EINHELL TECS 18150 Li - Chargeur de batterie

TECS 18150 Li - Chargeur de batterie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TECS 18150 Li EINHELL au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TECS 18150 Li - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chargeur de piles Li-ion 18V, compatible avec les batteries de la gamme Power X-Change
Utilisation Conçu pour charger rapidement et efficacement les batteries Li-ion, idéal pour les utilisateurs de la gamme EINHELL
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connecteurs, nettoyer les contacts de charge si nécessaire
Sécurité Utiliser uniquement avec les batteries compatibles, ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes
Informations générales Poids léger, design compact, indicateur LED de charge, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TECS 18150 Li EINHELL

Quel type de batteries le chargeur EINHELL TECS 18150 Li peut-il charger ?
Le chargeur EINHELL TECS 18150 Li est conçu pour charger des batteries lithium-ion de la série Power X-Change d'EINHELL.
Comment savoir si ma batterie est entièrement chargée ?
Le chargeur est équipé d'indicateurs LED qui montrent l'état de charge. Lorsque la lumière est verte, cela signifie que la batterie est entièrement chargée.
Puis-je utiliser ce chargeur pour d'autres marques de batteries ?
Non, le chargeur EINHELL TECS 18150 Li est spécifiquement conçu pour les batteries EINHELL Power X-Change et ne doit pas être utilisé avec d'autres marques.
Quels sont les temps de charge approximatifs pour les différentes capacités de batteries ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie. En général, il faut environ 30 minutes pour une batterie de 1,5 Ah et jusqu'à 1 heure pour une batterie de 3 Ah.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché sur une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, contactez le service client d'EINHELL.
Le chargeur est-il équipé d'une fonction de sécurité ?
Oui, le chargeur EINHELL TECS 18150 Li est équipé de plusieurs fonctions de sécurité, y compris la protection contre la surcharge et la surchauffe.
Puis-je laisser la batterie en charge toute la nuit ?
Il est recommandé de ne pas laisser la batterie en charge plus longtemps que nécessaire pour éviter toute dégradation. Utilisez la fonction de charge rapide pour une charge optimale.
Comment nettoyer le chargeur ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyer. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.

Questions des utilisateurs sur TECS 18150 Li EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TECS 18150 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TECS 18150 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TECS 18150 Li EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livreaison
  3. Utilisation conforme à l'aff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  8. Mise au rebut et recyclage
  9. Stockage
  10. Affi chage chargeur

F

EINHELL TECS 18150 Li - F - 1

EINHELL TECS 18150 Li - F - 2

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

EINHELL TECS 18150 Li - F - 3

Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

EINHELL TECS 18150 Li - F - 4

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

EINHELL TECS 18150 Li - F - 5

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

EINHELL TECS 18150 Li - F - 6

Débranche la fi che de contact ou l'accumulateur!

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.

Avertissement !

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avir.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1a/1b)

  1. Poignée
  2. Interrupteur Marche / Arret
  3. Touche de verrouillage de l'interrupteur Marche/Arrêt
  4. Levier de blocage de réglage de la profondeur de coupe
  5. Lampe LED
  6. Patin
  7. Vis de fixation pour le réglage d'onglet
  8. Vis de fi xation de la butee parallele
  9. Echelle pour la fausse équerre
  10. Poignée supplémentaire
  11. Blocage de broche
  12. Lame de scie
  13. Clé de lame de scie
  14. Raccord pour dispositif d'aspiration des copeaux
  15. Guide de ligne de coupe
  16. Bute parallele
  17. Vis du blocage de la lame de scie

  18. Bride

  19. Capot de protection de la bascule

  20. Levier pour capot de protection de la bascule

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdir de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de sétouff er!

Scie circulaire portable
Lame de sce
Clé de lame de scie
Buteeparallele
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La scie circulaire portable convient pour scier en coupe droite dans le bois, les matériauxsemblables au bois et les plastiques. Ce faisant, il faut éviter que les pointes des dents de la scie ne surchauff ent et que le plastique fonde.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation.Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme.Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout

F

genre, le producteur Decline toute responsabilité et l'opérateur/ l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur : 18 V d.c.
Vitesse de rotation à vide : 4200 tr/min
Profondeur de coupe à 90^ : 48 mm
Profondeur de coupe à 45^ : 32 mm
Lame de scie : 150 mm
Logement de lame de scie : 10/16 mm
Epaisseur de la lame de scie : 1,6 mm
Poids : 2,8 kg

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique LpA 105,16 dB(A)
Impréciation K
pA .3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA 116,17dB(A)
Impréciation K
WA .3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.

Poignée

Valeur d'émission de vibration a_n,W = 1,482m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2

Poignée supplémentaire

Valeur d'émission de vibration a_h,W = 1,335 ~m / s^2 Insécurité K = 1,5 m/s²

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essayi normée et

peuvent etre utilisées pour comparer diff érents outils electriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation eff ective de l'utilé électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'utilé électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contróler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil electrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparueire en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrique :

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

F

5. Avant la mise en service

Avertissement !

Enlevez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

5.1 Regler la profondeur de coupe (fi gure 2/3)

  • Desserrez le levier de blocage au dos capot de protection pour le réglage de la profondeur de coupe (4).
  • Placez le pied de la scie (6) à plat sur la surface de la pièce à usiner. Levez la scie jusqu'à ce que la lame de la scie (12) se trouve au niveau de la profondeur de coupe (a) nécessaire.
    Fixez a nouveau le levier de blocage pour le réglage de la profondeur de coupe (4). Vérifiez qu'il tienne correctement.

5.2 Butée pour onglet (figure 4/5)

L'angle standard régle par défaut entre le pied de la scie (6) et la lame de la scie s'éleve à 90^ . Vous pouvez modifier cet angle pour réaliser des coupes en biseau.
- Desserrez la vis de fixation à l'avant du pied de la scie pour le réglage d'onglet (7).
- Vous pouvez modifier à partir l'angle de coupe jusqu'à 45^ ; respectez ce faisant l'échelle pour angle de coupe (9).
Fixez a nouveau la vis de fixation pour le réglage d'onglet (7). Verifiez qu'elle tienne correctement.

5.3 Aspiration de poussiere et de copeaux (fi gure 6)

Raccordez un aspirateur adequat au raccord d'aspiration des copeaux (14) prévu à cet effet de votre scie circulaire (aspirateur non compris dans la livraison) Vous obtenez ainsi une aspiration de poussière optimale de la pierce à usiner. Les avantages : vous menagez l'appareil ainsi que vous propre santé. Notre zone de travail reste en outre propre et plus sur.
La poussierte generee par les travaux peut etre dangereuse. Veuillez respecter les consignes de securitye a ce propos.
- Attention! L'aspirateur utilisé doit être approprié pour le matériel traité.
- Contrôler si tous les constituants sont bien raccordés.

5.4 Butée parallele (fi g. 7/8)

La butée parallele (16) permet de couper des lignes paralleles.
- Desserrez la vis de fixation qui se trouve dans le pied de la scie (6) pour la butée parallele (8).
Le montage se fait en enchant la butée parallèle (16) dans la glissiere de guidage (c) dans le pied de la scie (6) (cf. fig. 7).
Fixez l'ecart nécessaire et vissez a nouveau la vis de fixation (8) à fond.
Utilisation de la butée parallele : Positionnez la butée parallele (16) à plat, au bord de la piece à usiner et commencez à scier.

Attention! Effectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

5.5 Guide de ligne de coupe (figure 9)

Avec le guide de ligne de coupe (15), vous pouvez faire des coupes précises à partir de lignes tracées sur la pierce à usiner.

Utilisez la marque (d) pour le réglage de l'angle à 0^ ou 90^ .

La marque (e) est a utiliser pour le réglage de l'angle à 45^ .

Pour le réglage de l'angle voir 5.2

Attention! Effectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

5.6 Chargement du bloc accumulateur LI (fi g. 10-11)

  1. Tirez le bloc accumulator (g) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (f) vers le bas.
  2. Comparez si la tension du secteur indiquee sur la plaque signaletique correspond a la tension reseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (j) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence a cli gnoter.

  3. Insérez l'accumulateur sur le chargeur.

Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.

Si la charge du paquet accumulator n'est pas possible, vérifi ez

  • que la prise de courant est sous tension
  • que les contacts du chargeur sont fiables.

F

S'il n'est always pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d'envoyer lechargeur
- et le paquet accumulator à notre station de service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballos séparation dans des sacs en plastique afni d'éviter les courtscircuits ou un incendie!

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps youlu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!

5.7 Affi chage de la capacité de la batterie (fi g. 10/pos. h)

Appuyez sur l'interrupteur pour affi cher la capacité de I'accumulateur (i). L'affi chage de la capacité de I'accumulateur (h) vous indique I'état de charge de I'accumulateur au moyen de 3 DEL.

Toutes les 3 DEL sont allumées :

L'accumulateur est entiement charge.

2 ou 1 voyant LED est (dont) allumé(s)

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi tant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent : L'accumulateur a subi une décharge profonde et est défectieux. Un accumulateur défectieux ne doit plus être utilisé et rechargé !

6. Commande

Avertissement !

Enlevez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrr l'appareil.

6.1 Travailler avec la scie circulaire portable

Tenez toutjours la scie circulaire par la poignee fixe.
Le capot de protection de la bascule (19) est automatiquement repoussé par la piece à usiner.

  • Ne pas forcer!
  • Avancez régulierement et légarement avec la scie circulaire.
    Le morceau de bois de se trouver a droite de la scie circulaire pour que la partie large de la table de support se trouve sur toute sa surface.
  • Si l'on scie en suivant une ligne prédessinée, guidez la scie circulaire le long de l'encôche correspondante.
  • Serrez fixement les petites pieces de bois avant de les traiter. Ne les maintainez jamais avec la main.
    Respectez absolut les prescriptions de sécurité! Portez des lunettes de protection!
    N'utilisez jamais de lames de scie défectuées ni encore de lames相对较ient des félures ou des fissures.
    N'utilise aucune bride/aucun écrou de bride dont le perçage est supérieur ou inférieur à celui de la lame de scie.
    Il ne faut pas freiner la lame de scie avec la main ni en appuyant dessus pour le cote.
  • La protection de la bascule ne doit pas etre coincee. Il faut qu'elle se retrouve dans sa position de depart une fois l'opération terminée.
  • Avant d'utiliser la scie circulaire, contrôler la fonction de la protection du pendule en faisant attention que la fiche est bien retiree de la prise.
  • Avant toutemploi de la machine, assurezvous que les dispositifs de sécurité (protection du pendule, brides et dispositifs de réglage) fonctionnent correctement et qu'ils sont bien régles et fixés.
  • Vous pouvez racorder une aspiration de la poussière (14) appropriée au racord du dispositif d'aspiration des copeaux. Assurez-vous que l'aspiration de poussière est bien correctement et suturen raccordée.
    Pour le sciage, le capot amovible de protection du pendule ne doit pas etre coince dans le capot de protection rabattu.

F

6.2 Utilisation de la scie circulaire

  • Ajustez la profondeur de coupe, l'angle de coupe et la butée parallele (voir les points 5.1, 5.2 et 5.4).
  • Connectez la scie circulaire uniquement lorsque la lame de la scie est en place!
  • Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à usiner. La lame de la scie ne doit pas toucher la pièce à usiner.
  • Maintenez à partir la scie circulaire des deux mains.

6.3 Mise en circuit/arrêt (figure 12)

Mise en circuit :

Appuyez simultanément sur la touche de verrouillage (3) et l'interrupteur Marche / Arrêt (2)

Faites démarrer la lame de la scie se attendez qu'elle ait atteint sa vitesse de marche. Guidez ensuite lentement la lame de la scie sur la ligne de coupe. Exercez uniquement une légere pression sur la lame de la scie.

Mise hors circuit :

Relâchez la touche de verrouillage et l'interrupteur Marche / Arrêt

Lorsque I'on relache la poignee, la machine se met automatiquement hors circuit, ce qui evite une marche intentionnee.
Veillez à ne pas boucher les ouvertures de désaération ni les recouvrir pendant le travail
- Ne freinez pas la lame de scie en appuyant dessus par le cote après avoir eteint la machine.
- Attention! Ne mettez la machine de côte que lorsque la lame de la scie est complètement arrêtée.

Attention! Effectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

6.4 Changer de lame de scie (fi gures 13-16) Avertissement!

Enlevez systématique l'accumulateur avant de paramétrr l'appareil.

Utilisez uniquement des lames de scie qui repondent à la norme EN 847-1 et qui sont du même type que la lame de scie fournie avec cette scie circulaire portable. Faites-vous conseiller dans les magasins spécialisés.

Pour remplacer la lame de scie, vous avez besoin de la clé de lame de scie (13) jointe. La clé de lame de scie (13) est conserved dans le carter. Retirez si nécessaire la clé de lame de scie (13) du carter (voir fi gure 13).

Attention! Pour des raisons de sécurité, la scie circulaire portable ne doit pas etre exploitee lorsque la clé de lame de scie (13) est enfi chée.

Appuyez sur le blocage de broche (11).
- Desserrez la vis du blocage de la lame de scie (17) avec la clé de lame de scie (13).
- Repoussez le capot amovible de protection de la bascule (19) et maintenance-le avec le levier du capot de protection de la bascule (20).
Retirez la bride (18) et la lame (12) en les tirant vers le bas.
Nettoyez la bride, introduisez une nouvelle lame. Faites attention au sens de la marche (cf. flèche sur le capot protecteur et sur la lame de scie) !

Pour un logement de lame de scie de 10 mm :

  • placez le cote plat de la bride (18) sur la lame de scie. (veiliez à un positionnement correct de la bride)

Pour un logement de lame de scie de 16 mm :

  • placez la bride (18) avec le rehaussement sur la lame de scie. (veiliez à un positionnement correct de la bride)

Avertissement! Pour le logement de 16mm la bride doit centrer la lame de scie. C'est pourquoit, il convient de veiller a ce que le rehaussement de la bride soit positionné correctement dans la lame de scie.

  • Serrez le boulon de blocage de la lame de scie (17), faites attention à la marche concenttrique.
  • Avant d'actionner l'interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la lame de la scie est montée correctement, les parties mobiles fonctionnent simplement et que les vis de serrage sont serrerés à fond.

6.5 Lampe LED (figure 1/pos. 5)

La lampé LED (5) permet d'éclairer la zone de coupe. La lampe LED (5) s'allume automatiquement des que vous appuyez sur la touche de verrouillage de l'interrupteur marche/arrêt (3).

F

7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Débranche l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces en matières plastiques de I'appareil. Veillez acce qu'aucune eau n'entre aI'intérieur de I'appareil. La pénétration de I'eau dans un appeareil électrique augmente le risque de décharge électricque.

7.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil

No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les approeils défectieux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et a l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat pré t àl'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et pré t à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au changement complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote ErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C).

F

EINHELL TECS 18150 Li - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux apparciels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuér à un recyclage effectué dans les régles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matérières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants Electroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Accumulateur
Matériel de consommation/ pièces de consommation*Lame de scie
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que I'appareil a fonctionné une fois ou etait-il defecteux desp le depart ?
- avez-vous remarqué quelque que chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparèils, conformément au règlement, n' ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparèil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet apparéil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez gardar a disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appleil. Les appleils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appleil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un appleil réparé ou un nouvel appleil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

#

Utilize a marca (d) com o ângulo ajustado a 0^ ou 90^ .

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TECS 18150 Li

Catégorie : Chargeur de batterie