POLK AM3386A - Caisson de basses

AM3386A - Caisson de basses POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AM3386A POLK au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AM3386A - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Caisson de basses POLK AM3386A, puissance de 100W, fréquence de réponse de 30Hz à 200Hz, haut-parleur de 8 pouces.
Utilisation Conçu pour améliorer les basses dans les systèmes audio domestiques, idéal pour les films et la musique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer le caisson avec un chiffon doux. En cas de panne, consulter un technicien qualifié.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques, utiliser uniquement avec une source d'alimentation compatible.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un placement facile, compatible avec la plupart des systèmes audio.

FOIRE AUX QUESTIONS - AM3386A POLK

Le caisson de basses ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le caisson est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Testez une autre prise si nécessaire.
Il n'y a pas de son provenant du caisson de basses, que faire ?
Vérifiez que le caisson est bien connecté à votre système audio. Assurez-vous que le volume est suffisamment élevé et que le caisson est activé dans les paramètres audio de votre appareil.
Le son est déformé ou grésille, que faire ?
Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés et en bon état. Réduisez le volume du caisson de basses et ajustez les paramètres d'égalisation de votre système audio.
Le caisson de basses ne se synchronise pas avec mon système Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le caisson de basses est en mode de couplage Bluetooth. Vérifiez que votre appareil est à portée et qu'il n'est pas connecté à un autre appareil Bluetooth.
Comment régler les paramètres de fréquence du caisson de basses ?
Utilisez le bouton de réglage de fréquence situé à l'arrière du caisson pour ajuster la réponse des basses. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les réglages recommandés.
Le caisson de basses émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez que le caisson est éloigné d'autres appareils électroniques qui pourraient interférer. Assurez-vous que tous les câbles sont bien isolés et en bon état.
Comment nettoyer mon caisson de basses ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du caisson. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Le caisson de basses chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Il est normal que le caisson de basses chauffe un peu pendant l'utilisation. Assurez-vous qu'il est placé dans un endroit bien ventilé. Si la chaleur est excessive, éteignez-le et contactez le support.
Où trouver le manuel d'utilisation du POLK AM3386A ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Polk Audio dans la section support.

Questions des utilisateurs sur AM3386A POLK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AM3386A - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AM3386A de la marque POLK.

MODE D'EMPLOI AM3386A POLK

Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux consignes de sécurité suivantes se rapportant à son installation et à son utilisation.

  1. Lisez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
  2. Conservez les instructions de sécurité et d'opération pour référence future.
  3. Observez les consignes contenues dans ce manuel et affichées sur le produit.
  4. Suiver toutes les instructions d'opération et d'utilisation
  5. Nettoyage. Débranchez l'appareil avant de la nettoye N'utilisez jamais de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide.
  6. Accessoires. N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant. Ils pourraient provoquer un danger.
  7. Accessoires. No placez jamais ce produit audio-visuel sur un charriot, socle, meuble ou support instable. Le produit pourrait tomber, s'endommager et/ou blesser grievement un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un charriot, socle, meuble ou support spécifié par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.
  8. Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé qu'avoc le type d'alimentation CA spécifié sur l'étiquette apposée au produit. Si vous ne connaissez pas le type d'alimentation utilisé dans votre région, communiquer avec la revendeur du produit ou avec votre fournisseur local d'électricité.
  9. Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce produit contre la foudre ou la surtension lorsqu'il n'es pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon d'alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d'anterne.

  10. Objets et liquides. N'insérez jamais d'objets dans les ouvertures de ce produit. Ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits; cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais de liquides sur le produit.

  11. Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même car ouvrir son boîtier ou en retirer le couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à d'autres dangers. Confiez tout service à un technicien qualifié.
  12. Dommages et service. Débranchez l'appareil de la prise CA et contactez un réparateur qualifié lorsque: a. un objet ou du liquide s'est introduit dans la produit.
    b. le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Régiar uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l'utilisateur car le réglage inapproprié de certains autres contrôles pourrait endommager le produit et requérir l'intervention d'un réparateur qualifié pour le rametira en ordre.
    c. le produit a subi une chute ou son boîtier a été endommagé.
    d. le produit ne semble pas fonctionner normalement—ce qui indique la nécessité de service.
  13. Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de services utilise des pièces de rechange spécifiés par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées risquent de provoquer un incandie, des chocs électriques ou d'autres dangers.
  14. Contrôle de sécurité. Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil, demandez au technicien d'effectuer un contrôle pour assurer que l'appareil est un bon état du fonctionnement.

LIMITES D'OPÉRATION

Polk Audio spécifie la gamme de puissance d'amplification recommandée pour chacun de ses haut parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée en wêts par canal (par ex. 20-200 W/canail). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir un amplificateur ou un récepteur pour vos haut parleurs. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance convenable dans une pièce normale. La deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum admissible par vos haut parleurs—ce chiffre ne doit pas être confondu avec la spécification de «capacité de puissance» et n'implique pas que le haut parleur peut soutenir cette puissance de façon continuer sans risque d'enformangement. Nous spécifiés une gamme de puissance d'amplification étencue parce que les fabricants de composants électroniques n'utilisent pas toujours la même méthode pour détemminer la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins puissants de qualité supérieures donnent un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure.

L'automobile et les chevaux-vapeur sont une bonne analogie. Votre automobile a beaucoup plus de chevaux-vepeur que ceux requis par son utilisation quotidienne, puis permettant probablement d'atteindre les 190 km/h ou plus! Vous ne roulez pas pour autant à fond la caisse on tout temps (du moins nous l'esperons). Cependant, cette réserve de puissance vous permet de bien accélérer sur les rampes d'accès, d'éviter les accidents et le doubler sécurisamment. C'est pour cette même raison que nous vous recommandons d'utiliser un amplificateur ou un récepteur d'une puissance nominale plus élevée que la capacité de puissance spécifiée pour vos haut-parleurs. En effet, cette réserve de puissance leur permettra de reproduire les crûtes sonores momentantes sans effort et sans distorsion, assurant une gamme dynamique maximalle et une performance optimale, même à très haut volume. Il est quand même fortement déconseillé d'écutor votre chaîne audio à fond la caisses en tout temps.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur, quelle que sait sa puissance, est poussé au delà de ses limites. L'amplificateur surcharge génère alors un neveau élevé de distorsion audibie, le son devenant rauque et arallée. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon vous risquiez d'endommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d'être endommagé lorsque l'amplificateur est poussé au delà de ses limites de distorsion.

RÉCUPÉRATION DU PRODUIT

Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s'appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d'information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l'importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/

POLK AM3386A - RÉCUPÉRATION DU PRODUIT - 1

distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio. 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.

SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifier tous vos personnes. Si vous on conseaux que le problème est relié au tout-parkoir, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (I-V, 9-18), H&F, Canada et É-U saulement. À l'extérieur des É-U et du Canada, composer le 410-354-3620. Vous pouvez aussi nous contacter par courriel à l'adresse: polkcs@polkaudio.com. Pour plus d'information—incluant des chroniques pratiques, des FAQ et des manuels d'utilisation en ligne, visitez notre site web primé www.polkaudio.com/home.

INVENTAIRE

Note Importante: Si vous constatez des dommages ou l'absence de pièces, ou si votre enceinte ne fonctionne pas, contactez immédiatement le Service de Soutien à la Clientèle de Polk Audio au: 800-377-7655.

Contenus De La Boîte De L'enceinte Satellite Sat30

1 Enceinte Satellite Atrium Sat30 (avec ensemble-support attaché)

1 Pieu de sol

1 Plaque de sécurité

1 Butoir en caoutchouc

1 Coiffe de suspension

1 Boulon à œil (avec écrou)

1 Rondelle-frein 1/4*

2 Capuchons de connexion #20

1 Vis #10 à tête cylindrique

2 Vis #6 à tête cylindrique

1 Carte d'enregistrement

1 Brochure de produits

1 Gabarit d'installation

Contenus De La Boîte Du Subwoofer Atrium Sub10

1 Subwoofer Atrium Sub10

4 Capuchons de connexion #20

1 Manuel Atrium Sat30/Sub10

1 Carte d'enregistrement

1 Brochure de produits

1 Gabarit d'installation

Atrium Sat30

PEINTURE DE L'ENCEINTE SAT30

La couleur de l'enceinte Atrium Sat30 est incorporée au matériau du caisson, vous permettant de l'assortir à votre aménagement paysager et à votre mobilier extérieur. Elle peut cependant être peinte. Si vous décidez de la peindre, suivez ces instructions:

Avant de commencer, vous aurez besoin de:

  • Peinture d'apprêt en aérosol (peinture d'apprêt en aérosol Krylon #1318)
  • Peinture de finition extérieure de votre choix en aérosol.
  • Un trombone ou une mince lame (pour retirer la grille avant de la peindre).
  • Du ruban-cache
  • Du cache-peinture (non compris) pour cacher les parties qui ne doivent pas être peintes.

PRÉPARATION

  1. Séparez les composants de l'enceinte: Retirez le bouton, le crampon et le support. Retirez la grille en la soulevant délicatement à l'aide d'un trombone replié ou d'une mince lame et en la dégageant lentement du caisson.
  2. Masquez les composants suivants:

• Transducteur (haut-parleur)

- Tweeter

• Bornes

• Douille taraudée

PEINTURE DU CAISSON, DU CRAMPON, DU BOUTON DE SUPPORT ET DU SUPPORT

  1. Appliquez deux minces couches de peinture d'apprêt au caisson, au crampon, au bouton et au support.
  2. Lorsque la peinture d'apprêt est complètement sèche, appliquez la peinture de finition. Plusieurs couches seront peut-être requises pour assurer l'homogénéité de la couleur.
  3. Lorsque la peinture est complètement sèche, retirez le cache-peinture.
  4. Évitez de manipuler les pièces fraichement peintes.

PEINTURE DE LA GRILLE

Note: La grille doit être retirée du caisson avant de la peindre. Retirer aussi le médail-lon-logo de la grille avant de le peindre.

  1. Appliquez une couche d'apprêt à la grille de l'Atrium Sat30. Laissez sécher.
  2. Appliquez deux minces couches de peinture de finition en aérosol. Si vous utilisez un compresseur ou un pulvérisateur, choisissez le réglage le plus fin, le plus diffus. Assurez-vous de ne pas boucher les trous de la grille avec la peinture.
  3. Peignez le médaillon-logo.
  4. Lorsque la peinture de la grille et du médaillon est complètement sèche, replacez le médaillon sur la grille.
  5. Posez délicatement la grille sur l'encoche de l'écran acoustique. Poussez petit à petit la grille dans l'encoche. Soyez délicat, la grille peut être facilement déformée.

INSTALLATION DE L'ATRIUM SAT30 INSTALLATION AU SOL SUR PIEU

Pour installer l'Atrium Sat30 au sol sur pieu avec la plaque de sécurité, vous devrez utiliser la quincaillerie suivante:

  • Enceinte Sat30
  • Pieu de sol
  • Plaque de sécurité
  • Butoir en caoutchouc
    • 1 vis #10 à tête cylindrique (pour la plaque de sécurité)
    • 1 rondelle-frein 1/4"
    • 2 vis #6 à tête cylindrique (pour fixer l'enceinte au pieu)

Vue Éclatée Du Sat30
POLK AM3386A - INSTALLATION DE L'ATRIUM SAT30 INSTALLATION AU SOL SUR PIEU - 1

text_image Caisson Crampon Bouton 2 vis #6 à tête cylindrique Butoir en caoutchouc Pieu de sol Plaque de sécurité (facultatif) 1 vis #10 à tête cylindrique 1 rondelle frein 1/4" Équerre

Profondeur D'installation Au Sol Sur Pieu
POLK AM3386A - INSTALLATION DE L'ATRIUM SAT30 INSTALLATION AU SOL SUR PIEU - 2

text_image Prof. max. 18,4 cm (7 1/4 po)

Guide d'installation:

  1. Fixez le pieu à la plaque de sécurité à l'aide de la vis #10 à tête cylindrique et de la rondelle-frein 1/4' fournies.
  2. Creusez un trou du diamètre de la plaque de sécurité (16,5 cm) et d'une profondeur max. de 18,4 cm et min. de 5,7 cm.
  3. Placez l'ensemble pieu-plaque dans le trou et remplissez le trou tout en comprimant bien la terre avec votre pied. Ceci permettra d'ancrer solidement l'ensemble pieu-plaque et de stabiliser l'enceinte.
  4. Fixez l'Atrium Sat30 au pieu à l'aide des 2 vis #6 à tête cylindrique et du butoir en caoutchouc fournis.
  5. Desserrez le bouton pour vous permettre d'orienter l'enceinte. Lorsque vous aurez orienté l'enceinte, resserrez le bouton.

AVERTISSEMENT: N'orientez pas le Sat30 à plus de 45 degrés de l'horizontal car de l'eau pourrait s'accumuler sous la grille et endommager l'enceinte—surtout par temps froid lorsque qu'il y a risque de gel.
POLK AM3386A - Guide d'installation: - 1

Orientation De L'enceinte

Installation Au Sol Sans La Plaque De Sécurité

Si vous décidez d'installer le Sat30 au sol sur son pieu mais sans la plaque de sécurité, assurez-vous d'abord que le sol est assez compact pour supporter solidement le pieu et l'enceinte. Enfoncez délicatement le pieu dans le sol à l'aide d'un marteau de caoutchouc puis suivez les étapes 4 et 5.

INSTALLATION PAR SUSPENSION

Pour installer le Sat30 par suspension vous devrez utiliser la quincaillerie suivante:

  • Enceinte Sat30
    • 1 boulon à œil (avec écrou)
    • 1 rondelle-frein 1/4"
  • Deux connecteurs «Faston»
    • Câble de suspension (no compris)
    • Fil de haut-parleur (no compris)
    • Coiffe de suspension

POLK AM3386A - INSTALLATION PAR SUSPENSION - 1

text_image Boulon À Ceil Écrou Rondelle Frein 1/4" Coiffe De Suspension Câble De Suspension Caisson

Guide D'installation:

Note: Un câble de suspension (non compris) est requis pour suspendre l'enceinte Atrium Sat30 d'un plafond ou d'une poutre. Utilisez un câble qui est conforme aux normes de sécurité et/ou aux codes de construction applicables. L'enceinte à elle seule pèse 1,58 kg (3,5 lb).

  1. Déterminez à quelle distance du plafond ou de la poutre vous désirez suspendre l'enceinte.

POLK AM3386A - Guide D'installation: - 1

  1. Fixez solidement le câble de suspension au plafond ou à la poutre et faites passer le fil de haut-parleur le long du câble de suspension.
  2. Fixez les connecteurs «Faston» fournis aux fils de haut-parleur. (gros = (+), petit = (-))
  3. Exposez les bornes de connexion situées à l'arrière de l'enceinte en retirant le bouton, le crampon et le support.

  4. Déconnectez le fil de haut-parleur déjà connecté aux bornes à l'aide de pinces à bec long puis retirez l'ensemble support.

POLK AM3386A - Guide D'installation: - 2

  1. Passez le nouveau fil de haut-parleur à travers le trou de la coiffe de suspension puis connectez le fil aux bornes de l'enceinte en vous assurant de respecter la polarité.
  2. Fixez la coiffe de suspension à l'enceinte à l'aide du boulon à œil, de la rondellefrein et de l'écrou.
  3. Attachez le câble de suspension au boulon à œil.

Avertissement: l'installation doit être solide et sécuritaire pour prévenir le risque de blessure corporelle ou de dommage à l'enceinte.

INSTALLATION AVEC LE SUPPORT

Pour une installation plus solide, visez le support directement dans la surface ou la charpente du mur.

Pour installer la Sat30 avec son support, vous devrez utiliser la quincaillerie suivante:

  • Enceinte Sat30
    • Butoir en caoutchouc (facultatif)
    • 2 vis #6 à tête cylindrique
    • Gabarit d'installation Sat30

Guide D'installation:

  1. Déterminez où vous désirez installer l'enceinte Sat30.
  2. Placez le gabarit sur la surface de l'endroit d'installation déterminé et marquez l'emplacement des vis à l'aide d'un crayon.
  3. Utilisez un foret 1/8" pour percer les trous de vis (si nécessaire). Note: Utilisez des chevilles d'ancrage si vous installez l'enceinte sur du placoplâtre.
  4. Desserrez le bouton situé à l'arrière de l'enceinte pour lui permettre de pivoter.

Note: Le support de l'enceinte est doté d'une encoche qui vous permet de passer le fil de haut-parleur en surface sous le support. Vous pouvez aussi faire un trou dans le mur pour passer le fil sous la surface.

  1. Placez le butoir en caoutchouc (facultatif) sous le support.
  2. Tenez l'ensemble support-enceinte sur la surface de l'endroit d'installation déterminé.
  3. Fixez l'ensemble-support à la surface à l'aide des deux vis #6 à tête cylindrique fournies.
  4. Orientez l'enceinte selon vos préférences puis resserrez le bouton situé à l'arrière du caisson pour la bloquer en place.

POLK AM3386A - Guide D'installation: - 1

text_image Gabarit D'installation 2" (5.08cm)

POLK AM3386A - Guide D'installation: - 2

AVERTISSEMENT: N'orientez pas le Sat30 à plus de 45 degrés de l'horizontal car de l'eau pourrait s'accumuler sous la grille et endommager l'enceinte - surtout par temps froid lorsque qu'il y a risque de gel.

Atrium Sub10

PEINTURE DU SUBWOOFER Sub10

La couleur de l'Atrium Sub10 est incorporée au matériau du caisson, vous permettant de l'assortir à votre aménagement paysager et à votre mobilier extérieur. Il peut cependant être peint. Si vous décidez de le peindre, suivez ces instructions:

Avant de commencer, vous aurez besoin de:

  • Peinture d'apprêt en aérosol (peinture d'apprêt en aérosol Krylon #1318)
  • Peinture de finition extérieure de votre choix en aérosol.
  • Du ruban-cache
  • Du cache-peinture (non compris) pour masquer les parties qui ne doivent pas être peintes.

PRÉPARATION

  1. Masquez les composants suivants:

• Transducteur
• Boulon à œil
• Câble

PEINTURE DU CAISSON

  1. Appliquez deux minces couches de peinture d'apprêt au caisson.
  2. Lorsque la peinture d'apprêt est complètement sèche, appliquez la peinture de finition. Plusieurs couches seront peut-être requises pour assurer l'homogénéité de la couleur.
  3. Lorsque la peinture est complètement sèche, retirez les cache-peinture.
  4. Évitez de manipuler les pièces fraichement peintes.

INSTALLATION DU ATRIUM Sub10

Le Sub10 peut être installé où vous le désirez.

INSTALLATION SUR TERRASSE

  1. Déterminez où vous désirez installer le subwoofer.
  2. Mesurez la distance entre les encoches en trou de serrure (centre à centre). Vissez ensuite deux vis de montage #10 à l'endroit d'installation déterminé, laissant les vis dépasser de 6 mm.
  3. Alignez les encoches en trou de serrure du subwoofer sur les vis à tête cylindrique puis tournez le Sub10 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les encoches s'enclenchent solidement sur les vis.

INSTALLATION DANS LE JARDIN

Vous pouvez installer votre Atrium Sub10 partout où vous pouvez tirer un fil de haut-parleur. Si vous désirez placer votre subwoofer dans une plate-bande, sur du sol mou ou du gazon, il est recommandé de le poser sur une dalle de ciment ou autre surface dure et stable ; ceci préviendra que de la terre ou des débris s'accumulent sous le subwoofer (qui doit demeurer libre de tout obstacle pour assurer sa performance optimale et prévenir l'endommagement du transducteur).

Une grille accessoire est disponible en option pour prévenir que de petites bêtes viennent établir leur résidence sous votre subwoofer (Pièce # AM3387-A).

Note: Le Sub10 est doté d'un boulon à œil de sécurité qui vous permet de l'ancrer solidement en place.

POLK AM3386A - INSTALLATION DANS LE JARDIN - 1

ATRIUM Sat30 ET ATRIUM Sub10 GUIDE DE CONNEXION:

Ne branchez qu'une seule enceinte par canal stéréophonique. (La Sat30 est vendue à l'unité seulement.)

Les Atrium Sat30 et Atrium Sub10 sont livrées avec 90 cm de fil de haut-parleur CL3 (conforme aux normes pour enfouissement). La Sat30 a deux conducteurs—un rouge identifié (+) et un noir identifié (−). Le Sub10 a quatre conducteurs (blanc, vert, rouge et noir) car il est doté de bobines mobiles jumelées. Assurez-vous de respecter la polarité pour prévenir les problèmes de performance et le risque d'endommagement de votre amplificateur.

La configuration standard pour écoute extérieure comprend deux enceintes Sat30 et un subwoofer Sub10.

Amplificateur
POLK AM3386A - ATRIUM Sat30 ET ATRIUM Sub10 GUIDE DE CONNEXION: - 1

Raccordez une enceinte Sat30 aux bornes +/- de la sortie du canal gauche de l'amplificateur (fil rouge à [+] et fil noir à [-]). Connectez l'autre enceinte Sat30 aux bornes +/- de la sortie droite de l'amplificateur. Ensuite, raccordez les fils blanc et vert du Sub10 à la sortie du canal gauche de l'amplificateur et raccordez les fils rouge et noir du Sub10 à la sortie du canal droit de l'amplificateur.

Amplificateur De SortieSat30 #1Sat30 #2Sub10
Gauche+ Rouge Blanc
- No r Vert
Droit+ Rouge Rouge
-NoirNoir

Une configuration alternative utilise les sorties gauche et droite de deux amplificateurs distincts pour alimenter les Sat30 et le Sub10 respectivement.

Bi-Amplification
POLK AM3386A - ATRIUM Sat30 ET ATRIUM Sub10 GUIDE DE CONNEXION: - 2

text_image Gauge + - + Sat30 Gauche Droit + - + Sat30 Droit Gauge + - + Sub10 Gauche (Dobine 1) Droit + - + Sub10 Droit (Dobine 2)

Raccordez une enceinte Sat30 aux bornes +/- du canal gauche du premier amplificateur et raccordez l'autre enceinte Sat30 aux bornes +/- de la sortie droite du premier amplificateur. Raccordez les fils blanc et vert du Sub10 à la sortie du canal gauche du deuxième amplificateur et raccordez les fils rouge et noir du Sub10 à la sortie du canal droit du deuxième amplificateur.

Amplificateur De SortieSat30 #1Sat30 #2Sub10
Amp #1Gauche+ Rouge
- Noir
Droit+ Rouge
- Noir
Amp #2Gauche+ Blanc
- Vert
Droit+ Rouge
- Noir

Vous devez toujours connecter les canaux gauche et droit pour obtenir une sortie maximale. Respectez toujours la polarité positive (+) et négative (−). Renverser la polarité d'un subwoofer à bobines mobiles jumelées occasionnera une perte importante de sortie des graves et pourrait endommager le transducteur ou l'amplificateur

Toutes les connexions des enceintes doivent être faites en utilisant les capuchons de connexion fournis. Il est recommandé de remplir chaque capuchon d'enduit de silicone pour assurer une connexion étanche. Un nombre illimité d'enceintes Sat30 peut être utilisé dans une installation.

POLK AM3386A - ATRIUM Sat30 ET ATRIUM Sub10 GUIDE DE CONNEXION: - 3

Pour des applications requérant plus de deux enceintes Sat30, utilisez un amplificateur supplémentaire pour chaque paire d'enceintes additionnelle. N'utilisez pas les sorties haut-parleur A et B de votre récepteur pour connecter deux paires de Sat30. Ceci pourrait surcharger et endommager votre amplificateur/récepteur. Si vous avez besoin d'assistance pour connecter plus d'une paire d'enceinte Sat30, communiquez avec le Service de Soutien Technique de Polk Audio.

Español

Polk Audio Inc. garantit à l'acheteur au détail original sublou- ment que ce produit Polk Audio (la produit) sera exempt de défectuosités imputables aux pièces d'origine et à la main d'œuvre pour une période de cinq (5 ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé. Cependant, cette garantie sera automatiquement annulée avant l'expiration de la période de cinq (5 ans si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. L'acheteur au détail original sera nommé ci-après «vous.» Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez remplir la (les) cartels(s) d'enregistrement de produit et la (les) poster à l'usine à l'adresse inscrite sur la (les) cartels(s) d'enregistrement dans les dix 1101 jours suivant la date de l'achat original.

Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et dûment assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, à l'achesso: 1 Viper Way, Vista, California 97081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.

Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le revendeur agréé Folk Audio, il est déterminé que la défectu socialité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'œuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Folk Audio ou le revendeur Folk Audio réparer ou remplacé, à sa guise, le produit sans frais additionnels saufs dans les cas débris ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Folk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.

Cette garantie m'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages prévoqués par accident désastre, abus, négligance, made d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, détérioration de l'aspect visuel de l'unité non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'œuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit n'ayant pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.

Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlové, alléré ou la fatalité. Cette garantie prend présence sur toutes autres garanties éfinonées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main c'œuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions déchées ci-dessus. Dans aucun cas Folk Audio, Inc. pourra-t elle être tenue responsable de tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Folk Audio, Inc. ou un revendeur agrifée Folk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus gourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.

Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énomcée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en état.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés aux Étalis-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des É.-U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agrôés Polk Audio établis dans ces pays.

polkaudio®

5601 METRO DRIVE

BALTIMORE, MARYLAND 21215

800-377-7655 (US & CAN, OUTSIDE US 410-358-3600)

WWW.POLKAUDIO.COM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK

Modèle : AM3386A

Catégorie : Caisson de basses