LG S3MFBN - Hierro

S3MFBN - Hierro LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S3MFBN LG en formato PDF.

📄 149 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LG S3MFBN - page 100
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Styler / vaporizador
Marca LG
Modelo S3MFBN
Dimensiones (L x P x H) 445 mm x 585 mm x 1850 mm
Peso neto 83 kg
Alimentación eléctrica 120 V, 60 Hz, 15 A (toma con conexión a tierra)
Consumo eléctrico 1500 W
Capacidad máxima 4 prendas
Depósito de suministro de agua Capacidad suficiente para aproximadamente 4 ciclos (agua del grifo o embotellada)
Depósito de drenaje Para vaciar después de aproximadamente 3 ciclos
Ciclos principales Refrescado, Sanitario, Secado suave, Cuidado especial (con ciclos descargables)
Funciones especiales TrueSteam, percha móvil vibrante (180 oscilaciones/min), prensa de pantalones, estante, Smart Diagnosis, Wi-Fi (LG SmartThinQ), inicio diferido, ciclo nocturno
Filtros Filtro de pelusa (limpieza antes de cada ciclo), filtro de aroma (para hojas suavizantes)
Nivelación Patas ajustables delanteras y traseras, con puntas para alfombra incluidas
Dispositivo antivuelco Incluido, debe instalarse obligatoriamente
Sentido de apertura de la puerta Reversible (por un profesional)
Material de la puerta Vidrio templado
Temperatura ambiente de funcionamiento 10 °C a 35 °C
Accesorios incluidos Estante, 2 perchas, percha para pantalón, bandeja de drenaje, almohadillas antideslizantes, llave, cubre bisagras, kit antivuelco
Garantía 2 años piezas y mano de obra, 10 años compresor (Canadá)

Preguntas frecuentes - S3MFBN LG

¿Qué tipo de agua usar en el depósito?
Use agua clara del grifo o agua embotellada. No use agua destilada ni reutilice el agua del depósito de drenaje. Evite cualquier aditivo como detergente o suavizante.
¿Cómo limpiar el filtro de pelusa?
Abra la rejilla frontal, saque el filtro y cepíllelo con un cepillo suave o aspiradora. Vuelva a colocarlo antes de cada ciclo. Un filtro obstruido aumenta el tiempo de ciclo.
¿Puedo usar perchas comunes?
Sí, cualquier percha de plástico o metal cuyo grosor del gancho sea inferior a 4 mm se puede usar. Asegúrese de que encaje bien en las indentaciones de la percha móvil.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'Fill Water'?
El depósito de suministro de agua está vacío o faltante. Llénelo con agua del grifo y vuelva a instalarlo correctamente. El Styler no funciona sin agua.
¿Qué prendas no son adecuadas para el Styler?
Evite artículos de goma espuma, vinilo, mantas eléctricas, zapatos, ropa almidonada y aquellos que contengan adhesivos. Consulte las etiquetas de cuidado.
¿Cómo usar la prensa de pantalones?
Abra el dispositivo de cuidado de pliegues, cuelgue el pantalón en la percha proporcionada, alinee los pliegues y cierre el dispositivo. Use preferiblemente el ciclo descargado 'Prensa de pantalones'.
El Styler hace ruido durante el ciclo, ¿es normal?
Un ligero ruido de vibración es normal (la percha móvil vibra 180 veces/min). Si el ruido es excesivo, verifique que las perchas estén bien fijadas y que el aparato esté nivelado.
¿Cómo descargar ciclos adicionales?
Use la aplicación LG SmartThinQ en su smartphone. Conecte el Styler por Wi-Fi, luego descargue nuevos ciclos como 'Aire fresco' o 'Modo silencioso'.
¿Qué hacer en caso de fuga de agua?
Desenchufe inmediatamente el aparato. Verifique que los depósitos estén correctamente instalados y que la bandeja de drenaje esté en su lugar. Contacte al servicio al cliente de LG si la fuga persiste.
¿Cómo activar el bloqueo de controles?
Presione y mantenga presionada la tecla 'Special Care' durante 3 segundos. El icono de bloqueo se muestra. Repita la operación para desactivar.

Preguntas de los usuarios sobre S3MFBN LG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S3MFBN - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S3MFBN de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO S3MFBN LG

Lea con atención este manual del propietario antes de poner el aparato en funcionamiento y téngalo siempre a mano para futuras referencias.

S3*F**

www.lg.com

TABLA DE CONTENIDOS

3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

4 Instrucciones de seguridad para la instalación
5 Instrucciones de seguridad para la conexión eléctrica
6 Precauciones básicas de seguridad
7 Instrucciones de conexión a tierra

8 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

8 Piezas
9 Accesorios
10 La percha móvil
10 Cuidado para pantalones con pliegues
11 El estante
11 Selección de características del Styler

12 INSTALACIÓN

12 Descripción general de la instalación
12 Especificaciones del producto
13 Desembalaje del Styler
13 Selección de la ubicación adecuada
14 Requisitos para la ubicación de la instalación
14 Espacios libres
16 Nivelación del Styler
17 Inversión de la puerta
17 Instalación en alfombra
18 Instalación del dispositivo antivuelco
18 Montaje de la bandeja de goteo
18 Instalación de cubiertas de tapa
18 Instalación de cubiertas de bisagra

19 FUNCIONAMIENTO

19 Antes de usar
20 Utilización del Styler
21 Clasificación de cargas
Etiquetas de cuidado de telas
Agrupación de artículos similares
Elección de prendas seguras para el Styler
22 Guía para el cuidado de telas
24 Revisión de filtros antes de cada carga
Revisión del filtro de pelusas
Cambio de la lámina de aroma
25 Revisión de los tanques de agua

25 Carga del Styler
Perchas
Uso de la percha móvil
Percha para pantalones o kit de cuidado para pantalones con pliegue Estante
29 Panel de control
Características del panel de control
31 Guía de ciclos
Procesos del ciclo
32 Elección de un ciclo
33 Configuraciones y opciones del ciclo
34 Funciones especiales
Bloqueo de controles
Configuración de un horario de inicio retardado
Smart Diagnosis™
Cuidado nocturno

36 SMART FEATURES

36 Aplicación LG SmartThinQ
38 Función Smart Diagnosis™

39 MANTENIMIENTO

39 Limpieza frecuente
Limpieza del interior y exterior
Limpieza del filtro de pelusas
Limpieza del filtro de aroma
Limpieza de los tanques de agua

41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

41 FAQs
42 Antes de llamar al servicio técnico
44 Códigos de error

45 GARANTÍA

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

LG S3MFBN - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO - 1

Refresh

*Remote Start

ELIMINE OLORES

Utilice el ciclo refrescante del Styler para eliminar los olores rápida y fácilmente de la ropa.

REFRESQUE LA ROPA O AÑADA UN AROMA

Perfume la ropa con láminas de aroma de su suavizante para telas favorito para que las prendas y los accesorios siempre se vean, se sientan y huelan bien.

ELIMINE ARRUGAS

El ciclo refrescante también utiliza vapor y una percha móvil que vibra aproximadamente 180 veces por minuto para disminuir las arrugas en las prendas.

PANTALONES CON PLIEGUES BIEN DEFINIDOS

Cuelgue los pantalones de vestir bien doblados en la función de cuidado de pantalones con pliegues del Styler. Marcará los pliegues de las piernas de los pantalones y reducirá las arrugas en otros lugares.

LG S3MFBN - PANTALONES CON PLIEGUES BIEN DEFINIDOS - 1

Gentle Dry

*Smart Diagnosis*

SECADO SUAVE Y EFECTIVO

La technologie de séchage par thermopompe permet de sécher les vêtements à basse température sans les rétrécir ou les endommager comme le séchage à l'air chaud. Seque suavemente y con protección la alpaca, el pelo de camello y otros tejidos no lavables que se hayan mojado con lluvia o nieve; y suéteres de lana, tejidos lavables a mano y otros artículos que deben secarse en posición extendida después del lavado.

LG S3MFBN - SECADO SUAVE Y EFECTIVO - 1

Sanitary

*Night Care

DESINFECTE Y REDUZCA LOS ALÉRGENOS

El ciclo de desinfección del Styler utiliza TrueSteam™ para destruir las bacterias y otros microorganismos sin dañar la ropa. Mantiene la temperatura óptima necesaria para desinfectar cada prenda, destruyendo las bacterias que persisten incluso cuando la ropa se seca a la luz del sol.

LG S3MFBN - DESINFECTE Y REDUZCA LOS ALÉRGENOS - 1

Smart Diagnosis™

SMART DIAGNOSISTM

Si experimenta alguna dificultad técnica con el Styler, este tiene la capacidad de transmitir datos por teléfono al Centro de Información al Cliente. El agente del centro de llamadas registra los datos transmitidos desde su máquina y los utiliza para analizar el problema, ofreciendo así un diagnóstico rápido y eficaz. (Consulte la página 38.)

LG S3MFBN - SMART DIAGNOSISTM - 1

Special Care

*Control Lock

DESCARGA DEL CICLO Wi-Fi

Descargue otros ciclos del Styler para satisfacer las necesidades individuales. Descargue un nuevo ciclo por vez.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.

Hay muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en el aparato.

Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

LG S3MFBN - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. - 1

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo alerta sobre peligros potenciales que pueden resultar en daños en el producto, daños materiales y lesiones corporales graves o incluso la muerte.

El símbolo de alerta de seguridad será seguido por las palabras

ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:

LG S3MFBN - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. - 2

ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves.

LG S3MFBN - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. - 3

PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas, o daños en el producto.

LG S3MFBN - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. - 4

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

  • Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o reubicar el Styler para evitar lesiones o daños en el producto cuando lo mueva.
  • Al mover el Styler lejos de la pared, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación.
  • El aparato es pesado. Dos o más personas son necesarias para mover e instalar el aparato y evitar daños o lesiones.
  • Antes de usarlo, asegúrese de que este producto se va a conectar a una toma de corriente con conexión a tierra dedicada clasificada para su uso con este producto. Es responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared de 2 patas estándar por tomacorriente de pared de 3 puntas estándar.
  • Antes de su uso, el aparato debe instalarse correctamente como se describe en este manual. Se puede producir una descarga eléctrica si el aparato no está conectado a tierra correctamente.
  • No instale el Styler donde pueda haber peligro de caída de la unidad. El producto no está diseñado para su uso en barcos o aviones. Consulte en un centro de servicio autorizado LG acerca de su uso en otras circunstancias especiales.
  • No intente forzar o alterar los controles.

  • Instale el producto donde el suelo esté firme y nivelado. El producto puede vibrar en exceso y finalmente caerse si se instala en una superficie inestable, lo cual podría provocar daños o lesiones.

  • Mantenga el lado frontal protegido durante el transporte del aparato. No lo transporte desde la parte delantera. El panel de vidrio templado en la parte frontal del aparato puede romperse y provocar daños o lesiones.
  • Conecte a tierra el aparato correctamente para cumplir con todos los códigos u ordenanzas vigentes. Siga los detalles de las instrucciones de instalación. Se puede producir una descarga eléctrica si el aparato no está conectado a tierra correctamente.
  • Instale y guarde el aparato donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie. Deje que el producto se caliente a temperatura ambiente antes de usarlo si se ha enviado en invierno o a temperaturas bajo cero.
  • No repare o reemplace ninguna pieza del aparato ni intente realizar ningún servicio, a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones publicadas de mantenimiento o de reparación por parte del usuario que usted entienda y tenga la habilidad para llevar a cabo. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.

LG S3MFBN - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN - 1

ADVERTENCIA

Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

  • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no instale el aparato en ambientes húmedos como un cuarto de baño. El incumplimiento de esta advertencia puede causar la muerte, lesiones graves, incendios, descargas eléctricas, o deformación o mal funcionamiento del producto.
  • Extraiga todos los elementos de embalaje y elimine todos los materiales de envío. Si n lo hace, pueden producirse quemaduras, incendio, explosión o incluso la muerte.
  • Conecte el aparato a un circuito de potencia nominal adecuado, protegido, y dimensionado para evitar sobrecargas eléctricas. Los circuitos de alimentación inadecuados pueden fundirse, creando descargas eléctricas y riesgos de incendios.

  • Mantenga todo el embalaje lejos de los niños. El material de envasado puede ser peligroso para los niños. Existe riesgo de asfixia.

  • No instale el aparato cerca de otra fuente de calor como una cocina, horno o calefactor. El incumplimiento de esta advertencia puede causar la deformación del producto, humo o fuego.
  • No coloque velas, elementos humeantes u otros materiales inflamables en la parte superior del producto. Pueden dar lugar a goteos de cera, humo o fuego.
  • Quite toda la película protectora de vinilo del producto. Si no lo hace, se pueden causar daños en el producto o provocar humo o fuego.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA

  • No corte ni quite la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación, bajo ninguna circunstancia.
    Para evitar lesiones personales o daños en el aparato, el cable de alimentación eléctrica debe estar conectado a una toma de tierra adecuada.
  • Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra VAC-120 de 60 Hz protegida por un fusible de 15 amperios o un cortacircuitos. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, explosiones o la muerte.
  • Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra adecuada. Se pueden producir descargas eléctricas si el aparato no está conectado a tierra correctamente. Haga que el tomacorriente de pared y el circuito sean revisados por un electricista calificado para asegurarse de que la toma de tierra es correcta.
    El incumplimiento de estas instrucciones puede crear un riesgo de descargas eléctricas y de incendios.
  • Instale el aparato donde haya un enchufe al que se pueda acceder fácilmente. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas.
  • Desenchufe el aparato antes de desmontarlo o repararlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
  • El aparato debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual, la cual tiene una tensión nominal que coincide con la placa de características.
    Esto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de los circuitos de cableado de la casa, los cuales podrían causar un riesgo de incendio por sobrecalentamiento de los cables.

  • No utilice un cable de extensión para conectarlo a una toma de corriente. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

  • Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga firmemente el enchufe y tire hacia afuera de la toma. El cable de alimentación se puede dañar y provocar un riesgo de incendio y descargas eléctricas.
  • Comuníquese con LG o con un técnico competente de inmediato para reparar o reemplazar todos los cables de alimentación que se hayan desgastado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas o daños por abrasión a lo largo o en alguno de los extremos. El cable de alimentación puede derretirse y crear descargas eléctricas o riesgos de incendio.
  • Al instalar o mover el aparato, tenga cuidado de no pellizar, aplastar o dañar el cable de alimentación. Esto evitará incendios y descargas eléctricas que pueden provocar lesiones personales y daños en el aparato.
  • No utilice un tomacorriente de multiples enchufes que no esté correctamente conectado a tierra (portátil). Al utilizar un tomacorriente de multiples enchufes correctamente conectado a tierra (portátil), utilice un producto con la capacidad actual de 15A o mayor. No seguir estas instrucciones puede resultar en una descarga eléctrica o incendio debido al calor emitido por el tomacorriente de múltiples enchufes. Puede que el producto se apague al operar el interruptor.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.

LG S3MFBN - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

USO

  • No permita que los niños jueguen sobre o el aparato o dentro de él. Es necesaria supervisar a los niños cuando el aparato se usa cerca de ellos.
  • No suba, ni se pare, ni se cuelgue de la puerta del Styler, la plataforma o el interior del aparato. El aparato podría caerse o sufrir daños, o se podría provocar cualquier otro daño o lesión.
  • No pise las puertas que conducen a los tanques de agua. El Styler podría caerse y causar daños y lesiones.
  • No coloque objetos pesados o peligrosos en la parte superior del Styler.
  • No coloque animales vivos dentro del Styler.
  • No permita que los niños se suban al producto cuando está en uso.
  • En caso de una fuga de gas (propano/GLP), asegure una ventilación adecuada y comuníquese con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el aparato. No toque ni desmonte la toma de corriente del Styler.
  • No utilice ni coloque sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del Styler, ni los guarde en el interior del Styler. No coloque el Styler en las proximidades de gases inflamables.
  • Desconecte el cable de alimentación inmediatamente si escucha un ruido, huele un olor extraño o detecta humo proveniente del aparato.
  • En caso de inundación: No se acerque al producto cuando la base esté sumergida en el agua. Comuníquese con el centro de servicio. Existen riesgos de descargas eléctricas o incendio.
  • No utilice suavizantes ni productos para eliminar la estática, a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante o del producto.

  • No coloque las manos o el cuerpo cerca de la boquilla de vapor durante el funcionamiento. El vapor de agua es caliente y podría causar una lesión.

  • No inserte objetos en el tubo de vapor. Podría provocar en ruido excesivo y fuego.
  • No beba agua del suministro de agua o tanques de drenaje.
    • No desmonte ni modifique el Styler.
  • No ponga las manos, los pies u objetos metálicos bajo el Styler.
  • No utilice el Styler ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
  • Mantenga los dedos alejados de los puntos de apriete; las distancias entre la puerta y el gabinete son necesariamente pequeños. Sea cuidadoso al cerrar la puerta cuando haya niños cerca.
  • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • No coloque artículos que hayan estado expuestos a aceites de cocina en el Styler. Los artículos contaminados con aceite de cocina pueden conducir a una reacción química que podría incendiar una carga.
  • No seque artículos que se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que pueden encenderse o explotar.
  • No utilice calor para secar artículos que contengan goma de espuma o materiales similares a la textura de goma.

LG S3MFBN - USO - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

  • No abra la puerta durante el funcionamiento. El rendimiento del producto puede verse afectado negativamente. Si el producto se instala sobre una alfombra o cerca de ella, la condensación del aire caliente o el vapor puede manchar o dañar la alfombra.
  • No utilice el producto para fines distintos de los previstos. Los daños causados por el uso del producto para fines distintos a los especificados en este manual del usuario no están cubiertos por la garantía.

MANTENIMIENTO Y DESCARTE

  • Limpie los objetos extraños, como polvo y agua, de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto con frecuencia. No utilice un trapo mojado o húmedo cuando limpie el enchufe.
  • No utilice aparatos para secar el interior. No encienda una vela para eliminar los olores del interior.
  • No rocíe agua sobre el producto directamente al limpiarlo. Puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Antes de poner el aparato fuera de servicio o de desecharlo, quite la puerta del compartimiento de secado. Corte el cable de alimentación y destruya la sección del botones para evitar su reutilización.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

  • Este aparato se debe conectar a tierra. En caso de un mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un trayecto de menor resistencia para la corriente eléctrica.
  • Este aparato debe estar equipado con un cable que tenga un conductor de tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
  • No modifique el enchufe. Si no encaja en el tomacorriente, llame a un electricista calificado para que instale una toma adecuada.

  • Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada carga.

  • No utilice blanqueadores a base de oxígeno o de cloro en el exterior del producto. Clorox u Oxiclean pueden causar decoloración cuando se aplican sobre la superficie del producto.
  • No utilice objetos afilados para limpiar o hacer funcionar los controles. Se puede producir una descarga eléctrica.
  • Evite golpear el cristal frontal con objetos pesados. A pesar de que está hecho de vidrio templado, el panel puede romperse en caso de un fuerte impacto y causar lesiones.
  • Mantenga el producto libre de roedores, insectos y otros objetos extraños. Estos pueden dañar los cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.

LG S3MFBN - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA - 1

ADVERTENCIA

Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular el producto. (Solo nosotros)

- Este aparato debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, y un sistema de cableado permanente o un conductor de puesta a tierra debe colocarse con los conductores de circuito y conectarse al terminal o conducto de tierra del equipo en el aparato. Se puede producir una descarga eléctrica si el aparato no está conectado a tierra correctamente.

LG S3MFBN - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede generar riesgos de descarga eléctrica. Comuníquese con un electricista o un técnico de servicio calificado si no está seguro de que el aparato está correctamente conectado a tierra.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PIEZAS

Ganchos para el cuidado de los pliegues de pantalones colgador en movimiento Luz interior Soporte de repisa Repisa Filtro de aroma Ventilación para la circulación del aire caliente Tanque de drenado de agua Bandeja de goteo Puerta* Boquilla de vapor Tanque de suministro de agua

* La apertura de la puerta puede ser revertida por el instalador para adaptarse a la ubicación de la instalación.

ACCESORIOS

Accesorios incluidos

LG S3MFBN - Accesorios incluidos - 1

Repisa Bandeja de goteo

LG S3MFBN - Accesorios incluidos - 2

LG S3MFBN - Accesorios incluidos - 3
2 pies niveladores traseros

LG S3MFBN - Accesorios incluidos - 4
4 púas para la instalación de la alfombra

LG S3MFBN - Accesorios incluidos - 5
juego anti-vuelco

LG S3MFBN - Accesorios incluidos - 6
2 almohadillas antideslizantes

LG S3MFBN - Accesorios incluidos - 7

2 cubiertas de tapa trasera
LG S3MFBN - Accesorios incluidos - 8
Llave

LG S3MFBN - Accesorios incluidos - 9
2 cubiertas de bisagra

* Una percha de metal / plástico ordinario puede ser utilizada si el gancho es inferior a 5/32 pulgadas (12.7/81.28 centímetros) (4 mm) de grosor.

El gancho debe encajar en la muesca de la percha en movimiento perfectamente.

Si el ajuste es demasiado flojo, puede dar lugar a vibraciones, ruido y daño en la ropa.

NOTE

- Comuníquese con la tienda donde compró el producto o con el servicio al cliente de LG llamando al 1-800-243-0000 (en Canadá al 1-888-542-2623) si los accesorios están dañados o si falta alguno de ellos. Los accesorios se pueden adquirir por separado en línea en http://www.lg.com/us

- Para su seguridad y para una mayor vida útil del producto, utilice únicamente componentes autorizados. El fabricante no se hará responsable por el mal funcionamiento del producto o accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados comprados por separado.

- Las imágenes de esta guía pueden ser diferentes de los componentes y accesorios reales, que están sujetos a cambios por parte del fabricante sin previo aviso con fines de mejora de producto.

LA PERCHA MÓVIL

Cuelgue la ropa en la percha móvil utilizando los soportes suministrados con el Styler, o utilice cualquier percha de plástico o metal que enganche perfectamente en las hendiduras de la percha móvil.

LG S3MFBN - LA PERCHA MÓVIL - 1

  • Utilice la percha móvil para trajes, abrigos, chaquetas, blusas, vestidos, faldas y pantalones que no requieren de un pliegue. Utilice el Cuidado para pantalones con pliegues para los pantalones con pliegues.
  • Cualquier cosa que se pueda colocar de forma segura en una percha y vaporizar o secar sin retener marcas de las perchas u otros daños se puede colocar en la percha móvil.
  • Seque los suéteres o tejidos en el estante para evitar marcas de las perchas.
  • La ropa se debe sujetar bien con las cremalleras y los botones cerrados, de manera que no se caiga de la percha móvil durante el ciclo.
  • Si es posible, organice la ropa para que no toque los lados o la parte trasera del gabinete. Se puede formar condensación en la superficie interior del gabinete, y los artículos en contacto con la superficie pueden permanecer húmedos al final del ciclo. Cuelgue los artículos más grandes en las hendiduras diagonales de la percha móvil.

LG S3MFBN - LA PERCHA MÓVIL - 2

PRECAUCIÓN

- No se apoye en la percha móvil ni tire de ella. No permita que los niños jueguen con la percha móvil. La unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.

CUIDADO PARA PANTALONES CON PLIEGUES

Cuelgue la ropa en el Kit de cuidado para pantalones con pliegue con la percha de pantalones

proporcionada con el Styler o cualquier percha de pantalones que encaje en los ganchos por encima de la puerta del Kit de cuidado para pantalones con pliegue.

- Abra la puerta del Kit de cuidado para pantalones con pliegue pulsando el icono en la parte delantera.

LG S3MFBN - CUIDADO PARA PANTALONES CON PLIEGUES - 1

  • El Cuidado de Pantalones con Pliegues mantiene las piernas de éstos plegadas mientras reduce arrugas de otras partes.
  • Los pantalones se pueden planchar al refrescar otros artículos en el mismo ciclo.
  • Para obtener resultados óptimos, utilice el kit de Cuidado extra de pantalones que está diseñado para su uso con la función de cuidado para pantalones con pliegues. Este ciclo se puede descargar mediante la aplicación LG SmartThinQ y usarse como ciclo descargado. Para obtener instrucciones, consulte FUNCIONES INTELIGENTES, página 36.

LG S3MFBN - CUIDADO PARA PANTALONES CON PLIEGUES - 2

NOTA

Para evitar dobles pliegues, ejecute un ciclo de vapor utilizando la percha móvil para reducir los pliegues existentes, y luego utilice la prensa de pantalones.

LG S3MFBN - NOTA - 1

PRECAUCIÓN

  • No apoye ni cuelgue objetos pesados en la puerta del Kit de cuidado para pantalones con pliegues. La unidad se podría caer y provocar daños o lesiones.
  • No permita que los niños jueguen con la puerta del Kit de cuidado para pantalones con pliegues o que se cuelguen de ella. La unidad se podría caer y provocar daños o lesiones.
  • Mantenga los dedos alejados de los puntos de apriete cuando se cierra la puerta del Kit de cuidado para pantalones con pliegues. Supervise a los niños que estén cerca para prevenir lesiones.

EL ESTANTE

Utilice el estante cuando acondicione ropa u otros artículos que son difíciles de colgar o que puedan ser dañados por el secado en perchas.

LG S3MFBN - EL ESTANTE - 1

  • Utilice el estante para juguetes de peluche, almohadas, sombreros y otros accesorios.
  • Utilice el estante para suéteres, prendas de punto, ropa interior o blusas delicadas que puedan mostrar marcas de colgado, estiramiento, u otro daño si se seca en una percha.
  • Para un mejor rendimiento del secado, no apile los productos en el estante. Seque artículos individuales o coloque artículos lado a lado con espacio entre ellos.
  • Cuando no esté en uso, guarde el estante en las perillas para colgarlo en la parte posterior del gabinete.
  • Para ver instrucciones sobre cómo instalar el estante, consulte Montaje del estante, página 28.
  • No utilice el estante para almacenar objetos pesados.
  • Si es posible, organice los elementos en el estante de modo que no toquen los lados o la parte posterior del gabinete. Se puede formar condensación en la superficie interior del gabinete, y los artículos en contacto con la superficie pueden permanecer húmedos al final del ciclo.

SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL STYLER

artículocómo acondicionarlo
abrigo de traje, chaquetapercha móvil
abrigo, chaqueta (corta)
abrigo (largo)percha móvil (extraer el estante)
vestido (corto) percha móvil
vestido (largo)percha móvil (extraer el estante)
faldapercha móvil
manta liviana, cubrecama
manta de bebé
pantalones (sin pliegues)
pantalones cortos
ropa de niños
bufandapercha móvil o estantec
chal
lencería percha móvil o estante(si es delicada)
camisa, blusa
pantalones (con pliegues)Kit para el cuidado de pantalones con pliegues
gorra, sombreroestante
juguetes de peluche
almohada
suéter
prendas de punto
ropa de bebé

LG S3MFBN - SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEL STYLER - 1

PRECAUCIÓN

  • No utilizar el estante para almacenar objetos pesados. El estante puede caerse y provocar daños o lesiones.
  • No se pare ni se siente en el estante. El estante podría caerse o la unidad se podría volcar y provocar daños o lesiones.

INSTALACIÓN

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN

Lea las siguientes instrucciones de instalacion despues de comprar este producto o al transportarlo a otro lugar.

LG S3MFBN - DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN - 1

flowchart
graph LR
    A["Desempaque y retire los materiales de envío"] --> B["Compruebe y elija la ubicación adecuada"]
    B --> C["Nivelar el estilizador"]
    C --> D["sólo 100-130V<br>Conecte a la toma de tierra"]
    D --> E["Invertir la apertura de la puerta (si es necesario)"]
    E --> F["Instale púas para alfombra (si es necesario)"]
    F --> B

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

La apariencia y las especificaciones que se enumeran en este manual pueden variar debido a las mejoras constantes del producto.

cuidado de ropa a vaporS3*F**
descripciónmaquina electrica para el mantenimiento de ropa
requisitos eléctricosconsulte la etiqueta de clasificacion con respecto a la informacion detallada
dimensiones17 1⁄2 pulg. (Ancho) X 23 pulg. (Prof.) X 72 ^13/_16 pulg. (Alt.), 39 3⁄4 pulg.(Prof. con la puerta abierta)445 mm (Ancho) X 585 mm (Prof.) X 1850 mm (Alt.), 1010 mm (Prof. con la abierta)
Peso neto183 lb (83 kg)
capacidad máxima4 articulos
consumo de energía1500 W
dispositivo de seguridaddispositivo doble de seguridad de sobrecalentamiento, fusible termico, programacion

DESEMBALAJE DEL STYLER

LG S3MFBN - DESEMBALAJE DEL STYLER - 1

ADVERTENCIA

  • Se necesitan dos o más personas para mover e instalar el Styler. De lo contrario, se pueden provocar lesiones en la espalda u otras lesiones.
  • El Styler es pesado. Utilice las ruedas en la parte inferior del producto para moverlo. Empuje el Styler lentamente desde aproximadamente la mitad de la parte delantera.
  • Mantenga el Styler en posición vertical cuando lo mueva. Si usted posiciona el Styler sobre uno de sus lados, el refrigerante puede gotear y hacer que el aparato no funcione correctamente.
  • Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, lejos del Styler. Si no lo hace, puede provocar un incendio, una explosión, e incluso la muerte.

- Retire la cinta y las etiquetas temporales del Styler antes de usar.

No quite las etiquetas de advertencia, la etiqueta del modelo y el número de serie, o la hoja de especificaciones técnicas que se encuentra debajo de la parte delantera del Styler.

- Para quitar cualquier cinta o pegamento restante, frote el área enérgicamente con el dedo pulgar.

Los residuos de pegamento o de cinta adhesiva también se pueden quitar fácilmente frotando una pequeña cantidad de jabón líquido sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.

- No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para quitar cinta adhesiva o pegamento.

Estos productos pueden dañar la superficie del Styler.

SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN ADECUADA

ElectricidadInstale el aparato en una toma de corriente de fácil acceso.Utilice un toma de corriente individual con conexión a tierra: con un mínimo de 120 Volts, 60 Hz, AC, 15 Amps.⚠️ ADVERTENCIA: No conecte varios aparatos en la misma toma de corriente con el Styler.Sobrecargar el cableado de la casa puede causar un riesgo de incendio.Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no instale el Styler en una zona húmeda o mojada.
SueloEl suelo debe estar nivelado y ser lo suficientemente sólido para soportar el aparato 183 lb (83 kg).Ajuste las patas niveladoras para compensar las irregularidades del suelo.No lo instale en una plataforma o una estructura débil. Si se instala sobre alfombra, consulteInstalación sobre alfombras, página 17.
Temperatura ambienteLa temperatura debe estar entre 50°F (10°C) y 95°F (35°C).Si la temperatura ambiente es demasiado alta o baja, el rendimiento puede verse afectado.No lo instale en la luz solar directa o donde la temperatura pueda descender por debajo de los 32°F (0°C).
Espacios libresDeje por lo menos 18 pulg. (46 cm) delante para abrir la puerta.Deje al menos 2 pulg. (5 cm) en ambos lados y entre la parte posterior del Styler y la pared. Deje al menos 7 3/4 pulg. (20 cm) entre la parte superior del Styler y cualquier estante o armario colgante.Si el Styler está demasiado cerca de elementos adyacentes, el rendimiento puede disminuir y el consumo de electricidad puede aumentar.

REQUISITOS PARA LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

LG S3MFBN - REQUISITOS PARA LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN - 1

ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de instalación por completo antes de instalar y operar

el Styler. Es importante revisar todo el manual antes de instalar y utilizar el Styler.

La instalación requiere:

- Una toma de corriente con conexión a tierra ubicada a unos 2 pies (61 cm) de cada lado del aparato.

- Un piso resistente para soportar el peso total del aparato de 183 libras (83 kg). También se debe tener en cuenta el peso combinado con otros aparatos de lavado de ropa.

LG S3MFBN - REQUISITOS PARA LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN - 2

ADVERTENCIA

- No instale ni guarde el Styler en una zona donde pueda estar expuesto al agua o al clima. El incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar riesgos de descargas eléctricas, lesiones personales o daños y funcionamiento incorrecto del producto.

Espacios libres

LG S3MFBN - Espacios libres - 1

PRECAUCIÓN

  • El suelo debe estar nivelado, con una pendiente máxima de 1 pulgada (2,5 cm) bajo el Styler. Si la pendiente es mayor de 1 pulgada (2,5 cm), el aparato no se puede nivelar correctamente.
  • No instale el Styler en una plataforma hueca o flexible Si lo hace, puede causar ruido, vibración excesiva y provocar daños o lesiones en caso de que el producto se caiga.

15 5/32 pulgadas (385 mm) 56½ pulgadas (1435 mm) 16 5/16 pulgadas (415 mm) 2 3/64 pulgadas (52 mm) 72 13/16 pulgadas (1850 mm) 23 pulgadas (585 mm)

Espaciamiento de instalación recomendado

Los siguientes espacios son recomendados para el estilizador. Aunque el estilizador ha sido probado para determinar espacios libres de 1^3/_16 pulgadas (3 cm) en los lados y la parte trasera, las separaciones recomendadas deben ser consideradas por las siguientes razones:

  • Espacio adicional debe ser considerado para facilitar la instalación y el mantenimiento.
  • Espacio adicional puede ser necesario para la pared, la puerta y las molduras de piso.
  • Espacio adicional debe ser considerado para todos los lados del estilizador para reducir la transferencia de ruido..
  • Debe ser considerado espacio adicional para el aparato de lavandería.

7 3/4 pulgadas. (20 cm) 2 pulgadas. (5 cm) 18 pulgadas. (46 cm) in frontales 2 pulgadas. (5 cm)

El espaciamiento de instalación en un lugar empotrado o en un clóset

Debe haber por lo menos un poco de espacio alrededor del estilizador (o cualquier otro aparato) para evitar el contacto con las paredes, muebles u otros aparatos en funcionamiento. Permita un mínimo de 1^3/_16 pulgadas (3 cm) en todos los lados del estilizador para evitar el aumento de ruido o daños.

- Para la instalación de clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes son aceptables.

Requisitos de ventilación del armario

Los armarios con puertas deben tener tanto una ventilación superior e inferior para evitar el calor y la acumulación de humedad en el armario. Una abertura de ventilación superior con una abertura mínima de 48 metros pulgadas cuadradas (310 cm²) debe instalarse a no menos de 6 pies sobre el suelo. Una abertura de ventilación inferior con una abertura mínima de 24 metros pulgadas cuadradas (155 cm²) debe ser instalado no más de un pie sobre el suelo. Un ejemplo mostrado utiliza una ventilación de rejillas en la puerta.

3 pulgadas. (7.6 cm) Ventilación 48 sq. pulgadas. (310 sq. cm) Ventilación 24 sq. pulgadas. (155 sq. cm) 3' pulgadas. (7.6 cm)

Requisitos para la puerta de ventilación del armario

- La abertura de ventilación mínima para la instalación incorporada es de 31 12 pulgadas cuadradas (200 cm ^2 ).

Instalación incorporada
Pared 25½in. (650mm) 18 in. (455mm) 10 in. (250mm) 115° Pared 15,75 pulgadas(400mm) 2 pulgadas(50mm) 73.8 pulgadas.(1,875 mm) 18 pulgadas.(455 mm) 74.4 pulgadas (1,890 mm) 19 pulgadas (485mm) 24.8 pulgadas(630mm) Pared ② Techo 2 pulgadas (50 mm) ① 1 pulgadas (25 mm) 1 3/16 pulgadas (30 mm) 1 3/16 pulgadas(30 mm)

NIVELACIÓN DEL STYLER

LG S3MFBN - NIVELACIÓN DEL STYLER - 1

ADVERTENCIA

- Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves o la muerte.

- El aparato es pesado. Cuando se instala el Styler se necesitan dos o más personas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves o la muerte. - Para asegurar que el Styler ofrezca un rendimiento óptimo, debe estar nivelado. Para minimizar las vibraciones, el ruido y el movimiento no deseado, el suelo debe ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.

LG S3MFBN - ADVERTENCIA - 1

Ajuste las patas niveladoras solo hasta donde sea necesario para nivelar el Styler.

Extender las patas niveladoras más de lo necesario puede hacer que el Styler vibre.

1 Coloque el Styler en la ubicación final. Asegúrese de que esté nivelado. Si se va a instalar sobre una alfombra, primero consulte Instalación en alfombra.

- Todas las patas de nivelación deben descansar firmemente en el suelo. Presione suavemente las esquinas del Styler para asegurarse de que no se balancee de esquina a esquina. Asegúrese de que no haya espacios entre las patas niveladoras delanteras y el suelo.

LG S3MFBN - Ajuste las patas niveladoras solo hasta donde sea necesario para nivelar el Styler. - 1

ADVERTENCIA

- El Styler es pesado. Se necesitan dos o más personas para instalar la patas niveladoras traseras. De lo contrario, se pueden provocar lesiones en la espalda u otras lesiones. - Mantenga el Styler en posición vertical cuando lo mueva y cuando lo instale. Si usted posiciona el Styler sobre uno de sus lados, el refrigerante puede gotear y hacer que el aparato no funcione correctamente.

2 Utilice la llave (incluida con el manual) para girar las patas de nivelación.

Desenrosque las patas delanteras para elevar el Styler o enrósquelas para bajarlo. Si no se puede nivelar la unidad utilizando solo las patas delanteras, instale los dos pies niveladores traseros inclinando la unidad. No coloque la unidad boca abajo para instalar los pies de nivelación.

LG S3MFBN - ADVERTENCIA - 1

Suba o baje la unidad utilizando las patas de nivelación hasta que el Styler esté nivelado de lado a lado y de adelante hacia atrás.

LG S3MFBN - ADVERTENCIA - 2

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que todas las patas niveladoras estén en contacto firme con el suelo. Si el Styler se utiliza sin nivelación, puede caerse y causar lesiones, daños o un mal funcionamiento.

3 Cuando el Styler esté completamente estable y todas las patas niveladoras estén descansando firmemente en el suelo, apriete las tuercas de fijación.

Tuerca de seguridad

INVERSIÓN DE LA PUERTA

Es posible invertir la dirección de la apertura de la puerta. Esto debe ser realizado por el instalador en el momento de la instalación.

LG S3MFBN - INVERSIÓN DE LA PUERTA - 1

ADVERTENCIA

No intente revertir usted mismo el giro de la puerta. Si la dirección de la apertura de la puerta necesita cambiarse después de la instalación, póngase en contacto con el Centro de Información al Cliente de LG por medio de los teléfonos 1-800-243-0000 (EE.UU.) o 1-888-542-2623 (Canadá).

INSTALACIÓN EN ALFOMBRAS

Si se instala el Styler sobre alfombras, siga estas instrucciones.

LG S3MFBN - INSTALACIÓN EN ALFOMBRAS - 1

ADVERTENCIA

  • El Styler es pesado. Se necesitan dos o más personas para instalar la patas de la parte trasera y las púas en la alfombra. De lo contrario, se pueden provocar lesiones en la espalda u otras lesiones.
  • Mantenga el Styler en posición vertical cuando lo mueva y cuando lo instale. Si usted posiciona el Styler sobre uno de sus lados, el refrigerante puede gotear y hacer que el aparato no funcione correctamente.

1 Mueva la unidad a su ubicación final utilizando los rodillos de apoyo.

2 Instale los dos pies niveladores traseros. Incline la unidad, no la recueste, para instalar las patas de nivelación.

LG S3MFBN - ADVERTENCIA - 1

3 Nivele la unidad siguiendo las instrucciones en Nivelación del Styler.

4 Instale las cuatro púas para alfombra en los extremos de las patas de nivelación, con las caras más cortas y octogonales hacia el frente.

LG S3MFBN - ADVERTENCIA - 2

5 Una vez instaladas las púas, es posible que el Styler necesite estabilizarse de nuevo.

Si la alfombra tiene pelo muy denso o material de relleno, es posible que las patas delanteras necesiten extenderse ligeramente para instalar la bandeja de goteo.

LG S3MFBN - ADVERTENCIA - 3

ADVERTENCIA

  • Tenga cuidado al manipular las púas para alfombras. Están diseñadas para perforar la base de la alfombra y son muy afiladas.
  • Procure no tocar las puntas de las púas al instalar la unidad para evitar lesiones personales o daños en el producto.

  • Recuerde revisar y vaciar la bandeja de goteo con frecuencia.

  • No abra la unidad durante la operación para evitar la formación de condensación en la superficie de la alfombra, esto puede ocasionar la aparición de moho superficial y hongos.

LG S3MFBN - ADVERTENCIA - 1

- Mantenga la parte inferior del gabinete seca cuando llene o el vacíe los tanques de agua. Mantenga el exterior de los tanques de agua limpio y seco para prevenir el surgimiento de moho.

USO DE ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES (OPCIONAL)

Las almohadillas antideslizantes evitan que el producto se sacuda o se deslice al abrir o cerrar la puerta.

1 Limpie el suelo para colocar las almohadillas antideslizantes. Use un trapo seco para eliminar y limpiar objetos extraños o humedad. Si la humedad persiste, las almohadillas antideslizantes pueden deslizarse.

2 Ajuste el nivel después de posicionar el Styler en el área de instalación.

3 Coloque el lado adhesivo de la almohadilla antideslizante en el suelo

Este lado hacia arribat A B Lado adhesivo Retire el respaldo A B

4 Vuelva a revisar la nivelación del Styler.

Empuje o sacuda los bordes del aparato con cuidado para asegurarse de que el Styler no se balancee. Si el Styler se sacude, nivele el aparato nuevamente.

- Las almohadillas pueden dejar un residuo pegajoso cuando se retiran. El residuo se puede quitar con alcohol.

INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO

- Los aparatos pueden volcarse y provocar daños o lesiones. No haga funcionar la unidad sin el dispositivo antivuelco engranado y en su lugar.

Si no hay un dispositivo antivuelco instalado correctamente, un niño o un adulto podrían hacer caer accidentalmente el aparato al pararse, sentarse, apoyarse o colocar peso excesivo sobre una puerta abierta o las partes interiores.

- Instale el dispositivo antivuelco que viene con el Styler para reducir el riesgo de vuelco.

Consulte las instrucciones suministradas con el kit antivuelco para la correcta instalación del dispositivo antivuelco.

- Compruebe que el dispositivo antivuelco esté instalado correctamente.

Con el aparato en su ubicación final, asegúrese de que el ajustador del deslizador sobre el cable se ajuste hasta que haya alrededor de una pulgada de holgura en el cable.

- El uso del dispositivo antivuelco no evita que el aparato se caiga cuando no se ha instalado correctamente.

MONTAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO

Antes de utilizar el Styler, inserte la bandeja de goteo en la parte inferior del gabinete.

1 Sujete la bandeja de manera que la flecha y la letra en la parte delantera de la bandeja queden de cara a arriba.

2 Inserte un lado de la bandeja primero, luego el otro. Empuje la bandeja hasta que se deslice completamente.

3 Para extraerla, tire de un lado primero y luego del otro. Si la bandeja recoge agua, extráigala y vacíe el agua. Después de vaciarla, vuelva a montar la bandeja.

LG S3MFBN - MONTAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO - 1

- No utilice el Styler sin instalar la bandeja de goteo. Si lo hace, se podría dar lugar a daños causados por fugas de agua.

INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE TAPA

1 Alinee las protuberancias de la tapa con los agujeros en la parte superior del gabinete.

2 Encaje la tapa en su lugar. Repita el procedimiento con la tapa que queda en la otra esquina.

LG S3MFBN - INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE TAPA - 1

INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE BISAGRA

1 Abra la puerta del Styler.

2 Encaje la cubierta de la bisagra con el borde doblado en el conjunto de la bisagra inferior.

LG S3MFBN - INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE BISAGRA - 1

3 Encaje la cubierta de la bisagra en el conjunto de la bisagra superior.

LG S3MFBN - INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE BISAGRA - 2

Limpie el Styler a fondo y quite todo el polvo que se acumuló durante el envío.

Consulte Mantenimiento, página 38. No enchufe ni opere el aparato hasta que el interior y el exterior se hayan secado completamente.

LG S3MFBN - INSTALACIÓN DE CUBIERTAS DE BISAGRA - 3

PRECAUCIÓN

  • No raye el Styler con un objeto punzante ni use detergente que contenga alcohol, blanqueador, un líquido inflamable o un abrasivo para quitar cualquier cinta o adhesivo del Styler.
  • No quite la etiqueta del modelo y número de serie o la información técnica colocada sobre la superficie posterior del Styler.

LG S3MFBN - PRECAUCIÓN - 1

NOTA

Retire residuos de adhesivo frotando con el pulgar o detergente para platos.

LG S3MFBN - NOTA - 1

Desempaque de accesorios.

Desempaque el estante y las perchas. Para obtener instrucciones sobre la instalación o el uso de accesorios, consulte Carga del Styler, páginas 25-28. Los accesorios se pueden adquirir por separado en el Centro de Información al Cliente de LG. Llame al 1-800-243-0000 (EE.UU) o 1-888-542-2623 (Canadá).

LG S3MFBN - Desempaque de accesorios. - 1

Instale la bandeja de goteo.

Inserte la bandeja de goteo en la parte inferior del gabinete.

Consulte Montaje de la bandeja de goteo, página 18.

LG S3MFBN - Instale la bandeja de goteo. - 1

Conecte la fuente de alimentación.

Compruebe si la fuente de alimentación está conectada antes del uso.

LG S3MFBN - Conecte la fuente de alimentación. - 1

Lave la ropa sucia si es necesario antes de ponerla en el Styler.

El Styler no tiene una función de lavado. Las manchas y la suciedad suelta de un artículo se pueden transferir a otros durante un ciclo. Lave o sacuda el polvo y la suciedad, o quite las manchas de las prendas, para evitar que se fijen las manchas y que se transferan la suciedad o los olores.

UTILIZACIÓN DEL STYLER

LG S3MFBN - UTILIZACIÓN DEL STYLER - 1

1 PREPARE LOS ARTÍCULOS

• Lave la ropa primero, si es necesario.
- No se permiten los artículos sensibles al calor o que puedan ser dañados por la exposición al agua. Consulte Selección de ropa resistente al Styler, página 21.
- Coloque los artículos en perchas o en el estante.
- Abroche los botones y cierre las cremalleras para guardar los artículos en perchas móviles y prevenir daños.

2 LIMPIE EL FILTRO DE PELUSAS, CAMBIE LA LÁMINA DEL FILTRO DE AROMA

Saque el filtro y quite las pelusas de la última carga para un rendimiento más rápido y más eficiente. Vuelva a instalar el filtro y compruebe que quede alineado al cerrar la rejilla. No utilice el Styler sin el filtro de pelusas en su lugar. Consulte Revisión del filtro de pelusas, página 24. Si se utiliza una lámina de suavizante de telas en el filtro de aroma, cámbiela después de cada uso. Consulte Cambio de la lámina de aroma, página 24.

3 REVISE LOS TANQUES DE AGUA

Llene el tanque de suministro de agua si es necesario. Vacíe el tanque de drenaje de agua si es necesario. Use agua limpia en el tanque de suministro para un mejor rendimiento y vida útil del producto. No utilice agua destilada ni reutilice el agua del tanque de drenaje. Consulte Revisión de tanques de agua, página 25.

4 CARGUE EL STYLER

Preste atención a las etiquetas de cuidado de las telas y la elección ciclo. Si la ropa no es apropiada para el ciclo seleccionado, puede reducir el tamaño o dañarse seriamente. Consulte Carga del Styler, página 25.

Extraiga todas las perchas vacías para evitar el ruido, la fricción y daños en la ropa.

5 ENCIENDA EL STYLER

Presione Power para encender el Styler.

6 SELECCIONE EL CICLO

Toque los iconos para seleccionar el ciclo deseado y la configuración. Consulte la Guía de ciclos, página 31.

7 COMIENCE EL CICLO

Toque y mantenga presionado Inicio/Pausa para iniciar el ciclo. Detenga el ciclo en cualquier momento tocando Inicio/Pausa otra vez. Reinicie el ciclo dentro de los cuatro minutos tras haberlo detenido, o el Styler se apagará y los ajustes se perderán. No abra la puerta durante el ciclo. Si el vapor o el aire caliente escapan de la puerta abierta, la condensación puede acumularse en el suelo o en las paredes y generar daños o la aparición de moho.

8 FIN DEL CICLO

Retire las prendas cuando termine el ciclo. Deje la puerta abierta para dejar escapar el aire caliente. La luz interior se apaga después de 4 minutos si la puerta se deja abierta.

CLASIFICACIÓN DE CARGAS Etiquetas de cuidado de telas

La mayoría de la ropa con etiquetas sobre el cuidado de telas incluye instrucciones para el cuidado apropiado. A continuación se presentan algunos de los símbolos relevantes para la selección de los elementos adecuados para el Styler.

etiquetas de cuidado de telas que se pueden utilizar con
categoríaeti-quetasignificadoStyler
[HBYC]etiquetasde lavadolavado a mano
lavado a máquina, ciclo normal
planchado permanente/resistente a las arrugas
suave/delicado
no lavar√*
□etiquetasde secadonormal
planchado permanente/resistente a las arrugas
suave/delicado
no secar en secadora
no secarNO
secar colgado/enposición vertical
escurrir
secar en posición horizontal
□etiquetas deajuste delcalor de lasecadoraalto
medio
bajo
sin calor/aire secoNO

* Algunos elementos, como la piel y el cuero que están etiquetados como no lavar se pueden usar en el Styler. Consulte la Guía de cuidado de telas en las páginas 22–23.

Agrupación de artículos similares

  • Para obtener los mejores resultados para el cuidado de la tela, siempre trate juntos los tejidos que necesitan los mismos cuidados.
  • Los distintos tejidos tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas no pueden ser tratadas en ciertos ciclos del Styler o deben ser tratadas por separado.

Elección de prendas seguras para el Styler

Algunos artículos no son apropiados para el uso con este producto.

- No coloque los siguientes elementos en el Styler.

categoría artículos que no se pueden acondicionar
ropas ropa almidonada, vinilo
colchones/frazadasmantas eléctricas, mantas pesadas(doble capa o de más de 3,3 lb [1,5 kg])
otroszapatos, artículos hechos con caucho de esponja, artículos con adhesivos

- Siga las etiquetas de cuidado de la tela.

- No coloque objetos sensibles al calor o que no sean adecuados para el lavado con agua en ciclos del Styler que utilizan vapor. Utilice únicamente el ciclo de secado suave.

- La piel, el cuero (únicamente 100% natural) y las prendas de seda deben ser tratados solo con el ciclo de aire fresco. Este ciclo se puede descargar. Consulte Descarga de ciclos página 32.

- El uso de ciclos incorrectos puede causar daño en los tejidos.

- Lave la ropa muy sucia o manchada antes de ponerla en el Styler. El Styler no tiene una función de lavado. La tierra suelta o las manchas pueden ser transferidas entre las prendas durante los ciclos.

- Limpie los artículos olor desagradable en una carga separada. Los olores se pueden transferir entre los artículos durante los ciclos.

- Algunos olores pueden ser difíciles de eliminar. Los olores de sustancias aceitosas no son fácilmente penetrados por el vapor. Los olores por almacenamiento prolongado también pueden ser difíciles de eliminar.

- Las arrugas pueden permanecer en algunas prendas. Las arrugas provocadas por un almacenado prolongado pueden ser difíciles de reducir. Es posible que las arrugas en algodón o lino no se quiten por completo.

GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS

LG S3MFBN - GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS - 1

LG S3MFBN - GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS - 2

LG S3MFBN - GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS - 3

● = sí

§ = revisar etiqueta

tela ropasCiclo refrescanteCiclo de desinfecciónCiclo de secado suavecomentarios
reducción de arrugaseliminación de olores
fibras naturalesfibras vegetalesalgodóntoallas, calcetines, ropa interior, pantalones vaqueros, ropa deportiva, camisetas, mantas●●●Pueden permanecer arrugas en telas que contengan un 100% de algodón. Si lo desea, planche después del ciclo.
lino, cáñamo, ramioropa de verano, manteles●●●Algunas arrugas pueden permanecer en la ropa. Asegúrese de que las telas sean lavables o de lavado a mano si se utiliza el ciclo de desinfección o el ciclo refrescante. Coloque la ropa sobre el estante si es delicada. No acondicione la ropa almidonada.
fibras animalesalpaca, pelo de camello, cachemiraabrigos, trajes § § §Coloque los tejidos de punto sobre el estante. La alpaca y pelo de camello se encogen en el agua caliente.
bufandas, prendas de punto§
pieles, cueroabrigos, bufandas●** Utilice solo el ciclo de Aire Fresco descargado (secado a baja temperatura). Pero, el cuero es únicamente 100% natural (No cuero artificial).
sedacorbatas de seda, cintas, bufandas, blusas, terciopelo de seda/felpa* Utilice solo el ciclo de Aire Fresco descargado (secado a baja temperatura).
lanasuéteres, prendas de punto§Coloque tejidos de punto en el estante. Algunas lanas se encogen cuando se lavan en agua caliente. Asegúrese de que las telas sean lavables o de lavado a mano si se utiliza el ciclo de desinfección o el ciclo refrescante. El ciclo de secado suave es seguro para la mayoría de los artículos.
abrigos de invierno, trajes, ropa deportiva, uniformes●●●●

GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS (CONTINUACIÓN)

LG S3MFBN - GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS (CONTINUACIÓN) - 1

LG S3MFBN - GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS (CONTINUACIÓN) - 2

LG S3MFBN - GUÍA PARA EL CUIDADO DE TELAS (CONTINUACIÓN) - 3

● = sí

§ = revisar etiqueta

tela ropasCiclo refrescanteCiclo de desinfecciónCiclo de secado suavecomentarios
reducción de arrugaseliminación de olores
fibras sintéticas o artificialesacetatoforros de trajes, blusas, corbatas, pijamas●●●●
acrílicoropa interior térmica, prendas de punto●●●●Coloque la ropa en el estante
nailonmedias, ropa interior●●●●Coloque la ropa en el estante
ropa deportiva, cortinas●●●●
poliureta-noropa extensible (que contenga menos de 5%)●●●●Si el artículo contiene más de un 5% de poliuretano (traje de baño), revise la etiqueta para el cuidado
seda artificialforro de traje●●●●
  • Las telas vienen en una amplia variedad de pesos y acabados y pueden tener diferentes requisitos de cuidado para cada variedad. Es difícil incluirlos adecuadamente en este manual. Al utilizar el Styler con cualquier artículo, compruebe la etiqueta de cuidado antes de proceder. No coloque objetos que no sean de color inalterable, sensibles al calor, o no sean adecuados para el lavado con agua en el ciclo refrescante o el ciclo de desinfección. Haga una prueba de mancha de agua en un lugar pequeño y discreto (una costura interior) para determinar si la tela destiñe. Para obtener más ayuda, consulte con el fabricante de la prenda, un profesional de limpieza en seco, o una guía más detallada sobre el cuidado de telas.
  • Utiliser la Styler pour des articles détrempés ou dont la teinture ne résiste pas au lavage peut endommager les articles et tacher l'intérieur de l'armoire. Estas manchas no afectarán el funcionamiento del Styler. Use pasta de dientes para eliminar las manchas del interior del gabinete.
  • El Styler no tiene una función de lavado. Lave los artículos sucios antes de su uso.

REVISIÓN DE FILTROS ANTES DE CADA CARGA Revisión del filtro de pelusas

Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio antes de iniciar una nueva carga; un filtro de pelusa obstruido aumentará el tiempo de secado.

1 Abra la rejilla delantera y saque el filtro de pelusas.

LG S3MFBN - REVISIÓN DE FILTROS ANTES DE CADA CARGA Revisión del filtro de pelusas - 1

2 Cepille el filtro con un cepillo suave o límpielo con una aspiradora.

Si el filtro de pelusas está roto o dañado, sustitúyalo por un filtro nuevo.

LG S3MFBN - REVISIÓN DE FILTROS ANTES DE CADA CARGA Revisión del filtro de pelusas - 2

3 Vuelva a instalar el filtro.

LG S3MFBN - REVISIÓN DE FILTROS ANTES DE CADA CARGA Revisión del filtro de pelusas - 3

PRECAUCIÓN

- Compruebe que las partes estén correctamente alineadas cuando se inserte la parrilla.

IzquierdaDerecha / Front

Cambio de la lámina de aroma

Use una lámina de suavizante para agregar un aroma refrescante a la ropa. Reemplace la lámina de suavizante de ropa después de cada uso.

1 Retire el filtro de aroma del Styler.

LG S3MFBN - Cambio de la lámina de aroma - 1

2 Abra el filtro de aroma e inserte una lámina de suavizante en él.

LG S3MFBN - Cambio de la lámina de aroma - 2

LG S3MFBN - Cambio de la lámina de aroma - 3

LG S3MFBN - Cambio de la lámina de aroma - 4

3 Cierre el filtro de aroma e insértelo de nuevo en el Styler.

Coloque el filtro de aroma en la dirección de la flecha. Puede ajustar la apertura del filtro de perfume con la palanca de ajuste. Cuanto más abierto esté el filtro de aroma, más intenso será el aroma.

LG S3MFBN - Cambio de la lámina de aroma - 5

4 Cuando haya finalizado el ciclo, retire el filtro de aroma y deseche la lámina suavizante de telas.

Consejo: Pulverice perfume cuatro o cinco veces sobre una almohadilla de algodón y colóquela en el Soporte de aroma para utilizarla. (Sin embargo, la fuerza de la fragancia puede variar en función del perfume).

REVISIÓN DE LOS TANQUES DE AGUA

Revise el agua en los tanques de agua antes de su uso. El tanque de suministro de agua debe estar lleno de agua antes de usar el Styler. El Styler no funciona sin agua. El tanque de drenaje de agua se debe vaciar antes de cada uso.

1 Tire de la manija de cada tanque hacia adelante para quitar el tanque y comprobar el nivel de agua.

LG S3MFBN - REVISIÓN DE LOS TANQUES DE AGUA - 1

2 Asegúrese de que el tanque de suministro de agua esté lleno de agua.

El tanque de suministro de agua lleno se puede utilizar aproximadamente cuatro veces, dependiendo de los ciclos utilizados. Use agua limpia corriente o embotellada para un mejor rendimiento y una mayor vida útil del producto. No utilice agua destilada ni reutilice el agua del tanque de drenaje.

La primera vez que se utiliza el Styler, se utilizan 2/3 del agua en el tanque de suministro de agua, estando totalmente lleno. En los siguientes ciclos se usa menos agua.

LG S3MFBN - REVISIÓN DE LOS TANQUES DE AGUA - 2

PRECAUCIÓN

  • Use solo agua para llenar el tanque de suministro de agua. Cualquier otra sustancia, como detergente o suavizante de telas, puede dañar el Styler.
  • Use solo agua corriente limpia o agua embotellada. Las sustancias extrañas en el agua pueden acortar la vida útil del Styler.
  • No use agua destilada. El sensor de agua puede no funcionar.
  • No vuelva a usar el agua en el tanque de drenaje para llenar el tanque de suministro de agua.

3 Asegúrese de que el tanque de drenaje de agua esté vacío.

El tanque de drenaje se llenará después de unos tres usos. El tanque se llena más rápidamente durante los ciclos de secado.

El Styler no funciona si el depósito de drenaje está lleno.

Con el tiempo, puede aparecer una descoloración leve en el tanque de drenaje de agua. Esto es normal y no afecta el desempeño del producto.

CARGA DEL STYLER

LG S3MFBN - CARGA DEL STYLER - 1

PRECAUCIÓN

- Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Objetos tales como ganchos para papeles, bolígrafos, monedas y llaves pueden dañar tanto el Styler como la ropa. Objetos inflamables como encendedores o fósforos podrían encenderse y provocar un incendio.

Si no lo hace, puede provocar un incendio, una explosión, e incluso la muerte.

- Nunca seque ropa que ha sido expuesta a aceite, gasolina u otras sustancias inflamables. El lavado de la ropa no elimina completamente los residuos de aceite.

El incumplimiento de esta advertencia puede provocar un incendio, una explosión o la muerte.

- Retire las perchas vacías de la percha móvil y colóquelas en el estante antes de comenzar el ciclo. Las perchas vacías pueden causar ruido innecesario, fricción y daño a los tejidos. Consulte Almacenamiento de las perchas, página 28.

- Cuelgue las perchas en la misma dirección que la percha móvil para evitar colisiones.

accesorio elementos con los cuales usarlo
perchascamisas, vestidos, trajes, abrigos, faldas, pantalones sin pliegues o demasiado grandes para las planchas de pantalones, o cualquier elemento que puede utilizar una percha
Kit para el cuidado de pantalones con plieguespantalones cuando se desean pliegues
estantesuéteres, lana, prendas de punto, ropa interior, zapatos, sombreros, juguetes y otras prendas de vestir o artículos que no pueden utilizar perchas

Perchas

Las perchas que vienen con el Styler son para usar únicamente con el Styler. Cualquier percha de plástico o metal que tenga un gancho de menos de 5/32 pulgadas (4 mm) de grosor y ganchos instalados en las hendiduras de la percha móvil se pueden utilizar en el Styler.

  • No utilice las perchas con prendas de lana, prendas de punto o lencería delicada. Las prendas pueden estirarse o quedar con marcas de las perchas.
  • Pueden aparecer arrugas en la parte posterior del cuello en algunas prendas.
  • Use las ranuras de suspensión diagonales de la percha móvil para artículos grandes o voluminosos.
  • Retire las perchas vacías o almacénelas en el estante durante la operación. Consulte Almacenamiento de las perchas, página 28.

1 Seleccione una percha adecuada.

Elija la percha de Styler que se ajuste al artículo que va a colgar.

2 Cierre los botones y las cremalleras de todas las prendas y los cuélguelas en perchas.

Si lo hace, las prendas no se caerán ni se arrugarán más durante el ciclo. Si una prenda no tiene botones o cremallera, ciérrela con una cinta de algodón alrededor de la zona del cuello.

LG S3MFBN - Perchas - 1

3 Coloque los ganchos en las ranuras de la percha móvil.

LG S3MFBN - Perchas - 2

Uso de la percha móvil

1 Inserte las perchas en las ranuras y tire hacia abajo para asegurar el gancho ajustadamente.

Los ganchos deben encajar perfectamente en las ranuras para evitar ruidos, vibraciones o daños a en los artículos durante el funcionamiento.

2 Utilice las ranuras diagonales (2 y 4) para los objetos voluminosos.

No utilice ranuras diagonales y ranuras estándar durante el mismo ciclo. Las perchas pueden golpearse entre sí y dañar la ropa.

①②③④⑤

3 No sobrecargue artículos.

Mientras menor sea el número de artículos, mayor será el rendimiento del secado. Los artículos que tocan los lados del gabinete pueden recoger la condensación del gabinete y no secarse completamente.

Percha para pantalones o kit de cuidado para pantalones con pliegue

Coloque los pantalones, ya sea en la percha móvil o el kit de cuidado para pantalones con pliegue, dependiendo de si se desea el mantenimiento de los pliegues en las piernas de los pantalones.

  • Colgar los pantalones en la percha móvil puede reducir los pliegues en las piernas de éstos.
  • Para mantener los pliegues en las piernas de los pantalones, use el kit para cuidado de pantalones con pliegue.
  • Los pantalones no pueden ser más anchos de 38 pulg. (96 cm) o más largos de 43 5/16 pulg. (110 cm) para poder entrar en el kit para cuidado de pantalones con pliegue. Compruebe el tamaño de los pantalones antes de usar el kit para cuidado de pantalones con pliegue. Si los pantalones son muy grandes, use la percha móvil.
  • El contenido de la tela de las prendas afecta el nivel de reduccion de las arrugas.
  • Utilice el ciclo Cuidado Extra de Pantalones descargado predeterminadamente para eliminar las arrugas de los pantalones de la forma más eficaz. Vea Descarga de ciclospágina 32.

Apertura y cierre de la percha para pantalones

1 Para abrir, doble el gancho hacia abajo, hacia las hojas de suspensión para desbloquear y separar las hojas.

Gancho Lámines de suspension

2 Una vez que se insertan los pantalones, junte las hojas y gire el gancho hacia arriba y lejos de las hojas para bloquearlas en su lugar.

LG S3MFBN - Apertura y cierre de la percha para pantalones - 2

Colocación de pantalones en las perchas para pantalones

1 Retire todos los objetos de los bolsillos de los pantalones y abotone los bolsillos traseros.

2 Doble los pantalones a lo largo de las líneas de pliegue (o donde las líneas de pliegue estarían), y sujete la percha para pantalones en los extremos de las piernas de los pantalones.

LG S3MFBN - Colocación de pantalones en las perchas para pantalones - 1

3 Tire suavemente de los lados de las piernas de los pantalones. Asegúrese de que los pantalones queden bien estirados en la percha, sin arrugas, y que no va vayan a caer de la percha durante el ciclo.

LG S3MFBN - Colocación de pantalones en las perchas para pantalones - 2

4 Coloque la percha para pantalones en la percha móvil o en el kit de cuidado para pantalones con pliegues.

LG S3MFBN - Colocación de pantalones en las perchas para pantalones - 3

Uso del kit de cuidado para pantalones con pliegue

1 Abra el kit de cuidado para pantalones con pliegue pulsando en el icono ubicado en el lateral.

LG S3MFBN - Uso del kit de cuidado para pantalones con pliegue - 1

2 Cuelgue la percha para pantalones en el gancho por encima del kit para cuidado de pantalones con pliegue que mejor se ajuste a la longitud de los pantalones que se van a planchar.

Si los pantalones son más largos, utilice los ganchos más altos para prevenir que los pantalones toquen el piso del gabinete.

LG S3MFBN - Uso del kit de cuidado para pantalones con pliegue - 2

Los pantalones no deben ser más anchos de 38 pulgadas (96 cm) o más de largos 43,3 pulgadas (110 cm). Compruebe el tamaño de los pantalones antes de usar el kit para cuidado de pantalones con pliegue. Si los pantalones son muy grandes, use la percha móvil.

3 Asegúrese de que los pantalones están colgando recto.

Compruebe los pliegues en las piernas para asegurarse de que están alineados. Sujetar los pantalones con los dos clips antes de cerrar el kit de cuidado para pantalones con pliegue.

Si los pantalones no están doblados correctamente en los pliegues y no cuelgan rectos, pueden aparecer líneas dobles en los bordes de los pantalones,

o los pantalones pueden presentar arrugas.

LG S3MFBN - Uso del kit de cuidado para pantalones con pliegue - 3

4 Cierre el kit de cuidado para pantalones con pliegue y luego enderece los pantalones una vez más.

Tire suavemente de los bordes de los pantalones para suavizar las arrugas. Asegúrese de que los pantalones estén colgados de manera recta en el kit de cuidado para pantalones con pliegue.

LG S3MFBN - Uso del kit de cuidado para pantalones con pliegue - 4

Utilice el estante para ropa y artículos que no puedan colocarse en perchas. No apile artículos en el estante. Para un mejor rendimiento del secado, utilice el estante para un solo artículo o artículos más pequeños con un espacio entre ellos.

Montaje del estante

1 Sostenga el estante con el reborde gris hacia el frente.

Parte delantera Fondo

2 Inserte la ranura izquierda del estante en el soporte izquierdo del estante, luego baje la ranura derecha del estante hacia el soporte derecho.

LG S3MFBN - Montaje del estante - 2

3 Para desmontar, levante el lado derecho del estante y luego saque el lado izquierdo del estante del soporte del estante.

LG S3MFBN - Montaje del estante - 3

PRECAUCIÓN

  • El estante no se puede montar deslizándolo en el gabinete. Caerá si no se ensambla correctamente.
  • No coloque objetos pesados en el estante ni lo utilice para almacenar objetos. Si lo hace, puede hacer que el producto efectúe un funcionamiento defectuoso.
  • No permita que los niños se suban al estante o se cuelguen de él. Podrían sufrir lesiones.

- Cuelgue el estante en el soporte del estante mientras trate ropa larga, como abrigos o vestidos.

LG S3MFBN - PRECAUCIÓN - 1

Almacenamiento de perchas

Retire las perchas no utilizadas de la percha móvil y almacénelas en el estante durante la operación. Esto evita el ruido y los daños en la ropa.

1 Inserte los soportes entre los rieles del estante.

LG S3MFBN - Almacenamiento de perchas - 1

2 Cuando acondicione ropa larga, si el estante se almacena en el soporte del estante, almacene las perchas fuera de la unidad durante el funcionamiento.
3 No utilice el estante para almacenar objetos pesados.

LG S3MFBN - Almacenamiento de perchas - 2

El panel de control responde al tacto usando electricidad estática. Un leve toque es suficiente para hacerlo funcionar. Utilice un paño para limpiar los controles y así evitar el contacto y la activación de las teclas. Sustancias foráneas en el control, el uso de guantes, o tocar las teclas a través de tela puede evitar la activación de las teclas.

Características del panel de control

Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones pueden no estar disponibles.

LG S3MFBN - Características del panel de control - 1

Coloque el teléfono sobre este icono en el diagnóstico de problemas con Smart Diagnosis. Consulte Uso Smart Diagnosis, página 38.

② ENCENDIDO/APAGADO

Toque el botón Power para encender o apagar el aparato. Una vez que el ciclo se ha completado, el estilizador se apaga automáticamente después de unos segundos si no se toca ninguna tecla.

NOTA: Tocar POWER durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderán los ajustes de ciclo.

③ INDICADOR DE FINALIZACIÓN DE CICLO

En esta parte de la pantalla se muestra en qué etapa se encuentra el ciclo de acondicionamiento en curso (Preparación, Calefacción, Vaporización, Secado, o Desinfección).

④ INDICADORES DE ALERTA Y DE OPCIÓN

Delay On: se ilumina cuando se establece la función de inicio diferido.

Fill Water: se ilumina cuando el tanque de drenaje de agua no se encuentra o está vacío.

Empty Water: se ilumina cuando el tanque de drenaje de agua no se encuentra o está lleno.

Night Care: se ilumina cuando se selecciona la función Night Care (Cuidado nocturno).

Remoto: se ilumina se ilumina cuando la función Inicio remoto está configurada.

Wi-Fi: se ilumina cuando la función Wi-Fi está configurada.

⑤ PANTALLA DE TIEMPO La pantalla muestra el tiempo restante estimado y mensajes de error del Styler. El tiempo del ciclo puede variar según las condiciones de uso.

⑥ INICIO/PAUSA

Toque y mantenga pulsado Inicio para el ciclo seleccionado. Si el Styler se está ejecutando, toque Pausa para detener el ciclo sin perder la configuración actual.

NOTA: Si no toca Start/Pause para reanudar un ciclo dentro de la hora posterior a pausar, el estilizador se apagará automáticamente.

⑦ SmartThinQ

Busque la aplicación LG SmartThinQ en Google Play Store o Apple App Store desde un smartphone. Consulte Funciones Inteligentes, página 36.

⑧ REFRESH CYCLE/*Inicio remoto (CICLO REFRESCANTE)

Toque el icono para seleccionar un ciclo refrescante, toque varias veces para alternar entre los ajustes. Consulte la Guía de ciclos, página 31.

Presione y mantenga presionado durante tres segundos para activar la función Remoto. Consulte Funciones Inteligentes, página 36.

⑨ SPECIAL CARE/\*CONTROL LOCK (CUIDADO ESPECIAL/\*BLOQUEO DE CONTROLES)

Toque el icono para seleccionar un ciclo de Cuidado especial, toque repetidamente para cambiar entre los ajustes.

El ciclo descargado predeterminado es el ciclo Ready to Go (Listo para Salir). Descargue un ciclo nuevo utilizando la aplicación LG SmartThinQ desde un smartphone. Vea Funciones Inteligentes, página 36.

Mantenga presionado el ícono por tres segundos para activar/desactivar la función Bloqueo de Controles. Vea Bloqueo de Controles, página 34.

⑩ SANITARY/\*NIGHT CARE (CICLO DE DESINFECCIÓN/\*CUIDADO NOCTURNO)

Toque el icono para seleccionar un Ciclo de desinfección, toque varias veces para alternar entre los ajustes.

Toque sin soltar el icono durante tres segundos para activar/desactivar la función Cuidado nocturno. Vea Guía de Ciclos, página 31.

⑪ GENTLE DRY/\*Smart Diagnosis™ (CICLO DE SECADO SUAVE/\*Smart Diagnosis™)

Toque el icono para seleccionar un ciclo de secado suave, toque varias veces para alternar entre los ajustes.

⑫ DELAY START/ \*WI-FI (INICIO RETARDADO/\*WI-FI)

Establezca una hora de inicio retardado para el ciclo. Consulte Configuración de una hora de inicio retardado, página 34. El inicio retardado no puede seleccionarse con el ciclo Cuidado nocturno.

Presione y mantenga presionado durante tres segundos para activar la función Wi-Fi. Vea Funciones Inteligentes, página 36.

GUÍA DE CICLOS

Procesos del ciclo
Ciclo Ajuste Ropa/ Tipo de telaTiempo de finalización en hr.: min.PrepararVaporizarDesinfectarSecar
CICLO REFRESCANTENormaltraje, abrigo, uniforme escolar, bufanda, lana, prendas de punto, ropa de alto rendimiento/aire libre, toallas, ropa interior, camisetas, calcetines, pantalones vaqueros, chaquetas de mezclilla, ropa deportiva, manteles100% lana, poliéster, rayón, uretano, gabardina, Gore-Tex, algodón, nylon, ramio, cáñamo48○○○
Liviano 20○○○
Profundo 1:07○○○
CUIDADO ESPECIALTrajes/Abrigos*Next to Suits/Coats*Diseñado especialmente para remover olores de los trajes o abrigos rápidamente.35○○○
Arrugas de Pantalón*Next to Pants Crease*Utilícelo con el Cuidado para las Arrugas de Pantalón. Diseñado para alisar las arrugas y acentuar los pliegues en los pantalones.1:07○○○
Descargado 10*Next to Downloaded*Listo para Salir (Predeterminado) es una preparación de clima frío para prendas y ropa de exterior. Para otras opciones, vea Descargados, página 32.Error type: MistranslationSeverity: Critical
CICLO DE DESINFECCIÓNNormalIgual al ciclo Refrescante, excluyendo lana y prendas de punto. Vea Guía para el Cuidado de Telas, páginas 22-23, y las etiquetas del cuidado de las prendas previo a su uso. Las fibras naturales deben estar marcadas como lavables/lavado a mano y secado en secadora para evitar que estas encojan. No lo utilice con artículos que contengan goma, espuma o adhesivos.1:28○○○○
Ropa de Cama 1:43○○○○
Artículos de Niños1:43○○○○
Trabajo Pesado 2:13○○○○
CICLO DE SECADO SUAVENormalIgual que el Ciclo Refrescante. Los Ciclos de Secado Suave también son seguro para varias prendas no lavables como seda, corbatas, blusas, y otras prendas hechas de fibras naturales como 100% lana, casimires, pelo de camello y lana de alpaca. Vea Eligiendo Prendas Seguras para Styler, y siempre revise las etiquetas en ellas previo a su uso.2:00
Lluvia/Nieve 58
Tiempo de Secado30-2:30

Procesos del ciclo

  • Preparación: calienta el agua en el tanque para el suministro de vapor.
  • Pulverización: la ropa se pulveriza con vapor.

  • Desinfección: elimina los gérmenes de la ropa.

  • Secado: elimina la humedad de la ropa.

ELECCIÓN DE UN CICLO

Los ciclos del Styler están diseñados para adaptarse a una variedad de situaciones. Seleccione el ciclo y el ajuste que mejor coincida con el contenido de carga y los resultados deseados para el máximo rendimiento y cuidado de la ropa. Para obtener los mejores resultados, preste atención a las etiquetas de cuidado de las prendas de vestir y elija un ciclo que sea apropiado para el contenido de la tela. Para ver una guía de símbolos utilizados en las etiquetas de cuidado de las telas, consulte la tabla de la página 21 y la Guía para el cuidado de la tela en las páginas 22-23.

Toque el icono de selección de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Pulse el icono varias veces para seleccionar el ajuste deseado. Cuando se seleccione un ciclo, se encenderá la luz de la configuración por defecto. Consulte Uso del Styler, página 20, para obtener más detalles sobre los métodos de funcionamiento.

Ciclo refrescante

Utilice el ciclo refrescante para eliminar olores y arrugas, y para secar prendas. Este ciclo utiliza vapor y solo debe utilizarse con artículos lavables. El ciclo es seguro para lana lavable y géneros de punto.

Ciclo de desinfección

Utilice el ciclo de Desinfección para reducir gérmenes y para secar prendas. Seleccione este ciclo para prendas de vestir, ropa de cama, ropa de niños y juguetes. No use este ciclo para lana o prendas de punto, debido a que las altas temperaturas y el vapor pueden causar encogimiento.

Desinfección profunda

Use este ciclo para ropa, ropa de cama o juguetes de peluche. Los edredones o mantas deben ser de una sola capa y pesar 3,3 libras (1,5 kg) o menos.

Ciclo de secado suave

Utilice el ciclo de Secado Suave para reducir olores y arrugas, y para secar prendas. Seleccione este ciclo para los tejidos no lavables como la seda y el cachemir. También puede descargar el ciclo de secado Fresh Air para artículos de piel y cuero. Consulte Descarga de ciclos del Styler, página 36.

Tiempo de secado

Use el ciclo de tiempo de secado para seleccionar manualmente el tiempo de secado, de 30 a 150 minutos, en incrementos de 30 minutos. O utilice Tiempo de secado para agregar tiempo de secado al final de otro ciclo.

Descargado

Descargue un ciclo y utilícelo para tratar telas especiales como pieles y cuero, para reducir el ruido o para remover la estática. El ciclo descargado de forma predeterminada es Ready to Go (Listo para Ir), un ciclo de diez minutos que le quita el frío a sus prendas o a su ropa de exterior. Perfecto para el clima de invierno.

Para descargar un ciclo diferente, vea Funciones Inteligentes, página 36, y las instrucciones en la aplicación LG SmartThinQ.

Ciclos descargables

CicloTiempo de finalización en hr.: min.Descripción
Listo para salir10(predeterminado) consulte la Guía de ciclos y más arriba
Equipo atlético/Uniforme1:54elimina suavemente los olores de los uniformes y equipos
Aire fresco30elimina suavemente la humedad y el polvo de pieles, cuero, seda y telas sin dañarlas y restaura el volumen de la piel o telas aplastadas por las actividades cotidianas
Chales /Corbatas23elimina suavemente los olores de chales, bufandas o corbatas de uso frecuente
Modo silencioso2:03ciclo refrescante más silencioso
Calentamiento30calienta mantas y edredones
Eliminación de estática11Elimina la estática usando TrueSteamTM

CONFIGURACIONES Y OPCIONES DEL CICLO Iconos selectores de ciclo

Para cambiar los ajustes durante el ciclo, pulse Inicio/Pausa para pausar el ciclo; a continuación, toque el icono de selección de ciclos correspondiente para cambiar la configuración.

- Toque el botón Inicio/Pausa para activar el panel de control.

El ciclo seleccionado y el botón Inicio/Pausa empiezan a parpadear.

Selección de ciclo

LG S3MFBN - Selección de ciclo - 1

1 Toque el botón Power
2 Toque el icono de selección de ciclos varias veces hasta que se ilumina el ciclo y el ajuste deseado.
3 Toque Inicio/Pausa.

Cambio de los ajustes durante un ciclo

1 Toque Inicio/Pausa para pausar el ciclo.
2 Toque el icono de selección de ciclos correspondiente para cambiar la configuración.

  • Durante los ciclos de desinfección y refrescante, la máquina hará un sonido de ebullición y sibilante como de agua hirviendo para producir vapor y rociar el vapor en la ropa. Es normal.
  • La percha móvil se moverá, incluso cuando solo se esté utilizando el estante.
  • Los tiempos de ciclo pueden variar dependiendo del entorno de uso, incluyendo la temperatura del agua.
  • El tiempo de ciclo para el ciclo de secado suave puede ser más largo para la ropa mojada que no se seca de manera centrífuga.

  • La ropa muy gruesa podría no secarse de manera uniforme al final del ciclo de secado suave.

  • Si el ciclo de desinfección se cambia a un ciclo refrescante o secado suave durante la operación, no se realiza el proceso de desinfección.

LG S3MFBN - Cambio de los ajustes durante un ciclo - 1

PRECAUCIÓN

  • No abra la puerta durante el funcionamiento. Existe el riesgo de quemaduras o lesiones provocadas por el aire o vapor caliente que sale del aparato.
  • No permita que el vapor o aire caliente escape del gabinete durante la operación. Abrir la puerta durante el funcionamiento también afecta al rendimiento, alarga el tiempo de secado, y provoca condensación y acumulación de agua en el suelo.
  • No coloque artículos muy húmedos a secar en el Styler. Sacuda o escurra el exceso de agua antes de poner los artículos a secar en el estante. Si hay una gran cantidad de charcos de agua en el gabinete, el rendimiento del secado puede verse perjudicado o se puede dañar el producto.
  • Retire o almacene el estante al colgar artículos largos para que no se arruguen.
  • Cierre los botones y las cremalleras de la ropa para evitar que se caigan de las perchas durante el funcionamiento. Sujete la zona del cuello con una cuerda de algodón si no tiene un botón o una cremallera.

Selección de los ciclos descargados

1 Toque el botón Power
2 Toque el ícono selector del ciclo Special Care (Cuidado Especial) para seleccionar el ciclo Descargado.
3 Toque Inicio/Pausa.

  • Descargue y utilice la aplicación LG SmartThinQ en un teléfono inteligente para confirmar el ciclo descargado actual o para descargar otro ciclo.
  • solo un ciclo descargado se puede guardar y cambiar a la vez. Consulte Descarga de ciclos del Styler, página 36.

FUNCIONES ESPECIALES

Algunos botones también activan funciones especiales, incluyendo el bloqueo de controles.

Bloqueo de controles

Utilice el bloqueo de controles para prevenir el uso no deseado del Styler o para mantener la configuración de ciclo y que no sea cambiada mientras el Styler está funcionando.

1 Toque y mantenga pulsado el icono de Special Care durante tres segundos para activar o desactivar la función de bloqueo de controles.
2 "CL" aparece en pantalla, y todos los controles se desactivan, excepto el botón de encendido.
- El bloqueo de controles no bloquea la puerta.
- El ajuste del bloqueo de controles se mantiene incluso si hay un corte de energía.
- Una vez establecido, el bloqueo de controles permanece activo hasta que se desactiva manualmente. El bloqueo de controles debe ser desactivado para hacer funcionar otro ciclo.

Configuración de un horario de inicio retardado

Utilice la función de inicio retardado para retrasar la hora de inicio del ciclo.

1 Toque el botón Power
2 Toque el icono del selector de ciclo para el ciclo deseado.
3 Toque Delay Start para ajustar la hora de inicio del ciclo.
El tiempo de retardo predeterminado es de tres horas. Cada vez que pulse el botón, el tiempo aumentará una hora, hasta 19 horas.

- Toque y mantenga presionado el botón para aumentar el tiempo de retardo más rápidamente.

LG S3MFBN - Configuración de un horario de inicio retardado - 1

PRECAUCIÓN

  • No abra la puerta durante el funcionamiento. Existe el riesgo de quemaduras o lesiones provocadas por el aire o vapor caliente que sale del aparato.
  • No permita que el vapor o aire caliente escape del gabinete durante la operación. Abrir la puerta durante el funcionamiento también afecta al rendimiento, alarga el tiempo de secado, y provoca condensación y acumulación de agua en el suelo.

Smart Diagnosis™

Utilice esta función con la aplicación LG SmartThinQ en un teléfono inteligente o al comunicarse con el servicio técnico de LG para ayudar a diagnosticar problemas en el Styler. Consulte Uso de Smart Diagnosis™, página 38.

Cuidado nocturno

Use la función Cuidado nocturno para guardar prendas durante la noche o cuando las prendas no puedan sacarse justo después de que el ciclo haya finalizado. Cuidado nocturno produce aire caliente de forma periódica para evitar la condensación y mantener las prendas calientes y secas hasta que llegue el momento de sacarlas.

  • Cuando se configura, la función Cuidado nocturno se inicia una vez finalizado el ciclo seleccionado.
  • La función Cuidado nocturno no puede configurarse después de un ciclo de secado.
  • Si se presiona el botón de encendido, se perderán los ajustes de Cuidado nocturno.
  • Cuidado nocturno funciona durante un máximo de 24 horas.
  • Durante la función Cuidado nocturno, es posible abrir la puerta de forma segura, incluso cuando se inyecta aire.
  • Es normal que la función Cuidado nocturno emita ruido de forma periódica, ya que produce aire caliente.

Configuración de la función Cuidado nocturno

1 Ponga la ropa en el Styler.
2 Toque el icono de selección de ciclos varias veces hasta que seleccione el ajuste y el ciclo que desee.
3 Mantenga presionado SANITARY durante tres segundos para iluminar el LED y activar Cuidado nocturno.
4 Toque Inicio/Pausa.
5 Para cancelar Cuidado nocturno, toque otro icono de selección de ciclos.

MANTENGA PRESIONADO SANITARY DURANTE TRES SEGUNDOS PARA SELECCIONAR LA FUNCIÓN DE CUIDADO NOCTURNO. Coats Norm Crease Bedding Loaded Kid's Item Heavy Duty Rai Ti al Care Sam Gen ol Lock *Night *Smart

※ Esta imagen sólo tiene una finalidad informativa. La posición del botón SANITARY puede variar según los modelos. (Consulte las páginas 29\~30.)

FUNCIONES INTELIGENTES

Aplicación LG SmartThinQ

La aplicación LG SmartThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.

Cómo instalar la aplicación LG SmartThinQ

Busque la aplicación LG SmartThinQ desde la tienda Google Play o Apple App Store en un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.

Funciones de la aplicación LG SmartThinQ

- Para electrodomésticos con el

LG S3MFBN - Funciones de la aplicación LG SmartThinQ - 1

Descargar ciclo

Descargue ciclos nuevos y especiales que no están incluidos en los ciclos básicos del electrodoméstico. Los electrodomésticos correctamente registrados pueden descargar una amplia variedad de ciclos especiales específicos del electrodoméstico. Solo es posible almacenar un ciclo en el electrodoméstico cada vez. Cuando Descargar ciclo finalice en el electrodoméstico, el producto conservará el ciclo descargado hasta que se descargue un nuevo ciclo.

NOTA

- Primero debe registrar el electrodoméstico y conectarse a una puerta de enlace para poder usar la función Descargar ciclo.

Alertas push (Mensaje inteligente)

Cuando finaliza el ciclo o el electrodoméstico tiene algún problema, puede recibir notificaciones "push" en un teléfono inteligente.

NOTA

- Primero debe registrar el electrodoméstico y conectarse a una puerta de enlace para poder usar la función Alertas push.

Smart Diagnosis™

Esta función proporciona información útil para diagnosticar y solucionar problemas del electrodoméstico según el patrón de uso.

NOTA

Primero debe registrar el electrodoméstico y conectarse a una puerta de enlace para poder usar la función Smart Diagnosis.

NOTA

  • Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono Wi-Fi 📞 en el panel de control esté encendido.
  • LG SmartThinQ no se hace responsable de problemas, fallos, mal funcionamiento o errores causados por la conexión de la red.
  • El equipo solo es compatible con redes Wi-Fi de 2.4 GHz.
  • Si el electrodoméstico tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, podría estar demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor de Wi-Fi (amplificador de cobertura) para mejorar la potencia de la señal Wi-Fi.
  • La conexión Wi-Fi podría no funcionar o ser interrumpida debido al entorno de red doméstica.
  • Según el proveedor de servicios de Internet, la conexión de la red puede no funcionar correctamente.
  • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione con lentitud.
  • Esta información está actualizada en el momento de su publicación.
  • La aplicación está sujeta a cambios con fines de mejora del electrodoméstico sin previo aviso para los usuarios.

Información de anuncio de programas de código abierto

Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.thesignaturekitchen.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.

LG Electronics también le proporciona el código de fuente abierta en CD-ROM por un costo que cubre dicha distribución (tal como el precio del soporte, el envío y la entrega) si lo solicita por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta tiene validez durante tres (3) años a partir de la fecha en la que se adquirió el producto.

Especificaciones módulo LAN inalámbrico
Modelo LCW-004
Rango defrecuencia2412 to 2462 MHz
Rango defrecuencia (max.)IEEE 802.11 b : 22.44 dBmIEEE 802.11 g : 24.68 dBmIEEE 802.11 n : 24.11 dBm

Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto)

Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del utilizado por el receptor.
  • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:

1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para operar este equipo.

Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.

El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la RF.

Declaración de Industry Canada (Para el módulo transmisor contenido en este producto)

Este dispositivo cumple con los RSS para dispositivos exentos de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:

1 este dispositivo no debe causar interferencia, y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Declaración sobre Exposición a Radiación de la IC

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para entornos no controlados.

Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.

NOTA

- El fabricante no se hace responsable por interferencias de radio o TV provocadas por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.

Función Smart Diagnosis ^TM (Diagnóstico Inteligente)

En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG SmartThinQ.

Smart Diagnosis™ a través del Centro de información al cliente

- Para electrodomésticos con el de logo. Esto le da la oportunidad de hablar directamente con nuestros especialistas capacitados. El especialista registra los datos transmitidos desde el aparato y los usa para analizar el problema, así le brinda un diagnostico efectivo y rápido.

1 Comuníquese con el Centro de información al cliente de LG Electronics llamando al:
(LG EE. UU.) 1-800-243-0000
(LG Canadá) 1-888-542-2623

2 Cuando del centro de información le soliciten que lo haga, coloque el micrófono del teléfono cerca del ícono de Smart Diagnosis™. No presione ningún otro botón.
3 Mantenga pulsado el icono Gentle Dry durante 3 segundos.
4 Mantenga el teléfono allí hasta que la transmisión de tonos haya terminado.
5 Una vez que la cuenta regresiva haya terminado y se hayan detenido los tonos, reanude su conversación con el agente del centro de atención, que podrá, entonces, ayudarlo a usar la información transmitida para un análisis.

NOTA

- Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que el electrodoméstico se encienda usando el botón Power. Si no es posible encender el electrodoméstico, entonces la resolución de problemas debe llevarse a cabo sin usar Smart Diagnosis™.

- Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.

- Si el agente del centro de atención no puede obtener una grabación precisa de los datos, es posible que le pida que lo intente nuevamente.

- La calidad de la función Smart Diagnosis™ depende de la calidad de la llamada local.

- Una llamada de mala calidad puede resultar en la mala transmisión de los datos desde su teléfono al centro de llamadas, lo que podría hacer que Smart Diagnosis™ tenga un mal funcionamiento.

LG SmartThinQ Smart Diagnosis™

- Para electrodomésticos con el logo

Use la función de diagnóstico inteligente en la aplicación LG SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda del Centro de información del cliente de LG.

Siga las instrucciones en la aplicación LG SmartThinQ para realizar un diagnóstico inteligente usando su teléfono inteligente.

NOTA

- Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que el electrodoméstico se encienda usando el botón Power. Si no es posible encender el electrodoméstico, entonces la resolución de problemas debe llevarse a cabo sin usar Smart Diagnosis™.

MANTENIMIENTO LIMPIEZA FRECUENTE

LG S3MFBN - MANTENIMIENTO LIMPIEZA FRECUENTE - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales al usar el aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

  • Desenchufe el Styler antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descarga eléctrica. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
  • Nunca utilice productos químicos abrasivos, productos de limpieza abrasivos o solventes para limpiar el Styler. Dañarán el acabado.

Limpieza del interior y exterior

El cuidado adecuado del Styler puede extender su vida útil.

1 Limpie el interior y el exterior de la máquina con un paño húmedo. Se pueden utilizar detergentes en los cristales para limpiar el panel de cristal delantero, pero se debe rociar en un paño y frotarlo en vez de rociarlo directamente sobre el panel.
2 Lustre la puerta hasta secarla con un paño limpio y seco para evitar manchas de agua.
3 Deje que el interior y el exterior se sequen por completo antes de conectar y operar el producto.

LG S3MFBN - Limpieza del interior y exterior - 1

PRECAUCIÓN

  • No rocíe agua directamente sobre el producto.
  • No utilice detergente, alcohol desnaturalizado, solventes o líquidos volátiles para limpiar el exterior del producto.
  • Nunca use lana de acero o limpiadores abrasivos; puedan dañar la superficie.
  • Mantenga los objetos afilados lejos del exterior del producto. El panel táctil no funciona si está dañado.

Limpieza del filtro de pelusas

Siempre quite las pelusas del filtro después de cada ciclo. Consulte Revision del filtro de pelusas en la página 24.

Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se encuentra obstruido, lávelo con agua jabonosa caliente y deje que se seque completamente antes de volver a instalarlo.

  • Nunca haga funcionar el Styler sin el filtro de pelusas.
  • Nunca haga funcionar el Styler con un filtro de pelusas mojado.

Limpieza del filtro de aroma

Para obtener los mejores resultados, lave el filtro de aroma con agua caliente y detergente para platos. Después de la limpieza, limpie el filtro con un trapo limpio y deje que se seque completamente antes de volver a instalarlo.

El filtro de aroma también se puede limpiar en el estante superior del lavavajillas.

  • Nunca haga funcionar el Styler sin el filtro de aroma.
  • Nunca haga funcionar el Styler con un filtro de aroma húmedo.

Limpieza de los tanques de agua

El agua en el tanque de suministro de agua tiene contacto directo con la ropa y con los artículos tratados en el Styler. Limpie ambos tanques periódicamente y manténgalos limpios en todo momento. Si los tanques no se limpian adecuadamente, pueden empezar a generar mal olor o necesitar un remplazo.

  • Con el tiempo, puede aparecer una descoloración leve en el tanque de drenaje de agua. Esto es normal y no afecta el desempeño del producto.
  • Utilice solo agua corriente limpia en el tanque de suministro para lograr un mejor rendimiento y prolongar la vida útil del producto. No use agua destilada.
  • No vuelva a usar el agua del tanque de drenaje de agua en el tanque de suministro de agua.

1 Limpie el exterior de los tanques con un paño húmedo.

2 Utilice un cepillo o un detergente de uso exclusivo para limpiar el interior de los tanques de agua.

Ambos pueden comprar en línea, en un minorista local y en tiendas de artículos para camping.

LG S3MFBN - Limpieza de los tanques de agua - 1

3 Asegúrese de que la boquilla de drenaje conectada al tanque de drenaje de agua y el orificio de suministro de agua, también conectado al tanque de suministro de agua, no estén obstruidos.

Boquilla de drenaje Orificio de suministro de agua

4 Deje que el exterior de los tanques se seque completamente antes de volver a instalar los tanques.

LG S3MFBN - Limpieza de los tanques de agua - 3

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

FAQs: PREGUNTAS FRECUENTES

P: ¿Cuáles son las láminas de aroma y cómo puedo utilizarlas?

R: Usted puede utilizar su marca favorita de láminas de suavizante en el filtro de aroma para perfumar las prendas con un aroma refrescante. Las láminas no suavizan las prendas ni reducen la estática. Para utilizar el filtro de aroma, agregue una lámina de suavizante antes de ejecutar un ciclo. Deseche la lámina de suavizante al final del ciclo. Para un mejor rendimiento, limpie el filtro de aroma cada 5-7 usos. Consulte Cambio de la lámina de aroma, página 24 y Limpieza del filtro de aroma, página 38.

P: ¿Puedo poner pieles, cuero, o artículos de seda en el Styler?

R: Descargue el ciclo de aire fresco para el uso de pieles, cuero o artículos de seda en el Styler. Para obtener instrucciones sobre la descarga de nuevos ciclos para el Styler, consulte Descarga de ciclos del Styler, página 37.

P: ¿Por qué el tiempo de ciclo es más largo de lo estimado para el ciclo de secado suave?

R: El Styler utiliza un sensor para detectar la sequedad de las telas. Si la ropa u otros artículos no se secan bien, el tiempo de ciclo se extiende automáticamente (excepto para los ciclos de tiempo de secado).

P: ¿Puedo instalar el Styler sobre una alfombra?

R: Si se instala en alfombras (especialmente en alfombras de pelo acolchadas o altas), estabilice la unidad mediante la instalación de las patas niveladoras traseras y las cuatro púas para alfombra. Para obtener instrucciones, consulte Instalación en alfombras, página 17.

Se debe tener un cuidado especial para mantener el área alrededor de la máquina limpia y seca. No abra la unidad durante el funcionamiento. Existe el riesgo de quemaduras o lesiones, y la condensación del aire caliente o vapor caliente que sale del aparato puede causar daños en la alfombra.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO

Este aparato está equipado con un sistema automático de control de errores para detectar y diagnosticar problemas a tiempo. Si el aparato no funciona correctamente o no funciona, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.

Funcionamiento

Problema Causa posible Soluciones
Cuando se abre la puerta sale humoLa puerta se abre durante el funcionamientoEs normal que el vapor o el aire caliente escape si se abre la puerta durante el funcionamiento.
El tanque de suministro de agua está vacío después de un solo usoEl aparato se está usando por primera vezSe necesita una mayor cantidad de agua la primera vez que se usa el aparato para llenar el depósito vacío.
El aparato hace un ruido fuerte vibratorio en el arranqueLa percha móvil equilibra la carga antes de la operaciónEso es normal al principio del ciclo. Si el ruido aumenta o continúa durante mucho tiempo, llame al servicio técnico.
[¿Los tiempos de secado están llevando más tiempo de lo estimado?]La ropa estaba extremadamente húmeda cuando fue cargadaLos tiempos de secado pueden ser más largos para la ropa muy mojada o voluminosa. Moje la ropa seca antes de ponerla en el Styler. El Styler se detiene automáticamente cuando la ropa está seca.
El aparato se mueve de izquierda a derecha durante el funcionamiento.El piso debajo del aparato no está nivelado o no es lo suficientemente resistente como para soportar el peso del aparato sin que este se muevaInstale el aparato donde el piso esté nivelado y sea resistente. Compense cualquier irregularidad ligera en el suelo con las patas niveladoras.Consulte la secciónNivelación del Styler, en la página 16.
Sonido de zumbido del motorEl compresor se encuentra en funcionamiento durante el secadoEs normal.
Sonido de agua corriendo, hirviendo, o siseandoSe está generando y pulverizando vapor sobre la ropaEs normal.
Fugas de vapor o aire caliente cuando la puerta está cerradaHay un elemento atascado en la puerta, y eso la mantiene ligeramente abiertaAsegúrese de que todos los artículos se encuentren dentro del gabinete y nada esté atascado en la puerta e impida que esta se cierre por completo.
El aparato no funciona El parel de control se ha apagado debido a la inactividadEs normal. Pulse el botón de encendido para activar el aparato.
El cable está desenchufado Asegúresede que el cable esté bien conectado a una toma de corriente en buen estado.
El disyuntor/fusible se dispara/está quemadoControle los fusibles/interruptores del circuito hogareño. Cambie los fusibles o restablezca los interruptores. El aparato debe estar en un circuito derivado dedicado.
El aparato no está conectado al enchufe de 120 VAsegúrese de que el cable esté conectado a una toma a tierra clasificada para este aparato. Consulte lasEspecificaciones del producto, página 12.

Funcionamiento

Problema Causa posible Soluciones
El panel de control no respondeEl panel de control o el botón están sucios
El panel de control está bloqueado Desactive la función de bloqueo de controles ConsulteBloqueo de controles, página 34.
El ciclo no se inicia No se tocó el botón Start/Pause después de ajustar el ciclo.Toque Start.
El ciclo produce vapor Puede haber un período de inactividad mientras se produce el vapor.
El panel de control está bloqueado Desactive la función de bloqueo de control y toque Start. ConsulteBloqueo de controles, página 34.

Rendimiento

Problema Causa posible Soluciones
La ropa está húmeda al final del cicloEl filtro está obstruido o la rejilla está al revésLimpie el filtro de pelusas. Inserte la rejilla con orificios en el lado derecho.
La junta de la puerta está dañada Si lajunta de goma de la puerta está dañada, se produce un vacío que afecta el rendimiento del aparato. Llame al servicio técnico.
Ropa atascada en la puerta Asegúresse de que todos los artículos estén dentro de la cabina y no pegados a la puerta impidiendo que se cierre por completo. Ejecute el ciclo de nuevo.
El olor no desaparece al final del cicloLa ropa estuvo guardada por mucho tiempo o está manchada con sustancias de olor fuerteLos olores pueden ser particularmente difíciles de eliminar de la ropa que se ha guardado durante largos períodos de tiempo, o que tiene olores fuertes o manchas de aceite. Lave la ropa primero, antes de utilizar el Styler.
Las arrugas no se han reducido al finalizar el ciclo.La ropa se guardó durante mucho tiempoLas arrugas pueden ser muy difíciles de reducir si han permanecido por mucho tiempo, especialmente en tejidos de algodón y lino. Para reducir las arrugas efectivamente, planche la ropa que ha estado guardada durante un largo período de tiempo antes de tratarla con el Styler.
La ropa tiene un olor desagradable al final del cicloEl aparato no se ha utilizado durante mucho tiempo o no se han limpiado los tanques de agua y los filtros.Revise si hay suciedad u objetos extraños en los tanques de abastecimiento de agua y de desagüe. Limpie los filtros y los tanques de agua.
Las funciones no operan correctamenteSe colocó detergente o suavizante para ropa dentro del tanque de agua.Use solo agua limpia en el tanque de agua.

Rendimiento

Problema Causa posible Soluciones
Hay arrugas en la parte posterior del cuello al finalizar el cicloLa prenda es demasiado grande para la percha o la tela es demasiado delicadaUtilice el tamaño de percha adecuado para la prenda así la tela no se pliega ni se arruga. Algunas telas son delicadas y se pliegan alrededor de la percha sin importar lo que se haga para evitarlo. Utilice el estante para la ropa interior y otras prendas delicadas.
Los pliegues desaparecen de los pantalones después del cicloSe colgaron los pantalones en la percha en movimiento, no en la prensa para pantalonesCuelgue los pantalones en la prensa para pantalones para mantener los pliegues en el borde de las piernas de los pantalones.
La ropa tiene manchas de agua después del ciclo, el color se desvaneció o se corrióLa tela no es lavable o no es de color inalterableRevise las etiquetas de instrucciones de cuidado de las telas antes de tratar las prendas VeaClasificación de las cargas, página 21 y la Guía del ciclo, página 31.

Códigos de error

Problema Causa posible Soluciones
El icono deFill WaterparpadeaEl tanque de abastecimiento de agua está vacío o no estáLlene el tanque de abastecimiento de agua y vuelva a instalarlo.
El icono deEmpty WaterparpadeaEl tanque de drenaje está lleno o no estáVacíe el tanque de drenaje y vuelva a instalarlo.
El icono dedE ErrorparpadeaLa puerta no está completamente cerradaRevise que las prendas estén completamente dentro del armario y que la puerta esté bien cerrada.
AE, LE, LE2, E1, E4, TE1,TE2, TE3, TE5 aparecen en la pantalla.Error del sistema Desenchufe el aparato y llame al servicio técnico.

GARANTÍA LIMITADA DE LG STYLER (EE.UU.)

AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTIA LIMITADA CONTINE UNA CLAUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVES DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTAN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUCIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACION LA SECCION TITULADA "PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS".

GARANTÍA:

LG Electronics EE.UU., Inc.("LG") garantiza el LG Styler ("producto") contra defecto en los materiales o mano de obra bajo un uso normal en el hogar; durante el período de garantía que se establece a continuación, LG, a su elección, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador original del producto y no se puede asignar ni transferir a cualquier comprador o usuario posterior; solo se aplica cuando el producto se compra a través de un distribuidor LG autorizado y se utiliza dentro de los Estados Unidos ("EE.UU.") y sus territorios.

Nota: Los productos de reemplazo y las piezas de reparación pueden ser nuevos o refabricados de fábrica; tienen garantía por la parte restante del período de garantía de la unidad original o por noventa (90) días, el que sea más largo. Por favor, guarde el recibo fechado o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra o como prueba de garantía (es posible que tenga que presentar una copia de LG o del representante autorizado).

Período Dos (2) año desde la fecha original de la compra: Diez (10) años a partir dea fecha de compra original:
Alcance de la Garantía Piezas internas /funcionales y mano de obra Compresor inverter
ObservacionesLG le proporcionará piezas y mano de obra para reparar o reemplazar las piezas defectuosas.

PERÍODO DE GARANTÍA:

CÓMO SE GESTIONA EL SERVICIO: Servicio a domicilio

El servicio a domicilio se prestará, según su disponibilidad, durante el período de garantía y está sujeto a la disponibilidad del administrador dentro de los EE.UU. Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe encontrarse sin obstrucciones y en un lugar accesible para el personal de servicio. Si el servicio de reparación a domicilio no puede completarse, es posible que sea necesario llevar, reparar y devolver el producto. Si el servicio a domicilio no está disponible, LG puede elegir, a su criterio, proveer el transporte del producto desde y hacia un centro de servicio autorizado por LG.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:

1 Viajes de servicio con el fin de entregar, recoger o instalar el producto o para obtener instrucciones sobre el uso del mismo.
2 La sustitución de fusibles en su hogar o el reajuste de interruptores de circuito, la corrección del cableado de la casa o de la tubería, o la corrección de la instalación del producto.
3 Los daños o fallas originados a causa de tuberías con fugas/ roturas/ congelaciones, líneas de drenaje restringidas, suministros de agua inadecuados o interrumpidos o suministros inadecuados de aire.

4 Los daños o fallas originados a causa de plagas y parásitos, rayos, viento, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza.

5 Daños o fallas que resulten a causa de un mal uso, abuso o una instalación, reparación o mantenimiento inadecuados. Las reparaciones inadecuadas incluyen el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.

6 Los daños o fallas originados a causa de la modificación o alteración al producto no autorizadas.

7 Los daños y fallas originados a causa de códigos incorrectos de corriente eléctrica, voltaje o plomería.

8 Los daños cosméticos como arañazos, abolladuras, astillas u otros daños en el acabado del producto, a menos que se deban a defectos en los materiales o mano de obra y se informen a LG dentro de los siete (7) días de calendario a partir de la fecha de entrega.

9 Los daños o elementos faltantes en cualquier pantalla, caja abierta, con descuento, o restaurado del producto.

10 Productos donde se hayan eliminado, borrado o cambiado los números de serie originales de fábrica.

11 Las reparaciones cuando el producto se utiliza en condiciones diferentes al uso normal y habitual de los hogares (por ejemplo, alquiler, uso comercial, oficinas o instalaciones recreativas) o contrarias a las instrucciones descritas en el manual del propietario.

12 El retiro y la reinstalación del Producto si estuviera instalado en un lugar inaccesible.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE REQUIERA POR LEY, ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE TIEMPO EXPRESADO ANTERIORMENTE. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS EE. UU. SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUSO Y SIN LIMITACIÓN A, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS O CUALQUIER OTRO DAÑO, SEA EN BASE AL CONTRATO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA FORMA.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES EN RELACIÓN A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL:

Llame al 1-800-243-0000

Visite nuestro sitio web en www.lg.com

Un correo Centro de atención al cliente de LG

(ATTN: CIC)

Escriba su información de garantía a continuación:

Información de registro del producto:

Modelo:

Número de serie:

Fecha de compra:

PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:

TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.

Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a "LG" significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a "conflicto" o "reclamación" incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.

Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no puede resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.

Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.

Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante "Normas de la AAA") y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.

Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.

Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de \$25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.

Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por \25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede \25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.

Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: "Exclusión del arbitraje" o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en "Find My Model & Serial Number").

Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.

LG S3MFBN - PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: - 1

LG

Life's Good

LG Customer Information Center

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : S3MFBN

Categoría : Hierro