EVlink Wallbox EVH2S7P02K - Borne de recharge électrique SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVlink Wallbox EVH2S7P02K SCHNEIDER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Wallbox de recharge pour véhicules électriques |
| Puissance de charge | 7,4 kW |
| Connecteur | Type 2 |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Dimensions | 350 x 250 x 120 mm |
| Poids | 5 kg |
| Normes de sécurité | IP54, IK10 |
| Installation | Murale, nécessite un électricien qualifié |
| Utilisation | Recharge de véhicules électriques à domicile ou dans des espaces publics |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et de l'état du câble |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble de recharge non inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVlink Wallbox EVH2S7P02K SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur EVlink Wallbox EVH2S7P02K SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Borne de recharge électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVlink Wallbox EVH2S7P02K - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVlink Wallbox EVH2S7P02K de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI EVlink Wallbox EVH2S7P02K SCHNEIDER
A Verrouillage par clé de la borne de charge et du cable
B Bouton de déverrouillage du cable
Bouton arrêt/redémarrage et voyant d'etat
de
Note: Produits de classe 1 utilisables aussi bien en intérieur qu'extérieur. Le produit est également utilisable dans les zones d'accès limite ou non.
de
Borne de charge déverrouillée

Borne de charge verrouillée

Ladestation gespert



Charge différée par la borne de charge

Charge differee par le vehicule

Si la borne de charge est verrouillée, les actions manuelles suivantes sont impossibles :
- Le démarrage d'une charge.
L'arrêt d'une charge en cours. - La connexion ou la déconnexion du cable cote borne de charge.
de
- N'utilisez pas cet apparéil s'il semble endommagé ou si le cable de charge semble endommagé.
- Ne tentez pas de toucher les contacts des connecteurs du cable, du socle de prise, ni d'y introduire des objets.
- Ne branchez jamais le cable de charge sur une prise multiple ou un prolongateur.
- Ne modifiez pas l'installation de cet apparéil.
- Ne lavez pas le vehicule électrique en cours de charge.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
- Ne chargez pas le vehicule en cas de presence d'eau, de signes de corrosion ou d' éléments étrangers dans le connecteur du cable de charge ou dans le socle de prise.
- Ne demontez pas et ne modifiez pas le cable de charge.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
BRANDGEFAHR
Démarrage charge : charge différée par la borne de charge /
- Debranchez le cable (cote vehicule et cote borne de charge).
- Fermez le volet du socle de la prise de la borne de charge, jusqu'au verrouillage.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
- Ne tentez pas de débrancher le connecteur sans interrompreeAAPARAVANTLA CHARGE.
- Placez le capuchon de protection sur les deux connecteurs du cable.
- Ne laïsez pas le cable au sol.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
GEFAHR VON KABELSCHÄDEN

4.2 Stop charge / Detener cargo / Arrêt de la charge / Anhalten des Ladevorgangs
5
Stop and resume charge / Detener y reanudar cargo / Arrêt et reprise de la charge / Anhalten und Fortsetzen des Ladevorgangs

La borne de charge est configurée en mode limitation de puissance.

La borne de charge est configurée en mode départ différé.

- Ne tentez pas d'ouvrir le capot de la borne de charge.
- Ne tentez pas de réparer le cable de charge.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
La borne n'est pas allumée.
Action à réaliser
Vérifier la position du disjoncteur et contacter votre installerateur.
de
Status-LED Herkunft



- Ne lavez pas la borne de charge ni le vehicule électrique pendant la charge.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, EXPLOSION O ARCO ELECTRICO
N'aspergez pas cet apparéil avec un jet sous pression.
N'utilisez jamais de tampon abrasif ni de détergents.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Nettoyage de la borne de charge
Il est recommandé de nettoyer la borne de charge avec un chiffon doux et sec.
