3714 - Outil de mesure MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3714 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3714 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur 3714 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3714 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3714 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI 3714 MILWAUKEE
AVERTISSEMENT Lire et veiller à bien com- prendre toutes les in- structions. Le non-respect des instructions ci-des- sous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves. Garder tous les avertisse- ments et toutes les consignes à des eets de référence ultérieure.
- Conserver ces instructions - Ce manuel d'utilisation contient d'importantes instructions de sécurité et de fonctionnement.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
- Veuillez s'assurer qu'il y ait les protections correspondantes au lieu de travail (c'est-à-dire, surveiller le site lorsqu'on mesure les chemins, les chantiers de construction, etc.).
- Éviter les environnements dangereux. Ne pas exposer le dispositif à la pluie ou à la neige et ne pas l'utiliser dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser le dispositif au milieu d'atmosphères explosives (où l'on trouve de fumées gazeuses, de la poussière ou bien, de matériaux inammables). SECURITE PERSONNELLE
- Ne pas laisser personne n'ayant aucune idée de comment ce dispositif fonctionne s'approcher de l'appareil, de ces instructions de sécurité et du manuel d'utilisation. Ce dispositif peut être dangereux si manipulé par d'utilisateurs novices.
- Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle du dispositif en cas de situations imprévues.
AVERTISSEMENT Lire et veiller à bien com- prendre toutes les in- structions. Le non-respect des consignes peut entraîner une décharge électrique, un incendie et / ou des blessures corporelles graves. Con- server ces instructions.
- Cet outil a été conçu pour fonctionner à des piles AA correctement installées dans l'outil. Ne pas tenter d'utiliser le produit à une autre tension ou avec un autre type d'alimentation. Ne pas utiliser des piles au zinc-charbon.
- Risque de brûlure chimique. Une pile neuve ou usagée peut causer de graves brûlures internes et entraîner la mort en moins de 2 heures en cas d'ingestion ou d'insertion dans le corps. Garder hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans le corps, consulter un médecin immédiatement.
- Ne pas mélanger des piles neuves et usées. Ne pas combiner des piles de marques diérentes (ou des piles de la même marque, mais de types diérents).
- Ne pas mélanger des piles rechargeables et non rechargeables.
- Mettre les piles en respectant la polarité (+ / –) indiquée. Ne pas installer les piles à l'inverse. Les piles pourront exploser ou fuir.8
- Ne pas écraser, laisser tomber, endommager ou exposer les piles à de hautes températures. Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas d'utilisation abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin.
- Ne pas brûler ou démonter les piles. Se débar- rasser immédiatement des piles usées comme il faut.
- Le dispositif est conforme aux exigences les plus strictes des Normes et Réglementations de Compatibilité Électromagnétique (EMC). Néanmoins, il n'est pas tout à fait impossible que d'autres dispositifs causent de brouillage.
ATTENTION L'usage de contrôles, de ré- glages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l'exposition à de radiations dangereuses.
- Veiller à mettre l'instrument hors tension après l'utilisation. Si l'instrument n'est pas utilisé pendant une longue période, l'entreposer après avoir retiré piles.
- Faire attention à toute action erronée qui résulte d'une anomalie dans l'outil ou bien, si l'outil est tombé, mal utilisé ou modié.
- Ne pas se débarrasser de l'outil conjointement avec les piles en les mettant avec les déchets ménagers ! L'outil et les piles qui ont atteint leur durée de vie utile devront être ramassés indépendamment pour les retourner à une installation de recyclage respectueuse de l'environnement.
- Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'information ou formation.
- Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identication.Des informations importantes y g- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. Federal Communications Commission D’après la section 15.21 du Règlement de la FCC, vous êtes prévenu que tout changement et toute modication qui n’est pas approuvé explicite- ment par la partie responsable de conformité an- nulera votre droit d’opérer le produit. Après avoir eectué un essai à l’équipement, il a été déterminé que celui-ci est conforme aux normes relatives à un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installa- tion résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux présentes instruc- tions, peut causer le brouillage des communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause du brouillage de la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et en le rallumant, il est conseillé que l’utilisateur essaie de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientation ou réinstallation de l’antenne récep- trice.
- Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Branchement de l’équipement à une prise se trouvant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le concessionnaire ou un technicien radio / TV qualié pour obtenir de l’aide. Ce dispositif est conforme à la part 15 du Règlement de la FCC et les normes RSS d’exemption de licence de l’ISED-Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit produire aucun brouillage préjudiciable ; et 2) cet appareil doit fonctionner en dépit de tout brouillage capté, y compris le brouillage pouvant mener à un fonctionnement indésirable. PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Lire le manuel d'utilisation Bouton d'alimentation Bouton menu Boutons échés Bouton rechercher au centre Bouton de OK Verrouillage Déverrouiller9 DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Niveau à bulles d’air
4. Écran ACL arrière
7. Verrou à rabat de
porte de compartiment des piles
8. Caractéristique de
11. Touches de réglage
coïncidence de grade
15. Témoin à DEL haut
17. Témoin à DEL bas
21. Bouton de serrage
22. Mâchoires de bride
60°C (-13°F à 140°F) Température ambiante de fonctionnement recommandée ....... -20°C
50°C (-4°F à 122 °F) Compatible suggéré laser No de Cat. .................................... 3704-20 REMARQUE : La distance, la puissance du laser ainsi que d'autres facteurs environnementaux tels que la température, la précipitation ou les conditions de lumière ambiante pourront avoir une incidence sur la précision et la plage du produit. ASSEMBLAGE Attachement de la bride La bride est une pièce facultative qui peut être attachée au récepteur/à la télécommande. Il est possible d'utiliser la bride avec des tiges graduées et des pièces de bois d'une épaisseur maximale de 63,5 mm (2,5").
1. Pour attacher la bride au récepteur, aligner les
poteaux d'attachement sur la bride avec la car- actéristique de connexion de bride qui se trouve sur le dos du récepteur.
2. Aligner la vis dans le dos et tourner le bouton à
droite pour la serrer en place.
3. Pour attacher la bride à la pièce de travail, tourner
le bouton de serrage à gauche pour ouvrir les mâchoires de la bride. Pour serrer la bride sur la pièce de travail, tourner le bouton de serrage à droite. Veuillez s'assurer que la bride est bien serrée avant d'eectuer toute opération.
4. Pour retirer la pince de la pièce, tournez le bouton
de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les mâchoires de la pince se détachent de la pièce. Pour retirer la pince du récepteur, tournez le bouton de xation de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez la pince à l'arrière du récepteur. Remplacement des piles Utiliser uniquement des piles alcalines. Ne pas uti- liser des piles au zinc-charbon. Quand le récepteur ne sera pas utilisé pour une longue période, retirer les piles en tant que mesure de protection contre10 la corrosion. Changer les piles quand le voyant d'autonomie ache une faible charge. Pour changer les piles :
1. Pour ouvrir le couvercle de la batterie, tournez le
loquet dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position déverrouillée, puis ouvrez le couvercle.
2. Retirer les vieilles piles AA et disposer d'elles
3. Insérer deux piles AA d'après la polarité + / - mar-
quée sur le compartiment.
4. Pour fermer le couvercle de la batterie, fermez-le,
puis tournez le loquet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position verrouillée. Voyant d'autonomie Pour contrôler l'autonomie restante des piles, allumer l'outil. La charge des piles sera achée sur l'écran : pleine, 3/4, 1/2 et avertissement de charge faible. L'autonomie des piles pourra varier d'une marque/temps d'utilisation à l'autre. Rem- placer les piles dès que possible. UTILISATION AVERTISSEMENT An de minimiser le risque de blessures ou d'eets temporaires sur la vision, ne pas regarder directe- ment dans le laser lorsqu'il est allumé. ATTENTION L'usage de contrôles, de ré- glages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l'exposition à des rayonnements dangereux. AVIS Eectuer la procédure de vérication de précision sur champ immédiatement après avoir déballé tout nouveau récepteur / télécom- mande et avant d'exposer tel nouveau récepteur / télécommande aux conditions du chantier. Pour de plus amples renseignements, consulter la section « Vérication de précision sur champ ». Si jamais une anomalie est trouvée concernant l'ecacité listée du produit, veuillez contacter un centre de service de MILWAUKEE. Ne pas le faire pourra entraîner le rejet de la réclamation de la ga- rantie. Mise en marche / arrêt du récepteur
- Pour l'allumer, appuyer sur la touche d'alimentation jusqu'à ce que le récepteur émette un signal sonore. Les icônes et le témoin à DEL clignoteront pour 1 seconde et ensuite, reviendront à l'écran d'accueil. REMARQUE : Au démarrage initial, utilisez les èches gauche ou droite pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur « OK » pour conrmer. Le rétroéclairage sera activé après avoir appuyé n'importe quelle touche ou quand un faisceau du laser aura été capté par le détecteur. Le rétroéclai- rage restera actif durant 15 secondes. Le minuteur se réinitialisera à chaque fois qu'une touche aura été appuyée ou quand un laser aura été capté pour la première fois (c'est-à-dire, il ne restera pas allumé si un laser est toujours capté par le détecteur, mais le minuteur se réinitialisera si un faisceau du laser s'éteint et s'allume à nouveau).
- Pour l'éteindre, appuyer longuement la touche d'alimentation pour plus de 1 seconde. L'arrêt au- tomatique aura lieu si aucune touche n'est appuyée et si aucun faisceau de laser n'est capté durant 15 minutes. REMARQUE : Le laser et le récepteur sont indépen- dants l'un de l'autre. Si la touche d'alimentation est appuyée dans le récepteur, le récepteur sera éteint et le laser restera toujours allumé. Jumelage du récepteur au laser rotatif Le récepteur tentera de rejumeler au laser auquel il a été jumelé la dernière fois lors de sa première mise en marche. Les récepteurs en jeux viendront jumelés à leurs propres lasers. Si tout s'est bien passé, l'icône de jumelage cessera de clignoter et deviendra solide. Le voyant à DEL vert clignotera. Si un échec s'est passé, l'icône d'échec de jumelage s'allumera et le voyant à DEL rouge clignotera. Pour jumeler votre appareil manuellement :
- Appuyer sur la touche « menu » jusqu'à ce que l'icône de jumelage sur l'écran clignote et le mes- sage « allumé » s'ache sur l'écran.
- Appuyer sur la touche « OK » pour conrmer la sélection et le paramètre de l'icône de jumelage sera mis à jour sur l'écran. S'assurer que le laser est jumelable lors du jumelage. Veuillez noter qu'il est possible de jumeler un laser à 1 télécommande et à 2 récepteurs à la fois. Le fait d'essayer de jumeler un autre appareil causera la déconnexion d'un appareil diérent. Pour déjumeler votre appareil manuellement :
- Appuyer sur la touche « menu » jusqu'à ce que l'icône de jumelage clignote et le message « allumé » s'ache sur l'écran.
- Sélectionner l'option « éteint » à l'aide des touches èches.
- Appuyer sur la touche « OK » pour conrmer la sélection et le paramètre de l'icône de jumelage sera mis à jour sur l'écran. Le récepteur sera décon- necté et déjumelé de l'appareil auquel il était jumelé auparavant et l'icône de déjumelage s'achera sur l'écran. Utilisation du lien de canal Il est possible d'utiliser le lien de canal pour éliminer des interruptions provenant d'autres lasers dans un chantier occupé à travers la distinction et la détec- tion du laser préféré. Il vous faudra vous assurer qu'un seul laser est capté à la fois par le capteur du récepteur. Un récepteur dans « CH -- » détectera les lasers dans n'importe quel canal. Pendant que le récepteur est dans CH 1, 2, 3, il ne détectera que les lasers dans les canaux correspondants. Sélectionner un seul canal pour distinguer entre le laser et le reste des lasers au chantier, ou bien sélectionner « CH -- » pour détecter tout laser rotatif rouge de MILWAUKEE étant dans le même chantier.
- Appuyer sur la touche « menu » jusqu'à ce que le menu du lien de canal s'acher sur le récepteur. Utiliser les touches èches pour passer entre les canaux -- / 1 / 2 / 3.
- Appuyer sur la touche « OK » pour conrmer la sélection et quitter le menu. REMARQUE : Changer le canal sur un récepteur ne mettra pas à jour le canal dans les lasers jumelés. Pour aligner le laser et le récepteur, sélectionner le même canal sur le laser et le récepteur. Très n, n, moyen, grossier et très grossier. REMARQUE : Le lien de canal n'est compatible qu'avec certaines fonctions et Tr / min. Certains paramètres pourront changer automatiquement pendant que cette fonction est utilisée.11 Réglage du volume Le volume est déni à haut comme paramètre par défaut d'usine. Une fois le paramètre changé, lorsque le récepteur est éteint et allumé à nouveau, il utilisera le dernier état enregistré.
- Appuyez sur le bouton de menu jusqu'à ce que l'écran de volume s'ache.
- Utiliser les touches èches droite ou gauche pour passer entre haut (>95 dBA), bas (72 à 90 dBA) et éteint. Une sonnerie d'essai sera entendue durant la navigation pour démontrer le paramètre actuel- lement sélectionné. Appuyer sur la touche « OK » pour conrmer la sélection. L'icône sur la barre d'état sera mise à jour pour acher la sélection actuelle. Réglage des unités de mesure
- Appuyer sur la touche « menu » jusqu'à ce que l'écran d'unités s'ache.
- Choisissez parmi les options de mesure en utilisant les boutons èche gauche ou droite; millimètres, pouces (décimal), pouces (fractions) et dixièmes de pieds (décimal) à l’aide des boutons échés.
- Appuyer sur la touche « OK » et le paramètre de mesure sera mis à jour dans l'écran de lecture directe. Réglage de la précision
- Appuyer sur la touche « menu » jusqu'à ce que l'écran de précision s'ache.
- Choisissez parmi les paramètres de précision ci-dessous : ultra n, n, moyen, grossier et ultra grossier.
- Appuyer sur la touche « OK » pour conrmer la sélection et le paramètre de l'icône de précision sera mis à jour dans l'écran de lecture directe. Précision de récepteur
(frac.) pieds Niveaux de précision (1= Ultra-Fin 5= Ultra grossier) Niveaux 0,5 0,02 1/32 0,001 Niveau 1 1 0,04 1/16 0,003 Niveau 2 2 0,08 1/8 0,006 Niveau 3 3 0,12 1/4 0,010 Niveau 4 5 0,2 1/2 0,016 Niveau 5 Verrou de centre La fonction de verrouillage de centre n'est compatible qu'avec certains paramètres de précision et de Tr / Min et elle est incompatible avec le lien de canal. Certains paramètres pourront changer automatique- ment lorsque cette fonction est utilisée.
1. Mettre le récepteur jumelé dans l'emplacement
désiré. REMARQUE : Il est possible d'aligner le récepteur à l'axe X ou Y du laser rotatif. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser la mire en fer dans la partie supérieure du laser pour l'aligner du coup avec le capteur du récepteur.
2. Appuyer sur la touche de coïncidence de grade
dans le récepteur. Sélectionner le verrou du centre (l'icône du pointeur avec un verrou) à l'aide des touches èches droite ou gauche et appuyer sur la touche « OK » pour continuer.
3. Utilisez les touches échées pour sélectionner
l’axe souhaité. REMARQUE : Assurez-vous que le laser est aligné et à portée du récepteur utilisé.
4. Le laser commencera à chercher le récepteur.
5. Une fois le centre trouvé, le faisceau du laser se
déplacera avec le récepteur. Les voyants haut et bas et la lecture directe des numéros s'acheront lorsque le laser s'ajuste en temps réel. REMARQUE : S'assurer de ne pas bouger le ré- cepteur trop vite ou hors de plage, car ceci causera une erreur et il faudra répéter la procédure. S'il n'est pas trouvé, le voyant à DEL rouge s'achera sur le récepteur et l'échec « introuvable » s'achera sur le laser / la télécommande. Appuyer sur la touche « OK » et le laser et la télécommande reviendront au menu d'accueil et le laser lancera la procédure d'autonivellement. Après avoir nivelé le laser, ap- puyer sur la touche de coïncidence de grade dans le récepteur et répéter les étapes 1 à 4 à nouveau jusqu'à ce que le centre soit trouvé. Coïncidence de grade La coïncidence de grade sert à conrmer l'ascension ou la chute du sol entre deux élévations sans néces- siter d'eectuer des calculs complexes. La fonction de coïncidence de grade n'est compatible qu'avec certains paramètres de Tr / Min et de précision et elle n'est pas compatible avec le lien de canal. Certains paramètres pourront changer automatiquement lorsque cette fonction est utilisée.
1. Mettre le récepteur jumelé dans l'emplacement
désiré. REMARQUE : Il faut aligner le récepteur à l'axe X ou Y du laser rotatif. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser la mire en fer dans la partie supérieure du laser pour l'aligner du coup avec le capteur du récepteur.
2. Appuyer sur la touche de coïncidence de grade
dans le récepteur et appuyer sur la touche « OK » pour continuer.
3. Utiliser les touches èches pour sélectionner l'axe
désiré. REMARQUE : S'assurer que le laser est aligné et dans la plage du récepteur à utiliser.
4. Appuyer sur la touche « OK » pour conrmer la
sélection et lancer la fonction de coïncidence de grade. Le laser commencera à chercher le récepteur. Une fois le laser détecté sur le centre du récepteur, les tranches de lecture directe et de èche ainsi que le voyant à DEL vert clignoteront en vert pour indiquer que tout s'est bien passé. Le grade mesuré s'achera sur le laser et la télécom- mande. Si un échec est survenu, le voyant à DEL rouge clignotera. Répéter les étapes ci-dessus pour réessayer. Lecture directe et indicateurs èches Si un laser est capté, les témoins à DEL du voy- ant, des indicateurs èches et de lecture directe s'illumineront pour guider l'utilisateur vers la direction où le récepteur doit être mis pour aligner le laser au centre. Si aucun laser n'est capté, les témoins à DEL et l'indicateur èche resteront éteints et la lecture directe n'achera aucune valeur, en achant « - - - ».
- Témoin à DEL haut (bleu) : Déplacer le récepteur vers le haut jusqu'à ce qu'il soit au centre.
- Témoin à DEL central (vert) : La ligne captée en ce moment provenant du laser est au centre.
- Témoin à DEL bas (rouge) : Déplacer le récepteur vers le bas jusqu'à ce qu'il soit au centre. REMARQUE : Si le laser quitte le capteur, les barres èches haut et bas commenceront à changer, ce qui indiquera la direction dans laquelle le laser a été détecté pour la dernière fois.12 Autres modes du récepteur
- Icône de « veille » : Ceci indique que le laser est en veille et qu'il faut le réveiller avant de lancer la coïncidence de grade ou le verrou de centre.
- Icône ÉTAL. : Elle s'affichera sur le récepteur lorsque le laser est utilisé pour l'étalonnage. Dépannage
- S'assurer que les piles ont été bien mises d'après la polarité + / - marquée sur le compartiment.
- Remplacer les piles qui pourront être presque épuisées.
- S'assurer que la température interne de l'outil se trouve auprès des plages de fonctionnement in- diquées. Si l'outil a été rangé dans des conditions de chaleur ou de froid extrême, le laisser, pendant deux heures, s'acclimater à la température ambiante avant de l'allumer.
- Si l'écran du récepteur s'arrête pour une longue période, enfoncer la touche d'alimentation durant 15 secondes, ou bien retirer les piles pour réinitialiser l'appareil.
- Si une tentative de coïncidence de grade est faite et les icônes de coïncidence de grade et de verrou de centre clignotent en même temps, ceci vaudra dire qu'il n'est pas possible d'eectuer la fonction. Contrôler l'état de jumelage et examiner le laser pour constater qu'il n'y a pas d'avertissements qu'il faut eacer avant de continuer.
- Échec de nivellement : Le laser n'a pas pu trouver une solution de nivellement à cause du dépasse- ment du délai ou d'une position hors de la plage de nivellement. Ajuster le laser pour qu'il soit sur une surface uniforme. Si ça ne fonctionne pas, appuyer sur la touche de mode de nivellement sur le laser. Si ça ne fonctionne pas, essayer de redémarrer le laser.
- Alarme de température : Ceci veut dire que le laser est trop chaud ou trop froid. Pour reprendre le travail, il faudra que le laser revienne à une température de fonctionnement optimale. Veuillez noter qu'il est probable que la température interne soit plus haute que la température ambiante.
- Alarme d'échec de sens vertical : Ceci sonnera si le laser est mis dans un sens vertical incompatible. Ajuster le laser comme indiqué sur l'écran ACL. Le pavé doit être vers le haut et en parallèle au sol.
- Sans connexion : Les caractéristiques sélection- nées seront indisponibles, car l'appareil n'est pas jumelé à un laser. Suivre les étapes de jumelage et puis réessayer d'utiliser cette caractéristique.
- Si le problème persiste, contacter un centre de ser- vice agréé de MILWAUKEE pour obtenir de l'aide. Échec de jumelage :
- Constater que le récepteur ou la télécommande est allumé(e), qu'il / qu'elle est auprès de la plage de distance et en mode de jumelage.
- Éviter que le capteur du récepteur ne se trouve sous une source d'éclairage aérienne articielle.
- Éviter que le laser lance un faisceau au capteur du récepteur durant le jumelage.
- Éviter les appareils de transmission Mettre le laser sur une surface stable durant le processus de jumelage pour éviter les interruptions causées par les alarmes de chocs. Pour obtenir les meilleurs résultats, eectuer le jumelage en horizontale. REMARQUE : Si toutes les astuces de dépannage ne marchent pas, éteindre et redémarrer le laser à l'aide de la touche d'alimentation. Tenter de sortir / remettre le bloc-piles pour redémarrer l'outil. Si le problème persiste, retourner le laser à un centre de service agréé de MILWAUKEE.
REVISION DE PRECISION
SUR CHAMP AVIS Eectuer la procédure de vérication de précision sur champ immédiatement après avoir déballé tout nouveau récepteur / télécom- mande et avant d'exposer tel nouveau récepteur / télécommande aux conditions du chantier. Pour de plus amples renseignements, consulter la section « Vérication de précision sur champ ». Si jamais une anomalie est trouvée concernant l'ecacité listée du produit, veuillez contacter un centre de service de MILWAUKEE. Ne pas le faire pourra entraîner le rejet de la réclamation de la ga- rantie. Inuences sur la précision Les rayons du soleil ou d'autres conditions d'éclairage extrême pourront aecter la précision. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser ce produit à l'intérieur, ou bien éviter tout contact direct avec les rayons du soleil. L'utilisation abusive du récepteur / de la télécom- mande du niveau laser, telle que les chocs excessifs causés par des chutes, pourra causer des déviations dans la précision du produit. Il est donc conseillé d'eectuer la procédure de vérication sur champ après tout choc et avant d'entreprendre toute tâche critique. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser ce produit jumelé aux lasers MILWAUKEE. Procédure de vérication de précision du récepteur
1. Installez un laser compatible 9 m (30') à l'aide
2. Assurez-vous que la source laser est autonivelée
et perpendiculaire au mur.
3. Placez le récepteur à plat sur un mur directement
devant la source laser et légèrement en dessous de la ligne laser projetée.
4. En gardant le bas du récepteur parallèle au sol,
soulevez le récepteur au-delà de la marque centrale jusqu'à ce que la èche vers le bas ap- paraisse sur l'écran LCD.
5. Abaissez le récepteur jusqu'à ce que la ligne
centrale apparaisse.
6. Marquez une ligne sur le mur – Point « I ».
7. Continuez à baisser le récepteur jusqu'à ce que
la èche vers le haut apparaisse.
8. Soulevez le récepteur jusqu'à ce que la ligne
centrale apparaisse.
9. Marquez une ligne sur le mur – Point « II ».
10. Mesurez la distance entre le point « I » et le point
« II » – divisez par 2. Une fois terminé, comparez ceci au tableau Receiver Accuracy dans la section « Setting Accuracy ».13 CH 2 CH 2 CH 2 CH 2 Point I Point II Point I Point II
ENTRETIEN AVERTISSEMENT An de minimiser le risque de blessures, toujours enlever les piles avant d'eectuer tout entretien. Ne jamais démonter l'outil. Entretien du récepteur de laser Entretenir les outils. Si les outils sont endommagés, les faire réparer dans un centre de service agréé de MILWAUKEE avant de les utiliser. Les accidents pourront survenir à cause d'outils mal entretenus. AVERTISSEMENT An de minimiser le risque de blessures physiques ou de dommages, ne jamais immerger l'outil dans un liquide et ne laisser aucun liquide entrer dans l'outil. Nettoyage Débarrassez les tous évents des débris et de la poussière. Gardez les outil propres, à sec et ex- emptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inammables ou combustibles auprès des outils. Nettoyage de la vitre du capteur Portez toujours des lunettes de protection. Souer les particules volantes à l'aide de l'air comprimé propre. Essuyer soigneusement la surface à l'aide d'un coton-tige imbibé de l'eau. Réparations Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus près. ACCESOIRES AVERTISSEMENT N'utiliser les outils qu'avec les accessoires spéci- quement recommandés. L'usage de tout autre accessoire peut entraîner un risque de blessure.
Cet outil électrique MILWAUKEE* est garanti à l'acheteur d'origine uniquement par un distributeur agréé de MILWAUKEE d'être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce de cet outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, est aectée d'un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans après la date d'achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l'outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présen
tée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou les accidents Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut remplacer et entretenir leurs pièces an de jouir de leur rendement optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce s'est terminée, incluant, sans s'y limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de protection de butoir. *Cette garantie ne couvre ni les blocs-piles ni tous les outils électriques. Veuillez vous reporter aux autres garanties diérentes disponibles pour ces produits. La période durant lequel la garantie est valable pour la lumière à DEL de la lampe de travail à DEL (49-24-0171) et l'ampoule transformée à DEL (49- 81-0090) est d'une durée égale à la vie utile du produit en raison des limites au-dessus. Si la lumière à DEL ou l'ampoule transformée à DEL tombent en panne durant l'utilisation normale, la pièce sera remplacée gratuitement. L'inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénécier de la garantie en vigueur d'un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrica
tion du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite. L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDI
UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada. Veuillez consulter l'onglet « Trouver un centre Service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www. milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) an de trouver le centre de service le plus proche dans votre région pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique MILWAUKEE.14
Notice Facile