SS1006 - Accessoire de sport nautique gonflable Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS1006 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS1006 Vevor
Questions des utilisateurs sur SS1006 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de sport nautique gonflable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS1006 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS1006 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SS1006 Vevor
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportBouéestractéespoursportsnautiques «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. MODÈLE:SS1007/SS1005/SS1008/SS1006/SS1009/SS1010 Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support
UTILISEZUNECÂBLEDEREMORQUAGESPÉCIFIQUEMENTCONÇUPOURTIRERDESBATEAUGONFLABLESNEPASSURGONFLER!gonflerlachambreàairà85%.duréedeviedeceproduit. Instructionsdefixationdelacordederemorquage.LacordeDOITêtrecorrectementattachéepourfonctionner correctement.chambresàenviron25%.Ajustezletubeàl'intérieurducouvercle.Pourterminer, périodedetemps.Enfaisantpreuvedebonsensetdeprudenceraisonnable,vousprolongerezconsidérablementla Avertissementimportant! (typecompresseurd'air)peutêtreutilisémaisavecuneextrêmeprudenceafindenepastropgonflerletube.Tout d'abord,sivotretubeadeschambrespluspetitescommeunplanchergonflable,desdossiersoudestraversins, gonflezlesenpremier.Ensuite,gonflezl'airprincipal lumièredirectedusoleil.Letubedoitêtredégonflés'ilnedoitpasêtreutilisépendantunepériodeprolongée taquetderemorquagemouléavantchaqueutilisation;s'ilprésentedessignesdedommages,defissuresou casse,nepasl'utiliser.Ilestrecommandéd'utiliserunepompedegonflageàbassepression.Unepompeàhautepression2.STOCKAGEETENTRETIEN Encasdenonutilisation,rinceràl'eaudouceetconserverdansunendroitfraisetsec,horsdeportéedesenfants. doitpasserparletrou1avantd'enroulerlaboucleautourdutaquet.Inspectezle1.GONFLAGEDELATUBEpeutcauserdesblessurescorporellesoudesdommagesàdesbiensdevaleur.avantutilisation,vérifiezensuitelafermeté. Lacordedoitêtrecorrectementattachéepourfonctionnercorrectement.L'extrémitéenboucledelacorde l'entretiendeceproduit.Lenonrespectdecesavertissementsetinstructions Lorsdesjournéeschaudesetensoleillées,ilestimportantdepenseràlaisserdelaplacepourquel'airsedilate,dene gonflerletubequ'àenviron85%,delaisserletubeausoleilpendantquelquesminutesTUBES! 3.Tirezfermementsurlacorde. 2.Placezl’extrémitédelabouclesurlebasdutaquet.
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Machine Translated by GoogleLeconducteurdel'embarcationestresponsabledelabaladepuisquelabouéenepeutpasêtrecontrôlée blessureoudécès. tubeparticulier. Utilisezuncâblederemorquaged'aumoins1500lbderésistancemoyenneàlatractionIoutirezunseulcâble personne,2375lb.résistancemoyenneàlatractionpourtirerdeuxpersonnes,3350lb.résistancemoyenneà latractionpourtirertroispersonneset4100lb.résistanceàlatraction Nepasutiliseràdesvitessesdépassantlescapacitésdupilote.Lavitessedubateaudoit parlecavalier.Ayeztoujoursunepersonneautrequeleconducteurcommeobservateur. pourtirerquatrepersonnessuruntubegonflable.Lecâblederemorquagedoitmesureraumoins50 Lesconducteursd'embarcationsdoiventéviterlesvitessesexcessivesoulesviragesserrés,quipourraient nejamaisdépasser20mphpourlesadulteset15mphpourlesenfants. piedsdelongueurmaisnedépassantpas65pieds. Neconduisezpasd’embarcationouneroulezpassousl’influencedel’alcooloudedrogues. Ceproduitnedoitjamaisêtreutilisépardesenfants,saufsouslasurveillanced'unadulte. provoquerleretournementbrutaldutube,entraînantdesblessuresgravespourlecycliste. Cecin’estpasundispositifdeflottaisonindividuel. Neremorquezpaseneaupeuprofondeouàproximitédurivage,desquais,despilotis,desnageursoud'autres Lirelemanueld'utilisationavantutilisation. bateaux. PorteztoujoursungiletdetypeIII(PFD)approuvéparlaGardecôtièreaméricaine. lacordeestdégagéedetouteslespartiesducorpsavantoupendantl'utilisation. Neplacezjamaislespoignetsoulespiedsdanslespoignéesoulesharnaisderemorquage.Assurezvousqueleremorquage L'utilisationdeceproduitetlaparticipationàcesportcomportentdesrisquesinhérents Lecavalierdoitgarderlespiedshorsdel'eau. Nedépassezpaslenombredepassagersrecommandéparlefabricantpourvotre AVERTISSEMENT!
Machine Translated by GoogleNombred'utilisateurs: 3.Destuteurssontobligatoirespourlespersonnesdemoinsde12ans. sous l'influencede l'alcooloudedrogues Nejamaisdépasser 32km/h(20mph)lors duremorquaged'adultes ou24km/h(15mph)avec desenfants 4.Lapoignéeplatesertuniquementàtransporterleproduitetnedoitpasêtreutiliséepourjouer. Adultes/Enfants Gonflertoutl'air Lirelesinstructions chambres Lecâblederemorquage doitmesureraumoins15 m(50pi)delongueur, maisnepasdépasser20m(65pi). manueld'abord Porteztoujoursun voirsurlemanuel Nepasremorquerniconduire Dispositif deflottaisonindividuel homologuéENISO
Lescavaliersdoiventgarderlesmainsetlespiedsàl'extérieur Aucuneprotection contrelanoyade 2.Lalongueurminimaleducâblederemorquageestde18mètres. del'eau Surveilleztoujoursles enfantslorsqu'ilssontdans l'eau CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Remarques:1.Lavitessedecoursenedoitpasdépasser32km/h.
Airmaximum 1livreparpoucecarrécâblederemorquage Neplongezpassousle Pressionmaximale Modèle
Capacitémax.voir Distancedesécuritéà 0,8psi Longueurde 1livreparpoucecarré vaguesdéferlantes
Sivotreproduitestéquipédecetypedesystème,veuillezvousréférerauschémacidessous.Boucle 1.Passezl'extrémitédelaboucledelacordedansletrou. Air Manueld'utilisation
SS1007 subventions Leremorquageàpartirdelasanglesupérieureouinférieureseulepermettraautubedefonctionner SS1010
SS1009 3(déjàinstallésurleproduit,àla SS1009
Remarquespéciale:lesystèmederemorquagenedoitêtreutiliséquecommeindiquésurceschéma. 3.Tirezfermementsurlacorde.
2.Placezl’extrémitédelabouclesurlebasdutaquet. Réparation Machine Translated by Googlelavalveenfixantfermementlapartieinférieuredelavalve Valvedesécuritérapide:tirezlapourungonflage/dégonflagerapide, puispoussezlaaurasdutube.Sécurisé danslabase.Pourgonfler,ouvrezlecapuchonoulapartiesupérieuredu valve.Àl'aidedutuyaudevotrepompecompatible,gonflez lecapuchonsupérieurdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre(Fig.1)etinsérezl'extrémitédutuyaudegonflage pourdégonflerrapidementlachambreàair,tourneztoutelavalvedanslesensinversedesaiguillesd'unemontre(Fig.3). (Fig.2).Unefoislegonflageterminé,revissezlecapuchonsupérieur. LavalveBostonestunevalverigideavecunefermetureàdoublefiletage.Pourgonfler,dévissez parl'ouverturesupérieuredelavalve. Dégonflerleproduit.Nettoyerleszonesdéfectueuses.Découperlapiècerondeouovale.Retirerle supportpapier.Appliquezlefilmcollantsurlazoneàréparer.Faitessortirtouteslesbullesd'air. Avantréparation Aprèsréparation PATCHDERÉPARATIONPOURPVC Chargementetdéchargement UTILISATIONDESSUBVENTIONSDERÉPARATION Machine Translated by GoogleN'utilisezvotretubequ'avecunconducteurd'embarcationresponsablequisaitcomment tube.Nedépassezpaslenombredecyclistesrecommandéparlefabricantpourvotre sportif. Netentezjamaisdesautsoudefiguresdangereusesavecvotretube.Siplusieurstubessontutilisés, dangerpourlasécurité. N'utilisezpasdecâblederemorquageavecunmatériauélastiqueouélastiquepourtirerlesskieursoulesplanchistes. Leproduitseraprolongés'ileststockéàl'abridusoleil. commentl'entretenir. Cemanuelestprésentépouraméliorervotreplaisirdepratiquercesport.Ilestdestinéàalerter parlecerclagedusystèmederemorquageoulespoignées.Necoincezjamaisvosmains avantchaqueutilisation.Jetezlacordesiunetelleconditionexisteousilacorde Connaissezvospropreslimites.Arrêtezvouslorsquevousêtesfatigué.Agissezdemanièreresponsable.Soyezenbonnesanté. conduirecorrectementuneembarcation. Nejamaisattacherouattacherquelqu'unautubeouaucouvercle.Nejamaismettrelespiedsoulesmains Lessportsnautiquespeuventêtresûrsetamusantspourtouslesniveauxdepassionnés. Apprenezàtoutepersonneutilisantvotretubecommentl'attacheràlacorde,commentlemonteret Lacontraintesurlacordeestdifférentedelacontraintesurletubeetvarierad'unendroitàl'autre. Lecâblederemorquagedoitêtreremplacélorsquedessignesdedétériorationapparaissent,indiqués Lacordeestsujetteàdétériorationlorsqu'elleestexposéeàlalumièredirectedusoleil.Laduréedeviedela Lisezattentivementcemanueletsuivezlesinstructions. Siletubeestconçupourplusd'unepersonne,prenezdesprécautionssupplémentairespouréviter Reconnaissancedelazoneavantutilisationpourévitertoutdébrisouobstaclequipourraitprésenterun étantremorqué,éviterlescollisionsavecd'autrestubes. tubeparticulier. unajoutpeutsebriserous'étirer,blessantainsilesutilisateursoulesoccupantsdubateau. Vérifiezquelacordeetleconnecteurneprésententpasd'effilochage,decoupure,debordtranchant,denœudoud'usure oulespiedssouslecouvercleouentrelecouvercleetletube. vousprésentecertainesdesconditionspotentiellementdangereusesquipeuventsurvenirdanstoutesleseaux Utilisezuneseulechambreàairpourunseulcyclistemaximumetpasplusdedeuxpourundouble sembleusé.Detellesconditionspeuvententraînerdesruptures. Preneztouteslesprécautionsraisonnablesdansl’utilisationetlefonctionnementdevotretubeetdevotrebateau. parl'existenced'unedécoloration,d'uneusure,d'uneffilochageoud'uneffilochage. lepoidsdespassagers,laconceptionetlasurfacedutube. conditionphysiqueetsoyezprudentdansvotreutilisationdecettechambreàairoudetouteautrechambreàairremorquable. entrerencollisionlesunsaveclesautres. INSTRUCTIONSETAVERTISSEMENTSCONCERNANTLEPRODUIT Pourréduirelerisquedeblessureoudedécès,suivezcesdirectives: Machine Translated by GoogleCODEDESÉCURITÉPOURLESSPORTSNAUTIQUES mort.Sivoussentezuneodeurd'échappementdumoteurpendantquevousêtesdanslebateau,nerestezpasassis Protégezvousdesdangersdel'intoxicationauCO sensetsuivezcesrègles: CesactivitéspeuvententraîneruneexpositionexcessiveauCOquipeutentraînerdesblessuresou Faitespreuvedeprudenceetdebonsens. ConsultezlemanueldupropriétairedevotrebateauoulesiteWebdelaGardecôtièreaméricaine: Lessportsnautiquessontamusantsetstimulants,maiscomportentdesrisquesinhérentsdeblessuresoudedécès. L'intoxicationaumonoxydedecarbone(CO)provenantdesgazd'échappementdumoteurpeutprovoquerdesblessuresou pointd'ancrageetdispositifdeflottaisonavantchaqueutilisation.Nepasutilisers'ilestendommagé. répartitionouunpoidssupplémentairepeutaffecterlamaniabilitédubateau.Nelaissezjamais lemoteurproduiradesgazd'échappementexcessifs.Faitesvérifiervotremoteuret s'asseoirsurlesplatsbordsendehorsdelazoned'assisenormaledubateau.Poidsinégal N'ajoutezpasdematérieloud'accessoiresquinesontpasfournisparailleurs Ayeztoujoursunepersonneautrequeleconducteurcommeobservateur. cettepositionpendantdespériodesprolongées.Nejamais«traînerlaplateforme»ensetenantàla inhérentesàlapratiquedusportetàlabonneutilisationdumatériel. Nedépassezpaslespoidsconseilléspourvotrebateau.Utilisezuniquementduballastàeauet PorteztoujoursungiletdesauvetagedetypeIII(PFD)delaGardecôtièreaméricaine. mort.Nevousasseyezpassurletableauarrièreousurlaplateformedebaindubateaulorsquelemoteurtourne. Pouraugmentervotreplaisirdepratiquercesportetréduirevosrisques,utilisezdes www.uscgboating.orgpourplusd'informationssurlafaçondeprotégerlesautreset Nedémarrezjamaisavantqueleskieur/snowboardeurnesignalequ'ilestprêt. peutréduireouaugmenterl'accumulationdesgazd'échappementdubateauàproximitédubateauetdupilote. l'eaudébordedesplatsbordsdevotrebateau,devotreéquipementetdevotrecâblederemorquage:Inspecteztout l'équipementavantutilisation.Vérifiezlesfixations,lesailerons,letubeetlesfixations corrigéparunmécanicien.Modificationdelavitesseoudeladirectiondubateauparrapportauvent fabricant. Leskieur/planchiste,l'observateuretleconducteurdoivents'entendresurlessignauxmanuels. personnespourunpoidssupplémentaire.Nelaissezpaslespassagerssesuspendreàl'extérieurdubateauou Connaîtrelesvoiesnavigables. plateformedebainouêtretraînédirectementderrièrelebateau.Unréglageincorrect Avantdecommencer: Familiarisezvousavectouteslesloisfédérales,étatiquesetlocalesapplicables,lesrisques Machine Translated by GoogleMOTEURETRETIRERLACLÉDECONTACTAVANTDERÉCUPÉRERLACORDE. Leconducteuretleskieurdoiventêtrevigilantsetcapablesdes'arrêteroudetournerpouréviter Avertirtouslescavaliers,skieursetoccupantsdudangerdereculdelacorde. Éloignezlespersonnesetlescâblesdel'hélicelorsquelemoteurtourne,mêmeaupointmort.Silecâbles'emmêledans l'hélice,COUPEZLEMOTEUR obstacles. despersonnesmontentoudescendentdubateauousontdansl’eauàproximitédubateau. Neskiezpasetnefaitespasdeplancheàneigeeneaupeuprofonde,àproximitédurivage,despilotis,desquais,des radeaux,desnageurs,d'autresbateauxoud'autresobstacles.Detelsobstaclessontdesexemplesderisquesquisont Lescâblesderemorquages'étirentpendantl'utilisation.Siuncâblesecasseouestsoudainementlibéré,ilpeut Utilisezunecordederemorquageadaptéeàl’activité. contactpermanentavecleskieur/planchistetombé. Utilisezundrapeaupoursignalerauxautresqu’unskieurouunplanchisteestdansl’eau. Élimineztoujourstoutjeudanslacordeentrel'embarcationetleskieur. Leschutesetlesblessuresquipeuventenrésultersontdesrisquesinhérentsàlapratiquedusport. effiloché,nouéouendommagé.Remplacezlelorsquedessignesdedétériorationexcessivesontobservés. Skiezourouleztoujoursencontrôleetàunevitesseadaptéeàvoscapacités. êtrefrappéous'emmêlerdanslacorde. Mettezlebateauaupointmortlorsquevousêtesàproximitéd'unskieur/planchistetombé.Éteignezlemoteurlorsque Assurezvousquelecâblederemorquageestéloignédetouteslespartiesducorpsavantdedémarreroupendantl'utilisation. revenirbrusquementdansl'embarcation. inhérentausport. usuresurlacordeoulematériel. attachepourcâblederemorquage. delacorde,entraînantunretourenarrièreouunerupture. Leconducteurdoitfairepreuved'uneprudenceaccruelorsqu'ils'approched'unskieur/planchistetombéetgarderunœilsur avantdecommencer.Deschocssoudainspeuventcauserdesblessuresauskieur/planchisteouunedéfaillance conçupourleremorquage.Reportezvousaumanueldevotreembarcationpourobtenirdesinstructionssurlamanièreappropriée indiquéparunedécoloration,desfilamentscassés,uneffilochageoud'autressignesévidentsde dansleslimitesdevoscapacités.Neskiezpasetneroulezpassurdesrampesoudessautssansinstructionpréalable. Inspectezlecâblederemorquageetsesfixationsavantdel'utiliser.N'utilisezpaslecâblederemorquagesi PRODUITUNIQUEMENTSUREAU. Neconduisezpasd’embarcation,neskiezpasetnefaitespasdepromenadesousl’influencedel’alcooloudedrogues. Unefoisdanslebateau,éloignezvousducâblederemorquagepourévitertouteblessure.Lespassagerspeuvent Lorsquevousskiezoufaitesdu snowboard:Lestentativesdedémarrageàterreouàquaipeuventaugmenterlerisquedeblessureoudedécès.UTILISEZCECI Lacordedoitêtreattachéeàl'embarcationd'unemanièreapprouvéeavecdumatériel Machine Translated by GoogleImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho Cucamonga,CA91730 MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain. ECrossStuGmbH YHCONSULTINGLIMITÉE. ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW 2122Australie Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai 200000CN. Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi A/SYHConsultingLimitedBureau147,Centurion Maison,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey, TW184AX
Notice Facile