Prodigy Plus C1448R - Machine à glaçons Scotsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Prodigy Plus C1448R Scotsman au format PDF.
| Type de produit | Machine à glaçons modulaire à condenseur distant |
| Marque | Scotsman |
| Modèle | Prodigy Plus C1448R |
| Capacité de production | 635 kg/jour (1400 lb/jour) |
| Dimensions (L x P x H) | 122 x 61 x 74 cm |
| Poids | Environ 120 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz, monophasé |
| Type de glaçon | Cube (selon version) |
| Température ambiante min/max | 10°C / 40°C |
| Température de l'eau min/max | 4°C / 40°C |
| Pression d'eau min/max | 1 bar / 5 bar |
| Condenseur distant | Inclus, installation à distance |
| Longueur max de ligne de réfrigérant | 30 m physiques / 45 m calculés |
| Élévation max condenseur au-dessus | 10 m |
| Élévation max condenseur en dessous | 4,5 m |
| Raccordement eau | 3/4" BSPP |
| Raccordement vidange | 3/4" FPT |
| Voyants lumineux | Alimentation, État, Eau, Nettoyer |
| Fonctions | Cycle automatique, vidange réglable, aide au dégivrage |
| Options | Vari-Smart (niveau de glaçons), SmartBoard (enregistrement) |
| Entretien | Nettoyage et désinfection au moins 2 fois par an |
| Filtres à eau recommandés | Scotsman SSM3 ou AquaPatrol ADS-AP3 |
| Garantie | Voir feuillet séparé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Prodigy Plus C1448R Scotsman
Questions des utilisateurs sur Prodigy Plus C1448R Scotsman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Prodigy Plus C1448R - Scotsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Prodigy Plus C1448R de la marque Scotsman.
MODE D'EMPLOI Prodigy Plus C1448R Scotsman
La conception de cette machine à glaçons modulaire à condenseur distant est le fruit d'années d'expérience et de tests avec des systèmes de réfrigeration pour machines à glaçons de ce type. Ce produit est équipé de fonctionnalités standard telles que des commutateurs marche/arrêt situés sur le devant de l'appareil, des voyants lumineux toujours visibles, un système d'aide au dégivrage mécanique permettant une efficacité maximale, un mecanisme de vidange de l'eau à réglage automatique et un système de commande qui optimise son fonctionnement.
Ce manuel d'installation et d'utilisation se divise en trois sections : Installation, Utilisation et fonctionnement et Maintenance.
La section Installation propose au technicien les informations nécessaires pour installer correctement et démarrer le système de machine à glaçons. La section Utilisation et fonctionnement propose à l'utiliser les informations nécessaires pour utiliser la machine. La section Maintenance contient les instructions et programmes de désinfection et de nettoyage de la machine.
Table des matieres
Installation: Spécifications du produit . Page 2
Description du numero de modulo .
Condenseur et tuyauterie 4
Disposition du condenseur et de la machine a glaçons
Eau . 6
Retrait du panneau
Emplacement du condenseur instalé à distance Page 8
Pour l'installateur : Condenseur installé à distance Page 9
Acheminent de ligne prechargee Page 10
Démarrage initial. Page 15
Réglages Page 16
Utilisation et fonctionnement Page 17
Commutateurs 18
Options et autres informations
Nettoyage, Désinfection et Entretien
Ce qu'il faut faire avant d'appeler un technicien de service Page 21
Prenoz note des symboles de mise en garde et d'advertissement lorsqu'ils apparaisent sur le produit ou dans ce manuel. Il's indiquent des risques potentiels.
Veuillez conserver ce manuel pour y faire reference à l'avenir.
Installation: Spécifications du produit
Contraintes concernant l'emplacement
Cette machine à glaçons se compose de trois pieces : la machine qui confectionne les glaçons ou partie supérieure, le condenseur installé à distance et les tuyaux d'interconnexion. Ce produit doit être installé à l'intérieur, dans un environnement contrôle. Il faut laisser suffisamment d'espace autour de la machine pour permettre d'y acceder. Le condenseur installé à distance peut être installé au-dessus ou au-dessous de la machine à glaçons, selon les limites mentionnées plus loin dans ce manuel. Le condenseur installé à distance peut être installé à l'estérieur dans les limites de température repertoriées ci-dessous. Les tuyaux d'interconnexion doivent être installés selon les instructions données dans ce manuel et la quantité de tuyaux exposés à des températures non contrôlées doit être minimisée.
Contraintes d'espace
Bien que la machine fonctionnera sans espace sur les côtes et au-dessus, il est nécessaire de laisser de l'espace pour permettre l'entretien. L'installation de la machine sans espace qui permette d'y acceder entraînera une augmentation des frais de service qui, dans la plupart des cas, ne sera pas couverte par la garantie.
Contraintes liées à l'environnement, machine à glaçons :
| Minimum Maximum | ||
| Température ambiente | 10°C. 40°C. | |
| Température de l'eau | 4°C. | 40°C. |
| Pression de l'eau 1 | bar 5 bar |
Condenseur installé à distance
| Minimum Maximum | ||
| Température ambiente | -6°C. 49 | °C. |
Alimentation electrique
| Minimum Maximum | |
| Modèle à 230 volts 207 volts 253 volts |
Informations sur la garantie
La déclaration de garantie de ce produit est fournie sur un feuillet séparé du manuel. Consultez-la pour connaître la couverture de garantie applicable. De manière générale, cette garantie couvre la machine contre tout défaut matériel et de fabrication. Elle ne couvre pas l'entretien, les modifications à apporter aux installations ou les situations dans lesquelles la machine a glaçons fonctionne dans des conditions qui dépasse les limites décrites ci-dessus.
Informations concernant le produit
Cette machine est une version spécialisée d'une machine à glaçons modulaire. Une machine à glaçons modulaire ne comprend pas de magasin à glaçons, elle est conscience pour être placee sur un bac magasin de glaçons. De nombreuses installations ne demandent que le bac correspondant à la machine, mais d'autres demanderont peut'être aussi qu'un adaptateur soit place entre le bac et la machine à glaçons et entre la machine à glaçons et le bac. En outre, la machine doit être branchée au condenseur installé à distance correct et utiliser les tuyaux pré-chargés corrects. La machine est fournie avec une charge de fluide frigorigène complète, il n'est donc pas nécessaire de la replir sur site.
Ce produit ne peut pas etre superposé.Consultez le tableau pour obtenir des informations sur I'application.
Description du numero de modulo
Example
C1448MR-6A
C=machineàglaçons
- 14=capacité nominale en centaines de livres
48=largeur nominale du coffret en pouces
- S=taillé du glaçon, S=petit glaçon soit demi cube, M=glaçon moyen soit cube
- R=Type de condenseur. R=Contrôle distant
- 6=Code électrique. -6=230/50/1,
- A=Code de révision de série. A=première série.
Remarque: Dans certaines sections de ce manuel, les numérores de modèles risquènt de ne comprendre que les premiers cinq caractères du numéro de modulo, ce qui signifie que les informations de taille de glaçon, de type de condenseur et de différences de tension ne sont pas essentielles pour être notées ici.
Options :
Plusieurs options sont disponibles pour l'installation sur site. Il s'agit de :
- Système Vari-Smart™ réglable du niveau des glaçons
Commande de fonctionnalité détaillée SmartBoardTM
Certaines installations demandent des adaptateurs de bac ou de distributeur. Consultez le tableau ci-dessous.
Applications pour bac standard - Informations sur les adaptateursurs
| Modèle BH900* ou | B948 | BH1100, BH1300 ou BH1600 |
| C1448, C1848 ou C2148 | S'adapte directement, pas d'adaptateur nécessaire | Panneaux de l'adaptateur compris avec le bas, pas d'adaptateur nécessaire |
- Si la chicane en acier inoxydable Kbaffle3 en inox est installée, retirez-la et remplacez-la par la chicane d'origine en plastique.
Autres bacs & applications :
Notez l'emplacement de la zone de chute et du détecteur ultrasonique en option dans les illustrations.
Scottsman n'assume aucune responsabilité légale de chaque sorte que ce soit pour les produits fabriqués par Scotsman qui ont ete modifie des quelque maniere que ce soit, y compris l'utilisation de toute piece et/ou autre composant qui n'est pas specifquement approuve par Scotsman.
Scottsman se reserve le droit d'apporter quand cela s'avere nécessaire, des modifications de conception et/ou des améliorations. Ces specifications et conceptions sont sujettes à modification sans préavis.
Modèles de condenseurs installés à distance C1448, C1848 et C2148 - Manuel de l'utilisateur
Condenseur et tuyauterie
| Dimensions (cm) I x p x h | Modèle | Informations électriques | Utiliser un condenseur | Taille maximale defuse* |
| 122 x 61 x 74 | C1448MR-6 | 230/50/1 | ERC311-6 | 30 |
| pareil | C1848MR-6 | 230/50/1 | ERC611-6 | 30 |
| pareil | C2148MR-6 | 230/50/1 | ERC611-6 | 30 |
Remarques sur le tableau : Les modèles de cubes de taille intermédiaire ont les mêmes caractéristiques que celles des petits cubes. Code de révision de série omis. Tous les condenseurs repertoriés complènnt un robinet de contrôle de tête.
*Les caractéristiques nominales complènnt le moteur du condenseur installé à distance, puisqu'il est concu pour être entrainé par la machine à glaçons. Si vous branchez le condenseur installé à distance indépendamment de la machine à glaçons, utilisez les informations figurant sur la plaque signalétique du condenseur pour connaître les taillies deFuse et de cable.
Kits de tuyaux précharges :
Les circuits de réfrigération de la partie supérieure de la machine à glaçons et du condenseur installé à distance doivent être connectés. Ils sont concus pour être connectés à l'aide de tuyaux de fluide frigorigène précharge, fourni dans les kits de tuyaux de fluides et d'évacuation. Plusieurs longueurs sont disponibles, commandez celle qui dépasse juste un peu la longueur nécessaire pour votre installation.
| 10' 20' 40' | 75' | |||
| C1448, C1848, C2148 | RTE10 RT | E20 RTE40 | RTE75 |
Aucun réfrigerant supplémentaire n'est nécessaire.
Disposition du condenseur et de la machine à glaçons




Eau
La qualité de l'eau alimentant la machine à glaçons aura un impact sur la fréquence nécessaire des nettoyages et au bout du compte, sur la durée de vie du produit. L'eau peut containir des impuretés de deux manières différentes : en suspension ou en solution. Les solides en suspension peuvent être filtrés. Si les solides en solution ou dissous ne peuvent pas été filtrés, ils doivent être dilués ou traités.
Filtres Scotsman :
Nous vous recommendons un filtr de tete triple. Soit le système de filtrage de gout et d'odeur Scotsman SSM3, soit le système AquaPatrol ADS-AP3.
Les filtres à eau sont recommandés pour retarder les solides en suspension. Certains filtres contiennent un traitement incorpore destiné aux solides en suspension. Adressez-vous à un service de traitement des eaux pour obtenir des recommendations.
Eau OI. Cette machine peut etre alimentee avec de I'eau a osmose inversee mais dont la conductibilite ne doit pas etre inférieure a 10 micro Siemens/cm.
Potentiel de contamination atmophérique
L'installation d'une machine à glaçons près d'une source de levure ou autre substancesemblable risque de demander des nettoyages sanitaires plus fréquents en raison de la tendance de ces matières à contaminer la machine. La plupart des filtres à eau éliminent le chloré contenu dans l'acciviée d'eau vers la machine, ce qui contribue à cette situation. Les tests ont montré qu'utiliser un filtre qui n'élimine pas le chloré, comme par exemple le filtre Scotsman Aqua Patrol, améliore nettement la situation, sachant que le processus même de fabrication des glaçons éliminera le chloré des glaçons, de sorte qu'ils n'auront pas de goût ni d'odeur. Par ailleurs, les dispositifs qui visent à améliorer la désinfection de la machine à glaçons, comme par exemple le Scotsman Aqua Bullet, peuvent éoperator la machine pour optimiser sa propre entre les nettoyages manuels.
Vidange de l'eau
Les machines à glaçons en cube utilisent plus d'eau que ce qui résultat en glaçons dans le bac. Bien que la plupart de l'eau soit utilisée lors de la fabrication des glaçons, une partie est destinée à être vidangée à chaque cycle pour réduire l'accumulation de calcaire dans la machine. Il s'agit d'une vidange d'eau qui, si elle est efficace, peut prolonger l'intervalle entre les nettoyages nécessaires du circuit d'eau.
En outre, ce produit peut automatiquement modifier la quantité d'eau de vidange selon la pureté de l'eau fournie. Le débit de vidange de l'eau peut également se régler manuellement. Les réglages de vidange découulant de conditions régionales d'approvisionnement d'eau ne sont pas couverts par la garantie.
Retrait du panneau
- Desserrez les deux vis situées sur le rebord frontal du panneau supérieur.
- Tirez le panneau frontal dans sa partie supérieure jusqu'à ce qu'il se dégage du panneau supérieur.
- Soulevez le panneau frontal pour le retarder de la machine.
- Retirez les deux vis du rebord frontal du panneau supérieur.
- Soulevez l'avant du panneau supérieur, poussez-le vers l'arrière sur 3 cm puis soulevez-le pour le retirer.
- Desserrez la vis qui retient chaque panneau léral au socle.
- Tirez le panneau l'ariant vers I'avant pour le dégager du panneau arrière.
Ce manuel traite de plusieurs modèles de machines à glaçons à condenseur distant. Le numéro de modulo de la machine à glaçons figure soit sur la plaque signalétique qui se situe sur le panneau arrière, soit sur l'étiquette du numéro de série qui se situe derrière le panneau avant. Consultez l'illustration pour repérer l'emplacement de la plaque signalétique et de l'étiquette de numéro de série.
Le condenseur installé à distance comprend un modele et un numero de série séparés. Ils figurent sur la plaque signalétique du condenseur pres des raccords de connexion rapide.
Écrire le nombre de méthode et le nombre de série de cette machine à gaçons ici :
Écrire le numéro de méthode et le numéro de série du condenseur installé à distance ici:
Écrivez le numéro de modulo et le número de série du bac magasin de glaçons ici:
Écrivez ici le jour de la première mise en service ici :
Ce jour débutte la période de garantie.

Déballage et installation
Commencez par le bac de stockage de glaçons. Retirez le carton et utilisez-en une partie comme cale, basculez le bac sur l'arrière pour retarder la palette. Vissez les pieds ou les roulettes optionnelles fournies. Redressez le bac en position normale.
Vérifiez le joint supérieur du bac pour voir s'il existe des espaces ou des déchirures. Si vous recyclez un ancien bac, remplacez le joint ou réparez-le avec un joint étanche propre à la consommation avant de placer la machine à glaçons sur le bac.
Installez l'adaptateur supérieur du bac ou l'adaptateur du distributeur de glaçons s'il y en a besoin pour l'application.
Si la machine à glaçons n'est pas encore déballée, faites le maintainant. Retirez le carton de la palette. Coupez tout ruban d'emballage d'expédition. Soulevez la machine à glaçons de sapalette et posez-la directement sur le bac.
Remarque: La machine est lourde! Utilisez si nécessaire un pont élévateur.
Fixez la machine à glaçons au bac avec la quincaillerie fournie (deux attaches métalliques et quatre boulons).
Utilisez les directives suivantes pour prévoir l'emplacement du condenseur par rapport à la machine à glaçons
Limites d'emplacement - l'emplacement du condenseur ne doit depasser AUCUNE des limites suivantes :
L'élévation maximale à partir de la machine à glaçons au condenseur doit être de 10 mètres.
L'élevation maximale à partir de la machine à glaçons au condenseur doit être de 4 mètres et demi.
- La longueur maximale définie de ligne physique est de 30 metres.
- La longueur maximale définie de ligne calculée est de 45 metres.
Formule de calcul :
- Chute = dd x 2 (dd = distance en metres)
- Élévation = rd x 1,2 (rd = distance en mêtres)
- Longueur horizontale = hd x 1 (hd = distance en metres)
- Calcul : Chute(s) + Élévation(s) + Longueur horizontale = dd+rd+hd = Longueur de ligne calculée
ANEPASFAIRE:
- Acheminer un ensemble de conduits qui s'évent puis descendent puis s'évent à nouveau.
- Acheminer un ensemble de conduits qui descendent puis s'élevent puis descendent à nouveau.
Calcul Exemple 1:
Le condenseur doit se situer à 2 mètres au-dessous du niveau de la machine à gaçons puis à 6 mètres de distance horizontally.
2 × 2 = 4.4 + 6 = 10 . Cet emplacement serait acceptable
Calcul Exemple 2 :
Le condenseur doit se situer à 10 metres au-dessus du niveau de la machine à gaçons puis à 36 metres de distance horizontally. 10 × 1,2 = 12 . 12 + 36 = 48 . 48 est supérieur au maximum de 45 et n'est donc PAS acceptable.

Pour l'installeur : Condenseur installé à distance
Situez le condenseur aussi pres que possible de l'emplacement interieur de la machine à glaçons
Remarque: L'emplacement du condenseur est relatif à celui de la machine à glaçons et il est LIMITÉ par la spécification de la page précédente.
Veuillez respecter tous les codes de réglementation applicables.
Fixation au toit
Installes et fixez le condenseur distant au toit du bâtiment en utilisant les méthodes et pratiques de construction qui se conforment aux codes du bâtiment locaux, y compris la fixation sure du condenseur au toit par un couvreur.

Condenseur installé à distance, Illustration de système typique
Modèles de condenseurs installés à distance C1448, C1848 et C2148 - Manuel de l'utilisateur
Acheminement de ligne préchargee
Ne connectez pas la tuyauterie préchargee jusqu'à ce que l'acheminement et la formation complets de la tuyauterie ne soient terminés. Consultez les instructions de raccord pour effectuer les connexions finale.
- Chaque ensemble de conduites précharges contient une conduite de liquide et une ligne d'évacuation à large diamètre. Les deux extrémités de chaque conduite comportent des raccords à connexion rapide, l'extrémité sans vanne d'accès se branche à la machine à gaçons.
Remarque: Les ouvertures effectuees dans le plafond ou les murs du batiments, repertoriées à l'etape suivante, constituent les tailles minimales recommandées pour faire passer les lignes de fluide frigorigène.
- Demandez au couvreur de couper une ouverture minimale pour les lignes de fluide frigorigène de 50~mm . Vérifiez les codes locaux, il se peut qu'une ouverture séparée soit nécessaire pour l'alimentation électrique vers le condenseur.
Mise en garde: Ne pliez PAS le tube de fluide frigorigène le long de sa course.
- Acheminez les tuyaux de fluide frigorigène par l'ouverture du toit Adoptez autant que possible une course droite. Le surplus de tuyauterie peut SOIT être enroule À L'INTÉRIEUR DU BâtIMENT SOIT coupé avant d'être connecté à la machine à glaçons et au condenseur.
Si vous coupez le surplus de tuyauterie, après le nouveau brasage, il faut la vidanger avant de la connecter à la machine à glaçons ou au condenseur.
Si vous prévoyez d'enrouler le surplus de tuyauterie, créez une spirale horizontally pour éviter une détention d'eau excessive dans les conduites.
- Demandez au couvreur de sceller les ouvertures du toit en respectant la reglementation locale.

Déprétre 2006
Page 10
Les raccords des deux extrémités des ensembles de conduites préchargeées se ferment d'eux-mêmes s'il sont installés correctement. Suivez attentivement ces instructions.
Connexions initiales
- Retirez les capuchons et bouchons protecteurs. Essuyez les assises et surfaces filetées avec un chiffon propre pour retarder toute substance étrangère.
- Lubrifiez l'intérieur des raccords, particulièrement les joints toriques, avec de l'huile de fluide frigorigène.
- Placez les raccords sur les connexions correctes du condenseur et de la machine à glaçons.

- Le tuyau le plus large se connecte au raccord du condenseur distant portant la mention « ligne d'évacuation »
- Le tuyau le plus petit se connecte au raccord du condenseur distant portant la mention « ligne de fluide »
L'autre extrémité du tuyau le plus large se connecte au raccord de la machine à glaçons portant la mention « ligne d'évacuation »
L'autre extrémité du tuyau le plus petit se connecte au raccord de la machine à glaçons portant la mention « ligne de fluide »
Connexions finales :
4a. Commencez par serrer ensemble les raccords manuellement jusqu'à ce qu'il soit clair que le filetage soit correctement engagé.
4b. Ensuite, à l'aide de deux clés, serrez le raccord à fond ou jusqu'à ce que vous sentiez une augmentation claire de la résistance.
Il est important de ne tourner QUE I'écrou du tuyau précharge, sinon les diaphragmes seront déchirés par les couteaux perçants et ils se disperseront dans le système de réfrigération. Remarque: Au fur et à mesure que les raccords sont serrés, les diaphragmes des raccords de connexion rapide commenceront à être percés. Au fur et à mesure que cela arrive, il se produit une certaine résistance dans le serrage de l'écrou tournant.

4c. Continuez à serrer l'écrou tournant jusqu'à fond ou jusqu'à ce que vous sentiez une augmentation claire de résistance (aucun filetage ne doit plus être apparent).
- Utilisez un marqueur ou un stylo pour tracer un trait sur l'écrou d'accoulement et le panneau de l'unité. Serrez ensuite l'écrou d'accoulement d'un quart de tour supplémentaire. La ligne servira à indiquer jusqu'à tourner l'écrou. Ne serrez PAS TROP.

- Une fois toutes les connexions effectuees et une fois la vanne principale ouverte (ne l'ouvre pas encore), vous pourrez vérifier si les raccord presentent des fuites.
Modèles de condenseurs installés à distance C1448, C1848 et C2148 - Manuel de l'utilisateur
Plomberie
Tous les modèles doivent être raccordés à de l'eau potable froide. Il est nécessaire de-disposer d'un robinet d'arrêt manuel au droit de la machine. Il existe un raccord unique d'arrivée d'eau, 3 / 4 gaz BSPP.
Filtres à eau: Installes une nouvelle cartouche si les filtres ont été utilisés sur une ancienne machine.
Vidange: Tous les modèles demandent à ce qu'un tuyau de vidange leur soit joint. Il existe un raccord de vidange 3 / 4 FPT à l'arrière du coffret.
Installez de nouveaux tuyaux lors du remplacement d'une ancienne machine à glaçons car le tuyau aura été calibré pour l'ancien modele et risque de ne pas correspondre au nouveau.
- Branchez l'alimentation d'eau aux raccords d'arrivée d'eau.
-
Branchez l'alimentation d'eau aux raccords d'arrivée d'eau.
-
Acheminez le tuyau de vidange vers la vidange du bathtub. Suivez les prescriptions concernant l'espace d'air nécessaire.
- Utilisez des tuyaux de vidange rigides et acheminez-les séparément, n'utilisez pas de raccord en T dans la vidange du bac.
Ventilez la vidange du réservoir. Une ventilation verticala à l'arriere de la vidange, se déployant sur environ 200 mm permettra au tuyau de vidange par gravité de se vider et empêchera aussi tout surplus de vidange de déborder lors de l'évacuation de l'eau.
Les longueursizontales de tuyau de vidange doivent avoir une pente de 20~mm par metre pour une vidange correcte.
Veuiliez suivre tous les codes de reglementation applicables.

Informations électriques
La machine n'est pas fournie avec un cable d'alimentation, il faut soit l'instructor sur site soit créé un branchement électrique fixe.
La plaque signalétique située à l'arrière du coffret indique les données électriques à respecter, par exemple, la tension, la phase, et la taille maximale des fusibles. Les rallonges ne sont pas autorisées. Nous vous recommendons d'utiliser pour l'installation un électrique professionnel.
La machine a glaçons est donc pour fonctionner sur son propre circuit électrique et doit avoir ses propres fusibles. La variation de tension ne doit pas dépasser les limites répertorielles plus haut.
Le condenseur installé à distance est concu pour être alimenté à partir de la machine à gaçons. Une ouverture séparée fait partie de la boîte de jonction électrique de la machine à gaçons.
Les branchements électriques se font à l'intérieur de la boite de jonction dans le panneau arrêté de la machine à glaçons.
Le commutateur de déconnexion électrique avec protection de fusible doit être de type à deux pôles avec un minimum de 3 mm entre contacts ouverts.
- Retirez le couvercle de la boite de jonction et acheminez le cordon d'alimentation par le biais de l'orifice d'accès, connectez correctement les fils d'alimentation au boenier de la boite de jonction.
- Joignez les fils du moteur du ventilateur du condenseur installé à distance aux fils de la boîte de jonction portant l'étiquette « fils moteur ventilateur »
- Installez des réducteurs de tension par code fourni sur site. Joignez un fil de mise à la terre au branchement à la terre dans la boîte de jôction.
- Vérifiez la tension une fois terminé.
- Remettez en place le couvercle de la boite de jonction et fixez-le avec les vis d'origine.
Veuillez suivre tous les codes de reglementation applicables.

Modèles de condenseurs installés à distance C1448, C1848 et C2148 - Manuel de l'utilisateur
Liste de vérification finale :
- La machine se trouve-t-elle à l'intérieur dans un environnement contrôle ?
- La machine se trouve-t-elle dans un espace ayant un renouvellement d'air suffisant pour assurer son refroidissement ?
- Avez-vous branché la machine à une alimentation électrique ajustée?
- Tous les branchements d'alimentation d'eau ont-ils eté faits?
- Tous les branchements de vidange ont-ils et faits?
- Le condenseur a-t-il ete installe a distance correctement?
- La tuyauterie de connexion est-elle correctement acheminée entre le condenseur installé à distance et la machine à gaçons?
- Les connexions rapides sont-elles correctement connectées?
- Le cable d'alimentation électrique de la machine à glaçons au condenseur installé à distance est-il correctement acheminé et connecté ?
- L'appareil est-il stabilisé à niveau ?
- Avez-vous retire tous les matériaux d'emballage ?
- La pression d'eau est-elle adequate?
- Avez-vous vérifié que les tuyaux de vidange ne représentent pas de fuites?
- Avez-vous nettoyé ou désinfecté l'intérieur du bac ?
- Avez-vous remplace si besoin est les cartouches de filtrage d'eau?
- Avez-vous installé correctement tous les kits et adaptateurs nécessaires?
Démarrage initial
- Retirez les panneaux avant et gauche. Vérifiez qu'il n'y a pas de matériel d'emballage ou de fils qui frottent contre les pieces en mouvement. Notez l'emplacement du tableau de commande dans le coin supérieur gauche de l'avant de la machine.
- Retirez la bande adhéensive qui fixe chaque rideau à son evaporateur.
- Mettez la machine sous tension. Contrôlez que certains des voyants lumineux du tableau de commande s'allument et qu'un 0 apparait à l'écran.
- Attendeze quatre heures que le radiateur du carter du compresseur rechauffe l'huile du compresseur.
- Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
- Tournez la vanne de sortie du récepteur en position complètement ouverte.
- Appuyez sur le bouton ON (marche) puis relâchez-le.
Levoyantindicateur commenceraàclignoterla lettreF.Lavan de vidange s'ouvrira et la pompe a eau demarrera. La vanne d'arrivalde'eau s'ouvrira pour ajouter de I'eau au réservoir.Aubout dequelques secondes,la vanne de vidange sefermera et la pompe a eau s'arretera.L'eau s'écouleradans la machine jusqu'àce que le réservoir soit plein.Les vannes gaz chaud et les dispositifs d'aide au dégivrage s'activeront et la vanne du solénoïde de ligne de fluide s'ouvrira puis le compresseur,le moteur du ventilateur installé àdistance et la pompe a eau demarreront.L'écran affichera un F continu.Cinq secondes plus tard,les vannes de gaz chaud sefermeront et les dispositifs d'aide au dégivrage reviendront en position stand-by.De I'air chaud s'échappera du serpentin réfrigérant.
- Lors du cycle de congélation, déplacez le rideau et observez que levoyant SW1 ou SW2 du tableau de commande s'allume (ON) lorsque le rideau s'éloigne de l'évaporateur et s'éteint (OFF) lorsqu'il revient en position normale. Remarque: Bouger le rideau lors du cycle de congélation n'a pas d'effet sur le fonctionnement de l'appareil.
- Observe le voyant lumineux Prêt pour le dégivrage. Il se peut qu'il clignote tout au début du cycle de congélation, ce qui est normal. Le dispositif de commande ignoreré ce signal pendant les 6 premières minutes de congélation.
- Lorsque les glaçons sont suffisamment congelés, le voyant lumineux Prêt au dégivrage sera allumé en continu. Au bout de quelques secondes, les glaçons commenceront à descendre.
- L'écran affiche un H.
Les vannes gaz chaud s'ouvre et les mécanismes d'aide au dégivrage sont activés. La vanne de vidange s'ouvre pour vidanger l'eau et simultanément, le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour replir le réservoir. Au bout de quelques secondes, la vanne de vidange se ferme mais le robinet d'arrivée d'eau continue à replir le réservoir. Le dégivrage continue jusqu'à ce que les glaçons soient libérés en blocs et forcent chaque ridesau à s'ouvrir. Lorsque les deux rideaux se sont ouverts puis qu'ils se sont reférmés, le contrôle rétablit le cycle de congélation de l'appareil.
- Vérifiez les glaçons récoltés pour vous assurer de l'épaissur de jonction des glaçons. L'épaissur de jonction des glaçons est régée à l'usine sur 4,8 mm (3/16 po). Réglez si nécessaire cette épaissur. Elle ne doit PAS être trop mince.
- Détérince le réglage de vidange de l'eau à partir du tableau figurant à la page suivante. Si vous le souhaitez, changez le paramètre pour qu'il réponde aux conditions locales de l'eau.
- Remettez les panneaux en place et fixez-les à la machine.
- Expliquez le fonctionnement de la machine à l'opérateur ainsi que les conditions d'entretien.
- Remplissez la fiche de garantie et expédiez-la.
Durées classiques des cycles de fabrication des glaçons (en minutes)
Les durées repertoriées correspondant à des machines propres. La durée des cycles sera plus longue au démarrage, jusqu'à ce que le système se stabilise.
| Modèle | 21°C air cond./ 10°C eau | 32°C air cond./ 21°C eau |
| C1448R 11 14-15 | ||
| C1848R 9-10 11 | ||
| C2148R 10 12 |
Modèles de condenseurs installés à distance C1448, C1848 et C2148 - Manuel de l'utilisateur
Réglages
Épaisseur de jonction des glaçons - Destiné exclusivement à un technicien de service
- Appuyez et tirez jusqu'à ce que la machine s'arrête.
- Retirez le couvercle de l'évaporateur.
- Retirez le ridesau.
- Utilisez une clé hexagonale pour faire tourner la vis de réglage de l'épaissur de jonction par incréments d'1/8 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'épaissur de la jonction. Tournez dans le sens inverse pour diminuer l'épaissur de jonction.
Mise en garde: Ne diminuez pas trop l'épaisseur de jonction, sinon la machine ne fabriquera pas correctement les glaçons. Les réglages d'épaisseur de jonction ne sont pas couverts par la garantie.
- Remettez le ridesau en position normale.
- Appuyez sur le bouton ON (marche) puis relâchéz-le.
Vérifiez le prochain démoulage de glaçons. Répétez si nécessaire les étapes 1 à 6.
Réglage de la vidange d'eau
La vidange d'eau est reglee a l'usine sur la position automatique qui est adequate pour la plupart des conditions d'eau. Le reglage peut etre modifie sur un des 5 reglages manuels ou etre laissé sur automatique.


Mesure de l'épaissur de jonction des glaçons
| Sélection de vidange | 1 - Minimum | 2 - Modérée | 3 - Standard | 4 - Puissant | 5 - Maximum | A - Automatique |
| Type d'eau | Eau OI ou son équivalent | Réglage usine pour de l'eau ordinaire | eau à MTD évées | Toute eau à conductivité pas inférieure à 10 micro Siemens/cm |
Pour régler :
- Mettez la machine hors tension en maintainant le bouton OFF enforcé jusqu'à ce qu'un nombre ou que la dette A apparaisse à l'écran.
- Appuyez sur le bouton ON puis relâchéz-le répétitivement jusqu'à ce que le nombre affché à l'écran corresponde au réglage souhaïte.
- Appuyez à nouveau sur le bouton OFF puis relâchéz-le pour revenir à l'état de tableau de commande normal.
Utilisation et fonctionnement
Une fois démarré, la machine à glaçons confectionnera automatiquement des glaçons jusqu'à ce que le bac ou le distributeur soit rempli. Lorsque le niveau de glaçons diminue, la machine recommence à en fabriquer. Quatre voyants lumineux situés sur le devant de la machine fournissant des informations sur l'état de la machine.
Mise en garde: Ne placez rien sur le dessus de la machine, même la pelle à glaçons. Des particules ou de l'humidité provenant d'objets placés sur le dessus de la machine peuvent s'introduire dans le coffret et l'endommager sérieusement. Tout dommage découulant de matières étrangères n'est pas couvert par la garantie.
Voyants lumineux :
- Alimentation
- État
Eau
Nettoyer
| Voyants lumineux & leur signification | ||||
| Alimentation | État | Eau | Nettoyer | |
| Vert continu Normal | Normal - le bac est plein ou la machine confectionne des glaçons | -- | ||
| Vert clignotant | Échec de test automatique | Mise sous tension ou hors tension -- | ||
| Rouge clignotant | - | Arrêt suite à diagnostic ou, si en mode de confection de glaçons, éché du capteur de température | Manque d'eau | - |
| Jaune --- | Il est temps de détartrer et de désinfecter | |||
| Jaune clignotant | ---- En mode de nettoyage | |||
| Voyants éteints Hors tension Mis hors tension Normal Normal | ||||
| Tous les voyants clignotent | La machine est verrouillée par un contrôle à distance - consultez l'entreprise de location | |||
Si levoyant Eau est allumé, c'est que la machine a détecte un manque d'eau. Vérifiez l'alimentation d'eau vers la machine. Il se peut que I'arrivee d'eau soit fermée ou que les cartouches de filtrage de I'eau doivent etre replacées.
Si levoyant Clean (Nettoyer) est allumé, c'est que la machine a déterminé avoir peut-être besoin d'un nettoyage. Contactez un agent de service Scotsman/agree pour faire nettoyer, détartrer et désinfecter la machine.
Remarque: Unvoyant lumineux allumé de composant indique que ce composant fonctionne.
Remarque: Il existe deux voyants de commutateur de rideau, SW1 et SW2. Unvoyant de commutateur derideau est allumé lorsqu'un rideau est ouvert ou absent.
Commutateurs
Le panneau en façade de la machine peut être relevé pour acceder aux deux commutateurs de marche/arrêt (on et off).

Pourmetrelamachinhors tension,appuyez sur le boutonOffpuisrelachez-le.La machine sera mise hors tensiona la fin du cycle suivant.
Pourmettre la machine sous tension,appuyez sur le boutonOnpuisrelachez-le.La machine commenceras on processus de demarrage puis reprendra la confection des glacons.
Options de commande
Il existe deux commandes optionnelles qui peuvent etre installées sur site et ajoutées à cette machine.
Commande KVS régblable du niveau des glaçons
Commande de fonctionnalité détaillée KSB
Commande régblable du niveau des glaçons
Si cette option est installée, vous disposerez d'un repere de réglage et d'unvoyant lumineux supplémentaires à droite des quatre voyants lumineux mentionnés ci-dessus. Ils sont tous visibles sous le portillon rabattable. La commande de niveau de glaçons ultrasonique permet à l'utilisateur de contrôle le niveau ou la machine à glaçons s'arrête de confectionner des glaçons avant que le bac ou que le distributeur ne soit plein. Motifs d'installation :
- Changements saissonniers d'utilisation des glaçons
- Planification de désinfection du bac
- Production plus fréquence qui donne des glaçons plus « frais »
- Certaines applications de distributeur pour lesquelles un niveau de glaçons maximal n'est pas souhaitable
Une commande de réglage du niveau de glaçons

Le niveau de glaçons peut être régé sur plusieurs niveaux, y compris Off (molette et indicateurs d'étiquettes alignés) pour lequel le bac est rempli jusqu'à ce que la commande standard du bac mette la machine à l'arrêt. Consultez les instructions du kit pour obtenir des détails complets.
Faites tourner le repère de réglage jusqu'au niveau de glaçons souhaité. La machine se replira jusqu'à ce niveau et lorsqu'elle s'arrête, le voyant lumineux pres du repère de réglage s'allumera.
Remarque: Les glaçons s'accumuleront dans le bac ou dans le distributeur selon un certain angle, les distances repertoriées ci-dessus seront celles entre le capteur et le sommet de la pile de glaçons qui se trouve juste au dessous.
La distance réelle entre le point le plus haut de la pile de glaçons pourrait être plus proche ou plus éloignée, selon l'angle de la pile.
Options et autres informations
SmartBoard
Lorsque cette option est installée, un panneau d'affichage supplémentaire se trouvera dans la zone située au-dessous du panneau de commande. Il n'est pas visible lorsque le panneau avant est en place. Les fonctionnalités Smart-Board complrennet :
- Un réglage de niveau de glaçons programmable sur sept jours lorsqu'il est utilisé avec la commande de niveau de glaçons optionnelle Vari-Smart
- Consignation du fonctionnement de la machine, y compris les durées de cycles.
- Calcul d'une durée de cycle moyenne
- Enregistrement des erreurs de fonctionnement avec l'heure à laquelle elles se sont produites.

Glaçons
La machine à glaçons fait tomber les glaçons en grands blocs. Ces glaçons se briseront de manière diverse lorsqu'ils tomberont dans le bac mais certains blocs volumineux risquent de rester au sommet des glaçons dans le bac. Lors du retrait des glaçons, tapotecz les blocs avec une pelle à glaçons pour les séparer en morceaux plus petits. Dans un distributeur, ces glaçons se sépareront pour la plupart en cubes individuels au fur et à mesure que le mecanisme du distributeur déplacera les glaçons.
Chaleur
La plupart de la chaleur est evacuée au niveau du condenseur installé à distance. La machine à gaçons ne doit pas générer trop de chaleur.
Bruit
La machine à glaçons fera du bruit lorsqu'elle sera en mode de confection de glaçons. Le compresseur et la pompe à eau produit tous deux un certain niveau de bruit. Il est également normal d'entendre des craquements juste avant que le cycle de récolte ne commence. En outre, lors de ce cycle, chaque solénoïde d'aide à la récolte cliquera deux fois lorsqu'il poussera les glaçons et reviendra à sa position normale. Les glaçons sont récoltés en bloc ou en plaque, ce qui fait du bruit lorsqu'ils heurtent le bac ou le distributeur. Ces types de bruits font partie du fonctionnement normal de cette machine.
Nettoyage, Désinfection et Entretien
Ce système de confection de glaçons demande trois types d'entretien :
- Retirer l'accumulation de tartre minéral accumulé en provenance du système d'eau de la machine et des capteurs.
- Désinfecter le système d'eau de la machine à glaçons et le bac magasin de glaçons ou le distributeur.
Nettoyer le condenseur installé à distance à refroidissement à air
Il incorme à l'utilisateur d'assurer la désinfection de la machine à glaçons et du bac magasin de glaçons pour qu'ils répondent aux normes sanitaires applicables.
Désinfectez le bac magasin de glaçons aussi souvent que le demande la reglementation locale et à chaque fois que la machine est nettoyée et désinfectée.
Le système d'eau de la machine à gaçons doit être nettoyé et désinfecté au moins deux fois par an. C'est essentiel au bon fonctionnement de la machine à gaçons. Contactez notre agent de service/agree local pour savoir comment nettoyer le système d'eau.
Panneaux extérieurs
Les panneaux avant et lateraux sont en acier inoxydable durable. Vous devrez nettoyer les marques de doigts, la poussière et laGRAisse avec un produit de nettoyage de bonne qualite pour acier inoxydable.
Filtres à eau
Si la machine a ete connectee aux filtres a eau, verifiez la date a laquelle les cartouches ont ete remplacees ou la pression de la jauge. Changez les cartouches si elles ont ete installee s il y a plus de 6 mois ou si la pression descend trop lorsque la machine a glacons se remplit d'eau.
Condenseur installé à distance
Contactez votre agent de service agreé local pour savoir comment nettoyer le système d'eau.
Ce qu'il faut faire avant d'appeler un technicien de service
Voici certaines raisons pour lesquelles la machine aura pu etre mise hors tension :
- Manque d'eau.
- Le cycle de congélation prend trop longtemps.
- Le cycle de récolte prend trop longtemps.
- La température d'évacuation est élevé.
- Il s'est produit un échéc de test automatique de contrôleur.
- Très haute tension
Vérifiez ce qui suit :
- L'alimentation d'eau vers la machine à glaçons ou dans le bathtub a-t-elle est coupée? Si c'est le cas, la machine à glaçons redémarrera automatiquement dans les 25 minutes qui suivent le rétablissement du débit d'eau.
- L'alimentation électrique a-t-elle ete coupee vers la machine a glacons? Si c'est le cas, la machine a glacons redemarrera automatiquement lorsque l'alimentation sera rétable.
- Quelqu'un a-t-il coupé le courant vers le condenseur installé à distance tandis que la machine à glaçons est toujours sous tension? Si c'est le cas, la machine à glaçons devra peut-être être redémarrée manuellement.
- Un rideau est-il ouvert parce que des glaçons sont coincés dessous? Si c'est le cas, retirez les glaçons et la machine devrait redémarrer au bout de quelques minutes.
Remarque: Les rideaux peuvent être retirees et replacés quand vous le souhaitez lorsque la machine est en mode stand-by ou lors d'un cycle de congélation. Le retrait des deux rideaux lors de la récolte termine la récolte à ce stade et, si elle reste interrompue, la machine se mettra finalement hors tension.
Pour réinitialiser manuellement la machine.
Poussez sur le bouton OFF (arrêt) puis relâchéze-le.
Appuyez sur le bouton ON (marche) puis relâchéze-le.
- Poussez sur le bouton Off puis maintenez-le enforcé pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que la machine s'arrête.

Réinitialiser oumettre hors tension

Einführung
Enregistrer les installations (Amérique du Nord, Caraïbes, Amérique Centrale ou du Sud) en envoyant le formulaire d'immatriculation jaune à:
Pour les autres pays, enregistrer les installations en envoyant la carte fournie au dos de ce manuel à: