THERMIC 22 H - Nettoyeur haute pression Lavor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THERMIC 22 H Lavor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 220 bars, Débit : 500 l/h, Puissance : 2200 W |
|---|---|
| Type d'alimentation | Électrique |
| Dimensions | Dimensions : 40 x 35 x 90 cm |
| Poids | Poids : 30 kg |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des surfaces extérieures, des véhicules et des outils de jardinage. |
| Accessoires inclus | Flexible haute pression, lance, buse réglable, filtre à eau. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer la buse et ranger l'appareil dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Consommation d'eau : 500 l/h. |
FOIRE AUX QUESTIONS - THERMIC 22 H Lavor
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THERMIC 22 H - Lavor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THERMIC 22 H de la marque Lavor.
MODE D'EMPLOI THERMIC 22 H Lavor
- Notice technique - Utilisation et Entretien
- Pour atteindre la puissance maximum, le moteur à explosion nécessite 10 heures de rodage minimum à un chargement inférieur de 15÷20% par rapport aux performances maximum du nettoyeur haute pression.
- Pour le moteur à explosion, la puissance maximum pouvant être fournie diminue avec l’augmentation de l’altitude et de la température ambiante (on a une diminution d’environ 3,5% tous les 305m/1000ft au-dessus du niveau de la mer et d’1% tous les 5,6°C/42°F au-dessus de 16°C/61°F). En cas d’utilisation de la machine en haute altitude ou à une température ambiante élevée, faire référence au mode d’emploi du moteur à explosion pour les éventuelles précautions à adopter.
- Les performances indiquées font référence à une pression atmosphérique de 1013hPa au niveau de la mer et à une température ambiante de 16°C/61°F.
- Si le nettoyeur haute pression n’est pas alimenté par le réseau d’eau mais aspire dans un réservoir, dans certaines conditions la soupape thermostatique peut s’ouvrir et empêcher l’autoamorçage complet de la pompe. Dans ces cas, insérer un tuyau en caoutchouc dans le raccord porte-tuyau de la soupape thermostatique et porter l’autre extrémité du tuyau dans le réservoir où la pompe doit aspirer.
- Les caractéristiques et les données techniques sont indicatives. Le Fabricant se réserve le droit d’apporter à l’appareil toutes les modications considérées opportunes. THERMIC (1)
Niveau de pression acoustique - Incertitude (dB(A)) 89 – 0,7 (3) 89 – 0,7 (2) 89 – 0,7 (3) 89 – 0,7 (2) Niveau de puissance acoustique (dB(A))
(2) Vibration du système main-bras opérateur - Incertitude (m/s
Longueur x largeur x hauteur (mm - in) 1185 x 740 x 1020 - 46,65 x 29,13 x 40,16 Poids (kg - lb)
(*) Réducteur R = 1: 2,18.(**) Courroie Poulie(1) Tous les modèles possèdent un démarrage électrique.(2) Mesures eectuées conformément à la norme EN 60335-2-79. (3) Mesures eectuées conformément à la norme EN 1829-1. (4) Voir aussi le tableau des huiles équivalentes. Les caractéristiques et les données sont indicatives. Le Fabricant se réserve le droit d’apporter à l’appareil toutes les modications jugées nécessaires.
- Pour ce qui concerne les lubriants des moteurs, faire référence aux manuels d’utilisation et d’entretien relatifs.
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
Faire référence aux gures de 1 à 5.
2 - Moteur à explosion
8 - Plaquette d’avertissement
9 - Support pour accessoires
10 - Pommeaux de xation de la poignée
11 - Porte-caoutchouc d’entrée de l’eau
12 - Collier tuyau d’entrée de l’eau
13 - Plaquette signalétique
15 - Raccord de sortie de l’eau
16 - Raccord d’entrée de l’eau
17 - Manette de réglage de la pression
18 - Indicateur de pression
20 - Vanne thermique
23 - Filtre d’entrée de l’eau
24 - Tête porte-buse à une canne
27 - Bouchon d’huile à évent pour pompe
28 - Réservoir d’essence
29 - Pointe pour le nettoyage de la buse
32 - Arrêt de sécurité de la gâchette du pistolet
38 - Indicateur du niveau d’huile pompe
43 - Clé de mise en marche
44 - Indicateur du niveau d’huile réducteur
46 - Bouchon d’huile avec évent pour réducteur
49 - Joint du ltre d’entrée de l’eau
61 - Cuve du ltre d’entrée de l’eau
63 - Cartouche du ltre d’entrée de l’eau
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
- Soupape de limitation/régulation de la pression Il s’agit d’une soupape, opportunément mise au point par le Fabricant, qui permet de régler la pression de fonctionnement par le biais de la manette (17) et qui permet au uide pompé de revenir à l’aspiration de la pompe, empêchant l’apparition de pressions dangereuses, lorsque l’on ferme le pistolet ou lorsque l’on cherche à dénir des valeurs de pression supérieures aux valeurs maximales admises.
- Dispositif de blocage de la gâchette du pistolet. Arrêt de sécurité (32) qui permet de bloquer la gâchette (33) du pistolet (57) en position de fermeture, évitant ainsi tout fonctionnement accidentel (Fig. 3, position S). ÉQUIPEMENT STANDARD Vérier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage du produit acheté:
- nettoyeur haute pression;
- tuyau de refoulement à haute pression;
- sachet des accessoires contenant: - manuel d’utilisation et d’entretien; - manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion;23 - déclaration de conformité; - kit d’aspiration comprenant: raccord et collier; - pointe pour le nettoyage de la buse; En cas de problèmes, contacter le revendeur ou un centre d’assistance agréé.
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION
Il est possible de compléter l’équipement standard du nettoyeur haute pression avec la gamme d’accessoires suivante:
- lance de sablage: conçue pour polir les surfaces en éliminant la rouille, la peinture, les incrustations, etc.;
- sonde débouche-canalisations: conçue pour déboucher les tuyauteries et canalisations;
- lances et buses de diérents types;
- brosse haute pression rotative: conçue pour le nettoyage de surfaces délicates;
- buse rotative: conçue pour éliminer la saleté tenace;
- lance moussante: conçue pour une distribution plus ecace du détergent.
- Après l’avoir déroulé, visser l’extrémité du tuyau haute pression (59) (côté sans raccord rapide) au letage du pistolet (57) et serrer à fond avec deux clés plates de 22 mm (non fournies). OpérationBde la Fig.5.
- Raccorder le raccord rapide (34) au raccord de sortie de l’eau (15), visser et serrer à fond la bague à la main. Opération C de la Fig.5.
- Insérer le joint (49) dans le raccord d’entrée de l’eau (16) et y visser le porte-caoutchouc d’entrée de l’eau(11). OpérationDde la Fig.5.
- Remplir d’huile le carter du moteur à explosion, en suivant les indications gurant dans le manuel d’utilisation et d’entretien relatif (cette opération ne doit pas être eectuée sur les machines équipées d’un moteur diesel, car le remplissage de l’huile a déjà été eectué en usine).
FONCTIONNEMENT - ACTIVITÉS PRÉLIMINAIRES
- Eectuer les opérations préliminaires indiquées dans le manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion monté sur le nettoyeur haute pression. En particulier, se souvenir de remplir le carburant et vérier le niveau de l’huile du moteur. NOTE: le modèle THERMIC dispose d’un réservoir de grande capacité (28) intégré dans le châssis du nettoyeur haute pression.
- Vérier, lorsque le moteur est éteint et la machine complètement refroidie, le niveau de l’huile de la pompe avec l’indicateur de niveau (38). Sur les modèles qui en possèdent un, vérier aussi le niveau de l’huile du réducteur, avec l’indicateur de niveau (44). Pour les éventuels remplissages, voir les types de lubrifiant indiqués dans le paragraphe «CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES».
- Vérier que le ltre d’entrée de l’eau (23) est propre
- Apporter le nettoyeur haute pression dans le poste de travail, en le déplaçant avec la poignée (4).
- Actionner le frein de stationnement (41).
- Dérouler complètement le tuyau haute pression(59).
- En utilisant le collier (12) fourni, xer au porte-caoutchouc d’entrée de l’eau (11) un tuyau d’alimentation ayant un diamètre intérieur de 19mm/0,75in. Opération G de la Fig.5.
- Mettre en route le moteur à explosion, en faisant référence au manuel d’utilisation et d’entretien relatif.
- Ouvrir le robinet d’alimentation en eau (en cas de raccordement au réseau d’eau potable, il faut obligatoirement utiliser un disconnecteur de réseau d’eau: consulter le manuel d’instruction relatif pour l’utilisation de cet élément), en vériant qu’il n’y a pas d’écoulements. Ou introduire le tuyau d’aspiration dans un réservoir d’aspiration.
- Appuyer sur la gâchette (33) du pistolet et attendre qu’un jet d’eau continu sorte, ce qui signie que la pompe s’est amorcée correctement.
- Arrêter le moteur à explosion, en faisant référence au manuel d’utilisation et d’entretien relatif et fermer l’éventuel robinet d’alimentation en eau.
- Appuyer sur la gâchette (33) du pistolet pour évacuer l’éventuelle pression résiduelle.
- Raccorder au pistolet (57) le tube lance(35). Opération H de la Fig.8. FR24 FONCTIONNEMENT STANDARD (À HAUTE PRESSION)
- Remettre en marche le moteur à explosion, en faisant référence au manuel d’utilisation et d’entretien relatif.
- Ouvrir l’éventuel robinet d’alimentation en eau.
- Appuyer sur la gâchette (33) du pistolet en vériant que le jet de la buse est uniforme et qu’il n’y a pas d’écoulements.
- Régler la pression, si nécessaire, en tournant la manette de réglage de la pression(17). Tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression et en sens inverse pour la diminuer. La valeur de la pression est indiquée sur l’indicateur de pression(18). AVERTISSEMENT
- Avant de faire fonctionner le nettoyeur haute pression au maximum de ses performances, il est recommandé de faire chauer le moteur pendant quelques minutes.
INTERRUPTION DU FONCTIONNEMENT
- En relâchant la gâchette (33) du pistolet, on arrête le jet à haute pression et le nettoyeur haute pression se met en by-pass.
- En appuyant de nouveau sur la gâchette (33) du pistolet, le jet à haute pression recommence à fonctionner. ATTENTION
- Si l’on doit interrompre le fonctionnement du jet à haute pression et poser le pistolet sans arrêter la machine, il faut insérer l’arrêt de sécurité (32). Opération S de la Fig.3. AVERTISSEMENT
- Ne pas laisser le nettoyeur haute pression en by-pass (pistolet fermé) pendant plus de trois minutes si l’on a pas fait installer la vanne thermostatique disponible en option par un Technicien Spécialisé. ARRÊT
- Fermer le robinet d’alimentation en eau ou sortir le tuyau d’aspiration du réservoir d’aspiration.
- Vider l’eau du nettoyeur haute pression en le faisant fonctionner pendant quelques secondes avec la gâchette (33) du pistolet appuyée.
- Eectuer les opérations relatives à l’arrêt indiquées dans le manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion et ôter la clé de mise en marche (43).
- Éliminer toute pression résiduelle éventuellement présente dans le tuyau haute pression (59) en maintenant appuyée pendant quelques secondes la gâchette (33) du pistolet.
- Attendre que le nettoyeur haute pression se soit refroidi.
- Enrouler le tuyau haute pression (59) avec soin, en évitant les pliures.
- Eectuer les opérations relatives à la mise au repos gurant dans le manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion.
- Ranger soigneusement le nettoyeur haute pression dans un lieu sec et propre, en veillant à ne pas endommager le tuyau haute pression.Actionner le frein(41) pour éviter les mouvements incontrôlés de la machine. NOTE: après un arrêt prolongé, il est possible qu’il y ait un léger écoulement d’eau sous la pompe. En général, cet écoulement disparaît au bout de quelques heures de fonctionnement. S’il persiste, s’adresser à un Technicien Spécialisé.25 ENTRETIEN COURANT Eectuer les opérations décrites au paragraphe «ARRÊT» et suivre les indications contenues dans le tableau suivant. Se souvenir aussi d’eectuer les opérations relatives à l’entretien courant gurant dans le manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion, notamment en ce qui concerne le contrôle de l’huile du moteur, du ltre à air et de la bougie. INTERVALLE D’ENTRETIEN INTERVENTION À chaque utilisation • Contrôler le tuyau haute pression, des raccords, du pistolet et du tube lance. Si une ou plusieurs pièces sont endommagées, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s’adresser à un Technicien Spécialisé.
- Contrôler le niveau d’huile de la pompe.
- Nettoyer dans le moteur à explosion la saleté et les détritus présents sur les ailettes de refroidissement, sur les protections d’entrée de l’air, sur les mécanismes et les ressorts du régulateur de tours (faire référence au manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion). Une fois par semaine • Nettoyer le ltre d’entrée de l’eau (23). Dévisser le bouchon (61) et sortir la cartouche(69) (voir la Fig.4). Pour le nettoyage, il sut en général de passer la cartouche sous un jet d’eau courante ou de souffler dessus avec de l’air comprimé. Dans les cas les plus diciles, utiliser un produit anticalcaire ou remplacer la cartouche, en s’adressant pour l’achat de la pièce de rechange à un centre d’assistance agréé. Remonter la cartouche et serrer le bouchon à fond. Une fois par mois • Nettoyer le ltre d’entrée de l’eau(23) (faire référence à ce qui est indiqué ci-dessus).
- Nettoyer la buse. Pour le nettoyage, il sut en général de passer dans le trou la pointe de nettoyage(29) fournie. Si le résultat n’est pas satisfaisant, remplacer la buse en s’adressant pour l’achat de la pièce de rechange à un centre d’assistance agréé. La buse professionnelle à éventail xe montée sur les têtes porte-buse(24) peut être remplacée en utilisant une clé à douille de 14 mm (non fournie).
- Huiler ou graisser les parties rotatives ou coulissantes accessibles à l’opérateur (faire aussi référence au manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion).
- Vérier l’intégrité des circuits d’entrée et de sortie de l’eau.
- Vérier la xation de la pompe au moteur et du moteur au châssis. Si les xations sont instables, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s’adresser à un Technicien Spécialisé. AVERTISSEMENT
- Pendant son fonctionnement, le nettoyeur haute pression ne doit pas être trop bruyant et il ne doit y avoir aucun écoulement d’eau ou d’huile sous celui-ci. Si cela se produit, faire contrôler la machine par un Technicien Spécialisé. ENTRETIEN PONCTUEL Les interventions d’entretien ponctuel ne doivent être eectuées que par un Technicien Spécialisé, en suivant les indications contenues dans le tableau ci-dessous. Se souvenir aussi d’eectuer les opérations relatives à l’utilisation et l’entretien ponctuel gurant dans le manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion. INTERVALLE D’ENTRETIEN INTERVENTION Après les 50 premières heures de fonctionnement
- Vidange de l’huile de la pompe. (suite à la page suivante) FR26 INTERVALLE D’ENTRETIEN INTERVENTION Toutes les 200 heures • Contrôle du circuit hydraulique de la pompe.
- Contrôle de la xation de la pompe et du moteur à explosion. Toutes les 500 heures • Vidange de l’huile de la pompe et de celle du réducteur.
- Contrôle des soupapes d’aspiration/refoulement de la pompe.
- Contrôle du serrage des vis de la pompe.
- Contrôle de la soupape de régulation de la pompe.
- Vérication des dispositifs de sécurité. AVERTISSEMENT
- Les données gurant dans le tableau sont indicatives. Des interventions plus fréquentes peuvent être nécessaires en cas d’utilisation particulièrement intense.
Le moteur à explosion ne démarre pas ou fonctionne de façon irrégulière ou s’arrête pendant le fonctionnement. Faire référence au manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion. Faire référence au manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion après avoir vérié qu’il y a du carburant dans le réservoir. Le nettoyeur haute pression vibre beaucoup et est bruyant. Le ltre d’entrée de l’eau (23) est sale. Suivre les indications du paragraphe «ENTRETIEN COURANT»
Aspiration d’air. Contrôler l’intégrité du circuit d’aspiration. L’alimentation en eau est insusante ou la profondeur d’amorçage est excessive. Vérifier que le robinet est complètement ouvert et que le débit du réseau de distribution d’eau ou la profondeur d’amorçage sont conformes aux indications du paragraphe
Le nettoyeur haute pression n’atteint pas la pression maximum. La soupape de régulation est paramétrée sur une valeur inférieure à celle maximum. Tourner la manette de réglage de la pression(17) dans le sens des aiguilles d’une montre. La buse est abîmée. Remplacer la buse selon les indications figurant au paragraphe «ENTRETIEN COURANT»
L’alimentation en eau est insusante ou la profondeur d’amorçage est excessive. Vérifier que le robinet est complètement ouvert et que le débit du réseau de distribution d’eau ou la profondeur d’amorçage sont conformes aux indications du paragraphe
L’eau ne sort pas de la buse. Manque d’eau. Vérier que le robinet du réseau d’eau est complètement ouvert ou que le tuyau d’aspiration peut s’amorcer. Profondeur d’aspiration excessive Vérier que la profondeur d’amorçage est conforme aux indications du paragraphe
La buse d’eau est bouchée. Nettoyer et/ou remplacer la buse selon les indications figurant au paragraphe «ENTRETIEN COURANT»
Notice Facile