BLACK & DECKER GH3000 - Débroussailleuse

GH3000 - Débroussailleuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GH3000 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER GH3000 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 3000 W, Largeur de coupe : 38 cm, Type de moteur : Électrique, Vitesse à vide : 6000 tr/min
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe et des petites broussailles, utilisation facile grâce à son design ergonomique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le filtre à air, remplacer les pièces usées selon le manuel d'utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, porter des gants, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher l'appareil lors des réparations.
Informations générales Poids : 5,5 kg, Longueur du câble : 35 m, Garantie : 2 ans, Conçu pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - GH3000 BLACK & DECKER

Comment démarrer le coupe-herbe BLACK & DECKER GH3000 ?
Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché. Appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité tout en tirant sur la gâchette de démarrage.
Quelle est la longueur de la lame du coupe-herbe ?
Le BLACK & DECKER GH3000 est équipé d'une lame de 30 cm.
Comment remplacer la bobine de fil ?
Retirez la bobine usée en dévissant le capuchon de la tête de coupe. Insérez la nouvelle bobine en suivant les instructions sur l'étiquette et remettez le capuchon en place.
Le coupe-herbe ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté et en bon état. Assurez-vous que le bouton de verrouillage de sécurité est bien enfoncé lors de la tentative de démarrage.
Comment ajuster la longueur du fil de coupe ?
Pour ajuster la longueur du fil, utilisez la fonction de défilement automatique en tapotant légèrement la tête de coupe sur le sol pendant que le moteur est en marche.
Est-il possible d'utiliser le coupe-herbe sous la pluie ?
Non, il est recommandé de ne pas utiliser le coupe-herbe sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter tout risque d'électrocution.
Comment nettoyer le coupe-herbe après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce pour enlever les débris de la tête de coupe. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Quelle est la garantie du produit ?
Le BLACK & DECKER GH3000 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les détails spécifiques auprès du vendeur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon coupe-herbe ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site Web de BLACK & DECKER ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur GH3000 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GH3000 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GH3000 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI GH3000 BLACK & DECKER

  • Le pare-main doit être installé avant de débuter le taillage ou la coupe sinon le moteur surchauffera.
  • Utiliser seulement un fil ROND de 2 mm (0,08 po) de diamètre lors du remplacement (modèle SF-080 de B&D recommandé), sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
  • Éviter de frapper la tête d'alimentation contre le sol. En effet, cela endommagera le mécanisme d'alimentation.

MERCI D'AVOIR CHOISI BLACK+DECKER!

À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à l'Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appel.

Pour l'achat d'un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278

CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.ADVERTENCIA:

Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

⚠️DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
⚠AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
⚠MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE: Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

⚠AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE

⚠️ RÉDUCTION DES RISQUES DE BLESSURES :

Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les directives de sécurité ainsi que l'information comprise dans le présent manuel.

- Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant d'utiliser l'appareil ou de donner des directives aux autres.

⚠MISE EN GARDE: Négliger de se conformer aux recommandations décrites dans la section des informations importantes annulera la garantie.
⚠ AVERTISSEMENT: Si des outils de jardinage sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes :
⚠ AVERTISSEMENT: Certaines poussières produites par cet outil contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congénitales et d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

  • composés présents dans les engrais
  • composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
  • arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

⚠ AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par l’état de la Californie comme pouvant être cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après la manipulation de l’appareil.
△MISE EN GARDE : Porter un pare-main anti-bruit pendant l'utilisation. Dans certaines conditions et selon la durée d'utilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

BIEN LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'OUTIL.

⚠ AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GENERALES POUR TOUS LES OUTILS.

- TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branché.

- DISPOSITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de protection en place.

- S'HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE - Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent s'enchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures adéquates à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de travaux à l'extérieur. Ne pas utiliser l'outil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux s'ils sont longs.

- FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps.

- LE FIL EN ROTATION EXÉCUTE UNE COUPE - Être attentif lors de taillage autour de grillages et de plates-bandes.

- TENIR ÉLOIGNÉ TOUS LES SPECTATEURS - À une distance sécuritaire de l'aire de travail, particulièrement les enfants.

- AVERTISSEMENT IMPORTANT : lorsque l'outil est utilisé comme coupe bordure, des pierres, morceaux de métal et autres objets peuvent être projetés à haute vitesse par le fil. L'outil et le dispositif de protection sont conçus pour réduire le risque. Toutefois, les précautions spéciales suivantes doivent être prises :

• S'ASSURER que toute personne et animaux sont éloignés d'au moins 30 m (100 pi).

- POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, d'arbres, etc. Soyez très prudent lors de travaux près d'objets solides et, le cas échéant, taillez ou coupez manuellement.

- ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter d'outil branché avec le doigt sur la détente.

- NE PAS FORCER L'OUTIL - à tourner à une vitesse plus rapide que celle pour laquelle il est capable de couper efficacement.

- UTILISER LE BON OUTIL - Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prévu.

- NE PAS TROP TÉNDRE LÈS BRAS - Conserver son équilibre en tout temps.

- NE PAS UTILISER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE - Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.

- OUTIL ENDOMMAGÉ - Si vous frappez ou devenez enchevêtrer dans un objet, arrêtez immédiatement l'outil, débranchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui devront être réparés avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une bobine brisés.

- CORDON D'ALIMENTATION ENDOMMAGÉ - Tenir éloigné le cordon d'alimentation du fil rotatif. En cas de dommages au cordon d'alimentation, débranchez-le de la prise avant de déplacer l'outil ou d'inspecter le dommage. Un cordon endommagé doit être remplacé avant sa prochaine utilisation.

- DÉBRANCHER L'OUTIL – Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage.

- ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALÉS DANGEREUSES - Ne pas utiliser d'outils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce mode d'emploi pour une utilisation adéquate de votre outil. Ne pas utiliser l'outil sous la pluie.

- NE PAS UTILISER d'outils électriques portatifs dans un milieu gazeux ou déflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

- Un disjoncteur de fuite de terre doit être installé pour protéger les circuits ou les prises utilisés pour cet appareil électrique. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme mesures de sécurité.

- NE PAS'UTILISER LE CORDON DE MANIÈRE ABUSIVE : Ne jamais transporter l'appareil électrique par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.

- PIÈCES DE RECHÂNGE : Pour réparer, n'utiliser que des pièces de rechange identiques.

- RANGER LES OUTILS INUTILISES À L'INTÉRIEUR – Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés à l'intérieur, dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants.

- UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE doit être installé pour protéger les circuits ou

prises utilisés pour cet appareil électrique de jardin. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme mesures de protection.

  • FIXER LE CORDON D'ALIMENTATION à l'aide du dispositif de retenu de celui-ci tel qu'illustré à la figure 3.
  • ÉTRE VIGILANT – Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l'outil en cas de fatigue.
  • PRENDRE SOIN DÈS OUTILS ÉLECTRIQUES – Suivre les directives figurant à la section Entretien. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
  • VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant toute utilisation ultérieure de l'appareil électrique, un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être examiné soigneusement afin d'assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l'alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l'outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d'un avis contraire indiqué dans le présent mode d'emploi.

⚠ AVERTISSEMENT : Pour réparer tout outil à double isolation, VEUILLEZ UTILISER DES PIECES DE RECHANGE IDENTIQUES. Remplacer ou réparer les cordons endommagés.

⚠ AVERTISSEMENT : Pour prévenir un choc électrique ou une électrocution, se servir uniquement d'une rallonge convenant à une utilisation à l'extérieur. Toujours brancher les rallonges à une prise avec fusible ou protégée par un disjoncteur.

⚠ AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR MINITONDEUSES À FIL ROTATIF

  1. Tenir les orifices de ventilation (figure 14) dégagés pour éviter la surchauffe.
  2. Votre fil rotatif peut sécher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pré-enroulé ou le fil en vrac dans un sac en plastique scellé contenant une cuillère d'eau.
  3. Les pièces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.
  4. NE PAS immerger l'outil dans l'eau ou l'arroser au boyau. ÉVITER la pénétration de tout liquide dans l'outil.
  5. Ne pas ranger l'outil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ci.
  6. NE PAS nettoyer avec un nettoyeur à pression.
  7. Le coupe fil sur le bord du dispositif de protection peut s'émousser avec le temps.

⚠ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : FICHES POLARISÉES

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet équipement comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre) et exigera l'utilisation d'une rallonge polarisée. La fiche de l'outil électrique ne se branchera que d'une seule façon dans une rallonge polarisée. Si la fiche ne s'insère pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si la prise ne s'insère toujours pas, rechercher une rallonge polarisée appropriée. Une rallonge polarisée exigera l'utilisation d'une prise murale polarisée. Cette fiche ne se branchera que d'une seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne s'insère pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas dans la prise, demandez à un électricien compétent d'installer une prise murale polarisée. Ne modifiez en aucun cas la fiche de l'appareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

⚠ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : RALLONGES ELECTRIQUES

⚠ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique, utiliser cet appareil uniquement avec une rallonge destinée à une utilisation à l'extérieur, comme les rallonges SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou JTOW-A S'assurer que la rallonge est en bon état. Lorsque qu'une rallonge électrique est utilisée, s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une

chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et l'intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd. Si la rallonge est utilisée à l'extérieur, elle doit être prévue à cet effet. Les lettres « WA » marquées sur l'enveloppe du cordon indiquent que le cordon convient à un usage extérieur.

Minimum Gauge for Cord Sets
TensionLongueur totale du cordon en pieds
120V0-25(0-7,6m)26-50(7,6-15,2m)51-100(15,2-30,4m)101-150(30,4-45,7m)
Intensité (A)
Au moins 6Au plus Calibre moyen des fils (AWG)

BLACK & DECKER GH3000 - ⚠ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : RALLONGES ELECTRIQUES - 1

text_image A 1 2 3 4 5 6 7 8 9

BLACK & DECKER GH3000 - ⚠ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : RALLONGES ELECTRIQUES - 2

text_image B B2 B1 B3 B4

BLACK & DECKER GH3000 - ⚠ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : RALLONGES ELECTRIQUES - 3

text_image C C1

BLACK & DECKER GH3000 - ⚠ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : RALLONGES ELECTRIQUES - 4

text_image D D1

BLACK & DECKER GH3000 - ⚠ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : RALLONGES ELECTRIQUES - 5

  1. Détente de marche/arrêt 4. Poignée auxiliairè 7. Tête de coupe

  2. Poignée 5. Tendeur pour régler la hauteur 8. Roue du guide de

  3. Fiche du cordon 6. Pare-main du taille-bordure coupe

d'alimentation

  1. Boîtier de la bobine

MONTAGE

OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE (NON FOURNIS) : Tournevis cruciforme

⚠️AVERTISSEMENT: DEBRANCHER L'OUTIL AVANT D'INSTALLER LE PARE-MAIN.

pare-main doit toujours être attaché correctement à l'outil pour protéger l'utilisateur.

• Retirer la vis dú pare-main.

- Tout en maintenant le pare-main à l'équerre de la tête de coupe, le glisser en place de manière à entendre le déclic de la languette de retenue (s'assurer que les barres de guidage (B1) du pare-main (B2) sont bien alignées sur celles (B3) de la tête de coupe (B4) (figure B).

- Bien fixer le pare-main au moyen de la vis (C1) (figure C).

FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE (FIGURES D, E)

- Pour fixer la poignée, enfoncer les boutons (D1) des deux côtés du boîtier supérieur comme le montre la figure D.

- Positionner la poignée comme le montre la figure E. Pousser partiellement la poignée afin que les boutons soient maintenus enfoncés au moment de les relâcher.

- Pousser la poignée complètement sur le boîtier et la positionner légèrement de manière à ce qu'elle « s'enclenche » en place (figure E).

- Pour régler la poignée vers le haut ou le bas, appuyer sur le bouton (F1), puis relever ou abaisser la poignée.

- Ajuster la poignée de façon à avoir le bras avant complètement droit lorsque le taille-bordure est en position de fonctionnement.

REGLAGE DE LA HAUTEUR DE L'OUTIL (figure G)

Cet outil dispose d'un manche télescopique permettant de le régler à la hauteur qui vous convient le mieux. Pour régler la hauteur :

- Relâcher le tendeur pour régler la hauteur (G1).

- Monter ou descendre doucement le tube (G2) à la hauteur souhaitée.

- Fermer le tendeur pour régler la hauteur (G1).

FONCTIONNEMENT

⚠AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de l'utilisation de cet outil électrique.

⚠AVERTISSEMENT : Débrancher la fiche de la source d'alimentation avant de procéder au montage, d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoire. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque de mettre l'outil en marche accidentellement.

⚠MISE EN GARDE : Avant de procéder au taillage, s'assurer d'utiliser uniquement le type de fil de coupe adéquat.

⚠MISE EN GARDÉ : Inspecter la zone qui sera taillée et retirer tout morceau de fil métallique, de corde ou d'objets similaires qui pourraient s'enchevêtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine. Être spécialement attentif et éviter, sur le parcours de l'outil, tout fil courbé vers l'extérieur comme les fils métalliques au pied d'une clôture à mailles losangées.

MISE EN MARCHE ET ARRET (figure H)

⚠AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter de verrouiller la détente en position de marche.

- Pour démarrer l'outil, presser la détente (H1).

- Pour l'éteindre, simplement la relâcher (H1).

DISPOSITIF DE RETENUE DE LA RALLONGE (figure I)

⚠AVERTISSEMENT : S'assurer que la détente n'est pas engagée pour réduire le risque de mettre l'outil en marche accidentellement.

Un dispositif de retenue est intégré à l'outil, à l'arrière de la poignée sur le bloc-moteur.

- Pour utiliser le dispositif de retenue du cordon comme le montre la figure I, insérer la rallonge dans le boîtier du dispositif de retenue (I1). Enrouler la rallonge autour du dispositif de retenue du cordon (I2) de manière à ce qu'elle repose dans le dispositif de retenue. Brancher ensuite la rallonge au bloc-moteur.

FONCTIONNEMENT DU TAILLE-BORDURE (figures J, K)

⚠AVERTISSEMENT : Débrancher la fiche du bloc d'alimentation avant de faire quelque ajustement que ce soit.

  • Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans une prise de courant, puis raccorder le cordon au taille-bordure.
  • Maintenir un angle de coupe entre 5^ et 10^ comme le montre la figure J1. Ne pas excéder 10^ (figure J2). Couper avec le bout du fil.
  • Maintenir une distance minimale de 609,6 mm (24 po) entre le pare-main et les pieds, comme le montre la figure K. Pour obtenir cette distance, régler la hauteur globale du taille-bordure comme le montre la figure G.

CHOIX DU MODE DE TAILLAGE OU DE COUPE EN BORDURE (figures L, M)

⚠AVERTISSEMENT : Débrancher la fiche de la source d'alimentation avant de procéder au montage, d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoire. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque de mettre l'outil en marche accidentellement.

- L'outil peut être utilisé pour le taillage comme le montre la figure L ou pour la coupe en bordure pour couper l'herbe haute sur les bords du parterre et le long des massifs de fleurs comme le montre la figure M.

MODE DE TAILLAGE

⚠MISE EN GARDE : Le guide de coupe à roue doit être utilisé uniquement en mode de coupe en bordure.

Pour le taillage, la tête de coupe doit être dans la position indiquée à la figure L. Si ce n'est pas le cas :

  • Débrancher la fiche de la source d'alimentation.
  • Relâcher le tendeur pour régler la hauteur (G1).
  • Tenez la tondeuse avec une main sur la poignée auxiliaire et une main sur le tube près de la tête de coupe. Puis tourner le tube et la tête vers la droite.
  • Tout en tenant la poignée auxiliaire, tourner le tube et la tête dans le sens horaire.
  • Fermer le tendeur pour régler la hauteur.
  • Avec le moteur en marche, balancer lentement le taille-bordure d'un côté à l'autre comme le montre la figure L.

REMARQUE : Le tube et la tête pivotent dans un seul sens.

MODE DE COUPE EN BORDURE

Pour la coupe en bordure, la tête de coupe doit se trouver dans la position indiquée par la figure M. Si ce n'est pas le cas :

  • Débrancher la fiche de la source d'alimentation.
  • Relâcher le tendeur pour régler la hauteur (G1).
  • Tenez la tondeuse avec une main sur la poignée auxiliaire et une main sur le tube près de la tête de coupe. Puis tourner le tube et la tête dans le sens antihoraire.
  • Tout en tenant la poignée auxiliaire, tourner le tube et la tête dans le sens antihoraire.
    • Fermer le tendeur pour régler la hauteur.

REMARQUE : Le tube et la tête pivotent dans un seul sens.

REMARQUE : Le système d'alimentation automatique risque de mal fonctionner si le guide de coupe à roue n'est pas utilisé.

COUPE EN BORDURE

Les meilleurs résultats de coupe sont obtenus sur des bords de plus de 50 mm (2 po) de profondeur.

  • Ne pas utiliser l'outil pour créer des bordures ou des tranchées.
  • Avec la roue de coupe en bordure, guider l'outil comme il est indiqué à la figure M.
  • la Position. Bordure de roue sur le bord du trottoir ou la surface abrasive de la ligne de coupe est sur la zone de l'herbe ou de la saleté à être bordé

REMARQUE : Vous ferez l'expérience plus rapide que l'usure normale coupe la ligne si la roue bordure est placé trop loin du bord de la ligne de coupe positionné sur le trottoir ou une surface abrasive.

- Pour couper de plus près, incliner légèrement l'outil.

FIL DE COUPE/ALIMENTATION DU FIL

⚠MISE EN GARDE : S'assurer d'utiliser uniquement le type de fil de coupe adéquat. Utiliser la bobine de rechange modèle n° SF-080 de Black+Decker.

REMARQUE : UTILISER UNIQUEMENT UN FIL DE NYLON ROND (MONOFILAMENT) DE 2,0 mm (0,080 po) DE DIAMÈTRE. Ne pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre, car ces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe. Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 2,0 mm (0,080 po) de diamètre. En cours d'utilisation, les extrémités des fils de nylon s'effilocheront et s'useront. La bobine spéciale à alimentation automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. NE PAS FRAPPER l'appareil contre le sol pour faire sortir le fil ou pour toute autre raison. Le fil tranchant s'usera et sera avancé plus rapidement si la coupe ou le taillage s'effectue le long de trottoirs ou d'autres surfaces abrasives ou si de mauvaises herbes touffues sont coupées.

DÉSOBSTRUCTION ET DÉSENCHEVÊTREMENT DU FIL (figures N, O, P)

⚠AVERTISSEMENT: Débrancher la fiche de la source d'alimentation avant de procéder au montage, d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoire. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque de mettre l'outil en marche accidentellement. De temps en temps, particulièrement lors de la coupe de broussailles épaisses ou vertes, le moyeu d'alimentation de fil s'encrasse avec la sève ou une autre matière, et le fil se bloque. Pour désobstruer l'ensemble, suivre les étapes suivantes.

  • Débrancher la fiche de la source d'alimentation.
  • Appuyer sur les languettes de dégagement logées sur le couvercle de la bobine comme le montre la figure N, puis retirer directement le couvercle.
  • Retirer la bobine de fil de nylon. Retirer tout morceau de fil brisé ou résidus de coupe de la zone de la bobine.
  • Mettre la bobine et le fil en place dans le couvercle de la bobine. S'assurer que le fil est bien inséré dans les encoches prévues à cet effet, comme le montre la figure O1.
  • Insérer l'extrémité du fil dans le trou approprié du couvercle de la bobine. Tirer sur les fils pour retirer le mou jusqu'à ce que ceux-ci sortent des encoches de retenue, comme l'indique la figure O2.
  • Appuyer DOUCEMENT sur la bobine vers le bas et la tourner jusqu'à ce qu'elle se mette en position, puis l'enclencher. (Une fois en position, la bobine tournera librement de quelques degrés à gauche et à droite.)
  • Faire attention à ce que le fil ne se prenne pas sous la bobine.
  • Aligner les languettes du couvercle de la bobine sur les encoches du boîtier de la bobine (figure P).
  • Enclencher de nouveau le couvercle comme il est montré à la figure P. Il suffit d'appuyer sur les pattes, puis d'enfoncer le couvercle dans le boîtier de la bobine.

REMARQUE : S'assurer que le couvercle est bien placé; deux déclics devraient se faire entendre, confirmant ainsi la bonne insertion des deux pattes. Mettre l'outil sous tension. Dans les quelques secondes suivantes, la coupe automatique du fil de nylon à la bonne longueur se fera entendre.

REMARQUE : D'autres pièces de rechange (pare-mains, couvercles de bobine, etc.) sont offertes aux centres de réparation Black+Decker. Pour trouver le centre de réparation local, composer le : 1 800 544-6986 ou consulter www.blackanddecker.com.

⚠AVERTISSEMENT: L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Black+Decker, avec cet outil, pourrait s'avérer dangereuse.

⚠AVERTISSEMENT: Débrancher la fiche de la source d'alimentation avant de procéder au montage, d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoire. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque de mettre l'outil en marche accidentellement.

⚠MISE EN GARDE : Pour éviter d'endommager l'outil, si le fil de coupe dépasse la lame de taillage, le couper de façon à ce qu'il atteigne seulement la lame.

  • Enfoncer les languettes (O1) et retirer le couvercle de la bobine du boîtier de la bobine, logé dans la tête du taille-bordure (figure O).
  • Tenir la bobine vide d'une main et le couvercle de l'autre, puis sortir la bobine en tirant dessus.
  • Remplacer la bobine par une bobine Black+Decker, modèle SF-080.
  • Retirer l'herbe et les saletés présentes dans la bobine et le couvercle.
  • Si le levier (Q1) situé à la base du couvercle se détache, le remettre à la bonne position avant d'insérer une bobine neuve.
  • Détacher l'extrémité du fil de coupe et le faire passer dans l'œillet (O2).
  • Appuyer DOUCEMENT sur la bobine et la tourner jusqu'à ce qu'elle se mette en place. L'enfoncer ensuite pour l'enclencher en place. (Une fois en position, la bobine tournera librement de quelques degrés à gauche et à droite.)
  • Faire attention à ce que le fil ne se prenne pas sous la bobine.
  • Aligner les languettes du couvercle de la bobine sur les encoches du boîtier de la bobine (figure P).
  • Enclencher de nouveau le couvercle comme il est montré à la figure P. Il suffit d'appuyer sur les pattes, puis d'enfoncer le couvercle dans le boîtier de la bobine.

REMARQUE : Le fil doit sortir d'environ 122 mm (4 13/16 po) du boîtier.

REMBOBINAGE DE LA BOBINE (figures R, S)

⚠AVERTISSEMENT : Débrancher la fiche de la source d'alimentation avant de procéder au montage, d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoire. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque de mettre l'outil en marche accidentellement.

REMARQUE : UTILISÉR UNIQUEMENT UN FIL DE NYLON ROND (MONOFILAMENT) DE 2,0 mm (0,080 po) DE DIAMÈTRE. Ne pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre, car ces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe.

REMARQUE : Le fil en vrac des bobines enroulées à la main est susceptible de s'enchevêtrer plus souvent que le fil des bobines enroulées dans une usine Black+Decker. Pour obtenir des résultats optimaux, il est recommandé d'utiliser des bobines embobinées à l'usine..

Suivre les étapes suivantes pour rembobiner le fil :

  • Retirer la bobine vide de l'outil comme le décrit la section « REMPLACEMENT DE LA BOBINE ».
  • Replier l'extrémité du fil de coupe d'environ 19 mm (3/4 po) (R1).
  • Insérer le fil de coupe plié dans l'orifice du haut à l'intérieur de la bobine (R2), comme le montre la figure R3.
  • Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans le sens indiqué par la flèche inscrite sur la bobine. Prendre soin d'enrouler le fil de façon nette et ordonnée par couches successives. Ne pas croiser le fil (figure S).
  • Couper le fil enroulé lorsqu'il atteint les encoches (R4) et accrocher le fil dans les fentes prévues à cet effet (R5).
  • Ajuster le capuchon de la bobine sur l'outil comme le décrit la section « REMPLACEMENT DE LA BOBINE » (figures O, P).

DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution possible

- L'appareil refuse de • Cordon d'alimentation • Brancher l'outil dans démarrer. non branché. une prise qui fonctionne.

- Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement d'utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Black+Decker ou un centre de réparation autorisé.)

- Le disjoncteur est déclenché. zéro. (Si le produit fait déclencher de façon épétée le disjoncteur, arrêter immédiatement d'utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Black +Decker ou un centre de

- Remettre le disjoncteur à

- Le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e). Black+Decker ou à un centre de réparation autorisé.

- Ligne de coupe est consommé rapidement en mode bord. de - Bordure trop loin du bord des trottoirs ou des surfaces abrasives. La ligne de coupe est de frapper les

réparation autorisé.)

- Faire remplacer le cordon ou l'interrupteur au centre de réparation

- Bordure trop loin du bord des trottoirs ou des surfaces abrasives. La ligne de coupe est de frapper les

- Assurer roue de bordure se trouve sur le bord de la surface et la ligne de coupe est positionnée dans la zone de l'herbe ou de la saleté à être bordé pas trottoirs ou sur la surface abrasive.

Pour obtenir de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l'assistance Black+Decker au 1-800-544-6986.

ENTRETIEN

⚠AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, éteindre et débrancher l'outil avant d'effectuer toute opération d'entretien.

⚠MISE EN GARDE : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et le réglage doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

  1. Maintenir les orifices de ventilation dégagés pour éviter la surchauffe.
  2. Votre fil rotatif peut sécher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pré-enroulé ou le fil en vrac dans un sac en plastique scellé contenant l'équivalent d'une cuillerée d'eau.
  3. Les pièces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.
  4. Le coupe-fil sur le bord du dispositif de protection peut s'émousser avec le temps. Il est recommandé de s'assurer régulièrement, que la lame est bien tranchante en utilisant une lime.

INFORMATION SUR LES REPARATIONS

Tous les centres de réparation Black+Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black+Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'en gêner le fonctionnement.

REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de brouillage dans tous les types d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
  • Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par l'institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Black+Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d'achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de Black+Decker et de ses centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé ou réparé sans frais d'une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant. Une preuve d'achat peut être requise.

Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour les retours ou les échanges.

La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation Black+Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de Black+Decker. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres de réparation de Black+Decker et les centres de réparation agréés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » de l'annuaire téléphonique ou en ligne sur www.blackanddecker.com.

Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l'outil. Ce dernier pourrait avoir d'autres droits selon l'État ou la province qu'il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black+Decker le plus près. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. L'usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la présente.

Imported by / Importé par

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : GH3000

Catégorie : Débroussailleuse