THERMIC 22 H - Nettoyeur haute pression Lavor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THERMIC 22 H Lavor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 220 bars, Débit : 500 l/h, Puissance : 2200 W |
|---|---|
| Type d'alimentation | Électrique |
| Dimensions | Dimensions : 40 x 35 x 90 cm |
| Poids | Poids : 30 kg |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des surfaces extérieures, des véhicules et des outils de jardinage. |
| Accessoires inclus | Flexible haute pression, lance, buse réglable, filtre à eau. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer la buse et ranger l'appareil dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Consommation d'eau : 500 l/h. |
FOIRE AUX QUESTIONS - THERMIC 22 H Lavor
Questions des utilisateurs sur THERMIC 22 H Lavor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THERMIC 22 H - Lavor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THERMIC 22 H de la marque Lavor.
MODE D'EMPLOI THERMIC 22 H Lavor
EN · Engine cold water high-pressure jet cleaners Instruction manual - Use and Maintenance
FR • Nettoyeurs haute pression à eau froide avec moteur à explosion
Notice technique - Utilisation et Entretien
ES - Hidrolavadoras de Agua Fria con Motor de Explosion Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
DE - Kaltwasserhochdruckreiniger mit Explosionsmotor Bedienungs- und Wartungsanleitung

IT·ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima diutilizzare la macchina.
EN·WARNING. Read the instructions before using the machine
FR·ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil
- Pour atteindre la puissance maximum, le moteur à Explosion nécessite 10 heures de rorage minimum à un chargement inférieur de 15 ÷ 20% par rapport aux performances maximum du nettoyeur haute pression.
- Pour le moteur à explosion, la puissance maximum pouvant être fournie diminue avec l'augmentation de l'altitude et de la température ambiente (on a une diminution d'environ 3,5% tous les 305 m/1000 ft au-dessus du niveau de la mer et d'1% tous les 5,6°C/42°F au-dessus de 16°C/61°F). En cas d'utilisation de la machine en haute altitude ou à une température ambiente élevée, faire-reference au mode d'emploi du moteur à explosion pour les évventuelles précautions à adopter.
- Les performances indiquées font reference à une pression atmosphérique de 1013 hPa au niveau de la mer et à une température ambiente de 16^ / 61^ .
- Si le nettoyeur haute pression n'est pas alimenté par le réseau d'eau mais aspire dans un réservoir, dans certaines conditions la soupape thermostatique peut s'ouvoir et empêcher l'autoamorcage complet de la pompe. Dans ces cas, insérer un tuyau en caoutchouc dans le raccord porte-tuyau de la soupape thermostatique et porter l'autre extrémité du tuyau dans le réservoir ou la pompe doit aspirer.
- Les caractéristiques et les données techniques sont indicatives. Le Fabricant se reserve le droit d'apporter à l'appareil toutes les modifications considérées opportunes.
| THERMIC (1) | ||||||
| THERMIC 22 H THERMIC 23 K | ||||||
| 5015 4018 3521 5015 4018 3521 | ||||||
| MOTORISATION | Honda GX 690 Kohler 12KD477/2 | |||||
| Carburant | Essence Gazole | |||||
| Puisance (kW - HP) | 16,4 - 22,0 17,0 - 22,8 | |||||
| Vitesse de rotation nominale - maximum (RPM) | 3400 - 3600 [1560 - 1650 (*)] 3400 | - 3400 [1500 - 1700 (*)] (**) | ||||
| RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Température maximum eau d'alimentation (°C - °F) | 60 - 140 | |||||
| Température minimum eau d'alimentation (°C - °F) | 5 - 41 | |||||
| Débit minimum eau d'alimentation (l/min - USgpm) | 21 - 5,5 | 23 - 6,1 | 27 - 7,1 | 21 - 5,5 | 23 - 6,1 | 27 - 7,1 |
| Pression maximum eau d'alimentation (bar - psi) | 8 - 116 | |||||
| Profondeur maximum d'amorçage (m - ft) | 0 - 0 | 0 - 0 | ||||
| PERFORMANCESDébit maximum (l/min - USgpm) | 16,5 - 4,4 | 18 - 4,8 | 21 - 5,5 | 16,5 - 4,4 | 18 - 4,8 | 21 - 5,5 |
| Débit nominal (l/min - USgpm) | 15 - 4,0 | 17,5 - 4,7 | 20,5 - 5,4 | 15 - 4,0 | 17,5 - 4,7 | 20,5 - 5,4 |
| Pression maximum (bar - psi) | 500 - 7250 | 400 - 5800 | 350 - 5075 | 500 - 7250 | 400 - 5800 | 350 - 5075 |
| Pression nominale (bar - psi) | 480 - 6960 | 385 - 5580 | 335 - 4850 | 480 - 6960 | 385 - 5580 | 335 - 4850 |
| Force maximum de réaction sur le pistonlet (N) | 78 | 83 | 91 | 78 | 83 | 91 |
| Niveau de pression acoustique - Incertitude (dB(A)) | 89 - 0,7 (3) | 89 - 0,7 (2) | 89 - 0,7 (3) | 89 - 0,7 (2) | ||
| Niveau de puissance acoustique (dB(A)) | 107 (3) | 107 (2) | 107 (3) | 107 (2) | ||
| Vibration du système main-bras opérateur - Incertitude (m/s²) | 3,9 - 0,24 (3) | 3,9 - 0,24 (2) | 3,9 - 0,24 (3) | 3,9 - 0,24 (2) | ||
| HUILE POMPE | 15W-40 (4) | 15W-40 (4) | ||||
| HUILE RÉDUCTEUR | 80W-90 | - | ||||
| POIDS ET DIMENSIONSLongueur x largeur x hauteur (mm - in) | 1185 x 740 x 1020 - 46,65 x 29,13 x 40,16 | |||||
| Poids (kg - lb) | 180 - 397 | 235 - 518 | ||||
() Réducteur R = 1:2.18.
(1) Tous les modèles possèdent un démarrage électrique.
(3) Mesures effectuees conformément à la norme EN 1829-1.
(^*) Courroie Poulie
(2) Mesures effectuees conformément à la norme EN 60335-2-79.
(4) Voir aussi le tableau des huiles équivalentes.
Les caractéristiques et les données sont indicatives. Le Fabricant se reserve le droit d'apporter à l'appareil toutes les modifications jugées nécessaires.

Huiles équivalentes 15W40 :
- Pour ce qui concerne les lubrifants des moteurs, faire reference aux manuels d'utilisation et d'entretien relatifs.
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
Faire reference aux figures de 1 à 5.
1 - Pompe
2 - Moteur à explosion
3-Chassis
4 - Poignée
8 - Plaquette d'advertissement
9 - Support pour accessoires
10 - Pommeaux de fixation de la poignée
11 - Porte-caoutchouc d'entrée de I'eau
12 - Collier tuyau d'entrée de l'eau
13 - Plaquette signalétique
14 - Base
15 - Raccord de sortie de l'eau
16 - Raccord d'entrée de I'eau
17 - Manette de réglage de la pression
18 - Indicateur de pression
20 - Vanne thermique
23 - Filtre d'entrée de I'eau
24 - Tête porte-buse à une canne
27 - Bouchon d'huile à évvent pour pompe
28 - Réservoir d'essence
29 - Pointe pour le nettoyage de la buse
32 - Arrêt de sécurité de la gachette du pistonlet
33 - Gachette pistol
34 - Raccord rapide du tuyau haute pression
35 - Tube lance
38 - Indicateur du niveau d'huile pompe
41 - Frein
42 - Batterie
43 - Clé de mise en marche
44 - Indicateur du niveau d'huile réducteur (THERMIC 22 H)
46 - Bouchon d'huile avec évent pour réducteur (THERMIC 22 H)
49 - Joint du filtré d'entrée de l'eau
57 - Pistol
58 - Manette lance
59 - Tuyau haute pression
60 - Embout du tuyau haute pression
61 - Cuve du filtré d'entrée de l'eau
63 - Cartouche du filtré d'entrée de l'eau
DISPOSITIFS DE SECURITE
- Soupape de limitation/régulation de la pression
Il s'agit d'une soupape, opportunément mise au point par le Fabricant, qui permet de régler la pression de fonctionnement par le biais de la manette (17) et qui permet au fluide pompé de revenir à l'aspiration de la pompe, empêchant l' apparition de pressions dangereuses, lorsque l'on ferme le pistolet ou lorsque l'oncherche à définir des valeurs de pression supérieures aux valeurs maximales admises.
- Dispositif de blocage de la gâchette du pistonlet.
Arrêt de sécurité (32) qui permet de bloquer la gachette (33) du pistolet (57) en position de fermeture, évitant ainsi tout fonctionnement accidentel (Fig. 3, position S).
ÉQUIPEMENT STANDARD
Vérifier que les éléments suivants sont contenus dans l'emballage du produit acheté :
- nettoyeur haute pression;
- tuyau de refoulement à haute pression;
- pistolet;
tube lance; -
sachet des accessoires contenant:
-
manuel d'utilisation et d'entretien ;
-
manuel d'utilisation et d'entretien du moteur à Explosion;
-
déclaration de conformité;
- kit d'aspiration comprenant: raccord et collier;
- pointe pour le nettoyage de la buse;
En cas de problèmes, contacter le revendeur ou un centre d'assistance agree.
ACCESSORIES DISponibles EN OPTION
Il est possible de completer l'équipment standard du nettoyeur haute pression avec la gamme d'accessoires suivante:
- lance de sablage: conçue pour polir les surfaces en éliminant la rouille, la peinture, les incrustations, etc. ;
- sonde débouché-canalisations : conçue pour déboucher les tuyauteries et canalisations ;
- lances et buses de différents types;
-rosse haute pression rotative:conque pour le nettoyage de surfaces délicates; - buse rotative: conçue pour éliminer la saleté tenace;
- lance moussante : conçue pour une distribution plus efficace du dédTangent.
INSTALLATION - MONTAGE DES ACCESSOIREST REMPLISSAGE DE L'HUILCE CARTER MOTEUR À EXPLOSION

- Àpres l'avoir déroule, visser l'extrémité du tuyau haute pression (59) (côté sans raccord rapide) au filtage du pistolet (57) et serrer à fond avec deux clés plates de 22 mm (non fournies). Opération B de la Fig. 5.
- Raccorder le raccard rapide (34) au raccard de sortie de l'eau (15), visser et serrer à fond la bague à la main. Opération C de la Fig. 5.
- Insérer le joint (49) dans le raccord d'entrée de l'eau (16) et y visser le porte-caoutchouc d'entrée de l'eau (11). Opération D de la Fig. 5.
- Remplir d'huile le carter du moteur à explosion, en suivant les indications figurant dans le manuel d'utilisation et d'entretien relat (cette opération ne doit pas etre effectue sur les machines equipées d'un moteur diesel, car le remplissage de l'huile a déjà ete effectue en usine).
FONCTIONNEMENT - ACTIVITÉS PRELIMINAIRES
- Effectuer les opérations préliminaires indiquées dans le manuel d'utilisation et d'entretien du moteur à explosion monté sur le nettoyeur haute pression. En particulier, se souvent de replir le carburant et vérifier le niveau de l'huile du moteur.
NOTE: le modele THERMIC dispose d'un réservoir de grande capacité (28) intégré dans le chassis du nettoyeur haute pression. - Vérifier, lorsque le moteur est étant et la machine complètement refroidie, le niveau de l'huile de la pompe avec l'indicateur de niveau (38). Sur les modèles qui en possèdent un, vérifier aussi le niveau de l'huile du réducteur, avec l'indicateur de niveau (44).
Pour les évventuels replissages, voir les types de lubrifiant indiqués dans le paragraphe « CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES » - Vérifier que le filtré d'entrée de l'eau (23) est propre
- Apporter le nettoyeur haute pression dans le poste de travail, en le déplaçant avec la poignée (4).
Actionner le frein de stationnement (41). - Dérouler complètement le tuyau haute pression (59).
- En utilisant le collier (12) fourni, fixer au porte-caoutchouc d'entrée de l'eau (11) un tuyau d'alimentation ayant un diamètre interieur de 19mm / 0.75 in. Opération G de la Fig. 5.
- Mettre en route le moteur à explosion, en faisant reférence au manuel d'utilisation et d'entretien relatif.
- Ouvrir le robinet d'alimentation en eau (en cas de raccordement au réseau d'eau potable, il faut obligatoirement utiliser un disconnecteur de réseau d'eau : consulter le manuel d'instruction relatif pour l'utilisation de cet élément), en vérifier qu'il n'y a pas d'écoulements. Ou introduire le tuyau d'aspiration dans un réservoir d'aspiration.
- Appuyer sur la gachette (33) du piston et attendre qu'un jet d'eau continucke, ce qui signifie que la pompe s'est amorcée correctement.
- Arrête le moteur à explosion, en faisant réference au manuel d'utilisation et d'entretien relatif et fermer l'eventuel robinet d'alimentation en eau.
- Appuyer sur la gâchette (33) du pistolet pour évacuer l'éventuelle pression résiduelle.
- Racccorder au pistonet (57) le tube lance (35).Opération H de la Fig.8.
FONCTIONNEMENT STANDARD (À HAUTE PRESSION)
- Remetre en marche le moteur à explosion, en faisant reférence au manuel d'utilisation et d'entretien relatif.
- Ouvrir l'eventuel robinet d'alimentation en eau.
Appuyer sur la gachette (33) du pistonet en verifiant que le jet de la buse est uniforme et qu'il n'y a pas d'ecoulements. - Régler la pression, si nécessaire, en tournant la manette de réglage de la pression (17). Tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et en sens inverse pour la diminuer. La valeur de la pression est indiquée sur l'indicateur de pression (18).
AVERTISSEMENT
- Avant de faire fonctionner le nettoyeur haute pression au maximum de ses performances, il est recommandé de faire chauffer le moteur pendant quelques minutes.
INTERRU DU FONCTIONNEMENT
- En relâchant la gâchette (33) du pistolet, on arrêté le jet à haute pression et le nettoyeur haute pression se met en by-pass.
- En appuyant de nouveau sur la gachette (33) du pistolet, le jet à haute pression recommence à fonctionner.

ATTENTION
- Si l'on doit interrompre le fonctionnement du jet à haute pression et poser le pistolet sans arrêté la machine, il faut insérer l'arrêt de sécurité (32). Opération S de la Fig. 3.
AVERTISSEMENT
- Ne pas laisser le nettoyeur haute pression en by-pass (pistolet fermé) pendant plus de trois minutes si l'on a pas fait installer la vanne thermostatique disponible en option par un Technicien Spécialisé.
ARRÉT
- Fermer le robinet d'alimentation en eau ou sortir le tuyau d'aspiration du réservoir d'aspiration.
Vider l'eau du nettoyeur haute pression en le faisant fonctionner pendant quelques secondes avec la gachette (33) du pistonet appuyee. - Effectuer les opérations relatives à l'arrêt indiquées dans le manuel d'utilisation et d'entretien du moteur à explosion et où la clé de mise en marche (43).
- Éliminer toute pression résiduelle éventuellesment presente dans le tuyau haute pression (59) en maintainant appuyée pendant quelques secondes la gachette (33) du pistolet.
- Attendre que le nettoyeur haute pression se soit refroidi.
MISE AU REPOS
- Enrouler le tuyau haute pression (59) avec soin, en évitant les piures.
- Effectuer les opérations relatives à la mise au repos figurant dans le manuel d'utilisation et d'entretien du moteur à explosion.
- Ranger soigneusement le nettoyeur haute pression dans un lieu sec et propre, en veillant à ne pas endommager le tuyau haute pression. Actionner le frein (41) pour éviter les mouvements incontrôlés de la machine.
NOTE : après un arrêt prolongé, il est possible qu'il y ait un léger écoulement d'eau sous la pompe. En général, cet écoulement disparait au bout de quelques heures de fonctionnement. S'il persiste, s'adresser à un Technicien Spécialisé.
ENTRETIEN COURANT
Effectuer les opérations décrites au paragraphe « ARRÉT » et suivre les indications containues dans le tableau suivant.
Se souvent aussi d'effectuer les opérations relatives à l'entretien courant figurant dans le manuel d'utilisation et d'entretien du moteur à explosion, notamment en ce qui concerne le contrôle de l'huile du moteur, du filtré à air et de la bougie.
| INTERVALLE D'ENTRETIEN | INTERVENTION |
| À chaque utilisation | • Contrôler le tuyau haute pression, des raccords, du pistolet et du tube lance. Si une ou plusieurs pièces sont endommagées, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s'adresser à un Technicien Spécialisé. • Contrôler le niveau d'huile de la pompe. • Nettoyer dans le moteur à explosion la saleté et les détritus présents sur les ailettes de refroidissement, sur les protections d'entrée de l'air, sur les mécanismes et les ressorts du régulateur de tours (faire référence au manuel d'utilisation et d'entretien du moteur à Explosion). |
| Une fois par semaine • | Nettoyer le filtré d'entrée de l'eau (23). Dévisser le bouchon (61) et sortir la cartouche (69) (voir la Fig. 4). Pour le nettoyage, il suffit en général de passer la cartouche sous un jet d'eau courante ou de souffler dessus avec de l'air comprimé. Dans les cas les plus difficibles, utiliser un produit anticalcaire ou replacer la cartouche, en s'adressant pour l'achat de la piece de rechange à un centre d'assistance agrée. Remonter la cartouche et serrer le bouchon à fond. |
| Une fois par mois | • Nettoyer le filtré d'entrée de l'eau (23) (faire ↔reference à ce qui est indiqué ci-dessus). • Nettoyer la buse. Pour le nettoyage, il suffit en général de passer dans le trou la pointe de nettoyage (29) fournie. Si le résultat n'est pas satisfaisant, replacer la buse en s'adressant pour l'achat de la piece de rechange à un centre d'assistance agrée. La buse professionnelle à éventail fixe montée sur les têtes porte-buse (24) peut être replacée en utilisant une clé à douille de 14 mm (non fournie). • Huiler ou graisser les parties rotatives ou coulissantes accessibles à l'opérateur (faire aussi ↔reference au manuel d'utilisation et d'entretien du moteur à explosion). • Vérifier l'intégrité des circuits d'entrée et de sortie de l'eau. • Vérifier la fixation de la pompé au moteur et du moteur au châssis. Si les fixations sont instables, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s'adresser à un Technicien Spécialisé. |
AVERTISSEMENT
- Pendant son fonctionnement, le nettoyeur haute pression ne doit pas etre trop bruyant et il ne doit y avoir aucun ecoulement d'eau ou d'huile sous celui-ci. Si cela se produit, faire contrcler la machine par un Technicien Spécialisé.
ENTRETIEN PONCTUEL
Les interventions d'entretien ponctuel ne doivent etre effectuees que par un Technicien Specialise, en suivant les indications containues dans le tableau ci-dessous.
Se souvenir aussi d'effectuer les opérations relatives à l'utilisation et l'entretien ponctuel figurant dans le manuel d'utilisation et d'entretien du moteur à Explosion.
| INTERVALLE D'ENTRETIEN | INTERVENTION |
| A près les 50 premières heures de fonctionnement | Vidange de l'huile de la pompe. |
| INTERVALLE D'ENTRETION | INTERVENTION |
| Toutes les 200 heures • | Contrôle du circuit hydraulique de la pompe. • Contrôle de la fixation de la pompe et du moteur à Explosion. |
| Toutes les 500 heures • | Vidange de l'huile de la pompe et de celle du réducteur. • Contrôle des soupapes d'aspiration/refoulement de la pompe. • Contrôle du serrage des vis de la pompe. • Contrôle de la soupape de régulation de la pompe. • Vérification des dispositifs de sécurité. |
AVERTISSEMENT
- Les données figurant dans le tableau sont indicatives. Des interventions plus fréquentes peuvent être nécessaires en cas d'utilisation particulièrement intense.
| PROBLÉMES CAUSES | SOLUTIONS | |
| Le moteur à explosion ne démarre pas ou fonctionne de façon irrégulière ou s'arrête pendant le fonctionnement. | Faire référence au manuel d'utilisation et d'entretien du moteur à explosion. | Faire ↔féquence au manuel d'utilisation et d'entretien du moteur à explosion après avoir vérifié qu'il y a du carburant dans le réservoir. |
| Le nettoyeur haute pression vibre beaucoup et est bruyant. | Le filtré d'entrée de l'eau (23) est sale. | Suivre les indications du paragraphe « ENTRETIEN COURANT » |
| Aspiration d'air. Contrôle l'inégité du circuit d'aspiration. | ||
| L'alimentation en eau est insuffisante ou la profondeur d'amorgage est excessive. | Vérifier que le robinet est complètement ouvert et que le débit du réseau de distribution d'eau ou la profondeur d'amorgage sont conformes aux indications du paragraphe « CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES » | |
| Le nettoyeur haute pression n'atteint pas la pression maximum. | La soupape de régulation est paramétrée sur une valeur inférieure à celle maximum. | Tournier la manette de réglage de la pression (17) dans le sens des aiguilles d'une montre. |
| La buse est abîmée. Remplaçaer la buse selon les indications figurant au paragraphe « ENTRETIEN COURANT ». | ||
| L'alimentation en eau est insuffisante ou la profondeur d'amorgage est excessive. | Vérifier que le robinet est complètement ouvert et que le débit du réseau de distribution d'eau ou la profondeur d'amorgage sont conformes aux indications du paragraphe « CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES » | |
| L'eau ne sort pas de la buse. | Manque d'eau. | Vérifier que le robinet du réseau d'eau est complètement ouvert ou que le tuyau d'aspiration peut s'amorcer. |
| Profondeur d'aspiration excessive | Vérifier que la profondeur d'amorgage est conforme aux indications du paragraphe « CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES » | |
| La buse d'eau est bouchée. N | ettoyer et/ou remplacer la buse selon les indications figurant au paragraphe « ENTRETIEN COURANT » | |