ET 3.0 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ET 3.0 Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résistance magnétique, 8 niveaux de résistance |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage domestique |
| Poids maximum utilisateur | 120 kg |
| Affichage | Écran LCD affichant la distance, le temps, les calories brûlées et la vitesse |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, facile à utiliser |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Équipement stable avec des patins antidérapants |
| Informations générales | Facile à assembler, design ergonomique pour un confort optimal |
FOIRE AUX QUESTIONS - ET 3.0 Christopeit
Questions des utilisateurs sur ET 3.0 Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ET 3.0 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ET 3.0 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI ET 3.0 Christopeit
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2406-2407-2408 F
Page: 25-35

25 Recommendations importantes et consignes de sécurité
26-28 Instructions de montage
29 Monter,utiliser&descendre
30-31 Mode d'emploi de l'ordinateur
32 Nettoyage, entretien et stockage de I'exercice
32 Corrections
33 Consignes generales de formation
34-35 LiTe des pièces - LiTe des pièces de rechange
59 Dessin éclaté
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous vous felicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaitons beaucoup de理論 avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi. Si vous ave des questions, vous pouvez bien sur vous adresser à nous.
Avant utilisation Lisez les instructions d'utilisation




RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SECURITE
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
- Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pieces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôle l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les 50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autresverifiez les connexions et les puits d'accès et le joints avec une certaineitrer lubrifiant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipment estassurée. Verifiez en particulier la selle et réglage de guidon pour l'étanchéité.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régribles de l'appareil, prévues à cet effet, si presents. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entrainement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 metres au contra de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'eventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils propriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entrainment.
- Respect! Un entrainment inadapté ou excessif peut entrainer des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entrainment précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entrainer après un repas lourd.
- Ne s'entrainer avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations eventuelles, n'utiliser que des pieces de rechange originales. Respect! Remplacez immeditadrement toute partie usée et n'utilise pas la machine jusqu'à ce qu'elle soit réparée.
- Pour le réglage des pieces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquee, et à bloquer correctement la nouvelle position régée.
- Si rien d'autre n'est indiqued dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit ettreutiliseque par une personne pour I'entrainement.Le temps d'entrainment ne devait pas depasser au total 45 min/chaque jour.
-
Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être concus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissant pas rester accrocher pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choses en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.
-
Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêté l'entrainment et consulter un médecin adapté.
- Il faut savoir que les apparèils de sport ne sont pas des jouets. C'est jusquôt, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévuet uniquement par des personnes informées et initiaies en conséquence.
- Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation del'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pieces encore en mouvement.
- Il faut s'assurer que l'utiliser et d'autres personnes ne sont jamais ou ne se tiennent jamais avec des parties du corps dans la zone des pieces encore en mouvement.
- Ce produit ne peut pas etre enleve les dechets a la fin de sa durée de vie sur les dechets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des apparilés électriques et Electroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela. Les matieres sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le reemployo, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des apparilés de contralto, une contribution importante a la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlevement des dechets constant.
- Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pieces de l'appareil doivent être evacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures menagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
- Cet apparéil est un apparéil dépendant de la vitesse, c.-à-d. La performance augmente avec la croissance de la vitesse et inversement.
- L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 32 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraine une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 32, cela entraine une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
- Cet apparéil a été contrôle suivant les normes wird EN ISO 20957-1:2014 et EN ISO 20957-5:2016 „H/C". La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 120 kg. La classification H/C implique que ce velod'exercice a été concu uniquement pour l'usage domestique. Cet ordinateur d'appareils correspond auxdemandes fondamentales d'elle directive en 2014/53/EU (RED).
- Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
NOTICE DE MONTAGE
Sortez toutes les pieces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossiement sur la étapes de montage. Le matériel de vis nécessaire au montage se trouve sur les composants à assembler. Ceci afin de faciliter et d'accelerer le montage définitif. Temps de Montage: 30 - 40 min.
ETAPE N°1
Montage du tube du pied avant et arrêté (15+9) sur le cadre de base (26).
- Placer les boulons bruts à tête bombée et collet carre (10) ainsi que deux rondelles (11), deux rondelle elastique bombée (12) et écrous chapeau (13) à la portée de la main, à côté de la partie frontale et arrêté du cadre de base (26).
- Placer les tubes du pied (15 + 9) dans les logements du cadre de base (26) en veillant a ce que les gabarits des trous des logements concordent avec ceux des tubes du pied (15 + 9) . Le pied arrête (9) est préassemblé avec des bouchons régiables (8).
- Introduire un boulon à tete bombée et collet carré (10) à travers chacun des trous de forage.
- Placer une rondelle (11) et rondelle elastique bombée (12) sur chacune des extremités des boulons bruts à tete bombée et collet carré (10) et visser chacun d'entre eux avec un écrou chapeau (13).
(Attention! Il sera possible à tout moment de niveler les inégalités du sol, sur lequel repose l'appareil d'entrainment, en tournant les bouchons d'excentrique (8).)

ETAPE N°2
Montage de la pedale droite et gauche (1L+1R) sur les pédaliers (3L+3R).
- Les pédales et les bandes cale-pied est marquee avec un „R“ et un „L“.
- Visser la pedale droite (1R) dans le trou taraudé situé sur la partie latérale droite de pédalier droit (3R) et serrer à bloc. (Attention! La direction de visée est à droite et à gauche lorsque l'on se trouve sur l'appareil et que l'on s'entraîne. En outre, le fillet de la pedale droite doit être visse dans le sens des aiguilles d'une montre dans le trou taraudé de la manivelle de pédalier.)
- Visser la pédale gauche (1L) dans le trou taraudé situé sur la partie latorale gauche de pédalier gauche (3L) et serrer à bloc. (Attention! Le filet de la pédale gauche doit être visse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans le trou taraudé de pédalier.)
- Ensuite, montez les bandes cale-pied gauche et droite (52L + 52R) sur les pédales (1L + 1R) qui leur correspondent. Le petit nombre de troughs dans les sangles de fixation de la pedale doit être fixés à l'intérieur de la pedale.

ETAPE N° 3
Montage de la salle (36) et du tube support de salle (31).
- Poser le selle (36) à terre en veillant à ce que la sellerie soit dirigée vers le bas.
- Placer la plaque d'appui du chariot de selle (35) sur le dos du selle (36) situé sur la partie supérieure. Les filets du dos du siege doiventsaillir des trous correspondants de chariot de selle (35).
- Sur les pieces filetées, enfilez les rondelles (33), vissez les écrous (22) par-dessus puis serrez-les à fond.
- Placez le chariot de selle (35) dans le logement, au niveau du tube support de selle (31) et fixez-le en position horizontal à l'aide de la vis à poignée étoile (32) et de la rondelle (68).
- Emmanchez le tube support de selle (31) dans le logement à cet effet du chassin (26), puis sécurisez-le sur la position voulue: liberation rapide (29) pour le faire rentrer. (Attention: liberation rapide (29), il faut que le trou taraudé menaged dans le chassin (26) et l'un des trou magens dans le tube d'appui de selle (31) viennent se superposer. En outre il vaut veiller a ne pas partager, du chassin, le tube d'appui de la selle (31) au-delà de la position de réglage maxima marquee. Ultérieurement, vous pourrez modifier à volonté le réglage du tube d'appui de la selle.

ETAPE N° 4
Montage de tube d'appui du guidon (45) sur le corps de l'appareil (26).
- Prenez le tube d'appui du guidon (45) avec le cable (44) de l'ordinateur déjà en place. Reliez la fiche pour le cable (45) de l'ordinateur sortant du bas du tube d'appui du guidon (26) à la fiche pour le cable (44) de moteur dépassant du corps de l'appareil (41). Respect! L'extremité du faisceau de cable de l'ordinateur (44) dépassant de la partie supérieure du tube de support (45) ne doit pas glisser dans le tube car elle sera indispensable pour poursuivre le montage.
- Introduisez le tube d'appui (45) du guidon dans le support prévu à cet effet du corps de l'appareil (26). Veillez à ce que les liaisons entre les cables établies lors ne soient pas écrasées. En mettant le tube du support (45) du guidon en place, poussecz celui-ci lentement vers le bas dans le support du bati du corps de l'appareil. Vissez le tube support du guidon (45) avec le chassis (26) au moyen des vis (14), de la rondelle elastique bombée (12) et des rondelles intercalaires (11).
- Guidez le porte-bouteille (46) vers le tube de support du guidon (45) et alignez-le de manière à ce que le motif des trous corresponde. Vissez les vis (6) dans les trous filétés du tube support (45) et serrez fermement.

ETAPE N°5
Montage de l'ordinateur (61) et de guidon (54) sur d'appui du guidon (45).
- Guidez le guidon (54) vers le support de guidon ouvert sur le tube de support (45) puis fermez le support de guidon sur le guidon (54). Enfilez ensuite les deux cables d'impulsion à travers les ouvertures du tube de support. Pour ce faire, retirez la protection du cable (49) du tube support (45), insérez le cable d'impulsion (51) et réinsérez la protection du cable (49) avec le cable d'impulsion (51).
- Attachez le revêtement pour de guidon (58) sur le guidon (54).
- Placez une rondelle (33) et une piece d'écartement (59) sur la vis à oreilles (60) afin de pouvoir fixer le guidon (54) dans la position souhaitée, au niveau du tube support (45).
- Branchez le connecteur du faisceau de cables du calculateur (44) et des cables de pouls (51) qui dépasse du tube de support du guidon (45) dans la prise qui se trouve au dos du calculateur (54). Les cables d'impulsions ont les mêmes connecteurs et aucune affectation spécifique n'est donc nécessaire.
- Place l'ordinateur (54) en haut du tube de support du guidon (45) sans écraser les cables et visser à vis (50). Les vis (50) se trouvent à l'arrière de l'ordinateur.


ETAPE N°6
Branchement de l'appareil d'alimentation electrique (67).
- Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation electrique (67) dans la prise adequate (48) à l'extremité arrêté du revêtement (7L).
- Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation electrique (67) dans une fiche femelle (230V / 50Hz)
CONTROLE
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectuels correctement et fonctionnell. Le montage est maintainant terminé.
- Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuellesment besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pieces de rechange.

MONTER, UTILISER & DESCENDRE
Réglage de la position de la selle
Un entrainment efficace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légrement pliers si les pédales se trouvent dans la position la plus BASSE. Pour régler la position assise correcte, dévissez la liberation rapide (29), puis tirez la selle avec le tube de support du siege dans la position assise souhaïée. Fixez ensuite à nouveau correctement cette position à l'aide de la liberation rapide (29).
Attention!
Assurez-vous que la liberation rapide (29) est bien serrée. Net tirez pas sur le tube de support du siège (31) au-delà de la position maximale et n'ajustez aucune position lorsque vous étés assis sur l'appareil d'entrainment.
Ajustement de la guidon
Pour régler la guidon, desserrez simplement la vis de la guidon (60)t jusqu'à ce que la guidon puisse être amnéée dans la position souhaïée et resserrez-la après le réglage.
Transport
La machine est équipée de 2 rouleaux (14) sur le pied avant (15). Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée.
Monter
Après avoir reglé la selle dans la position désirée, placez vous pied dans la bande de la pédale et saississez solidement la poignée. Essayez demettre vos poids entier sur ce pied et en même temps, levez l'autre jambe par-dessus la machine et placez l'autre pied dans l'autre bande. Vous étés maintainant dans la correcte position pour commencerer toute entrainment.
Utiliser
Tenez vos mains sur la poignee, veillez à ce que vos deux pieds ont été places correctement dans les bandes des 2 pédales. Pédalez sur la machine utilisant vos 2 pieds alternatively. Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modifiez la résistance afin d'intensifier l'exercice.
Descendre
Ralentissez graduelflement jusqu'à ce que vous vous étes arrêté(e). Saisissez solidement la poignée gauche avec la main gauche, lancez votre pied par-dessus la machine et posez-le par terre. Ensuite, mettez également l'autre pied par terre.
Cette machine d'exercice stationnaire simule cycler. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d'impact. Cette machine propose des entrainements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur.
Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.
L'ordinaire inclus offre le plus grand comport d'entrainment. Dés le début de l'entrainment, le temps, le régime, la vitesse, la consommation calorique approximative, la distance et le pouls sont affichés. Toutes les valeurs sont enregistrées en comptant vers le haut à partir de zéro.

UTILISATION
L'ordinateur s'allume en appuyant brievement sur l'écran ou en démarrant simplement l'entrainment et commence à enregistrer et à afficher toutes les valeurs.
Pour arreter l'ordinaire, arrete simplyl'entrainement.L'ordinaire arrete toutes les mesures et passen en mode pause. Les dernieres valeurs atteintes sont enregistrées pendant 60 secondes et a la reprise de l'entrainement, vous pouvez continuer I'entrainement a partir de ces valeurs.
Une fois l'entrainment terminé, un rapport d'entrainment s'affiche. Le temps d'entrainment requis, la distance et la consommation de calories y sont affichés. L'ordinateur s'éteindra automatiquement environ 4 minutes après la fin de l'entrainment.
Ordinateurs LED intelligents :
Une pression sur I'ecran allume I'ecran. Chaque appui supplémentaire passage d'une fonction a I'autre. Si vous souhaitez afficher les valeurs en alternance, selectionnez la fonction [Scan]. L'affichage passse ensuite d'une fonction a I'autre a intervals d'environ 6 secondes. Un appui long (environ 2 secondes) met fin à l'entrainment.
En tournant la bague extérieure de l'ordinateur, vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau de résistance. (32 niveaux)
Pendant l'entrainment, un anneau LED affiche les zones de résistance correspondantes dans les couleurs: bleu (faible intense 1-10), jaune (intensité moyenne 11-21) et rouge (forte intense 22-32).






AFFICHAGES
[Scan]:
Les valeurs actuelles de toutes les fonctions sont affichées lesunes après les autres selon une alternance continue d'environ 6 secondes.
[Cadence rpm]
Les tours par minute sont affichés.
[Speed km/h]
La vitesse actuelle est affichee en kilometres par heures.
[Distance km]
L'etat actuel des kilomètres parcours est affché.
[Consumption Kcal]
Le nombre actuel de calories brûlées s'affiche.
[Heart Rate bpm]
Le pouls actuel est affiché en battements par minute.
[Time]
Le temps actuellement requis en minutes et secondes est always affiché en bas de l'écran.
![Christopeit ET 3.0 - [Time] - 1](/content/2026/03/524221/images/311ce65bf20eb76015aaea3ffef3554c637a5ffc7ca5518f9900f41a884c83bd.jpg)
![Christopeit ET 3.0 - [Time] - 2](/content/2026/03/524221/images/4f599df67e9adff84c2a447727cad8edeacf8c726b708927a8a145206fcb81d2.jpg)
![Christopeit ET 3.0 - [Time] - 3](/content/2026/03/524221/images/8bbe102f0929a93574f20c783262051e7cb0ee7d21af1b95b7b87907076b0ce1.jpg)
![Christopeit ET 3.0 - [Time] - 4](/content/2026/03/524221/images/3d9d9509519487de3f12a726fccbabb74e1c7341972bc04d2155f037db5d43a7.jpg)
![Christopeit ET 3.0 - [Time] - 5](/content/2026/03/524221/images/3d0d35f7515927585881ea9c1fce9b71129fdf73b66abbf0616542d59b31603b.jpg)
![Christopeit ET 3.0 - [Time] - 6](/content/2026/03/524221/images/0a809e9cdc5c96b5332a51e6b1c911cb00b28b83bdad4bb9801cccec1e418642.jpg)
![Christopeit ET 3.0 - [Time] - 7](/content/2026/03/524221/images/5ba1d57d1939918e5aa8e0f92a9b5cad187bd04c45441c635d622130088e8ff9.jpg)
CONNECTIVITE APP
KINOMAP APP
Sport, coaching, gaming et eSport sont les maitres mots de l'application Kinomap. Cela contient de nombreux kilomètres de matériel filmique réel s'entraîner à l'intérieur comme si vous étiez à l'extérieur; Suivi des itinéaires et analyse de vos performances; Contenu de coaching; Mode multijoueur; nouveaux messages quotidiens; Courses officielles en salle où plus encore ...
Téléchargez l'APP et connectez-vous
Scannez Te code QR adjacent avec votre smartphone / tablette ou utilisez la fonction de recherche sur le Playstore (Android) ou l'APP Store (IOS) pour télécharger l'application Kinomap. Inscrivez-vous et suivez les instructions de l'APP. Activez Bluetooth sur le smartphone ou la tablette et selectionnez le gestionnaire d'appareils dans l'application, puis la catégorie de produit correspondante. Sélectionnez ensuite votre désignation de type à l'aide du logo du fabricant « Christopeit Sport » pour connecter l'équipement sportif. Selon l'équipement sportif, différentes fonctions sont enregistrées par l'APP via Bluetooth ou des données sont échangées.
Attention! L'application Kinomap propose une version d'essai gratuite pendant 14 jours. Vous pourrez alors decide si vous souhaitez poursuivre votre formation gratuitement avec la version de base ou utiliser toute la gamme de l'application Kinomap moyonnant un supplément.
Les informations actuelles et les tarifs peuvent etre trouvés a I'adresse suivante:
www.kinomap.com


kinomap
IOS/Android APP
AUTRES APPLICATIONS
Fithome (iOS app)
Utilisez la fonction de recherche sur le Playstore (Android) ou l'APP Store (IOS) pour télécharger l'application correspondante ou obtenir plus d'informations.
RYTHME CARDIAQUE

1. Mesure du pouls sur la main
Le guidon a droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de contact metalliques.) Attention, voirlez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont enregistrées, un coeur apparait en surbrillance à côté de l'affichage des pulsations. La mesure des pulsations à det guidon a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. Si vous avez des difficultés avec la mesure du pouls manuel, nous vous recommendons d'utiliser un affichage exter du pouls avec ceinture cardio cardio et exter affichage. Cela peut être fait, par exemple, en utilisant une ceinture de fréquence cardiaque Bluetooth telle que celle de Christopeit Sport ref. 2209 peut être réalisé en intégrant la ceinture de fréquence cardiaque comme capteur supplémentaire dans une application d'entrainment, par exemple chez Kinomap.
Respect! Les systèmes de surveillance du rythme cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut cause der graves dommages ou la mort. À l'adresse suivant: Étourdissement / faiblesse Arrêtez immédiatement l'entrainment.
NETTOYAGE,ENTRETIEN ET STOCKAGE DE L'EXERCICE
1.Nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Attention! Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage interieur appropriés. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2. Stockage
Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le couilisseau de l'étiervers le guidon et la tube de selle aussi profondement que possibledans le cadre. Choisissez un stockage à sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulverisation pour les roulements de la pedale gauche et à droite, au fil du boulon de serrage du guidon,et sur les filets de la libération rapide. Couvr le dispositif pour leproteterg'detre décolorés par la lamire du soleil et de la poussière.
3. Entretien
Nous recommendons toutes les 50 heures pour examiner les connexions a vis pour l'etanchete, qui ont ete prepares dans I'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, you devriez au peutHuile de pulverisation les roulements de la pedale gauche et a droite, au fil de la vis de fixation du guidon, et sur les filets de la libération rapide.
CORRECTIONS
Si you ne pouze pas resoudre en utilisant les informations enumerées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaith contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause Possible Solution | |
| L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton. | Aucun adaptateur de courant est insérée ou la prise n'est pas. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquent impulsion du capteur en raison de mauvais connecteur ou dissous. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquent impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. |
| Pas de lecture du pouls Prise d'implosion n'est pas branché. Branchez le connecteur d'implosion séparée dans le connecteur approprié sur l'ordinateur. | |
| Pas de lecture du pouls PCapteur | de pouls n'est pas connecté correctement. |

BESOIN D'ESPACE DE FORMATION
Centre d'entrainment en mm (Pour apparéil et l'utilisateur)

Surface libre en mm
Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))
CONSIGNES GENÉRALES DE FORMATION
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé.
INTENSITE
Le niveau d'effort physique pendant l'entrainment doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuissement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entrainment, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entrainment doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.
FREQUENCY CARDIAQUE D'ENTRAJINEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entrainment, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez notes qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'étés pas sur, consultez un médecin ou un entraineur de fitness.
01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale
La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour pouvoir déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommendons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisé la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.
Formule de Sally Edwards:
Hommes:
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Femmes:
Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
02 Calcul de la fréquence cardiaque d'entrainment
La fréquence cardiaque d'entrainment optimale est déterminée par l'objet de l'entrainment. Des zones d'entrainment ont été définies pour cela.
Sante - Zone: Regeneration et Compensation
Convient aux: Debutants / Type d'entraînement: entraînement d'endurance très léger / Objectif: récapération et promotion de la santé. Construire la condition de base.
Fréquence cardiaque d'entrainment = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale
Metabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1
Convient aux: utilisateurs débutants et avances / Type d'entrainment: entrainment d'endurance léger / Objectif: activation du metabolisme des graisses (brûlure de calories), amélioration des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entrainment = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2
Convient aux: débutants et avances / Type d'entrainment: entrainment d'endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlle de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entrainment = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale
Anaerobie - Zone: Bases - Endurance Training 2
Convient aux: sportifs confirmés et compétits / Type d'entrainment: entrainment d'endurance modéré ou entrainment par intervals / Objectif: amélioration de la tolération au lactate, augmentation maximale des performances.
Fréquence cardiaque d'entrainment = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale
Compétition - Zone: Entrainement Performance / Compétition
Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entrainment: entrainment fractionné intensif et entrainment compétition / Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales.
Attention! L'entrainment dans ce domaine peut entrainer une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé.
Fréquence cardiaque d'entrainment = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximal
Exemple de calcul
Homme, 30 ans et poids 80Kg . Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.
01: Impulsion maximale - calcul
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Fréquencecardiaquemaxiale = 214 - (0,5× 30) - (0,11× 80)
Pouls maximum = environ 190 battements/min
02:Calcul de la fréquence cardiaque d'entrainment
En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entrainment, la zone de metabolisme des graisses me convient le mieux.
Fréquence cardiaque d'entrainment = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque d'entrainment = 190 x 0,6 [60 %]
Fréquence cardiaque d'entrainment = 114 battements/min
Après avoir reglé votre fréquence cardiaque d'entrainment pour toute condition d'entrainment ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d'entrainment d'endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entrainements. Si le poulis ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinaire ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre poulis, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'eventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants:
a. Mesure du pouls de maniere conventionnelle (detection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute).
b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures Médicales).
c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardioférequencemètres, les smartphones...
FRéQUENCY
La plupart des experts recommend de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objet d'entrainment, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintainir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entrainment par semaine. resté idéal bien sur, une fréquence de cinq séances d'entrainment par semaine.
PROGRAMMATION DE L'ENTRAJINEMENT
Chaque séance d'entrainment doit comprendre trois phases d'entrainment: "phase d'échauffement", "phase d'entrainment" et "phase de récapuration". Dans la, "phase d'échauffement", la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes.
Après ca devrait la « phase d'entrainment » proprement dite commence. La charge d'entrainment doit être concue en fonction de la fréquence cardiaque d'entrainment. Afin de facilititer la circulation après la «phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entrainment» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinquet dix minutes.
Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récapération. Commencez votre échauffement en marchant sur placependant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnement jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelles chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tete vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légérément au coude gauche. ÀpRES 20sec. Mettez bras

Asseyez-vous avec une jambe allongée ur le sol et SEPen cher

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.
en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soute nir avec
vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.
MOTIVATION
Un entrainement régulier est la cléf de la réussite de votre programme.
Vous devriez prévoir toute entrainement à heures fixe chaque jour et vous y préparer mentalément. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé. Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
LISTE DES PIEÇES- LISTE DES PIEÇES DE RECHANGE
Désignation - No. de commande.:
Besoins en espace [^2] :
2,5 m²
Poids du produit [kg]: 23,5 kg
Poids maximal de I'utilisateur. [kg]: 120 kg
PROPRIÉTÉS
- Systeme de freinage magnétique
- Régulation de résistance 32 niveaux contrôlés par ordinateur
Volant d'environ 7 kg - Selle régiable horizontalément et verticalément
- Mesure des pulsations à guidon
- Pied bouche avec réglage en hauteur, roues de transport
- Porte-bouteille d'eau
- Inclinaison du guidon régable
- Ordinateur intelligent à LED avec affichage de zone pour la résistance et: temps, vitesse, distance, RPM, ODO, consommation calorique approximative et pouls.
- Connexion Bluetooth pour l'application Kinomap (IOS et Android)
- Support pour tablette/smartphone
Adaptateur secteur
REMARQUES
Si une piece n'est pas correcte, s'il manque une piece ou si vous avez besoin d'une piece de rechange à l'avenir, veuilles vous adresser à:
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvent et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C.
| Schéma N° | Désignation | Dimensions en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 1L Pédale | gauche 9/16" 1 3L 33-1107-14-BT | ||||
| 1R Pédale | droite 9/16" 1 3R 33-1107-15-BT | ||||
| 2 Capuchon | 2 3 | 36-9840-15-BT | |||
| 3L Pédalier | gauche | 1L+53 | 33-2406-06-SW | ||
| 3R Pédalier | droite | 1R+53 | 33-2406-07-SW | ||
| 4 Anneau de capotage pour ET 3.0 (2406) | 2 7 | 36-2406-06-BT | |||
| 4 Anneau de capotage pour ET 3.1 (2407) | 2 7 | 36-2407-06-BT | |||
| 4 Anneau de capotage pour ET 3.2 (2408) | 2 7 | 36-2407-06-BT | |||
| 5 | Vis cruciforme | M4x15 | 10 | 7+39 | 39-9909-SW |
| 6 | Vis cruciforme | M4x20 | 14 | 7+39 | 36-9825339-BT |
| 7L Capotage gauche pour ET 3.0 (2406) | 1 7R+26 | 36-2406-01-BT | |||
| 7L Capotage gauche pour ET 3.1 (2407) | 1 7R+26 | 36-2407-01-BT | |||
| 7L Capotage gauche pour ET 3.2 (2408) | 1 7R+26 | 36-2408-01-BT | |||
| 7R Capotage droite pour ET 3.0 (2406) | 1 7L+26 | 36-2406-02-BT | |||
| 7R Capotage droite pour ET 3.1 (2407) | 1 7L+26 | 36-2407-02-BT | |||
| 7R Capotage droite pour ET 3.2 (2408) | 1 7L+26 | 36-2408-02-BT | |||
| 8 Capuchon excentrique | 2 9 | 36-1321-07-BT | |||
| 9 Tube de pied arrêté | 1 26 33-2406-05-SW | ||||
| 10 Vis de blocage | M8x65 | 4 9+15 | 39-10001 | ||
| 11 | Rondelle intercalaire | 8//19 | 8 | 10+38 | 39-9966 |
| 12 | Rondelle élastique bombée | pour M8 | 8 | 10+38 | 39-9864-SW |
| 13 | Écrou à bride | M8 | 4 | 10+38 | 39-9900-SW |
| 14 Chapeaux finaux avec roulette de transport | 2 15 36-2403-12-BT | ||||
| 15 Tube de pied avant | 1 26 33-2406-06-SW | ||||
| 16 Clip de sécurité | C17 | 2 53 36-9805-32-BT | |||
| 17 Roulement à billes | 6003Z 2 | 53 39-9999 | |||
| 18 | Courroie trapézoidal | 360J | 1 | 21+63 | 36-1104-07-BT |
| 19 Ecrou d'axe | M10x1 | 2 21 36-1721-12-BT | |||
| 20 Tendeur de couroire | 2 21+26 | 39-10000 | |||
| 21 Volant cinétique | 1 26 33-2406-08-SI | ||||
| 22 | Ecrou autobloquant | M8 | 5 | 24,36+38 | 39-9918-CR |
| 23 Aimant | 1 63 36-1122-23-BT | ||||
| 24 Support de galet tendeur | 1 26 33-2406-07-SI | ||||
| 25 Rouleau tendeur | 1 24 36-9211-28-BT | ||||
| 26 Cadre de base | 1 9+15 | 33-2406-01-SW | |||
| 27 Câble de capteur | 1 40 36-2406-06-BT | ||||
| 28 Vis cruciforme | M3x15 | 1 40 39-10127-SW | |||
| 29 Libération rapide | 1 26 36-9211-18-BT | ||||
| 30 Insert en plastique | 1 26 36-2403-11-BT | ||||
| 31 Tube d'appui de la selle | 1 26+35 | 33-2406-04-SW | |||
| Séquence N° | Désignation | Dimensions en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 32 Écrou à poignée étoile 1 35 36-2403-05-BT | |||||
| 33 Rondelle 8//16 5 24,36+38 36-9962-CR | |||||
| 34 Bouchon ovale 2 35 36-2403-10-BT | |||||
| 35 Traîneau à selle | 1 31 33 | 2403-07-SW | |||
| 36 Selle | 1 35 36 | 1302-04-BT | |||
| 37 | Vis cruciforme | M4x15 | 6 | 14+47 | 39-10127-SW |
| 38 | Vis à six pans creux | M8x20 | 5 | 24+45 | 39-9888 |
| 39L | Capotage gauche avant pour ET 3.0 (2406) | 1 | 26+39R | 36-2406-04-BT | |
| 39L | Capotage gauche avant pour ET 3.1 (2407) | 1 | 26+39R | 36-2407-04-BT | |
| 39L | Capotage gauche avant pour ET 3.2 (2408) | 1 | 26+39R | 36-2408-04-BT | |
| 39R | Capotage droite avant pour ET 3.0 (2406) | 1 | 36+39L | 36-2406-05-BT | |
| 39R | Capotage droite avant pour ET 3.1 (2407) | 1 | 36+39L | 36-2407-05-BT | |
| 39R | Capotage droite avant pour ET 3.2 (2408) | 1 | 36+39L | 36-2408-05-BT | |
| 40 Support de capteur | 1 26+27 | 36-9808-10-BT | |||
| 41 Câble servomoteur | 1 44+47 | 36-2406-07-BT | |||
| 42 Ecrou d'axe | M10x1,25 | 2 53 39 | 9820-SW | ||
| 43 Câble | 1 21+47 | 36-2406-08-BT | |||
| 44 Câble de connexion | 1 41+54 | 36-2406-09-BT | |||
| 45 Tube d'appui du guidon | 1 26 33 | 2406-02-SW | |||
| 46 Porte-bouteille | 1 45 36 | 2403-07-BT | |||
| 47 Servo moteur | 1 26 36 | 2406-10-BT | |||
| 48 | Prise de branchement secteur | 1 | 7L+41 | 36-2406-11-BT | |
| 49 Protection des cables | 1 45 36 | 9134-22-BT | |||
| 50 Vis cruciforme | M5x12 | 2 54 39 | 9903-SW | ||
| 51 Câble de pouls | 2 56 36 | 2406-12-BT | |||
| 52L | Sangle de pédale gauche | 1 1L 36-9308-12-BT | |||
| 52R | Sangle de pédale droite | 1 | 1R | 36-9308-10-BT | |
| 53 Axe de pédalier | 1 3+63 | 33-2403-12-SW | |||
| 54 Ordinateur pour ET 3.0 (2406) | 1 45 36 | 2406-03-BT | |||
| 54 Ordinateur pour ET 3.1 (2407) | 1 45 36 | 2407-03-BT | |||
| 54 Ordinateur pour ET 3.2 (2408) | 1 45 36 | 2407-03-BT | |||
| 55 Revêtement de guidon | 2 61 36 | 2406-13-BT | |||
| 56 | Unité à poignée de mesure du pouls | 2 | 51+61 | 36-1302-11-BT | |
| 57 Bouchon ronde | 2 61 36 | 9211-21-BT | |||
| 58 Carénage de guidon | 1 61 36 | 9211-09-BT | |||
| 59 Tube d'espacement | 1 60 36 | 2406-14-BT | |||
| 60 Vis de blocage du guidon | 1 45 36 | 9211-16-BT | |||
| 61 Guidon | 1 45 33 | 2406-03-SW | |||
| 62 Ressort de support de tension | 1 24+26 | 36-2403-15-BT | |||
| 63 Disque de manivelle de pédale | 1 53 36 | 2406-15-BT | |||
| 64 Ecrou autobloquant | M6 | 4 66 39 | 9816-VC | ||
| 65 Rondelle 6//12 4 66 39-10007-CR | |||||
| 66 | Vis de tête hexagonal | M6x20 | 4 | 53+63 | 39-10120 |
| 67 Adaptateur secteur | 9V=DC/1A | 1 48 36 | 1420-17-BT | ||
| 68 Rondelle 8//25 1 32 39-9810 | |||||
| 69 Clé Allen 6 | 1 | 36-9107-27-BT | |||
| 70 Multi-cle | 1 | 36-9107-28-BT | |||
| 71 Notice de montage et d'utilisation | 1 | 36-2406-16-BT | |||
| 0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 |