ZOHNF1W1 - Four ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZOHNF1W1 ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, multifonction, capacité de 72 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation. |
| Dimensions | Dimensions (HxLxP) : 59,5 x 59,4 x 56,7 cm. |
| Poids | Poids : 30 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage numérique, minuterie intégrée. |
| Entretien | Nettoyage par catalyse, intérieur émaillé pour un nettoyage facile. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide pour éviter les brûlures. |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir. |
| Garantie | 2 ans de garantie constructeur. |
| Informations générales | Installation encastrable, compatible avec les cuisines modernes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZOHNF1W1 ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZOHNF1W1 ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZOHNF1W1 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZOHNF1W1 de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZOHNF1W1 ZANUSSI
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 49
- CONSIGNES DE SECURITE 51
- INSTALLATION 54
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 56 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 56
- UTILISATION QUOTIDIENNE 57
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 58
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 58
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 59
- CONSEILS ET ASTUCES 59
11.ENTRETIEN ET NETTOYAGE 68
12.DEPANNAGE 71 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 72
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 73
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât srixistant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils
comprénten les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est concu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsqu'elles utilisations ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente/agréée ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
-
AVENTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVENTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou inseder des accessoires ou des plats allant au four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
-
Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
-
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil 569 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alienation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramétres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laissez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être rétérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique.
Vos pouvez également consulter le tableau :
Puisance totale (W) Section du cable (mm^2)
maximum 1380 3x0.75
maximum 2 300 3x1
maximum 3680 3x1.5
Le fil de terre (cable vert/jaune) doit etre de 2cm plus long que les cables de phase marron et neutre bleu
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'airation ne sont pas obstrués. -
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
-
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingredients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flames nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisines always have a little of time to get dressed. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuilles à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et
l'humidité peuvent s'accumuler derrière la portefermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de restarter le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
-
Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
-
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Encastrement


3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

4.2 Accessoires
Grille metallique Pour les plats de cuisson, les moulés à gâteaux, les rôtis.
1 Bandeau de commande
2Voyant /symbolede mise sous tension
3 Manette de selection des modes de cuisson
4 Manette du minuteur
5 Manette de commande (de la température)
6 Indicateur / symbole de températe
7 Résistance
8 Éclairage
9 Chaleur tournante
10 Bac de la cavity - Bac de nettoyage Aqua Clean
Support de grille, amovible
12 Niveaux de la grille
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Avant la première utilisation
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pierce est ventilée.

Étape 1

Étape 2
Nettoyez le four Préchauffez le four a vide
- Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles.
-
Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux.
-
Réglez la température maximale pour la fonction :

Durée:1h.
- Reglez la température maximale pour la fonction :

Durée : 15 min.
Eteignez le four et attendez qu'il soit froid. Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler Mode de cuisson
Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson pour sélectionner un mode de cuisson.
Étape 2 Tournez la manette de commande pour sélectionner la température.
Étape 3 Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pour éteindre le four.
6.2 Modes de cuisson
Mode de cuisson

Position Arret

Eclairage four
Application
Le four est à l'arrêt.
Pour allumer l'éclairage.
Mode de cuisson

Chaleur tournante humide
Application
Cette fonction est concise pour economiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la températe à l'intérieur de la cavité peut différer de la températe sélectionnée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur tournante humide.

Chaleur tournante
Pour cuire ou rotir simultanement sur plusieurs niveaux des alimentés nécessitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs se mélangent.

Turbo grill
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer.

Cuisson de sole
Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour steriliser des alimentes.

Fonction Pizza
Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Reglez la températe à 230 °C.

Décongélation
Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongénation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
Mode de cuisson
Application

Chauffage Haut/Bas / Nettoyage Aqua Clean
Pour cuire et roir des alimentes sur un seul niveau.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » pour obtenir plus d'informations sur : Aqua Clean.
6.3 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign ( selon les normes EU
65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes à la norme : IEC/EN 60350-1.
La portedu four doit etre fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacite energetique possible.
Lorsque you utilisez cette fonction, I'clairage s'eteint automatiquement.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommendations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Comment régler : Heure de fin de cuisson
Pour régler l'heure d'arrêt des fonctions du four.
Étape 1 Réglez la fonction du four et la température.
Étape 2 Tournez la manette du minuteur sur sa position maximale.
Étape 3 Tournez la manette du minuteur pour définir l'heure d'arrêt.
Lorsque la durée définie s'est ecoulée, un signal sonore retentit et le four se met à l'arrêt.
Étape 4 Tournez la manette de selection des fonctions du four et la manette de réglage de la température sur la position Arrêt.
Pour selectionner un mode de cuisson sans durée de cuisson définie, tournez la manette du minuteur sur la position initiale.
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
eigalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plateau de ciisson:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
9.1 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous eteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
9.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent cause une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
10.1 Recommendations de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Viete four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de votre ancien four.Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez pas la portedu four avant que les 3/4 du temps de cuisson definite ne soient ecoulés.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, gardez un niveau vide entre eux.
Cuisson de la viande et du poisson
Laissez la viande pendant environ 15 minutes avant de la découvert afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'il y ait trop de fumée dans le four pendant le rotissage, ajoutez un peu d'eau dans le plat à rotor. Pour éviter la condensation de la fumée, ajoutez de l'eau à chaque fois qu'elle sèche.
Heures de cuisson
Les durées de cuisson dépendent du type, de la constance et du volume des alimentés.
Au départ, surveillez les performances lorsque vous cuisine. Trouvez les mêleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) pour vos recipients, recettes et quantités lorsque vous utilisez cet apparéil.
10.2 Rôtissage et cuisson
| TEAUX GÂ- | Chauffage Haut/Bas Chaleur tournante | (min) | |||
| (°C) (°C) | |||||
| Recettes fouet-ées | 170 2 160 3 45 - 60 Moule à gâteau | ||||
| Pâte sablée 170 2 | 160 3 20 - 30 Moule à gâteau | ||||
| Chesecake au beurre | 170 1 160 1 70 - 80 Moule à gâteau, Ø | 26 cm | |||
| Strudel 175 3 150 | 2 60 - 80 Plateau de cis- | ||||
| son | |||||
| Tarte à la confiture | 170 2 165 2 30 - 40 Plateau de cis- | ||||
| son | |||||
| Gâteau de Noël, préchauffer le four à vide | 160 2 150 2 90 - 120 Moule à gâteau, Ø | 20 cm | |||
| Gâteau aux prunes, préchauffer le four à vide | 175 1 160 2 50 - 60 Moule à pain | ||||
| Biscuits / Gâteaux secs | 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Plateau de cis- | son | |||
| Biscuits / Gâteaux secs, deux ni-veaux | -- 140 - 150 2 et 4 35 - 40 Plateau de cis- | son | |||
| Biscuits / Gâteaux secs, trois ni-veaux | 120 3 120 3 80 - 100 Plateau de cis- | son | |||
| Meringues 190 3 180 3 15 - 20 Plateau de cis- | son | ||||
| (°C) (°C) | ← | → | |||
| Brioches, préchauffer le four à vide | 190 3 170 3 25 - 35 Plateau de cis- | son | |||
| Éclairs, un niveau 180 2 170 2 45 - 70 Plateau de cis- | son | ||||
| Éclairs, deux ni-veaux | 160 1 150 2 110 - 120 Plateau de cis- | son | |||
| Tourtes 170 1 160 1 50 - 60 Plateau de cis- | son | ||||
| Cake aux fruits 190 3 190 3 12 - 20 Plateau de cis- | son | ||||
| Gâteau à étages 190 3 170 3 25 - 35 Plateau de cis- | son | ||||
| Préchauffez le four à vide. | |||||
| PIZZA PAIN ET | Chauffage Haut/Bas Chaleur tournante | (min) | i | |||
| (°C) (°C) | ← | ← | ← | |||
| Pain Blanc, 1 à 2 pièces, 0,5 kg chacune | 190 1 190 1 60 - 70 | - | ||||
| Pain de seigle, le préchauffage n'est pas nécessaire | 190 1 180 1 30 - 45 | Moule à pain | ||||
| Pain & Petits pains, 6 à 8 petits pains | 230 - 250 | 1 | 230 - 250 | 1 | 10 - 20 | Plateau de cuis-son |
| Pizza | 200 3 190 3 10 - 20 | Plateau de cuis-son / Plat à rôtir | ||||
| Scones 200 3 190 3 10 - 20 | Plateau de cuis-son | |||||
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le moule à gâteaux.
| FLANS | Chauffage Haut/Bas Chaleur tournante | (min) | |||
| (°C) (°C) | ← | → | ← | ||
| Flan de pâtes, le préchauffage n'est pas nécessaire | 200 2 180 2 40 - 50 | ||||
| Flan aux légumes, le préchauffage n'est pas nécessaire | 200 2 175 2 45 - 60 | ||||
| Quiches 180 1 180 1 50 - 60 | |||||
| Lasagnes 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 | |||||
| Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 | |||||
Utilisez la grille métallique.
| VIANDE | Chauffage Haut/Bas Chaleur tournante | (min) | |||
| (℃) (℃) | ← | → | ← | ||
| Bœuf 200 2 190 2 50 - 70 | |||||
| Porc 180 2 180 2 90 - 120 | |||||
| Veau | 190 2 175 2 90 - 120 | ||||
| Rosbif, saignant | 210 2 200 2 50 - 60 | ||||
| Rosbif, à point | 210 2 200 2 60 - 70 | ||||
| Rosbif, bien cuit 210 2 200 2 70 - 75 | |||||
| VIANDE | Chauffage Haut/Bas | Chaleur tournante | (min) | ||
| (°C) | (°C) | ||||
| Palette de porc, avec couenne | 180 | 2 | 170 | 2 | 120 - 150 |
| Jarret de porc, 2 mo- ceaux | 180 | 2 | 160 | 2 | 100 - 120 |
| Gigot d'agneau | 190 | 2 | 175 | 2 | 110 - 130 |
| Poulet entier | 220 | 2 | 200 | 2 | 70 - 85 |
| Dinde entière | 180 | 2 | 160 | 2 | 210 - 240 |
| Canard entier | 175 | 2 | 220 | 2 | 120 - 150 |
| VIANDE | Chauffage Haut/Bas Chaleur tournante | (min) | |||
| (℃) (℃) | ← | ← | |||
| Oie entière 175 2 160 1 150 - 200 | |||||
| Lapin, en morceaux 190 2 175 2 60 - 80 | |||||
| Lièvre, en morceaux 190 2 175 2 150 - 200 | |||||
| Faisan entier 190 2 175 2 90 - 120 | |||||
| POISSON | Chauffage Haut/Bas Chaleur tournante | (min) | |||
| (℃) (℃) | ← | ← | |||
| Truite / Dorade, 3 à 4oissons | 190 2 175 2 40 - 55 | ||||
| Thon / Saumon, 4 à 6 fi-lets | 190 2 175 2 35 - 60 | ||||
10.3 Turbo grill
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Placez un plat au premier niveau pour recuperer les graisses.
Pour calculer le temps de rotissage,
multiplierz le temps indiquedans le tableau cidesous par I'epaisseur de la viande en cm.
| BOEUF | (°C) (min) |
| Rôti ou filet de bœuf, saignant | 190 - 200 5 - 6 |
| Rôti ou filet de bœuf, à point | 180 - 190 6 - 8 |
| Rôti ou filet de bœuf, bien cuit | 170 - 180 8 - 10 |
| PORC | (°C) (min) |
| Épaule / Cou / Noix de jambon, 1 - 1,5 kg | 160 - 180 90 - 120 |
| PORC | (°C) (min) |
| Côtelettes / Travers de porc, 1 - 1,5 kg | 170 - 180 60 - 90 |
| Rôti haché, 0,75 - 1 kg | 160 - 170 50 - 60 |
| Jarret de porc, précuit, 0,75 - 1 kg | 150 - 170 90 - 120 |
| VEAU | (°C) (min) |
| Rôti de veau, 1 kg | 160 - 180 90 - 120 |
| Jarret de veau, 1,5 - 2 kg | 160 - 180 120 - 150 |
| AGNEAU | (°C) (min) |
| Gigot d'agneau / Rôti d'agneau, 1 - 1,5 kg | 150 - 170 100 - 120 |
| AGNEAU | (℃) (min) |
| Râble d'agneau, 1 - 1,5 kg | 160 - 180 40 - 60 |
| VOLAILLE | (℃) (min) |
| Volaille, portions, 0,2 - 0,25 kg chacune | 200 - 220 30 - 50 |
| Poulet, moitié, 0,4 - 0,5 kg chacune | 190 - 210 35 - 50 |
| Poulet, poularde, 1 - 1,5 kg | 190 - 210 50 - 70 |
| VOLAILLE (℃) (min) |
| Canard, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 |
| Oie, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 |
| Dinde, 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 |
| Dinde, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 |
| POISSON (À LA VAPEUR) (℃) (min) |
| Poisson entier, 1 - 210 - 220 40 - 60 1,5 kg |
10.4 Décongélation
| (kg) | Durée de décon-gélation (min) | Décongélation complémentaire (min) | (i) |
| Poulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse returnée, po-sée sur une grande assist- te. Retournez à la moitié du temps. | |||
| Viande 1 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. | |||
| 0,5 90 - 120 | |||
| Crème 2 x 0,2 | 80 - 100 | 10 - 15 La crème fraîche peut aussi être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. | |
| Truite | 0,15 | 25 - 35 | 10 - 15 - |
| Fraisés | 0,3 30 - 40 | 10 - 20 - | |
| Beurre 0,25 | 30 - 40 | 10 - 15 - | |
| Gâteau | 1,4 60 60 | - | |
10.5 Déshydration - Chaleur tournante
Couvrez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson.
Pour de plusieurs résultats, arrêtez le four à mi-cuisson, ouvre la porte et laissez-la
refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage.
Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille.
Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.

LEGUMES

(°C) (h)

Haricots 60 - 70 6 - 8
Poivrons 60-705a6
Légumes pourSoupe 60-705à6
Champignons 50-606-8
Herbes 40 - 50 2 à 3
Réglez la température sur 60 - 70 °C.

FRUITS

(h)
Prunes 8 à 10
Abricots 8 à 10
Tranches de pommes 6 - 8
Pois 6 a 9
10.6 Chaleur tournante humide - accessoires recommends
Utilisez les moules et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.

Plaque à pizza

Plat de cuisson

Ramequins

Moule pour fond de tarte
Sombre, non reflechissant Diametre de 28 cm
Sombre, non refléchissant
Diametre:26cm
Ceramique
8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur
Sombre, non reflchéissant
Diametre de 28 cm
10.7 Chaleur tournante humide
Pour deromeilleursrésultats,suivez les suggestionsindiquées dans le tableaucidessous.
| (℃) (min) | ||||
| Petits pains sucrés, 12 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 3 40 - 50 | ||
| Petits pains, 9 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 35 - 45 | ||
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique 180 2 45 - 55 | |||
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | ||
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 45 - 50 |
| X | (℃) (min) | ||
| Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique sur une grille métallique | 190 3 45 - 55 | ||
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 2 35 - 45 | |
| Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 2 35 - 50 | ||
| Poisson.POchéé, 0,3kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 35 - 45 | |
| Poisson entier, 0,2kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 25 - 35 | |
| Filet de poisson, 0,3kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 170 3 30 - 40 | |
| Viande pochéée, 0,25kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 45 | |
| Chachlyk, 0.5kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 40 - 50 | ||
| Cookies, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 2 30 - 45 | ||
| Meringues, 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 45 - 55 | ||
| Muffins, 12 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | ||
| Petite pâtisserie sa-lee, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 35 - 45 | |
| Biscuits à pât sa-bliée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 2 40 - 50 | |
| Tartelettes, 8 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | ||
| Légumes, pochés, 0.4kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 35 - 45 | |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 3 35 - 45 | |
| Légumes mediterra-neens, 0.7kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 4 35 - 45 | |
10.8 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (℃) (min) | ||||
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 170 20 - 35 - | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 150 - 160 20 - 35 - | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 150 - 160 20 - 35 - | |
| Tarte aux pommes, 2 moulés Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métalli-que | 2 180 70 - 90 - | |
| Tarte aux pommes, 2 moulés Ø20 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 160 70 - 90 - | |
| Généoise, moule à gâteau Ø26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métalli-que | 2 170 40 - 50 Préchauffez le four | pendant 10 min. |
| Généoise, moule à gâteau Ø26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 160 40 - 50 Préchauffez le four | pendant 10 min. |
| Généoise, moule à gâteau Ø26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 et 4 160 40 - 60 Préchauffez le four | pendant 10 min. |
| Sablé Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 140 - 150 20 - 40 - | ||
| Sablé Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 140 - 150 25 - 45 - | ||
| Sablé Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 140 - 150 25 - 45 - | ||
| Pain grillé, 4 à 6 morceaux | Gril Grille métalli-que | 4 max. 1 - 5 Préchauffez le four | pendant 10 min. | |
| Steak ha-ché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg | Gril Grille métalli-que, léchef-rite | 4 max. 20 - 30 Placez la grille métalli-que sur le quatrième niveau et la léchefrite sur le troisième niveau du four. Retournez les alimentés à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 10 min. | ||
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage

Agent nettoyant
Nettoyez l'avant de I'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux. Nettoyez et contrôle le joint de la porte autour du cadre de la cavité.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.

Utilisation quotidienne
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de grâce ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conserve pas les alimentents dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.

Accessoires
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détermgent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse.
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhesifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.

Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.
Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.

11.3 Comment utiliser : Nettoyage Aqua Clean
Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour-retirer laGRAisse et les particules alimentaires restant dans le four.
Étape 1 Versez de l'eau dans le bac de la cavité : 300 ml.
Étape 2
Réglez la fonction:
Étape 3 Réglez la température sur 90^ .
Étape 4 Laissez le four fonctionner pendant 30 minutes.
Étape 5 Mettez à l'arrêt le four.
Étape 6 Attendez que le four ait refroidi. Séchez la cavité avec un chiffon doux.
11.4 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de deux panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la portedu four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.

Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic.

Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retarder la porte de son emplacement.
Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux place sur une surface stable.

Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtes et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
Étape 6 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.

Étape 7 Prenez le panneau de verre de la porte par son bord supérieur et tirez-le doucement. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.

Étape 8 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle.
Étape 9 Àprous le nettoyage, installez le panneau de verre et la portedu four.
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un cli c lors de la fermeture des loquets.
La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Àpres l'installation, vérifie que la surface du panneau de verre où se trouve les zones imprimées est mise au toucher (le relief doit être de l'autre cote). Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un cig. Veillez à installer correctement le panneau de verre interieur dans son logement.

11.5 Comment replacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution. L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brulent sur l'ampoule.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1 Étape 2 Étape 3
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe arriere
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retarder.
Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.
Etape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate resistant a une tempere de 300^
Étape 4 Installé le diffuseur en verre.
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuilles contacter un service après agreé.
Problème Vérifiez si...
Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté.
Problème Vérifiez si...
| Le joint de porte est en-dommagé. | N'utilisez pas le four.Contactdez un service après-vente agréé. |
| Heure de fin de cuisson -n'est pas réglé. | Réglez : Heure de fin decuisson.Consultez les « Fonctions de l'horlo-ge » . |
| L'éclairage ne fonctionnépas. | L'ampoule est grillée. |
12.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
Nosyourecommendondsd'écrirelesinformationsi:
Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
Numéro de série (SN)
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux reglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique
| Nom du fournisseur Zanussi | |
| Identification du modele | ZOHKF1X1 949496249 |
| ZOHNF1K1 949496304 | |
| ZOHNF1W1 949496305 | |
| Indice d'efficacité énergétique 81.2 | |
| Classe d'efficacité énergétique A+ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven- tionnel | 0.93kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 72l | |
| Type de four Four encasable | |
| Masse | ZOHKF1X1 26.7kg |
| ZOHNF1K1 26.7kg | |
| ZOHNF1W1 26.7kg | |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you prepared pluseurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque you utilisez cette fonction, I'clairage est eteint.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparêils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:

Numero de série (S.N.)