POLK Atrium 7 - Haut-parleur

Atrium 7 - Haut-parleur POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Atrium 7 POLK au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLK Atrium 7 - page 7
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de haut-parleur Haut-parleur extérieur
Puissance nominale 100 Watts
Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHz
Impédance 8 Ohms
Dimensions 29.2 x 22.9 x 25.4 cm
Poids 3.6 kg
Matériaux Boîtier en plastique résistant aux intempéries
Installation Montage mural avec support inclus
Utilisation recommandée Jardin, terrasse, piscine
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Résistant aux éclaboussures, ne pas immerger dans l'eau
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Atrium 7 POLK

Quels sont les dimensions du haut-parleur POLK Atrium 7 ?
Les dimensions du POLK Atrium 7 sont 30,5 cm de hauteur, 22,9 cm de largeur et 22,9 cm de profondeur.
Comment installer le POLK Atrium 7 à l'extérieur ?
Pour installer le POLK Atrium 7 à l'extérieur, utilisez les supports fournis et assurez-vous qu'ils sont fixés à une surface stable. Évitez les zones exposées directement aux intempéries.
Le POLK Atrium 7 est-il résistant à l'eau ?
Oui, le POLK Atrium 7 est conçu pour résister à des conditions extérieures, mais il est recommandé de le protéger des fortes pluies et des conditions climatiques extrêmes.
Quel type d'amplificateur est recommandé pour le POLK Atrium 7 ?
Il est recommandé d'utiliser un amplificateur avec une puissance de sortie de 20 à 100 watts par canal pour tirer le meilleur parti du POLK Atrium 7.
Comment connecter le POLK Atrium 7 à un récepteur audio ?
Pour connecter le POLK Atrium 7 à un récepteur audio, utilisez des câbles d'enceintes et branchez-les aux bornes correspondantes sur le haut-parleur et le récepteur.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord les connexions des câbles. Assurez-vous que le haut-parleur est correctement branché et que le volume du récepteur est suffisamment élevé. Si le problème persiste, essayez avec un autre amplificateur.
Le POLK Atrium 7 est-il compatible avec les systèmes multiroom ?
Oui, le POLK Atrium 7 peut être intégré dans des systèmes audio multiroom, mais assurez-vous que le système est compatible avec des enceintes passives.
Quelle est la garantie du POLK Atrium 7 ?
Le POLK Atrium 7 est généralement livré avec une garantie limitée de 5 ans. Veuillez vérifier les détails spécifiques de votre achat.

Questions des utilisateurs sur Atrium 7 POLK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Atrium 7 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Atrium 7 de la marque POLK.

MODE D'EMPLOI Atrium 7 POLK

Ce produit est ete compu et fabruq pour repondre a de strictes normes de qualite et s securite. Veulier lespondant porter attention aux consignes de sicurei slavants so repondant a son installation et a son utilisation.

  1. Lieze tueilres les consignes de securite et d'utilisation aient d'autoriser son approal.
  2. Conserves les consignes de sécurité et d'ouer reference future.
  3. Observe les consignes confiroyes dans 2 manufacture et affichées sur l'article.
  4. Suiive tueles les instruions d'opération et d'utilisation
  5. Accessories: n'ubiquite journés d'accessories qui ne sont pas recomplçées par la fabricant. Illes poursuivent provoquer un risper.
  6. Na place jamais est celui approuvé sur un chariot, socie, meuble ou support instable. L'appréil peut être torsion, s'endommage et/ou blister givrement an infant ou un adulte. Nuités qu'en un chariot, socie, meuble ou support spécié par l'appliqué au vertuè avec l'appliqué. Tout installation de l'appliqué doit se faïre selon des directives du fabricant et an utilisez des accessions reconnâdées par le fabricant.
  7. Objects et liquides: In maseriez d'objets dans les ouvertures de cet article, lis courant entre en contact avec des points de voltage cargereux et provocuer des courits circautes et entraigner un risque d'émpidie ou de chèque Électrique. Frené gauche de non jamais ravenger des liquides sur l'airparti.
  8. Fertinien et réparation: ne tentei jarrés de réérapier cet appelléviers même car couit l'on boiteur ou en réteil le coucheur poursuivir les exposer à des voitures dangereux ou d'aduitres dangereurs. Contais tout réérapier ou réparation à un techniquien qualifié.

  9. Domignages reccuerant la réparation. Débranché l'esparvit du grisir SA et montlezrez un réparation qu'elles lorsque:
    a. un object ou du liquide est aastroduite dans l'appareil;
    b. Fagoparré ne l'ordrement pas normalément soluant les instructions du fabrican. Régier unqu'intérêt des comités spécifiées dans le manufactur d'utilisation can la régie inapproxiée de certains autres contrôties poursuivir enconnçant l'appliqué et reíquérir l'intervention d'un répackeur qualifiée pour le remètre en ordre.
    c. l'appeil est subi une chutu au son botier a ete enrirnaghe;
    d. l'apprennant ne semble pas fonctionner normalement — ce qui inclue la nécessite de réparation ou d'extinction.

  10. Pioies de rechong, lorsque ces pilos de rechange sont requises, asseurez-vous que le technion en réparation utilise ces piles de rechange spécifiées par la fabrcant ou des pilles ayant les mêmes caractéristiques que les pilos d'origine. Dans substitutions non autorisés risquéd par prévoquer un incordé, un autre électricité ou autres dangers.
  11. Contrôle de sécurité: après chaque entrettement ou réparation de cet appropielé, démandez au technicique d'éfecteur un contrôle pour confirmer que l'approfil est un bon état de fonctionnement.

LIMITES D'OPÉRATION

Poli Audio spicifie la gamme de puissance d' amplification.
mecroporations pour clochaize en saux haut-parcels non amplifiés.
Dette spéciation cas typiquement expériencer en warts par canal (par ex. 20, 200 W/Canal), il est important de bier compréne la signification de ces chiffres avant de croisir un ampé
picautéur au récepteur pour les haut-parcels. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requaire pour assurer une performance convenable dans une pièce normale.
Le deuxieme chiffre indique la puissance nominale maximum admissible par vis haut-parcels—ce chiffre ne coïrt pas être confindu à la spéciation deOCKAPATIS DE puissance et il impôque que le haut-parcels peut soutenir cette puissance de fagon continue sans risque d'enconnagement.
Nous spécifiées une gamme de puissance d' amplification.
diencecle pour tous les fabriçants du compositifs électriquiers qui s'admissibient pas jusqu'à leur méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait, les amplifacieurs moins puissants de quality supérieure donnant un meilleur rendissement que les amplificateurs plus puissants du qualite inférieure.

L'autorchivie et les chevres vaeur sont une bonne anoge. Voitre autorchivie a beeutouplus de chevres vaeur que cels oueus par son utilisation quodderie,voies permetant prooallement d'etendreles 190 knb au plus!Ves ne rouze pas pour autant a fond la caisse en tout temps du moins nous (Esperants). Capendret, cette reene de puissance VOES PAR MELD BIOAICIOI sur les cures d'accides, d'avoir les accidents et co doubleur seculitement. C'est pour cette mienne raison que nous youe recommenders d'utiliser an amplifieur et un recepteur d'une puissance nominale plus sieuesque que la capacitance du puissance speciale pour VOES Hault-paurels.En effet,coote sereve du puissance leur permittent de reproducier les crftes sorores momentares sans erfert et sans distason,assumer une garonne dynamique maximaire et une performance estimate,rimme a ithri houvelan. Il es quand misri fortiori disconnisfo d'ecculvar voies chafte audio vid fond la caisse en coul tons.

  1. Un haut-peurte peut être endomigné lorsqu'un améliacateur, quielle que soit sa puissance, est soussue ou del de ses limites. L'articulatéur surcharge générales au niveau élevé de distraction audible, si son deviennent raouç et aréalis. Si vous entendez de la distortion, baissez le volume sinconsyou risquez d'endomnageroushontau haut-peurtes.
  2. An haut-peurte, quelsque soit sa rpapirade du puissance, risque d'être endomnigne; lorsqu'animplicateur, quelspuces au-delà dos ses limites de distraction.

RECUPÉRATION DU PRODUIT

Cerminales Inns ou cartins reglements Internationaux, matronaux et rou regionaux pourriou aimpliquer la recaupotation de ce produits Pour plus d'information, communique avec le revenuier de ce produit au titre en Finipre-taux/distributeur du produit dans ces pays. Vauv.trouvrez laiste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur site www.polkaudio.com au communieur avec Polk Audio 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,USA-Tel:1141393-3600

POLK Atrium 7 - RECUPÉRATION DU PRODUIT - 1

SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE

SI, aprouv ou aure sur les instructions, vous aprouvou des difficultes, voir la solutions des connexions. Si vous on consoze que le problème est réelle au hauteur, communique avec vote reventé Poul Audio ou contacte le Service à l'Intérête de Polk Audio au 1-600-377-7655 (IL-9-18-HV, CNATI et E-L) sūrument, à l'extérieur des L-OL et du Canada, composez à 410-350-360. Voupez aussi nous contacter par courriel à l'adressee polkcs@polkaudio.com Pour plus d'information—including des chroniques prêques, des FAD et des manuels d'utilisation en ligne, visiter lauter site web primed: www.polkaudio.com.

Les enceintes Atrium ont ete conques pour usage extérieur ou interieur. Elles sont tres efficaces et grace a leur vaste dispersion acoustique elles youssant sure une excelle reproduction sonore meme dans de grands espaces; mais si vous daisrez un volume tres eleve a l'exteurier, il est recommande d'en installer plusieurs paires car les propriétés acoustiques extérioure different des propriétés acoustiques intérieures.

Les enceintes de la Série Atrium peuvent etre installes de façon conventionnelle, mais elles sont toutes cointees de pieds integres,leur assurant une grande stabilit sur une etagare ou autre surface plateau.

Vous prolongere la vie utile de vos enceintes Atrium en les installant autant que possible a l'abri des intermperies. Tentez de trouver un compromis entre la fonction, la qualite sonore et l'exposition aux intermperies.

POLK Atrium 7 - SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE - 1
FIGURE 1: Installé l'enceinte à proximé de un can pour augmenter des graves. Support fixe un mur laterale.

POLK Atrium 7 - SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE - 2
FIGURE 2: Installé l'encôme à distance de l'avant-lot et des comps pour réduir les graves.

POLK Atrium 7 - SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE - 3
FIGURE 3. Installee l'encaine en proximate de I'avant pour tout augmenter lesgravees

POLK Atrium 7 - SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE - 4
FIGURE 4: Les pieds intégrés assurent le stabilité de l'énfantin sur une étagne ou sur laissée plác.

PEINTURE DE VOS ENCEINTES ATRIUM

Pour peindre vos enceintes, vous aurez besoin de:

  • Peinture d'appret en aérosol (peinture de fond en aérosol Kryon #1318).
  • Peinture de finition de votre choix (en arosol). Utilisez une peinture d'extérieur si vous comptez installer vos enceinte à l'extérieur.
  • Un trombone ou un tire-bouchon.
    Durban-cache
    Un cache-peinture (non-compris) pour couvir les pieces non-peinturables de l'écran acoustique. Pour fabriquer facilement ce cache-peinture, découvert du papier kraft en utilisant la grille comme gabarit.
  • Retirez d'abord les boutons des supports et les supports. Retirée ensuite la grille en l'accrochant delicatement avec un trombone replié et le retrant doucement de l'enceinte [figure 5].
  • Masquez le panneau et les bornes situées à l'arrière de l'enceinte [figure 6], puis masquez la surface avant des encéntes pour protéger les transducteurs et l'écran acoustique lors de l'application de la pointure [figure 7]. Masquez le logo Polk situé sur la grille. Masquez également la portion vissable des boutons et les douilles filiées situées aux extrémites des encéntes.

POLK Atrium 7 - Pour peindre vos enceintes,   vous aurez besoin de: - 1
FIGURE 7: Magzus Focar anacoustique et les transductants.

PEINTURE DES CAISSONS, DES SUPPORTS ET DES BOUTONS

  1. Appliquée deux mince couches de peinture d'ajpree au caissons et aux bouteurs. Les supports ne requiren pas d'ajpree.
  2. Lorsque la peinture d'ajpret est complètement seché, appliquée la peinture de finition [figure 8].
  3. No rofitz pas les cache- pointure avant que la peinture de finition ne soit completement seche.
  4. No réinstallez pas l'oncointe dans son support avant que la peinture ne soit complètement séché. Évitez autant que possible de manipuler les pièces fraîchement peintes.

PEINTURE DE LA GRILLE

  1. La grille des enceintes Atrium est enduite d'un revetement de pouvoir protecrice. Ce revetement constitue un aprepit idéal. Masquez le logo Polk si vous désrez le gardier apparent.
  2. Appliquez deux minces couches de peinture de finition en aerosol [figure 9]. Si vous utilise un pistoiet pulvresateur, choisissez le réglage le plus fin, le plus diffus. Assurez-vous de ne pas abstruer les trous de la grille avec la peinture.
  3. Lorsque la peinture est complètement secho, posez délicatoment la grille sur l'écran acoustique de l'onceinle. En commençant par un coin, pousse petit à peu la grille dans son encoche tout autour de l'écran.

Soyez delicat, la grille peut etre facilement deformée.

POLK Atrium 7 - PEINTURE DE LA GRILLE - 1
FIGURE 8: Apscha douch a'eppr, apquipar la prince snauches de limn

POLK Atrium 7 - PEINTURE DE LA GRILLE - 2
FIGURE 9: Paintura de la grille. Applicatar de mincas couches de peinture en érodil, Noisotizar les plus dans la paintura.

INSTALLATION (SECURITE AVANT TOUT)

Lorsque vous installez des enceintes Atium, soyez conscient du poids du modele que vous installez et des tolerances de charge portante du matieresu sur lequel vous les installez. Si vous avez des doutes sur la methode d installation securitaire de vos enceintes, consultez notre revendeur Polk, un instalateur professionnel ou un specialiste en bartment. No faites jamais de compromis en matière de sécurité.

Vous prolongerà la vie utile de vos Atrium en les installant autant que possible à l'abric des intempéries. En cas de conditions almo spheriques extremes, il est recommendé de les remisser à l'intérieur. Tentaz de tracer un compromis entre la fonction, la qualité sonore et l'exposition aux intempéries. No faites jamais de compromis en matière de sécurité.

Le support Speed-Lock de l'enceinte Atrium permect une installation verticale ou horizontal; il permect egalement d'orienter I'enceinte pour obtirar la propagation sonre optimaile. Suivez les etapes suivantes pour installer le support et I'enceinte de facon securitaire.

L'installation des enceintes de la Série Atrium requiert une compétence technique rudimentaire et des outils ordinaires (tournevis et perceuse).

POLK Atrium 7 - INSTALLATION (SECURITE AVANT TOUT) - 1
FIGURE 10: Dévisée les boutons pour-retirer le support.

Si vous ne croyez pasetre assez habile ou ne possedoz pas les outils nécessaires, consultez notre revendeur Polk ou un installerateur professionnel.

Installation en position horizontale ou verticale

  1. Assurez-vous que le matériel au lieu quelles vous comptez installer vos enceintes (platre, placoplatre, lambris, pierre, etc.) peut supporter les poids des enceintes.

L'enceinte pèse:

Atrium4 3.6lbs / 1.63kg ch.

Atrium5 4.6lbs / 2.09kg ch.

  1. Assurez-vous que I'endetroit choisi ne dissimule pas de fils électriques ou de plomberie.
  2. Avant d'insteller l'enceinte, tenaz-la à l'endroit choisi pour vous assuror qu'elle sera suffisamment dégagée du plafond, des murs adjacent, des coins, des poutres, des luminaires et des cadres de portes et de fenêtres.
  3. Utilisant le support comme gabarit, marquez la position des deuxantas en trou de serrer à l'aide d'un crayon. Vous pouvez le faire en retirant les boutons du support de l'enceinte et en la dégageant du support [figure 10].
  4. Placez le support (position verticale ou horizontal au choix) de façon a ce que la partie retrécidie des fentes en trou de serrure soit située en haut.

  5. Si vous étés certain qu'il y a un montant de clinison dorrée la surface du mur, enfincoz des vis no 10 (non fournisse) à travers la surface du mur et dans le montant [figure 11a].

  6. S'il n'y a pas de montant de cloison derriere la surface du mur à l'endet roich, installez des écrous d'ancrage no 10 (non foumis) suivant les instructions du fabricant des écrous. Utilisez toujours deux écrous d'ancrage et deux vis par enceinte [figure 11b].
  7. Vissez les vis dans la surface, le montant de cloison ou dans les écrous d'ancrage en laissant les têtes de vis dépasser de 3 à 6 mm [1/8" à 1/4].
  8. Si le fil de haut parleur destiné à l'enceinte passée dans le traur et sort deminère le support, passée le fil à travers le trou du support avant d'instituer le support au mur (figure 12).
  9. Pour une installation plus solide, visez le support directement dans un montant de cloison. Vissez les vis solidement à travers la partie rétriccio desantas en trou de serrure et dans le montant. Na laissez pas les têtes de vis dépasser.

Note: Toutes les enceintes Atrium sont dotées de rampes moulées qui guident le support jusqu'àux douilles fillettes situés aux extrémites des enceintes dans lesquelles les boutons so vissant.

  1. Vise les boutons dans les douilles fillettes de l'enceinte mais sans trop serrer.
  2. Pour fixer l'enceinte au support, glissez la entre les pattes du support. Les rampes intégrées à l'enceinte écarteront légarement les pattes du support et guideront les extrémites du support jusqu'àux douillies fillettes situées aux extrémites de l'enceinte. Un système de rochet tiennent l'enceinte en place et vous permet d'ajuster son orientation.[figure 14].
  3. Fixez fermement l'enceinte en position en desserrant a main les boutons du support.

POLK Atrium 7 - L'enceinte pèse: - 1
FIGURE 11a & 11b: Utilize des vis €10 pour les moments de décision, utilizes des vis et des écarts en casage €10 si n'y a été mention

POLK Atrium 7 - L'enceinte pèse: - 2
FIGURE 12: Passée la fille de haut-septeur sertiant du mur et traverses le trou d'aupart.

POLK Atrium 7 - L'enceinte pèse: - 3
FIGURE 13: Gisèle s'est supporté sur les vis pour bien des enclanchir sur les lunettes ou trés de saurée.

POLK Atrium 7 - L'enceinte pèse: - 4
FIGURE 14: Devise les botrars pour retier le support

POLK Atrium 7 - L'enceinte pèse: - 5
FIGURE 15: Installation du support à 45°.

  1. Tirez doucement sur l'enceinte pour vous assurer que les vis et lo support sont bien alignés et que les écrous d'ancrege sont solidement enfences dans le mur.
  2. Si la support n'est pas ratenu fermement au mur par les detes de vis, retez l'enceinte du support, resserrez teglement les vis puis réinstallé l'enceinte dans le support.
  3. Une fois l'enceinte installée, les boutons du support peuvent être desserrés pour réorienter l'enceinte puis reessérés à main pour garder l'enceinte correctement et solidement orientée.

INSTALLATION DES ENCEINTES EN POSITION VERTICALE ET ORIENTEES A 45° VERS LE SOL

Les supports de la Série Atrium sont conqu por pour permettre l'installation des enceintes en position verticale et orientees vers le sol a 45^ [Figure 15].

Utilisez un dispositif ancrage qui peut supporter le poids du modele de ves enceintes Atrium et assurez-vous que le matériel du lieu d'installation peut supporter leur poids.

CONNEXION A L'AMPLI/RECEPTEUR

Suivez les instructions de connexion du manuel de votre ampli/recepteur. Retirez 12 mm [1/2 po] d'isolation de chaque des deux conducteurs du fil de haut-parleur pour exposer les brins métalliques. Tordez les brins de chaque conducteur dénudés pour former deux torons non éraillés à chaque extrémité.

Notez qu'une des bornes à l'amière de l'enceinte est rouge (+) et l'autre noir (-). Assurez-vous de bien raccorder le fil provenant de la borne rouge (+) de toute ampli/échéote à la borne rouge (+) de cette enceinte et le fil noir (-) provenant de la borne noir (-) de toute ampli/échéote à la borne noir (-) de cette enceinte [figure 16]. La polarité de la plupart des fils à deux conducteurs est codée (coupleur, nervoure ou écrite) pour faciliter son identification.

ATRIUM8SDI COMMUTATEUR ENTREE SIMPLE/ENTREES JUMELEES

L'Atrium8suipeutereutilisedecmeencinte stereophoniqueuniqueouenpaime comme enceinte gauche et drole d'un systeme stereophonique haute performance;elle est munie d'un commutateur brevetépermettant deCHOISIRUNEEtRENEAUEOLOEJUMELLES.[Figure 17].

POLK Atrium 7 - ATRIUM8SDI COMMUTATEUR ENTREE SIMPLE/ENTREES JUMELEES - 1
FIGURE17:Vue amire de I Amanlstn.

POLK Atrium 7 - ATRIUM8SDI COMMUTATEUR ENTREE SIMPLE/ENTREES JUMELEES - 2
PAIRE D'ENCIENTES STEREO (ENTREE SIMPLE)

POLK Atrium 7 - ATRIUM8SDI COMMUTATEUR ENTREE SIMPLE/ENTREES JUMELEES - 3
ENCEINTE STEREO UNIQUE (ENTREES JUMELEES)

POLK Atrium 7 - ATRIUM8SDI COMMUTATEUR ENTREE SIMPLE/ENTREES JUMELEES - 4
UTILISATION DES BORNES DE CONNECTION
Dessarer I'

POLK Atrium 7 - ATRIUM8SDI COMMUTATEUR ENTREE SIMPLE/ENTREES JUMELEES - 5
Inserer le fil du haut sur laur terre dans le tue.

POLK Atrium 7 - ATRIUM8SDI COMMUTATEUR ENTREE SIMPLE/ENTREES JUMELEES - 6
Seren Tozou

POLK Atrium 7 - ATRIUM8SDI COMMUTATEUR ENTREE SIMPLE/ENTREES JUMELEES - 7
Ne pas insider la parte.
insider du fidr du haut-parlure.

Espanol

Si dispues de seguir les instructurons de commande restant éigère teriend d'articulatés, voilàu a compré toutes des commandeurs des tablos. Si loga aisir la problème en et allanté, comuniquee con le distribuidor autorisé de Pole Audio donte correilment l'avouzao en ciel, Servizio il Clients de

POLK Atrium 7 - Espanol - 1
FIGURE 4. Descriptive de l'applie la base apique anches deligables du cerel est acabac

POLK Atrium 7 - Espanol - 2
No inserte la parte aisle de l'odore de l'avoir.

Portuguese

INFORMACOES DE SEGURANCA IMPORTANTES

Este Produce fui proyado a fabricacao para atender a riposoicos parfisios da qualificacao o seguranga. Entre lare, existem某些 precauacoes de instalacao o operacao espocillas que u'suaico deva conhecer:

Transacteurs 4 1/2" (114mm) cinée en polynymé à 5" (122mm) cinée en polynymé à 5 1/4" (133mm) cinée encharge minérale Dynamic Balance charge minérale Dynamic Balance polypropylene expansé Dynamic et suspension en cautouchoc, et suspension en cautouchoc, Balance et suspension en 3/4" (138mm) à dûmon twector on aluminium anodisé et aimant néodyne60Hz-25kHz50Hz-27kHz
Réponse en Infiquençue /75Hz-25kHz
Amplification recommendée10-80W on continu10-100W on continu
ImpedanceCompatible avec sorties 8 OhmCompatible avec sorties 8 Ohm
Efficacité [dB 1eV'1m]89dB90dB
Fins disponiblesNon ou blancNon ou blanc
Normes«ASTM D589A-LUV SaltFog, Mill Standard 810Immersion, Mill-Std B83Method 10C9B for saltand corrosion &Polk Audio Certification«ASTM D589A-LUV SaltFog, Mill Standard 810Immersion, Mill-Std B83Method 10C9B for saltand corrosion &Polk Audio Certification
Matériaie - caisson Polypropylene à charge minéralePolypropylene à charge minéralePolypropylene à charge minérale
Matériaie grille et supportAluminium enduit de poutreAluminium enduit de poutre
QuincailltrieLaiton ou acor inoxydableLaiton ou acor inoxydable
BonesBones <5 fagons* plaqués orBones >5 fagons* plaqués or
Options d'installation160° Speed Lock* mounting180° Speed Lock mounting
Dimensions (avecsupport et boutons)8 5/8" H x 5 11/16" L x 6 11/16" P(21.3cm H x 14.4cm L x 17cm P)10 5/16" H x 6 5/4" L x 7 3/4" P(26.2cm H x 17.1cm L x 19.7cm P)
Poids du produit3,6lbs / 1,63kg (ch.)4,5lbs / 2,09kg (ch.)
Poids à l'expedition9,5lbs /4.1kg (poin)11,5lbs / 5,0kg (poin)

FICHE TECHNIQUE

Atrium7Atrium8sp
Transducteurs6 1/2" (165mm) côte en polypropylene expersé de Dynamic Balance et suspension en cautuchoux, 1" (25mm) à dîmme tweeter an aluminium anodisé et aimant néocyclineUn transducteur 6 1/2" (165mm) avec côte en polypropylene expersé Dynamic Balance, bobins acoustiques jumboïdes et suspension en cautuchoux; deux tweeters 1" (25mm) à dîmme an aluminium anodisé et aimant néocycline
Réponse en fréquence47Hz-27kHz45Hz-27kHz
Amplification recommencante10-125W on continu10-125W x 2 en continu
ImpédanceCompatible avec sorties 8 OhmCompatible avec sorties 8 Ohm
Efficacité [dB 1w/1m]91dB91dB
Fir-mis disponiblesNoir ou blancNoir ou blanc
NormesxASTM D5894-LV SaltxASTM D5894-LV Salt
EnvironnementalesFog, Mil Standard 810Immersion, Mil-Std 883Method 100B.8 for salt and corrosion &Polk Audio CertificationFog, Mil Standard 810Immersion, Mil-Std 883Method 100B.8 for salt and corrosion &Polk Audio Certification
Matériau - caissonPolypropylène à charge minéralePolypropylène à charge minérale
Matériau - grille et supportAluminium endulte poudreAluminium endulte poudre
QuincaillardiaLaiton ou acier inoxydableLaiton ou acier inoxydable
BonesBones <5 féonss* plouqueds orBones <5 féonss* plouqueds or
Options d'installation180° Speed Lock mounting180° Speed Lock mounting
Dimensions (avoc support et boutons)12.7" H x 8 1/2" L x 9 3/16" P(32.7cm l x 21.6cm L x 23.3cm P)12.7" H x 8 1/2" L x 9 3/16" P(32.7cm l x 21.6cm L x 23.3cm P)
Poids du produit8lbs / 3,63kg (ch.)9.7lbs / 4,4kg (ch.)
Poids à l'exposition21.5lbs / 9.4kg (pairet)13.5lbs / 6.1kg (ch.)

Atrium4

Atrium5

Atrium6

Polk Audio Inc. garantié l'achature au début originalis单单ement que ce produit Polk Audio (le produit) sera exempt de défectures imputables aux pieces d'origine et à la main d'ouverture pour une période de cinq [Si] ans à partir de la date de l'achat au début original chez un revende agree. Capenant, cette garantie sera automatiquement annulée avant l'expiration de la période de cinq [Si] sans si l'achature original vendu par transférer le produit à tout autre partie. L'achature au début original sera nommé ci-après vusque. Pour permettre à Folk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, vous llè公用ir la (les) cartola/ d'enregistrement du produit et la (les) positar à l'asimme à l'atrophiss inscritts sur la (les) cartons d'enregistrement dans les dix 100I journals suivant la date de l'achat original.

Les produits défectifs doivent être expédiés, avec une prévue d'achat, frances de port et dûmièr essatés, au reventon après Pelt. Audio du qui vous avons achetité le produit, ou à la Usine Pelt. Audits, à Partessser: 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expendition original ou sans contenant équivalent. En tout cas le propriétaires doit assumer tout risque de perte ou de dommingne en transit

S. Suite a l'examen du produit à l'usine Polk ou chaze la revendur au regard Polk Audi, il est déterminée que la défectuation est émettable aux matériels d'origine ou à la main d'ouverture au cours de la période de la garantie spéchée. Polk Audi au ou le revendur Polk Audi répartir或者 renplacra, à sa guise, le produit sans frais additionals sauls dans les cas dérivés ci-dessus. Toute place ou produit renplié deviert le propriété de Polk Audi. Les produits répartis ou renplacés sous la garantie nous seront expédés français de port dans un déali raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas la service ou les pièces nécessitaires à la réparation des dommages provenués par accident, déssente, abus, négligence, mode d'éxpédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, détrictonnaire du suspect visuel de l'une non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'eau, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit n'avant pas été autorisé ou approvié par Pink Audio.

Cette garantie sera annulée si la catégorie de soin sur le produit a ete enlevle, atte re ou falisse. Cette garantie pridé presidence sur toutes autres garanties financées. Si la defecutive du co produit es it imputable aux pleixds d'origine ou à la main d'ouverture selon les conditions de la garantie excrimées ci-dessus, voite seuil recourt sera la réparation ou le replACEMENT selon les conditions décirent ci-dessus. Dans aucen sa Polk Audio, Inc. journal-à-laire tenu responsable de tout dommage accessible ou intracté cause par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même sa Polk Audio, Inc. ou un revenduer agroé Polk Audio, et a été abisé de la possiblity de lol dormAGE, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états non permittiants pas l'exclusion ou la limitation des comminges indriétés, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pouroyant ne pas s'appliquer dans cette co.

Tautis les garanties liées sur ce produit sont limités à la durée de la garantie échéée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie étatée, les limitations ci-dessus pouvraient non pas à appliquées dans cette voce. Ce体制改革 ne casquéd des droits légaux spéciqliques, vous pourriè égainé également avec d'autres droits qui pouvraient vérien d'état en état.

Cette garantie a appliquée主要用于 produits achetés aux Fonds-Unis d'Avenir et des possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des L-JU, et du l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agresés Poix Audio établis dans ces pays.

polkaudio

5601 METRO DRIVE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK

Modèle : Atrium 7

Catégorie : Haut-parleur