information à la clientèle de LG.

Suivez les instructions de l'application LG SmartThinQ pour effectuer un diagnostic intelligent à l'aide de votre téléphone intelligent.

REMARQUES

  • La fonction Smart Diagnosiscne peut etre activee que si l'appareil peut etre mis sous tension a I'aide de la touche Power. Si I'appareil ne peut pas etre mis sous tension, le depannage doit etre effectue sans utiliser la fonction Smart DiagnosisMC.

ENTRETIEN NETTOYAGE RÉGULIER

Nettoyage interieur et extérieur

Un entretien approprié de votre Styler peut prolonger sa durée de vie.

LG S3RFBN - Nettoyage interieur et extérieur - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de cet apparéil, prenez certaines précautions de base, y compris les suivantes:

  • Debranchez le Styler avant de le nettoyer pour éviter rout risque d'électrocution.

Le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort.

  • Nutilisez jamais de produits chimiques, de nettoyants abrasifs ou de solvants pour nettoyer le Styler.

Cela risquerait d'endommager la finition.

1 Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Du nettoyant à vitre peut être utilisé pour le panneau en verre avant, mais vaporisez-en sur un chiffon et essuyez-le只想 que de le pulveriser directement sur le panneau.
2 Polissez la porte avec un chiffon propre et sec pour éviter les taches d'eau.
3 Laissez l'intérieur et l'extérieur secher complètement avant de brancher et d'utiliser l'appareil.

LG S3RFBN - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Ne pulverisez pas deau directement sur I'appareil.
  • Nutilisez pas de détergent, d'alcool méthylé, de solvants ou de liquides volatiles pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
  • Nutilisez jamais de laine d'acier ou de produits nettoyants abrasifs; ils peuvent endommager la surface.
  • Gardez les objets pointus loin de la surface extérieure de l'appareil. L'écran tactile ne peut pas fonctionner s'il est endommagé.

Nettoyage du filtré à charpie

Enlevez toujours la charpie du filtré après chaque cycle. Consultez la section Vérification du filtré à charpie en page 24.

Si le filtré à charpie est très sale ou bouché, lavez à l'eau chaude savonneuse et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.

  • N'utilisez jamais le Styler sans filtrer à charpie.
    N'tutilisez jamais le Styler avec un filtré à charpie humide.

Nettoyage du filtré d'arôme

Pour deromeurs résultats, lavez le filtrer d'arome en utilisant de I'eau chaude et du savon a vaisselle.
Aprs le nettoyage, essuyez le filtrre avec un chiffon propre et laissez-le secher complètement avant de le réinstaller.

Le filtrer d'arôme peut également être nettoyé dans le panier supérieure du lave-vaisse.

N'tutilisez jamais le Styler sans le filtrd'arome.
N'tutilisez jamais le Styler avec un filtrer d'arome humide.

Nettoyage des réservoirs d'eau

L'eau contenue dans le réservoir d'alimentation en eau entre en contact direct avec les vêtements et les articles rafraîchis par le Styler. Nettoyez périodiquement les deux réservoirs et gardez-les propres en tout temps. Si les réservoirs ne sont pas bien nettoyés, ils peuvent dégager des odeurs ou nécessiter un remplacement.

  • Le réservoir de drainage peut subir une légère décoloration au fil du temps. Ceci est normal et n'aura aucune incidence sur l'efficacité du produit.
    Utilisez uniquement de I'eau du robinet dans le réservoir d'alimentation pour de更好地 performances et pour prolonger la durée de vie de l'appareil. N'utilise pas d'eau distilled.
  • N'utilisez pas l'eau du réservoir d'évacuation de l'eau dans le réservoir d'alimentation en eau.

1 Nettoyez l'extérieur des réservoirs avec un chiffon humide.

2 Utilisez une Brosse ou un détergent de nettoyage destiné exclusivement aux réservoirs d'eau pour nettoyer l'intérieur des réservoirs d'eau.

LG S3RFBN - Nettoyage des réservoirs d'eau - 1

Ceux-ci peuvent etre trouvés en ligne ou dans un magasin de camping et de VR local.

3 Assurez-vous que la buse de vidange reliée au réservoir d'évacuation de l'eau et que l'orifice d'alimentation en eau reliée au réservoir d'alimentation en eau ne sont pas obstrués.

LG S3RFBN - Nettoyage des réservoirs d'eau - 2

4 Ne réinstallé les réservoirs que lorsque leur surface extérieure est complètement sèche.

LG S3RFBN - Nettoyage des réservoirs d'eau - 3

DéPANNAGE FOIRE AUX QUESTIONS

Q: Qu'est-ce que les feuilles d'arôme et comment les utiliser?

R:若您 pouvez utiliser votre marque préféree de feuille d'assouplissant dans le filtre d'arôme pour infuser les articles avec un arôme rafraîchissant. Les feuilles n'assoupliront pas le tissu et n'élimineront pas l'électricité statique. Pour utiliser le filtre d'arôme, ajouter une feuille d'assouplissant avant de démarrer un cycle. Retirez la feuille d'assouplissant à la fin du cycle. Pour deGXmeurs résultats, nettoyez le filtre d'arôme tous les 5 à 7 usages. Consultez les sections Remplacement de la feuille d'arôme, en page 24 et Nettoyage du filtre d'arôme, en page 38.

Q: Est-ce que je peux placer des articles en fourrure, en cuir ou en soie dans le Styler?

R: Télechargez le cycle air frais pour l'utilisation des articles en fourrure, en cuir ou en soie dans le Styler. Pour les instructions sur le téléchargement de nouveaux cycles pour le Styler, consultez la section Télechargement des cycles du Styler, en page 37.

Q: Pourquoi le cycle de séchage deux prend-il plus de temps que le temps estimé?

R: Le Styler utilise un détecteur pour détecter la sécheresse des tissus. Si les vêtements ou d'autres articles ne sont pas suffisamment secs, le temps du cycle est automatiquement prolongé (sauf pour les cycles de séchage rapide).

Q: Est-ce que je peux installer le Styler sur du tapis?

R: Si vous installez le Styler sur du tapis (surtout sur des tapis matelassés ou très épais), stabilisez l'appareil en installing les pieds arrêté pour la mise à niveau et les quatre pointes pour tapis. Pour les instructions, consultez la section Installation sur du tapis, en page 17.

Des précautions supplémentaires doivent être prises pour tener la zone autour de l'appareil au sec. N'ouvre pas le compartment lorsqu'el'appareil est en marche. L'air chaud et la vapeur qui s'échappe pourrait cause des risques de brûlure ou de blessure et la condensation pourrait endommager le tapis.

AVANT D'APPELER LE SERVICE

Votre appeareil est equiped'un système automatique de surveillance d'erreur pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoc. Si voitre appeareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifie les points suivants avant d'appeler le service d'entretien.

Fonctionnement

Symptômes Causeprobable Solutions
De la fumée s'échappe lorsque la porté est ouverte.La porte est ouverte pendant le fonctionnement.Il est normal que de la vapeur ou de l'air chaud s'échappe pendant le fonctionnement, si la porte est ouverte.
Un réserve plein d'eau est vide après une seule utilisation.L'appareil est utilisé pour la première fois.Une plus grande quantité d'eau est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois afin de replir le réservoir vide.
L'appareil émet un son de vibration bruyant au démarrage.Le cintre mobile équilibre le chargement avant le fonctionnement.Ceci est normal au début du cycle. Si le bruit augmente ou continue pour une longue durée, appelez le service d'entretien.
[Les temps de séchage sont plus longs que prévus?]Les vêtements étaient extrémement humides lorsqu'ils ont été charges.Les temps de séchage peuvent être plus longs pour les vêtements très humides ou encombrants. Humectez les vêtements secs avant de les mettre dans le Styler. Le Styler arrête automatiquement lorsque les vêtements sont secs.
L'appareil se déplace de gauche à droite tout en fonctionnant.Le plancher sous l'appareil n'est pas à niveau ou pas suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil sans fléchir.Installez l'appareil sur une surface solide et stable. Compensez de légères inégalités du plancher par les pieds de nivlement. Consultez la section Nivelage du Styler, en page 16.
Bruit de moteur vrombissantLe compresseur est en cours d'exécution lors du séchage.Ceci est normal.
Bruit d'eau coulante, bouillante ou sifflementDe la vapeur est généraee et pulverisé sur les vêtements.Ceci est normal.
De la vapeur ou de l'air chaud s'échappent lorsque la porte est fermée.Un vêtement est pris dans la porte, la maintainant légèrement ouverte.Assurez-vous que tous les articles sont complètement à l'intérieur de l'appareil et que rien n'est pris dans la porte, bloquant sa fermeture complète.
L'appareil ne fonctionne pas.Le panneau de contrôle s'est étient en raison de l'inactivité.Ceci est normal. Appuyez sur la touche de mise en marche pourmettre l'appareil sous tension.
Le cable électrique est débranché.Assurez-vous que le cable est bien branché dans une prise.
Le disjoncteur/fusible a sauté/brûlé.Vérifiez les disjoncteurs/fusibles du circuit élec-trique de la maison. Remplacez les fusibles ou réenclenchez le disjoncteur. L'appareil doit être sur un circuit de dérivation dédié.
L'appareil n'est pas connecté à la prise de 120V.Assurez-vous que le cable est branché dans une prise mise à la terre compatible avec l'appareil. Consultez la section Caracteristiques du produit en page 12.

Fonctionnement
Performance

Symptômes Cause probable Solutions
Le panneau de contrôle ne répond pas.Le panneau ou les touches de commande sont sales.
Le panneau de contrôle est verrouillé.
Le cycle ne démarre pas. Latouche Démarrage/Pause n'a pas été touchée après le réglage du cycle.
Le cycle produit de la vapeur. Il peut avoir une période d'inactivité alors que la vapeur est produit.
Le panneau de contrôle est verrouillé.
Symptômes Causeprobable Solutions
Les vêtements sont mouillés à la fin du cycle.Le filtré est bouché ou la grille est à l'envers.Nettoyez le filtré à charpie. Insérez la grille en plaçant les trous du côté droit.
Le joint de la porte est endommagé.Si le joint d'étanchéité est endommagé, il:aissé un vide dans le joint de la porte, ce qui affecte la performance de l'appareil. Appelez le service d'entretien.
Les vêtements sont coincés dans la porte.Assurez-vous que tous les vêtements se trouvent bien insérés dans le compartment interieur de l'appareil et non coincés dans la porte, empêchant celle-ci de se fermer correctement. Exécutez de nouveau le cycle.
L'odeur n'a pas disparu à la fin du cycle.Les vêtements ont été rangés pendant une longue période ou sont imbibés d'une substance très puante.Les odeurs peuvent être particulièrement difficiles à faire disparaître des vêtements qui ont étérangés pendant de longues périodes, qui doivent une oedur très forté ou des taches huileuses. Lavez les vêtements d'abord, avant d'utiliser le Styler.
Les marques de froissement ne sont pas diminuées une fois le cycle terminé.Les vêtements ont étérangés pendant une longue période.Les marques de froissement peuvent être très difficiles à diminuer si elles sont formées depuis longtemps, en particulier pour les tissus de cotton et de lin. Afin de réduire les marques de froissement de façon plus efficace, repassez les vêtements qui ont étérangés pendant longtemps avant de les rafraîchir dans le Styler.
Les vêtements ont une oedur désagréable en fin du cycle.L'appareil n'a pas été utilisé depuis longtemps ou les réservoirs d'eau et les filtres n'ont pas été nettoyés.Vérifiez s'il y a de la saleté ou des objets étrangers dans les réservoirs d'alimentation en eau et d'évacuation de l'eau. Nettoyez les filtres et les réservoirs d'eau.
Les fonctionnalités ne fonctionnent pas correctement.Du détergent ou de l'assoupplissant à tissu ont été versés dans le réservoir d'alimentation en eau.N'utilisez rien d'autre que de l'eau propre dans le réservoir d'alimentation en eau.

Performance

Symptômes Causeprobable Solutions
Des pris à l'arrière du cou après un cycleVêtement trop grand pour le cintre ou tissu trop délicatUtilissez un cintre d'une taille convenant au vêtement pour éviter que le tissu se retrousse, causant des pris. Certains tissus sont délicats et se retrousseront sur le cintre coute que coupte. Utilisez l'étagère pour la lingerie et autres articles délicats.
Le pantalon est débarrassé des pris après le cycle.Le pantalon a été accroché sur le cintre mobile et non dans le presse-pantalon.Accrochez le pantalon dans sa presse pour conserver les pris sur les bords de la jambe.
Les vêtements représentent des taches d'eau après le cycle, la couleur a fané ou disparu.Le tissu n'est pas lavable ou n'est pas grand teint.Vérifiez les étiquettes d'entretien du tissu avant de Traitser les articles. Consultez les sections Sélection des chargements en page 21 et Guide des cycles, en page 31.

Codes d'erreurs

Symptômes Causeprobable Solutions
L'icône Fill Water clignote.Le réservoir d'alimentation en eau est vide ou le réservoir est manquant.Remplissez le réservoir d'alimentation en eau et réinstallé-le.
L'icône Empty Water clignote.Le réservoir d'évacuation de l'eau est plein ou le réservoir est manquant.Videz le réservoir d'évacuation de l'eau et ré-installé-le.
L'indication dE Error clignote.La porte n'est pas complètement fermée.Vérifiez que les vêtements sont complètement à l'intérieur de l'appareil et que la porte est bien fermée.
AE, LE, LE2, E1, E4, TE1, TE2, TE3, TE5 s'affichent à l'écran.Erreur système. Débranchez l'apparil et appelez le service de réparation.

GARANTIE LIMITÉE DU STYLER DE LG (CANADA)

AVIS D'ARBITRAGE : LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉ CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÉGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S'ÉFFECTUE PAR ARBITRAGE EXECUTIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPETENCE, VOUS VOUS PREVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÉS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFERER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCEDURE DE RÉGLEMENT DE DIFFÉREND »

GARANTIE

En cas de defaillance de suaappeil (vproduit) consecutive a une defaillance matierele ou a un vice de fabrication dans le cadre d'une utilisation domestique normale pendant la periode de garantie definie ci-dessous, LG Canada procedera, a sa convenance, a la reparation ou au remplacement du produit des reception de la preue d'achat initial en magasin. Cette periode de garantie est valide uniquement pour I'acheteur initiau du product de detail et s'applique exclusivement a un produit distribue au Canada par LG Canada ou un representant agree de celui-ci au Canada. La garantie s'applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada. La couverture des reparations "a domicile", pour produits en garantie, sera fournie en autant que le produit se trouve dans un rayon de 150km du centre de service autorise (ASC) le plus pres, tel que déterminé par LG Canada. Si voitre produit est situé a I'extérieur d'un rayon de 150km du centre de service, tel que déterminé par LG Canada, il en Tiendra de sua responsabilité d'apporter I'appareil, a vos frais, au centre de service pour la reparation en garatie.

PériodeDeux (2) an à compter de la date d'achat initiale en magasinDix (10) ans à compter de la date initiale d'achat en magasin
Étendue de la garantiePièces de rechange et main-d'oeuvre (pièces internes/fonctionnelles uniquement)Compresseur à inversion
Remarque StylerGarantie prolongée pour les composants (pièces uniquement) (Le consommateur sera facturé pour la main d'oeuvre après Deux (2) an à compter de la date d'achat.)

Les produits et pieces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie d'origine ou durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.

Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.

La preuve de l'achat de detail original specifiant le modele du produit et date d'achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la present garantie limitee.

La seule responsabilité de LG Canada est limitée à la garantie énoncée ci-dessus. Sauf stipulation expresse ci-dessus, LG Canada décline toutes les autres garanties et les conditions concernant le produit, expresses ou implicés, y compris, mais sans s'y limiter, toute garantie ou condition implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, et aucune forme de représentation ne devrait lier LG Canada. LG Canada n'autorise aucune personne à créé ou à assumer en son nom toute autre obligation ou responsabilité de garantie liées au produit. Selon les limites de toute garantie implicite requise par la loi, cette garantie est limitée à la période susmentionnée. LG Canada, le fabricant ou le distributeur ne peuvent être tenus responsables des dommages accessoires, indirects, particuliers, directs ou indirects, de la perte de clientèle, de la perte de profits, des dommages punitifs ou exemplaires ou de tout autre dommage, résultat directement ou indirectly d'une violation contractuelle, fondamentale ou autre, ou de tout acte ou omission, conflictuels ou autre.

La presente garantie you confere des droits legaux particuliers. You poce jour d'autres droits qui peuvent varier en fonction de la province et des lois qu y sont appliquees.

Toute clause de la presente garantie qui controit ou modifie une clause ou une garantie implicite conformément à la loi provinciale doit être annulée dans le cas où elle entre en conflit avec la loi provinciale affectant le reste des clauses de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITEE NE COUVRE PAS :

1 Déplacements de l'équipe de service pour livre, ramasser ou installer le produit ou donner des instructions sur son utilisation, le dépannage ou le remplacement des fusibles ou la correction du câblage ou la correction d'une installation ou d'un dépannage non autorisés.
2 Dysfonctionnement du produit lors de pannes électriques ou en cas d'interruption du courant ou résultat d'un service électrique inadapté.
3 Domages causés par des canalisations d'eau percées, cassées ou gelées, des conduites d'évacuation réduites, une alimentation en eau interrompue ou inappropriée ou à une mauvaise alimentation en air.
4 Dommages consecutifs à l'utilisation du produit dans une atmophère corrosive ou contraires aux instructions précisées dans le manuel d'utilisation du produit.
5 Dommages au produit consecutifs aux accidents, aux insectes nuisibles, à la vermine, au tonnerre, au vent, aux incendies, aux inondations ou aux catastrophes naturelles.
6 Dommages consecutifs à une mauvaise utilisation, à un mauvais traitement ou une installation, à un dépannage ou à un entretien inappropriés du produit. Un mauvais dépannage inclut l'utilisation de pieces nonapprovées ou non spécifiées par LG Canada.
7 Dommages ou defaillances du produit consecutifs a un changement ou a une modification non autorisés du produit ou a une utilisation autre que celle pour laquelle il a ete concu; ou dommages consecutifs a une fuite d'eau provoquee par une mauvaise installation.
8 Dommages ou defaillances du produit consecutifs à un courant électrique ou à une tension ou à une application commerciale ou industrielle inappropriées, ou à l'utilisation d'accessoires, de composants ou de produits de nettoyage nonapprovés par LG Canada.
9 Dommages consecutifs au transport et à la manutention du produit, y compris des égratignures, des bosses, des ébrechures et/ou d'autres dommages au produit fini, à moins que de tels dommages soient consecutifs à des défaillances matérielles ou à des vices de fabrication et qu'ils soient rapportés une (1) semaine après la livraison.
10 Dommages ou éléments manquants à un produit de démonstration, en liquidation ou remis à neuf ou à une boîte ouverte.
11 Produits dont les numeros de série originaux ont ete effacés, modifiés, ou ne peuvent etre déterminés avec exactitude. Les numeros de modeles et de série ainsi que le reçu original de vente au detail sont requis pour une validation de la garantie.
12 Augmentation des coûts des services publics et des dépenses en services publics supplémentaires.
13 Remplacement des ampoules, des filtres ou d'autres pieces consommables.
14 Dépannages effectuels lorsque le produit est utilisé à des fins autres qu'un usage menager traditionnel et normal (exampie : location, usage commercial, bureaux, ou installations de plaisance) ou contraires aux instructions précisées dans le manuel d'utilisation.
15 Couts associés au déplacement du produit à partir de votre domicile pour des travaux de dépannage.
16 Deplacement et reinstallation du produit, s'il est installe dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installed conformement aux instructions d'installation dans les manuels d'installation et d'utilisation.
17 Acessoires du produit, tels que des bacs a couvercle, des tiroirs, des poignes, des etagères, etc. Les pièces autres que celles initialement fournies avec le produit sont également exclues.

Tous les frais associés aux conditions exclues ci-dessus doivent etre assumés par le client.

Pour les détails complets sur la garantie et pour obtaining de l'aide, veuillez appeler ou visiter notre site :

Appelez au1-888-542-2623 (7 h à minuit - l'année longue) et selectionnéz l'options appropriée à partir du menu ou visitez notre site web à l'adresse http://www/lg.com

Écrivez les informations relatives à votre garantie ci-dessous:

Informations relatives à l'enregistrement du produit : Modèle :

Numéro de série :

Datedachat:

PROCEDURE DE RÉGEMENT DE DIFFÉREND

SAUF LA OU LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFEREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÉGLE EXCLUSIVÉMENT PAR ARBITRAGE EXECUTIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OU LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÉS DEVANT JURY, AINSI OU À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.

Définitions. Aux fins du present article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés associées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, sucesseurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de celuique soit que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, dédictuelle, légale, règlementaire ou découulant d'une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sousquelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de celuique façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la presente Garantie limitée.

Avis de differend. Si vous prévoyez engager une procédure d'arbitrage, vous devez d'abord envoyer à LG un préavis écrit d'au moins 30 jours à l'adresse suivant : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l' « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne fois pour tenter de régler le différend à l'amiable. L'avis doit mentionner votre nom, cette adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l'objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de différend par LG, le différend doit être régle par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux périentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d'arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulgues à l'arbitre et resteront confidentielles à moins d'accord contraire entre les deux parties ou que l'arbitre règle le différend.

Entente d'arbitrage exécutaire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n'a pu être régée dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations您可以 opposant que par arbitrage exécutaire au cas par cas, à moins que vous给您 prévaliez de l'option de retrait évoquee plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdict la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous estes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressement l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permit, aucune différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité fierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure ou une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, enaucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentionne dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure ou une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans toute province ou territorie de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.

Régles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial de votre province ou territoire de residence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage est régime par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de cette province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relevant de l'arbitre, à l'exception des questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la presente disposition.

Droit applicable. Les lois de votre province ou territorie de'achat regissant la presente Garantie limitee et tout differend entre nous, sauf dans la mesure ou de telles lois sont supplantees par des lois federales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernieres. Si I'arbitrage n'est pas autorise pour regler une reclamation, une poursuite, un differend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons a la compétence exclusive des tribunaux de notre province ou territorie de'achat competence pour le reglement de la reclamation, de la poursuite, du differend ou du litige nous opposant.

Frais et couts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procEDURE d'arbitrage. À la réception de votre demande d'arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux générées, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les honoraires de l'arbitre conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous remporte l'arbitrage, LG réglera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s'ilts sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l'achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futile ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.

Audience et lieu de l'arbitrage. Si vous réclamation est égale ou inférieure à 25 000 , vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des régles d'arbitrage applicables. Si vous réclamation dépasse 25 000, le droit à une audience sera défini par les régles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l'endetroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans vosre province ou notre territoire de residence, sauf si nous convenons mutuellesment d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone.

Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la presente Garantie limitée (y compris les générantes procédures d'arbitrage) n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricteexecutiond'une disposition de la presente Garantie limitée (y compris les générantes procédures d'arbitrage) ne signifie pas que nous avons renonce ni que nous avons l'intention de renconcer à toute disposition ou partie de la presente Garantie limitée.

Option de retrait. Voues pouez you retirer de la presente procedure de reglement de differend. Dans ce cas, ni you ni LG ne pouze imposer a I'autre partie de participer a une procedure d'arbitrage. Pour you prevalor de l'option de retrait, you devez envoyer un préavis a LG dans les trente (30) jours civils a compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé a optout@lg.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, you devrez donner a) yours nom et yours adresse; b) la date d'achat du produit; c) le nom ou le numero de modele du produit et d) le numero de série [qu'il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en ligne au https://www. lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numerous de modele et de série].

Si you vou prevalez de I'option de retrait, les lois de votre province ou territorie de residence regissent la presente Garantie limitée et tout differend entre nous, sauf dans la mesure ou de telles lois sont supplantees par des lois féderales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si I'arbitrage n'est pas autorise pour regler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de notre province ou territorie de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.

Vou ne pouvez you prevaloir de l'option de retrait que de la maniere decrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la presente procedure de reglement de différend. Le fait de se retirer de la presente procedure de reglement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordee en vertu de la Garantie limitee, et you continuerez a jour de tous les avantages prevus par la Garantie limitée. Si you conserve ce produit sans you prevaloir de l'option de retrait, you acceptez les conditions generales de la disposition sur I'arbitrage enoncée ci-dessus.

Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la presente garantie limitée et le contrat de licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différencs, les modalités de la presente garantie limitée contrélent et régissant les droits et obligations des parties et ont préseance sur le CLU.

MANUAL DEL

PROPIETARIO

STYLER

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : S3RFBN

Catégorie : Fer à repasser