IAN 278485 - Accessoire de vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 278485 CRIVIT au format PDF.

📄 16 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice CRIVIT IAN 278485 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 278485

Catégorie : Accessoire de vélo

Caractéristiques Détails
Type de produit Accessoire de vélo
Compatibilité Compatible avec la plupart des vélos standard
Matériau Fabriqué en matériaux durables et résistants aux intempéries
Installation Installation facile sans outils nécessaires
Utilisation Conçu pour améliorer le confort et la sécurité lors de la conduite
Entretien Nettoyage régulier recommandé avec un chiffon humide
Sécurité Éléments réfléchissants pour une meilleure visibilité de nuit
Poids Léger pour ne pas alourdir le vélo
Garantie Garantie limitée contre les défauts de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 278485 CRIVIT

Comment installer le CRIVIT IAN 278485 sur mon vélo ?
Pour installer le CRIVIT IAN 278485, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et suivez les étapes d'assemblage en utilisant les outils nécessaires.
Est-ce que le CRIVIT IAN 278485 est compatible avec tous les types de vélos ?
Le CRIVIT IAN 278485 est conçu pour être compatible avec la plupart des vélos standard. Cependant, il est recommandé de vérifier les spécifications de votre vélo avant l'achat.
Comment entretenir le CRIVIT IAN 278485 ?
Pour entretenir le CRIVIT IAN 278485, nettoyez régulièrement les surfaces avec un chiffon humide et évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Vérifiez également les fixations et les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal.
Que faire si le CRIVIT IAN 278485 ne fonctionne pas comme prévu ?
Si le CRIVIT IAN 278485 ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord l'installation et assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Y a-t-il une garantie pour le CRIVIT IAN 278485 ?
Oui, le CRIVIT IAN 278485 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre reçu d'achat pour toute réclamation.
Comment retourner ou échanger le CRIVIT IAN 278485 ?
Pour retourner ou échanger le CRIVIT IAN 278485, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté et suivez leur politique de retour. Assurez-vous que le produit est dans son état d'origine.
Le CRIVIT IAN 278485 est-il résistant à l'eau ?
Le CRIVIT IAN 278485 est conçu pour résister aux intempéries, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez une exposition prolongée à l'eau pour garantir sa durabilité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 278485 ?
Les pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 278485 peuvent être disponibles auprès du revendeur où vous avez acheté le produit ou en contactant directement le service client du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Accessoire de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 278485 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 278485 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 278485 CRIVIT

IAN 73443 POMPE À PIED STANDLUFTPUMPE Bedienungsanleitung POMPE À PIED Notice d’utilisation FLOOR PUMP Instructions for use FIETSPOMP Gebruiksaanwijzing2 Nous vous félicitons de l’achat de ce produit de haute qualité. Le mode d’emploi est un élément essentiel de ce produit. Il contient des indications importantes re- latives à la sécurité, à l’utilisation et au traitement des déchets. Veuillez lire attentivement les indi- cations d’utilisation et de sécurité avant d’utiliser le produit. Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les domaines d’application indi- qués. Les documents sont à transmettre à toute tierce personne en cas de cessation du produit à cette dernière. Volume de livraison 1 x mode d‘emploi 1 x pompe à pied 1 x adaptateur pour balles (G) 2 x adaptateurs pour les articles à gonfler (H) Données techniques Pression nominale : 6 bars / 87 PSI Dimensions : 22,5 x 14 x 63 cm (L x l x h) Utilisation conforme Cet article a été conçu pour une utilisation dans le domaine privé afin de gonfler tous les pneus traditionnels des vélos à valve Schrader, valve rapide et sclaverand ainsi que pour gonfler les balles, les matelas pneumatiques et les articles à gonfler similaires. Indications de sécurité Risque de blessure !

  • Le produit n‘est pas adapté à être utilisé par des enfants et des personnes à capacité corporelle et/ou mentale restreinte vu les forces de manoeuvre élevées et les risques en résultant.
  • Contrôlez l‘article avant chaque utilisation afin de dépister les endommagements ou les traces d‘usure. Les articles défectueux ne peuvent plus être utilisés et doivent être jetés. Un article défectueux ne peut plus être réparé.
  • Risque de brûlure ! Le frottement des pistons et des cylindres de la pompe peut causer un réchauffement de ces derniers en cas de gonflement de longue durée. Ne touchez l‘article qu‘au manche après son utilisation.
  • Veuillez ne gonfler l‘article que jusqu‘à la pression maximale indiquée par le fabricant. Pour les pneus de vélo, vous trouverez cette indication principalement sur le flanc du pneu. Utilisation Cet article est uniquement à utiliser sur une surface lisse. Posez-vous toujours avec les deux pieds sur la plaque de fond (F) durant le pom- page afin de contrecarrer le basculement de l‘article. Le tube flexible de la pompe (E) ne doit en aucun cas être plié ! Actionnez le manche de la pompe (A) de manière régulière et pas trop vite.

FR/BE3FR/BE Gonflement des balles Enfichez l‘adaptateur pour les balles dans la grande ouverture (B) de la double tête de pom- pe. Rabattez le levier de serrage (D) vers le haut afin de bloquer l‘adaptateur. Enfichez ensuite l‘adaptateur dans la balle. Gonflement des articles à gonfler Ouvrez la valve de l‘article à gonfler, enfichez l‘adaptateur correspondant pour les articles à gonfler dans la grande ouverture (B) de la dou- ble tête de pompe. Rabattez le levier de serrage (D) vers le haut afin de bloquer l‘adaptateur. Enfichez ensuite l‘adaptateur dans la valve de l‘article à gonfler. Gonflement de pneus de vélo à valve rapide Ouvrez le dispositif de fermeture de la valve du pneu. Enfichez la petite ouverture (C) de la double tête de pompe sur la valve. Rabattez le levier de serrage (D) vers le haut afin de bloquer l‘adaptateur. Gonflement des pneus de vélo à valve Schrader Ouvrez le dispositif de fermeture de la valve du pneu. Enfichez la grande ouverture (B) de la double tête de pompe sur la valve. Rabattez le levier de serrage (D) vers le haut afin de bloquer l‘adaptateur. Gonflement des pneus à valve Sclaverand Ouvrez le dispositif de fermeture de la valve du pneu. Dévissez l‘écrou de la valve. Enfichez la petite ouverture (C) de la double tête de pompe sur la valve. Rabattez le levier de serrage (D) vers le haut afin de bloquer l‘adaptateur.

Entretien, entreposage Ne plongez pas l’article dans de l’eau. Ceci pourrait l’endommager ! L’article est à entreposer dans une pièce tempérée et un envi- ronnement sec ainsi que propre. Important ! L’article est uniquement à nettoyer avec un chiffon humide, séchez-le après le nettoyage. Traitement des déchets Veuillez jeter l‘emballage et l‘article de manière écologique en les triant correctement ! Éliminez l‘article par l‘intermédiaire d‘une société de coll- ecte agrée ou votre commune. Veuillez respecter les directives actuelles. 3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière- ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci- dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. IAN : 73443 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE5 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw artikel. U hebt hiermee voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is onderdeel van dit pro- duct. Deze bevat belangrijke informatie omtrent veiligheid, gebruik en verwijdering. Maak u voor het gebruik vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de vermelde doelein- den. Geef de documenten eveneens mee als u het product aan derden geeft. Leveromvang 1x gebruiksaanwijzing 1x fietspomp 1x adapter voor ballen (G) 2x adapter voor opblaasbare producten (H) Technische gegevens Nominale druk: 6 bar / 87 PSI Afmetingen: 22,5 x 14 x 63 cm (L x B x H) Correct gebruik Dit artikel is bedoeld voor privé-doeleinden voor het oppompen van alle gangbare fietsbanden met schraderventiel, Hollands ventiel en Frans ventiel alsook voor het oppompen van ballen, luchtbedden en soortgelijke opblaasbare producten. Veiligheidsinstructies Verwondingsgevaar!