LUS3000 - Lampe DEDRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUS3000 DEDRA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe LED DEDRA LUS3000, puissance 30W, luminosité 3000 lumens, température de couleur 4000K. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'éclairage intérieur, bureaux, ateliers et espaces de travail. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité. |
| Informations générales | Durée de vie estimée de 25 000 heures, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LUS3000 DEDRA
Questions des utilisateurs sur LUS3000 DEDRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUS3000 - DEDRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUS3000 de la marque DEDRA.
MODE D'EMPLOI LUS3000 DEDRA
Lamp de rue solaire LED

Mode d'emploi et carte de garantie
Applicabilité
les lmpaiaes sots are des disposils qu peuvent et utilisés dans des endroits sans acces a I'electricite, ou I'ecailage est necessaire pour assurer la securite et le comfort. Les lampadaires solaires peuvent ete utiliseds sur les routes, les sentiers peditestres et les pistes cyclables, dans les zones domestiques, pour eclairer les parcs et les zones de loisirs, aux passages pielons, dans les parkings, les aires de yeus, etc.
Description de l'appareil :
- Panneau photovoltaique, 2. support de fixation, 3. reflecteurs LED, 4. interrupteur avec prise de charge USB C.
| Modèle de l'appareil | LUS3000 |
| Alimentation [V] | 3,2 d.c. |
| Diodes | LED SMD |
| Flux lumineux [lm] | 1200 |
| Température de couleur [K] | 6500 |
| Batterie | LiFePO4 |
| Nombre de batteries [Ah] | 12 |
| Indice de protection contre l'accès direct | IP65 |
| Classe de protection | III |
| Dimensions extérieures [mm x mm x mm] | 510 x 235 x 60 |
| Poids [kg] | 1,66 |
| Durée de fonctionnement [h] | 10-12 |
Lignes directrices pour l'utilisation des produits
Note : Avant toute utilisation, la lampe doit être fixée sur un support rigide (tube, étrier, etc.) d'un diamètre d'environ 46 mm. Ces éléments ne sont pas fournis avec la lampe. Pour étendre la fonctionnalité de la lampe, nous recommendons l'achat du support de lampe solaire LUS3000M.
La lampe est equipée d'une batterie LiFePO4, qui est chargeé par un panneau photovoltaïque ou par un cable USB C. Un chargeur de smartphone avec une tension de sortie de 5 V DC peut être utilisé pour la charge. Un chargeur de smartphone avec une tension de sortie de 5 V DC peut être utilisé pour la recharge. Le chargeur et le cable USB C ne sont pas fourmis avec la lampe.
Avant d'installer la lampe à son emplacement définitif, laissez-la dans un endroit ensoleilé pendant environ 1 à 2 heures pour charger partiellement la batterie. Vérifie la télécommande (voir la description du fonctionnement de la lampe). Une fois que vous vous étés assure que l'appareil fonctionne correctement, procédez à l'installation.
La lampe doit être installée à un endroit où le panneau photovoltaique absorbe suffisamment de lumière solaire. La hauteur d'Installation recommandaee est de 3 à 5 metres au-dessus du point de reference (par exemple, 3 metres au-dessus du sol). Serrez la pince fournie avec la lampe à l'aide de quatre vis. Ne pas serrer complètement. Insérez the tube (support) dans the douille et serrez pour fixer le tube (support).
Description du fonctionnement de la lampe
La lampe est livre avec une télécommande qui peut etre utilise pour faire fonctionner la lampe. Fonctions de la telecommande :
ON : Cliquez une fois pour allumer la lampe. Le bouton ne fonctionnera pas si la lampe a ete mise en veille aparavant (utilisez le bouton AUTO ou WAKE UP pour reveiller la lampe).
OFF : Cliquez une fois pour eteindre la lampe. Cliquez deux fois pour passer en mode veille, dans lequel la lampe ne fonctionne pas.
Pleine luminosité. La luminosité à 100 % durée jusqu'à ce que la batterie s'épuise.
Demi-luminosité. Une luminosité de 50% fonctionné jusqu'à ce que la batterie soit épuisée.
-
: Augmentation de la luminosité (5 niveaux)
-
: Diminuer la luminosité (5 niveaux)
M : Ce bouton active les fonctions du détecteur de mouvement. Une pression : la lampe s'allume à 100 % de luminosité lorsqu'un mouvement est détecté, à 20 % de luminosité lorsque le capteur ne détecte pas de mouvement pendant 15 secondes (la lampe reste dans ce mode jusqu'à ce qu'un mouvement soit détecté). Une nouvelle pression sur M dans ce mode fait passer le capteur au mode suivant : la lampe s'allume à 100 % de luminosité lorsqu'un mouvement est détecté, s'éteint complètement lorsque le capteur ne détecte pas de mouvement pendant 1 minute (la lampe reste éteinte jusqu'à ce qu'un mouvement soit détecté - elle s'allume à 100 %). Le passage au deuxième mode peut être effectué en appuyant deux fois sur M au début de la procédure d'activation du capteur de mouvement.
3H - Une pression sur la touche active le mode d'éclairage continu avec la puissance régée. Le détector de mouvement ne fonctionne pas dans ce mode. La lampe brille en continu pendant 3 heures, après quoi elle s'éteint. Lors du prochain cycle de fonctionnement, à la tombée de la nuit, à moins que les réglages n'ayent été modifiés, la lampe s'allumera dans le même mode d'éclairage continu pendant 3 heures.
5H - Une pression sur la touche active le mode d'éclairage continu avec la puissance régée. Le déteur de mouvement ne fonctionne pas dans ce mode. La lampe brille en continu pendant 5 heures, après quoi elle s'estint. Lors du cycle suivant, à la tombée de la nuit, à moins que les réglages n'ait été modifiés, la lampe s'allumera dans le même mode continu pendant 5 heures.
8H - Une pression sur la touche active le mode d'éclairage continu avec la puissance régée. Le détector de mouvement ne fonctionne pas dans ce mode. La lampe brille en continu pendant 8 heures, après quoi elle s'estint. Lors du cycle suivant, à la tombée de la nuit, a moins que les réglages n'agent été modifiés, la lampe s'allumera dans le même mode continu pendant 8 heures.
Informations complémentaires :
Le mode veille est activé par défaut. Appuyez sur la touche "AUTO" pour l'activer avant de l'utiliser.
Si le produit doit etre stocke pendant une longue pereide, mettez-le en mode veille. (appuyer deux fois sur la touche OFF)
Une lumiere rouge clignotante indique une charge normale, et une lumiere verte indique une pleine puissance.
Les durées de chargement et d'allumage indiquées sont approximatives. Le temps nécessaire pour charger complètement la lampe dépend de l'ensoillement. La durée de fonctionnement de la lampe dépend de l'intensité de la lumière.
Avant d'activer les modes 3H, 5H et 8H, appuyez sur la touche Wake Up (pour reveiller la lampe / quitter un autre mode).
Il est préférable de régler les différents modes après la tombée de la nuit, lorsque la lampe est allumée.
Maintenance des apparéils
Nettoyez regulierement le detecteur de mouvement et la surface du module photovoltaique. La saleté peut afferer les performances de la lampe. N'utilise pas de produits de nettoyage puissants a base d'alcool. Ne remplacez pas le module solaire.
La tete comandre est alimentee par une pile CR2032 3 V DC. Pour remplacer la pile, ouvre le compartment a pile de la telecommande et retrez le compartment asi que la pile. Inserez la nouvelle pile dans le compartment, en veillant a ce quelle soit correctement positionnee, et remettez le compartment en place jusqu'ae qu'il s'enclanche.
Assemblage du dispositif
LUS3000 : lampadaire solaire - 1 piece. Support - 1 piece. Vis de montage avec écrous et rondelles - 4 pieces, Télecommande - 1 piece.
Information des utilisateurs sur l'élimination des équipements électriques et electroniques (applicable aux menages)

Le symbole figurant sur les produits ou la documentation qui les accompagne indique que les équipements électriques ou électroniques défectueux ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Si vous ve débarrasser de composants, les réutiliser ou les recupérer, la miseure chose à faire est de les déposer dans un point de collecte spécialise, ou ils seront acceptés gratuitement. Les autorités locales fournissent des informations sur l'emplacement des points de collecte des équipements usages, par exemple sur leur site web.
En élmant correctement l'appareil, vous préservez des ressources précieuses et éviterez les effets négatifs sur la santé et l'environnement resultant de la présence eventuelle de substances, de melanges et de composants dangereux dans l'appareil.
L'élimination incorpore des déchets est passible de sanctions en vertu des réglementations locales en vigueur.
Utiliseurs dans les pays de l'UE : Si vous nevez vous debarrasser d'un équipement electrique ou Electronique, veuillez contacter le point de vente le plus proche ou leur fournisse, qui poursu vaient des informations supplémentaires.
Élimination des déchets dans les pays hors de l'Union française : Ce symbole ne s'applique qu'aux pays de l'Union française. Si vous veçez vous débarrasser de ce produit, veillez contacter les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des informations sur la méthode d'élimination correcte.
Conformément au reglement (UE) 2023/1542 du Parlement européen et du Conseil relatif aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs, les piles/accumulateurs défectueux ou usages doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement.
Règles de sécurité
Lisez tous les avertissements marqués du symbole et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et des instructions de sécurité ci-dessous peut entrainer un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour reference ultérieure.
Sécurité générale des lampes
Les lampes ne peuvent etre réparées que par du personnel qualifié possedant les qualifications appropriées et certifiées.
Ne pas modifier ou alterer les lampes.
Avant de brancher la lampe à l'alimentation électrique, nettoyez-la de toute saleté (en particulier de l'huile et d'autres liquides) et essuyez-la avec un chiffon sec.
Utilisez la lampe dans des endroits qui garantissent une sécurité absolue (incendie, electricite, etc.).
Ne pas utiliser la lampe avec un couvercle endommagé ; remplacer le couvercle par un nouveau. Ne pas utiliser la lampe sans couvercle.
Si la lampe est equipée d'un chargeur, utilisez uniquement le chargeur d'origine.
L'émission de lumière peut provoquer des irritations ou des lésions oculaires ; ne regardez donc pas directement la lampe lorsqu'elle est allumée.
Ne pas utiliser la lampe à proximé de sources de chaleur.
Ne pas utiliser la lampe dans les conduits d'atelier.
La lampe n'est pas conque pour etre utilisec en variateur de lumiere, nutilisez pas de variateur de lumiere.
Ne pas utiliser la lampe à proximé de flammes nues ou de températures élevées.
Pour eviter tout chic electrique, ne versez pas d'eau ou de détergent sur la lampe
La source lumineuse n'est pas replacable. Lorsque la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, remplacez la lampe par une nouvelle.
Toutefois, même si l'appareil est utilisé conformément au mode d'emploi, il est impossible d'éliminer complètement les facteurs de risque liés à la conception et à l'utilisation prévue de l'appareil. En particulier, les éléments suivants
des risques existent
- irritation ou léasons des yeux
Panneaux solaires dangereux
Ne laissez pas tomber les panneaux et ne les pliez pas a un angle supérieur a 30 degrés. Le panneau pourrait etre endommagé.
Ne pas utiliser le panneau à des températures supérieures à la plage de -30^ à +70^ .
Ne pas immerger le panneau dans l'eau.
Ne nettoyez pas le panneau avec de I'eau essuyez-le avec un chiffon légerement humide.
N'tilisez pas et ne stockez pas les panneaux a proximite de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des flammes nues.
Ne pas jeter les panneaux au feu et ne pas diriger de flammes vers les panneaux.
Ne pas faire de trous dans le panneau, ne pas y planter de clous, ne pas le frapper avec un marteau et ne pas monter sur les panneaux.
Ne démontez pas le panneau de celui que maniere que ce soit.
Le panneau ne doit pas enter en contact avec des matériaux hautement corrosifs.
Ne chargez pas une batterie de voiture directement à partir du panneau.
La déclaration de conformité est disponible au siècle de Dedra Exim Sp. z o.o.
Karta gwarancjna
na
(native product)
(ci-après dénommé le Produit)
Date d'achat du Produit
Cachet du vendeur
Date et signature du vendeur
Déclaration de l'Utilisateur
Je confirme avoir eté informé des conditions de garantie ainsi que des conséquences du non-respect des directives contenues dans le mode d'emploi et la carte de garantie. Les conditions de la presente garantie me sont connues, ce que je confirme par ma signature :
Date et lieu Signature de l'Utilisateur
I. Responsabilité pour le Produit
-
Le garant est Dedra Exim Sp. 2 o.o., dont le siege social est à Pruszkow, adresse : ul. 3 Maija 8, 05-800 Pruszkow, Pologne, KRS 0000062517, Tribunal de district de la ville de Varsovie à Varsovie, XIVe division commerciale du Registre national des tribunaux, NIP 527-020-49-33, capital social : 100 980,00 PLN.
-
Conformément aux conditions spécifiées dans la presente carte de garantie, le Garant accorde une garantie sur le Produit provenant de la distribution du Garant.
-
La responsabilité au titre de la garantie ne couve que les défats resultant de causes inhérentes au Produit au moment de sa livraison à l'utiliseur.
-
Au titre de la garantie, l'Utilisateur a droit à la réparation gratuite du Produit, à condition que le défaut soit apparupend la période de garantie. Le mode de réparation du Produit (méthode d'exécution de la réparation) dépendé de la décision du Garant. Si le Garant constate l'impossibilité de réparer, il se reserve le droit de remplaçer l'élement défecteurs ou l'ensemble du Produit par un produit exempt de défaut, de réduire le prix du Produit ou de résilier le contrat.
-
En ce qui concerne l'Utilisateur qui n'est pas un consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964, Code civil, la responsabilité du Garant en matière de dommages résultats de la presente garantie etou en relation avec sa conclusion et son execution,quel que soit le fondement juridique, est limitée au maximum a la valeur du Produit defectueux.
II. Periode de garantie
| Éléments du Produit | Durée de la protection de garantie |
| LUS3000 | 24 mois à compter de la date d'achat du produit indiquée sur la presente carte de garantie. |
III. Conditions d'application de la garantie
- Présentation par l'Utilisateur de la carte de garantie du Produit d'umont remplie et justification par l'Utilisateur des circonstances d'achat du Produit, par exemple ennantant un ticket de caisse, une facture, etc. Afin de faciliter le traitement de la réclamation, il est recommendé à l'Utilisateur de joindre au Produit réclamé tous les éléments spécifique dans la rubrique « Composition de l'appraiè » contene dans le mode d'emploi.
- Respect par l'Utilisateur des recommendations contenues dans le mode d'emploi et la carte de garantie.
- La garantie ne couvre que le territoire de la République de Pologne et de l'UE.
- La garantie ne couvre pas les defaults du Produit resultant notamment de
a. Non-acceptance par l'Utilisateur des conditions specifiées dans le mode d'emploi, notamment en matière d'utilisation, d'entretien et de nettoyage corrects;
b. Utilisation par l'Utilisateur de produits de nettoyage ou d'entretien non conformes au mode d'emploi:
c. Stockage et transport inappropriés du Produit par l'Utilisateur
d. Modifications et/ou transformations non autorisées du Produit par l'Utilisseur, qui n'ont pas été convenues avec le Garant :
e. Utilisation par l'Utilisateur dans le Produit de consommables non conformes au mode d'emploi 5. L'Utilisateur qui n'est pas un consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964, Code civil, perd la garantie sur le Produit dans lequel : - les nombres de série, les indices de date et les plaques signalétiques ont été supprimés, modifiés ou endommagés par l'Utilisateur;
- les scellès ont été endommages par l'Utilisateur ou portent des traces de manipulation de l'Utilisateur.
- Attention! Les opérations liées à l'entrellement quotidien du Produit, résultat notamment du mode d'emploi, sont effectuees par I'Utiliser à ses propres frais.
IV. Procedure de réclamation
- En cas de constatation d'un fonctionnement incorrect du Produit, avant de soumettre une réclamation, il convient de s'assurer que toutes les opérations spécifiées notamment dans le mode d'emploi ont été effectues correctement.
-
Il est recommendé de coumettre la réclamation immédiatement, de préférence dans les 7 jours suivant la date de constatation du début du Produit. L'Utilisateur qui n'est pas un consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964, Code civil, perd ses droits découlant de la presente garantie en cas de non-soumission de la réclamation dans un-delai de 7 jours.
-
La réclamation peut être soumise notamment au point d'achat du Produit, au service de garantie ou par écrit à l'adresse suivante: Dedra Exim Sp. z.o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Pologne.
-
L'Utilisateur peut soumettre une réclamation en utilisant le formuleaire disponible sur le site web www.dedra.pl (« Formulaire de réclamation au titre de la garantie »).
- Les adresses des services de garantie pour les differents pays sont disponibles sur le site www.dedra.pl. En l'absence de service de garantie pour un pays donne, il est recommende d'adresser les réclamations au titre de la garantie à l'adresse suivante: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Pologne).
- A l'égard de la sécurité de l'Utilisateur, l'utilisation d'un Produit défectueux est interdite.
- Attention! L'utilisation d'un Produkt défectieux est dangereuse pour la santé et la vie de l'Utilisateur.
- L'execution des obligations decouant de la garantie aura lieu dans un retard de 14 jours ouvraibles a compler de la date de livraison du Produit réclamé par l'Utilisateur.
- Avant de liverer le Produit défectieux pour réclamation, il est recommandé de la nettoyer. Il est recommandé de protégger soignement le Produit réclamé contre les dommages PLLendant le transport (il est recommandé de liverer le Produit réclamé dans son emballage d'origine).
- La période de garantie est prolongée de la durée pendant laquelle l'Utilisateur n'a pas pu utiliser le Produit en raison d'un défaut couvert par la garantie.
La garantie n'exclut, ne limite ni ne sus pend les droits de l'Utilisateur decouant des dispositions relatives à la garantie légale contre les définits de la chose vendue.
Conformément à l'article 13, paragraphs 1 et 2, du réglement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 reliat à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogant la directive 95/46/CE (ci-après « RGPD »), nous vous informons de ce qui suit :
- Le responsable du contrôle de vos données personnelles fournies dans le formulaire est DEDRA-EXIM sp. z o.o., dont le siège social est situé à Pruszkow, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Pologne (cl-après le « Responsable du contrôle »).
- Vos"Données seronttraitéesexclusivementaux finsdela procéduredegarante del'appareil conformationé à l'article 6,paragraphe 1,point b),du réglement général sur la protection des données (ci-après « RGPD »). La fourniture des données est voltaire, mais nécessaire au déroulement de la procédure de garantie.
- Vos waardensseront traitiees pendant la durée d'examen et de traitement de la procédure de garantie, ainsi qu'a des fins d'archivage en cas de nécessite de défense contre d'eventuelles réclamations à l'encontre du Responsable du traitement, et ce, pas plus longtemps que le délambdae prescription de ces réclamations.
- Vos"Données pourront être divulgées exclusively aux sous-traitants traitant les données pour le compte du responsable du traitement sur la base d'un contrat écrit de sous-traitance de données à caractère personnel, fournissant notamment des services de maintenance technique, d'hebergement ou de gestion de site web, de support informatique ou de transport. Les fournisseurs du Responsable du traitement sont tenus d'assurer la sécurité des données et de respecter les exigences de la législation applicable en matière de protection des données à caractère personnel, et ne peuvent pas utiliser les données à caractère personnel qui leur sont confiées à d'autres fins que celles spécifiées dans le contrat conculé avec le Responsable du traitement.
- Vos waardenne ne feront pas I'objet d'une prise de décision automatisée, y compris le profilage, et ne seront pas transférées vers un pays tiers ou une organisation internationale.
- Vous disposez d'un droit d'accès à vos données, ainsi que d'un droit de rectification, d'effacement, de limitation du contrôle, d'un droit à la portabilité des données et d'un droit d'opposition, à tout moment.
- Pour toute question relative au traitement de vos données personnelles par le Responsible du traitement, vous pouvez le contacter à l'adresse e-mail suivante : daneosobowe@dedra.pl ;
- You've le droit d'introduire une réclamation aprouc de l'autorité de contrôle compétente en matière de protection des données à caractère personnel
Dedra Exim Sp. z o.o.
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszkow
Tel. +48 22 73 83 777, fax +48 22 73 83 779
www.dedra.pl, serwis@dedra.pl
Adnotace o dokonanyh naprawach / Záznamy o provedenych opravach / Záznamy o vykonanych opravach / Pastabos apie atlikta remonta / Piezimes par veikto remontu / Feljegyzesek az elvégzett javfátoskrd / Mentiuni cu privire lareparatjile efectuate / Vermerke über ausgeführe reparaturen/ Opombe o opravljenih popravilih/Biljeske o izvršenim popravcima/ Ot6eJ3BaHe ha n3BbPseHne peMOHTN/ BiDmitka npo npoBeHni peMOHTN / Reparaturhinweise
| Data zgloszenia do naprawy / Datum nahlášeni k opravě / Datum odovzdania do opravy / Atidavimo remontui data / Produktura nodošanas remontă datums / A javlástra történő bejelentés dátuma / Data prediriláreparatie / Datum der Ausführung der Reparatur / Datum izvršitve popravila / Datum popravka / Дат na hampemon'ta / Датa popravak / Датa na zárajkata za popravak / Датa noždánna zárajkata na popravn / Datum repuratur des Reparaturauftrags | Data wykonania naprawy / Datum provedeni opravy / Dátum vykonania opravy / Remonto data / Remonta datums / A javlástra történő bejelentés dátuma / Datum prediriláreparatie / Datum der Ausführung der Reparatur / Datum izvršitve popravila / Datum popravka / Дат na hampemon'ta / Датa popravak / Датa noždánna zárajkata za popravak / Датa noždánna zárajkata na popravn / Datum repuratur des Reparaturauftrags | Zakres naprawy, opis czynnosci naprawczych / Rozsah opravy, popis ukonù / Rozsah opravy, opis vykonanjch opravnych Činnosti / Remonto apimtis, remonto darbu aprañysmas / Remonta apjoms, remontdarbu apraksts / A javláts tartalma, a javlátsi mūveletek leirása / Domeniul de reparatie, descrierea operatilor de reparatie / Umfang der Reparatur, Beschreibung der Tätigkeiten / Obseg popravila, opis izvršenih opravil v okviru popravila / Opseg popravka, opis popravka / Ⓒхbat na pe mon'ta, описné на pe mon'thite дínoctn / ⓣçar pe mon'ty, onic pe mon'thix pošit / Umfang der Reparatur, Beschreibung der Reparaturarbeitien | Podpis wykonjugacego naprawe / Podpis opraváře / Podpis osoby vykonávajúcej opravu / Remonta atlekanácio asmens parasas / Remonta večěj paraksts / A javlást věgáz aláírasa / Semnáture personel care a efectuat reparatja / Unterschrift der die Reparatur ausfuhrenden Person / Podpis osebe, ki je izvršila popravilo / Potpis osobe koja izvodi popravak / Пордис на ремontурацьи / Пдис popmon'thika / Unterschrift der Person, die die Reparatur durchführrt |