HK AUDIO Elements Gala Sub 15 - Enceinte audio

Elements Gala Sub 15 - Enceinte audio HK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Elements Gala Sub 15 HK AUDIO au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HK AUDIO Elements Gala Sub 15 - page 14
Caractéristiques techniques Subwoofer actif 15 pouces, puissance de 1000 W RMS, réponse en fréquence de 30 Hz à 120 Hz.
Utilisation Idéal pour les événements en direct, les concerts, les soirées et les installations fixes.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et s'assurer que les ventilations ne sont pas obstruées.
Sécurité Utiliser avec un câble d'alimentation approprié, éviter l'exposition à l'eau et aux environnements humides.
Informations générales Poids de 35 kg, dimensions de 600 x 600 x 600 mm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Elements Gala Sub 15 HK AUDIO

Quel est le poids du HK AUDIO Elements Gala Sub 15 ?
Le poids du HK AUDIO Elements Gala Sub 15 est d'environ 36 kg.
Quelle est la puissance nominale du HK AUDIO Elements Gala Sub 15 ?
La puissance nominale du HK AUDIO Elements Gala Sub 15 est de 600 W.
Comment connecter le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 à d'autres équipements ?
Vous pouvez connecter le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 à d'autres équipements via les entrées XLR ou jack TRS.
Le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 est-il compatible avec d'autres systèmes de sonorisation ?
Oui, le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 est compatible avec d'autres systèmes de sonorisation, tant qu'ils ont des sorties appropriées.
Quelle est la fréquence de réponse du HK AUDIO Elements Gala Sub 15 ?
La fréquence de réponse du HK AUDIO Elements Gala Sub 15 est comprise entre 30 Hz et 120 Hz.
Comment régler le volume du HK AUDIO Elements Gala Sub 15 ?
Le volume du HK AUDIO Elements Gala Sub 15 peut être réglé à l'aide du potentiomètre situé à l'arrière de l'appareil.
Le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 peut-il être utilisé en extérieur ?
Oui, le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 peut être utilisé en extérieur, mais il est recommandé de le protéger de la pluie et de l'humidité.
Quels accessoires sont inclus avec le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 ?
Le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 est généralement livré avec un câble d'alimentation et un manuel d'utilisation.
Comment nettoyer le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 ?
Pour nettoyer le HK AUDIO Elements Gala Sub 15, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques abrasifs.
Que faire si le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 ne s'allume pas ?
Si le HK AUDIO Elements Gala Sub 15 ne s'allume pas, vérifiez d'abord le câble d'alimentation et la prise murale. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur Elements Gala Sub 15 HK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Elements Gala Sub 15 - HK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Elements Gala Sub 15 de la marque HK AUDIO.

MODE D'EMPLOI Elements Gala Sub 15 HK AUDIO

  • English • Français• Deutsch • Italiano • EspañolVersion 2.6 10/2017 Consignes de sécurité importantes! A lire avant de se connecter! Ce produit a été construit conformément à la norme IEC 60065 par le fabricant et a quitté l’usine en bon état de marche. Pour garantir son intégrité et un fonctionnement sans risque, l’utilisateur se doit de suivre les conseils et les avertissements préconisés dans cette notice d’utilisation. En cas d’utilisation de ce produit dans un véhicule terrestre, un navire ou un avion, ou encore à une altitude supérieure à 2000 mètres, il convient de prendre en considération les normes de sécurité suivantes, en plus de la norme IEC 60065. ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d‘incendie et d‘électrocution, n‘exposez pas cet appareil à l’humidité ou à la pluie. N’ouvrez pas le boîtier; les pièces se trouvant à l’intérieur ne nécessitent pas d’entretien de la part des utilisateurs. Adressez-vous à un spécialiste qualifié pour procéder à l‘entretien de l‘appareil. Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des pièces sous tension non isolées dans le boîtier. Une tension suffisante pour présenter un risque d’électrocution. Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des pièces sous tension accessibles depuis l’extérieur du boîtier. Tous les câbles extérieurs raccordés à un composant marqué de ce symbole doivent être de type préfabriqués et conformes aux spécifications du fabricant ou doivent avoir été installés par des spécialistes qualifiés. Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des instructions importantes relatives à l’utilisation ou l’entretien de l’appareil à lire dans les documents l’accompagnant. Lisez la notice d’utilisation. Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale un risque de brûlure dû à une surface chaude. Ne touchez pas cette surface afin d’éviter de vous brûler. Tous les appareils électriques et électroniques y compris les piles doivent être éliminés séparément des déchets ménagers auprès des points de collecte officiels prévus à cet effet. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Prenez en compte tous les avertissements et toutes les instructions mentionnés sur le produit ou dans cette notice d’utilisation.
  • N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. Ne le placez pas près de l’eau, d’une baignoire, d’un bassin, d’un évier, d’une surface humide, d’une piscine ou d’une pièce humide.
  • Ne mettez pas d’objet contenant du liquide sur l’appareil, par exemple, un vase, un verre ou une bouteille, etc.
  • Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
  • N’enlevez pas le boîtier, ne serait-ce que partiellement.
  • La tension de fonctionnement de l’appareil doit être réglée de manière à correspondre à la tension d’alimentation de l’endroit où vous vous trouvez. Si vous n’êtes pas sûr de connaître la tension d’alimentation, demandez à votre revendeur ou à la compagnie d’électricité locale.
  • Avant de brancher l’appareil, assurez-vous systématiquement que l’installation électrique (alimentation) dispose de systèmes de protection suffisants contre les courts-circuits et les erreurs de mise à la terre des appareils raccordés.
  • Afin de réduire le risque d’électrocution, vous ne devez jamais supprimer la mise à la terre de l’appareil. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec le produit et maintenez la broche centrale de la prise (mise à la terre) en état de fonctionnement. Ne négligez pas la sécurité offerte par les prises polarisées ou avec mise à la terre. Assurez-vous que l’appareil est bien raccordé à une prise disposant d’une terre de protection et que celle-ci est en ordre de marche.
  • Protégez le câble d’alimentation afin d’éviter que quelqu’un marche dessus ou qu’il soit pincé, notamment près de la prise, de la prise murale ou à la sortie de l’appareil même! Les câbles d’alimentation doivent être tout le temps maniés avec précaution. Vérifiez régulièrement que le câble n’est pas fendu ou qu’il ne présente pas de signe d’usure, en particulier près de la prise et à la sortie de l’appareil.
  • N’utilisez jamais de câble d’alimentation usé.
  • Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
  • Débranchez l’appareil uniquement en le tenant par la prise au niveau de la prise murale ou de la rallonge. L’appareil doit être placé de telle manière à ce qu’il puisse être débranché facilement à tout moment.
  • Fusibles: si nécessaire, remplacez-les uniquement par des fusibles de type IEC127 (5x20mm) afin de garantir une meilleure performance. Il est interdit d’utiliser des fusibles bricolés ou de raccourcir le porte- fusible. Seul un personnel qualifié est habilité à remplacer les fusibles.
  • Confiez tous les travaux d’entretien à des spécialistes qualifiés. Il est nécessaire d’effectuer de tels travaux lorsque l’unité a été endommagée, comme par exemple dans les cas suivants: - Lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou effiloché. - Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier. - Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité. - Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi toutes les instructions à la lettre. - Si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé.
  • En cas de raccordement de haut-parleurs à cet appareil, il faut veiller à ne pas descendre sous l’impédance minimale indiquée sur ledit appareil ou dans la présente notice. Les câbles employés doivent présenter une section suffisante, qui soit conforme aux réglementations locales en vigueur.
  • Ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
  • Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une grille de chauffage, un four ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur.
  • Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des zones climatiques modérées. Il n'est pas adapté pour une utilisation dans des pays à climat tropical.
  • Ne masquez pas les bouches d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Il ne doit pas être placé dans un emplacement confiné, comme un rack ou une console, sauf si une ventilation suffisante est garantie.
  • Si vous déplacez l’appareil, attendez qu’il soit à température ambiante avant de le démarrer, sinon de la condensation peut se former à l’intérieur et endommager l’appareil.
  • Ne posez pas de d’objet à flamme ouverte sur l’appareil, comme par exemple une bougie allumée.
  • L’appareil doit être placé à au moins 20cm/8“ pouces du premier mur.
  • Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, un support, un trépied, des fixations ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec précaution afin d’éviter tout risque de blessure s’il se renverse.
  • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Cette consigne concerne toute sorte d’accessoires, qu’il s’agisse de couvercles de protection, de sacs de transport, de supports ou de dispositifs de fixation au mur ou au plafond. Si vous fixez un accessoire à l’appareil, suivez toujours les instructions d’utilisation du fabricant. N’utilisez pas d’autres points de fixation que ceux préconisés par le fabricant.
  • Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacités motrices, sensorielles ou mentales sont déficientes (y compris les enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires pour faire fonctionner le présent appareil. Cet appareil doit dans tous les cas et être tenu constamment hors de portée des enfants de moins de quatre ans.
  • N’insérez jamais d‘objets à travers les grilles du boîtier, car ils pourraient toucher des pièces sous tension dangereuses ou provoquer un court-circuit pouvant causer un risque d’incendie ou d’électrocution.
  • Cet appareil est capable de délivrer un niveau de pression acoustique de 90dB, pouvant ainsi causer des troubles irréversibles de l’audition! L’exposition continue à une nuisance sonore peut provoquer une perte d’audition permanente. Portez des protections auditives adéquates si vous vous exposez de manière continue à un tel niveau de pression acoustique.
  • Le fabricant garantit la sécurité, la fiabilité et l’efficacité de fonctionnement de son produit uniquement si: - l’assemblage, l’extension, le réajustement, la modification ou la réparation de l’appareil ont été effectués par le fabricant ou par des personnes agréées pour ce genre de travaux. - l’installation électrique concernée est conforme aux normes IEC (ANSI). - l’unité est utilisée conformément aux instructions d’utilisation.
  • Ce produit a été optimisé pour une utilisation avec des signaux musicaux ou voix. Une utilisation avec des signaux sinusoïdaux, rectangulaires ou autres signaux de mesure risque de l’endommager gravement. Consignes de sécurité générales pour systèmes de haut-parleurs Les systèmes de fixation doivent exclusivement être employés pour les systèmes de haut-parleurs fournis par le fabricant et avec les accessoires de montage tels qu’évoqués dans la notice de montage. Dans ce cadre, il convient de respecter scrupuleusement les indications de montage du fabricant. En cas d’utilisation non conforme d’accessoires ou d’installation d’accessoires de montage non d’origine, le dommage en résultant éventuellement ne sera pas couvert par la garantie et la responsabilité du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée. Si des modifications sont apportées aux haut-parleurs, aux accessoires de montage, aux raccords et fixations ainsi qu’au matériel d’élingage, la portabilité du système ne pourra plus être garantie et la responsabilité du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée. Toute réparation d’éléments de sécurité ne peut être effectuée que par le fabricant ou son représentant agréé, faute de quoi le permis d’exploitation s’éteint. L’installation sera exclusivement réalisée par un spécialiste, et ce, uniquement dans des zones de montage présentant une capacité de charge suffisante, un point à vérifier notamment par la prise en compte des normes de construction appliquées. Le matériel de fixation prescrit par le constructeur dans la notice de montage (vis, chevilles, etc.) doit impérativement être employé. Les raccords boulonnés doivent être assurés contre tout desserrement au moyen de mesures appropriées. Les installations fixes ou mobiles (ici les haut-parleurs, accessoires de montage compris) doivent être assurés contre la chute par deux dispositifs indépendants l’un de l’autre. Les éléments supplémentaires lâches ou les pièces se desserrant doivent pouvoir être retenus par des dispositifs adaptés. En cas d’utilisation de raccords, d’éléments de fixation et de matériel d’élingage, il convient de respecter les dispositions nationales en la matière. Le calcul du dimensionnement des dispositifs de sécurité requiert la prise en compte des charges dynamiques possibles (forces de recul). En cas d’utilisation de trépieds, il faut surtout prendre en considération la charge maximale supportée. En outre, de par leur conception, la plupart des trépieds permettent uniquement de supporter des charges parfaitement centrées. Les trépieds doivent dès lors être disposés de façon stable. Il est nécessaire d’assurer les trépieds par des mesures supplémentaires dans les cas suivants (liste non exhaustive) : - lorsque leur surface de pose n’offre pas une stabilité suffisante; - lorsque leur hauteur limite leur stabilité ; - lorsque la force du vent risque d’être élevée ; - lorsqu’ils risquent d’être heurtés par des personnes. Des mesures particulières peuvent également s’avérer nécessaires, à titre préventif, pour se prémunir contre des comportements dangereux de la part de spectateurs. Les trépieds ne doivent donc pas être disposés dans des voies d’évacuation ou des passages réservés aux secours. En cas d’installation sur des voies de circulation, veiller à respecter la largeur de circulation requise, à verrouiller le secteur de façon adaptée et à mettre en place la signalisation idoine. Le montage et le démontage sont des phases qui présentent des risques particuliers. Il faut dès lors employer des moyens auxiliaires appropriés. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière. Lors du montage, il est indispensable de porter des équipements de sécurité adaptés (en particulier un casque, des gants et des chaussures de sécurité) et d’utiliser uniquement des dispositifs d’aide à l’ascension adaptés (échelles, échafaudages, etc.). La responsabilité dans ce domaine incombe uniquement à la société de montage exécutante. ATTENTION! À l’issue du montage, il y a lieu de contre-vérifier la fixation ou la suspension du système (haut-parleurs et supports). L’exploitant des systèmes de haut-parleurs (fixes ou mobiles) est tenu de vérifier, ou de faire vérifier, tous les composants du système en fonction des réglementations en vigueur dans le pays concerné, et de faire éliminer sans délai les éventuels défauts constatés. En outre, nous recommandons fortement de constituer une documentation détaillée sur toutes les mesures d’inspection dans les registres de contrôle ou similaires. En cas d’utilisation prolongée ou permanente de haut-parleurs en plein air, tenir compte, pour la stabilité et la capacité portante des structures et surfaces, de l’influence de paramètres tels le vent, la neige, la glace et autres facteurs thermiques. Dans ce cas, il convient en particulier de dimensionner avec des réserves de sécurité suffisantes les points de support de charge de systèmes suspendus. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.
  • Adressez-vous au fabricant pour savoir si votre produit convient à un usage en extérieur. Les systèmes de haut-parleurs professionnels sont capables de produire des niveaux sonores dangereux pour la santé. Même des niveaux sonores a priori inoffensifs peuvent, en cas d’exposition prolongée, provoquer des pertes auditives irréversibles (à partir de 95 dBA SPL environ) ! C’est pourquoi nous conseillons à toutes les personnes soumises à des niveaux sonores élevés en raison de l’exploitation de systèmes de haut-parleurs, de porter des protections auditives professionnelles (bouchons d’oreilles ou casques antibruit). Fabricant : Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, AllemagneELEMENTS GALA 1.0b

Bienvenue dans la famille HK Audio! Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de notre marque, produit que nous avons développé et fabriqué pour vous, avec le plus grand soin. Même si vous avez déjà une longue expérience des installations de sonorisation, vous constaterez que ce produit a che certaines caractéris-tiques qui seront nouvelles pour vous. C’est pourquoi nous vous conseillons de lire la présente notice et de la conserver ensuite pour consultation ultérieure.Nous vous souhaitons le meilleur des sons!L’équipe HK Audio Garantie Vous pouvez utiliser notre service d’enregistrement en ligne convivial sur notre site www.hkaudio.com. http://warranty.hkaudio.comL’enregistrement est uniquement valable lorsqu’il est e ectué dans les 30 jours qui suivent la date d’achat.HK AUDIOService techniquePostfach 150966595 St. Wendel, AllemagneFax: +49 6851 905 100Conseil: La fonctionnalité de ce produit peut être perturbée par de puissants champs électromagnétiques ou des décharges électrosta-tiques. Dans ce cas, il conviendra de couper l’appareil, puis de le rallumer pour restaurer la fonctionnalité. Si cette mesure ne su t pas, l’appareil doit être éloigné de la source perturbatrice. 1 Généralités Étendue de la livraison Lors du déballage de votre système ELEMENTS GALA, vérifi ez l’intégrité de la livraison. Le système comprend les éléments suivants: le subwoofer sys-tème GALA SUB15; 4unités Mid/High (médiums/aigus) E835; 2trépieds EF45; 2mâts conducteurs de signal EP2 ; le câble d’alimentation secteur adapté à verrouillage V-Lock; 2câbles de haut-parleurs Speakon; 4Locking Wedges (cales de verrouillage) servant à la fi xation horizontale des unités Mid/High.Conseil important: Si vous avez acheté le subwoofer système GALA SUB15 seul, veillez à ce que le système ne soit employé qu’avec les com-posants ELEMENTS cités ci-dessus. Composants système

E 835 E 435 Subwoofer GALA SUB 15 Le subwoofer système GALA SUB 15 abrite un haut-parleur de basses de 15", l’électronique système active ainsi que les étages de sortie de classe D. Au dos fi gurent le panneau de commandes et les connexions.Colonnes Mid/HighÉquipées au total de 32haut-parleurs large bande de 3,5", les deux colonnes (2 x E835) travaillent selon le principe de la technologie Line Array. Les dif-férents composants d’une colonne sont reliés les uns aux autres par un sys-tème E-Connect (interconnexion sans fi l). Quant au trépied EF45, il dispose de deux entrées Speakon NL4 parallèles ainsi que d’un raccord E-Connect.Conseil: les composants du système sont acoustiquement harmonisés de façon optimale les uns avec les autres et doivent donc uniquement être utilisés dans la confi guration proposée. Dès lors, en cas d’utilisation d’autres satellites, non seulement le son sera infl uencé négativement, mais l’étage de sortie, ainsi que d’autres appareils tiers éventuellement raccordés, pourraient subir des dommages. ELEMENTS GALA

Input Douilles d’entrée symétriques combinées (XLR/jack) permettant le raccor-dement d’un signal Line stéréo (L/R = gauche/droite). Raccordez ici le câble de signal de votre contrôleur DJ, table de mixage, clavier ou autre, via un câble XLR ou un jack 6,35 mm.

Thru Sorties XLR symétriques parallèles, pour la transmission du signal d’entrée présent en Input (

) (L/R = gauche/droite). Les douilles Thru permettent de transmettre ce signal stéréo à d’autres composants, comme des moniteurs actifs. Les douilles Thru servent également à la connexion de l’extension de basses optionnelle recommandée avec le subwoofer de la série HK Audio LINEAR SUB: L SUB 1500 A.

LED d’alimentation (Power) Cette LED s’allume en vert lorsque l’interrupteur marche/arrêt (

) (Power) est sur « On » et qu’une connexion secteur est présente.

Potentiomètre Master Le potentiomètre Master permet d’adapter la sensibilité en entrée et ainsi, le volume de la totalité du système ELEMENTS GALA. Avant la mise sous tension du système, coupez le potentiomètre Master (le placer en butée de gauche).

Potentiomètre Sub Le potentiomètre Sub permet de régler séparément le niveau du subwoofer. En position 0 dB (clic central), le système dispose d’un rapport de volume relativement équilibré entre colonnes Mid/High et le subwoofer.

LED Limit Mid/High Cette LED indique l’intervention du limiteur sur la plage de travail des colonnes Mid/High.Attention! Si la LED Mid/High reste rouge durablement avec l’appareil en fonctionnement, c’est que le système subit une surcharge. Réduisez alors le niveau du potentiomètre Master ! Si aucun signal n’est présent et que la LED reste allumée en rouge durablement, c’est que le système pré-sente un dysfonctionnement – contactez alors notre service technique.

LED Limit Sub Cette LED indique l’intervention du limiteur sur la plage des extrêmes bas-ses du subwoofer GALA SUB 15.Attention! Si la LED Sub reste rouge durablement avec l’appareil en fonc-tionnement, c’est que le système subit une surcharge. Réduisez alors le niveau du potentiomètre Sub ou Master ! Si aucun signal n’est présent et que la LED reste allumée en rouge durablement, c’est que le système pré-sente un dysfonctionnement – contactez alors notre service technique.

Commutateur «Small Venue/ Long Distance» Optimisation de la réponse en fréquence gérée par DSP, selon l’application en cours.

Small Venue Long Distance Position «Small Venue»: Le réglage de fi ltre Small Venue permet d’optimiser la réponse en fréquence des colonnes Mid/High pour une utili-sation dans de petites salles. Sur de courtes distances, le système produit ainsi un son équilibré et d’une agréable transparence.

Small Venue Long Distance Position «Long Distance»: Lorsque le commutateur est en position Long Distance, la réponse en fréquence des colonnes Mid/High est optimi-sée pour la sonorisation de salles plus grandes, requérant une portée impor-tante pour les haut-parleurs. Ce réglage permet de garantir, jusqu’au dernier rang, la meilleure des restitutions en matière d’aigus et de médiums.

Fonction Auto Sleep Le système ELEMENTS GALA intègre une fonction Auto Sleep désactivable. En position « On » (fonction Auto Sleep activée), l’étage de sortie bascule en mode veille – pour autant que le signal ait été absent pendant 350 minutes (consommation : environ 0,5 watt). Pour ramener le GALA SUB 15 en mode de fonctionnement, coupez l’alimentation au niveau de l’interrupteur marche/arrêt (Power

) pendant 5 secondes, puis rallumez. En position « O », la fonction Auto Sleep est désactivée ; le GALA SUB 15 reste alors activé en permanence.

Interrupteur Power Interrupteur marche/arrêt du ELEMENTS GALA. Lorsque le système est activé, la LED Power (

Sorties Mid/High Douilles de sorties haut-parleurs permettant le raccordement des colonnes Mid/High du système ELEMENTS GALA, via des câbles de haut-parleurs compatibles NL2 Speakon (+1/-1, section de câble: 1,5 mm² min.). Ces douilles de sortie se raccordent uniquement aux unités Mid/High E835 (E 435). Si d’autres appareils devaient être raccordés, ils pourraient être détruits, au même titre d’ailleurs que le GALA SUB15 lui-même.ELEMENTS GALA 1.0b

Conseil: les connecteurs des haut-parleurs viennent s’encliqueter par rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour les débrancher, il convient tout d’abord de retirer la sécurité. Pour ce faire, faire tourner la fermeture à baïonnette dans le sens du câble et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Prise MainsLe câble secteur fourni vient se brancher sur cette prise côté appareil et sur la prise secteur de l’autre.Conseil: Le GALA SUB15 est doté de prises d’entrée secteur verrouillables de type V-Lock. Le câble V-Lock fourni permet de bloquer le cordon secteur une fois celui-ci branché et d’éviter ainsi tout débranchement accidentel.Attention! Veillez à ce que la tension indiquée sur le subwoofer du ELEMENTS GALA corresponde à la tension secteur disponible. En e et, le raccordement à une tension secteur incorrecte est susceptible de détruire l’électronique de l’appareil.

Entrée haut-parleur sur trépied EF45(non illustré) Raccordez les deux colonnes Mid/High au subwoofer système (

Mid/ High Out L/R) via les douilles d’entrée haut-parleur des trépieds EF45. Pour ce faire, employez les câbles de haut-parleurs contenus dans la livraison. Le signal est retransmis, via un système E-Connect, aux unités Mid/High raccordées. Bien entendu, le montage est également possible sans les mâts EP2. GALA SUB 15 EF 45EF 45 EP 2 E 835E 835 EP 2 E 835E 835 3 Mise en place et raccordement des éléments des colonnes

3.1 Connexion E-Connect

Le dispositif E-Connect permet une connexion signal sûre et rapide, qui plus est sans câbles, entre les composants passifs du système ELEMENTS GALA. L’E-Connect assure la connexion à la fois électrique et mécanique entre les unités Mid/High E835, le mât EP1 et le trépied EF45.

3.2 Raccordements des composants des colonnes

Tenez les composants de façon à ce que les tubes de raccordement corre-spondants se chevauchent. Pour connecter correctement les composants, enfoncez entièrement le tube de raccordement de l’élément supérieur dans la douille d’ajustement de l’élément inférieur. Ce faisant, veillez à ce que le bouton de verrouillage s’enclenche dans l’orifi ce d’ajustement correspon-dant. Push! Pour détacher deux composants l’un de l’autre, maintenez le bouton de verrouillage enfoncé dans le tube de raccordement, puis séparez les compo-sants. Pull! Attention: Lors du montage du système, veillez toujours à ce que le sol ou la scène soit stable et de niveau! 4 Mise en service

  • Lors du montage, assurez-vous que le GALA SUB15 est bien débranché, faute de quoi des dommages risquent de survenir! Amenez le potenti-omètre Gain Bass en position centrale (0dBV / clic central). • Installez toujours d'abord le système complet et son câblage, puis mettez en marche le GALA SUB15. • Pour le démontage, il convient de toujours débrancher d’abord le GALA SUB 15.
  • English • Français• Deutsch • Italiano • Español 7_Ţ)[

5 Mise en place du système

5.1 Disposition du système

Afi n de garantir une image sonore stéréo la plus homogène possible, le subwoofer doit être placé au centre, entre les deux colonnes.

5.2 Orientation verticale des colonnes Mid/High

Hauteur correcte Dans les systèmes à technologie Line Array comme le système ELEMENTS, la di usion est regroupée verticalement. Lors du montage, veillez à ce que le centre d’une ligne de haut-parleurs soit toujours situé au niveau de la tête des auditeurs. En cas de montage sur une scène surélevée, vous n’emploierez donc pas les mâts EP2. En revanche, si vous jouez au même niveau que les spectateurs, vous utili- serez les mâts EP2 qui vous permettront d’ajuster au mieux la hauteur.

5.3 Orientation horizontale des colonnes Mid/High

L’angle d’orientation horizontale d’une colonne Mid/High atteint environ 70°. Orientez les colonnes en fonction de la surface à sonoriser, de façon à exploiter plus e cacement l’énergie acoustique. Pour obtenir un comportement de di usion parfait, il faut que tous les composants interconnectés a chent le même angle de di usion. Grâce à ses Locking Wedges (cales de verrouillage, comprises dans la livraison), le système ELEMENTS o re la possibilité de bloquer verticalement les unités Mid/High. Tout pivotement des composants est alors exclu. Push! Les Locking Wedge (cales de verrouillage) se clipsent tout simplement dans l’axe prévu à cet e et. Pour détacher les éléments, il su t d’exercer une légère pression sur la plaque centrale. 6 Extension de basses avec le

ELEMENTS GALA o re en outre la possibilité d’étendre le système par un subwoofer actif supplémentaire – le LSUB 1500A de HK Audio.

  • Pour ce faire, raccordez, via deux câbles XLR, les douilles Thru L/R (

) du GALA SUB15 aux douilles Input L/R du LSUB 1500A. Pour obtenir une image sonore la plus homogène possible, positionnez les deux subwoofers l’un à côté de l’autre, de la façon la plus centrale possible par rapport aux deux colonnes Mid/High. 7 Accessoires HK Audio (en option)

1. ELEMENTS BASE BAG

Contenu: 1x housse de transport rembourrée pour 1x trépied EF45.

2. ELEMENTS SOFT BAG

Contenu: 1x housse de transport rembourrée pour 2x E835 et 1x EP2.

3. GALA SUB 15 ROLLER BAG

Contenu: 1x housse rembourrée pour subwoofer, avec plateau à roulettes intégré.

4. ROULETTES 100 mm bleues

Les roulettes disponibles en option viennent se fi xer au dos du GALA SUB15, via les vis à embase crantée présentes sur les coins. Attention! Une fois les roulettes montées directement sur le sub, la housse à roulettes pour GALA SUB15 ne peut plus être employée. Dans ce cas, il convient d’utiliser la housse de protection rembourrée adaptée, propre à l’extension de basses LSUB 1500 A. 70°70° 70°ELEMENTS GALA 1.0b

8 Caractéristiques techniques Système ELEMENTS GALA Puissance complète (RMS)¹ 670 W, classe D Puissance de crête calculée 2000 W Composants du système 1x GALA SUB 15, 4x E 835, 2x EF 45, 2x EP 2 Caractéristiques du DSP Filtre Subsonic 24 dB, limiteurs: crête, RMS, Multiband Accessoires (en option) ELEMENTS BASE BAG, ELEMENTS SOFT BAG, GALA SUB 15 ROLLER BAG, EF 45, EP 2 Poids total 55,6 kg / 122,6 lbs. Subwoofer ELEMENTS GALA SUB 15 Crête SPL max.² 129 dB Réponse en fréquence +/- 5 dB 44 Hz – 130 Hz, 24 dB/oct Entrées 2x douille combinée jack/XLR Sorties 2x XLR Thru, 2x Mid/High Out (Speakon) Haut-parleur de basses 1x 15" Caisse MDF Surface Laque acrylique noire Grille Grille métallique avec mousse acoustique noire Poignées 2x HK Audio MultiGrip Dimensions (l x H x P) 48 x 48,5 x 59,5 cm Poids 30,2 kg / 66,6 lbs. E 835 Mid/High Unit Capacité de charge nomi- nale (RMS) 300 W @ 8 Ohm Sensibilité 1 W/1 m 100 dB Halfspace Réponse en fréquence -10 dB 140 Hz – 20 kHz Haut-parleurs 8x 3,5" haut-parleur large bande Directivité 70° horizontalement Fréquence de coupure 140 Hz, 30 dB/oct. Connexions 1x E-Connect In, 1x E-Connect Out Dimensions (l x H x P) 11 x 74,5 x 12 cm (hors rallonge E-Connect) Poids 4,5 kg / 9,9 lbs. EP 2 Cotes de transport (l x H x P) 45 x 3,5 x 3,5 cm Poids 0,45 kg / 1 lbs. min. 0,37 mmax. 0,54 m0,45 m EF 45 Cotes de transport (l x H x P) 41 x 36 x 12,5 cm Poids 7,7 kg / 16,9 lbs. Caractéristiques techniques générales Courant de crête 3,5 A / 100-120 V AC • 1,7 A / 220-240 V AC Courant d’enclenchement 39 A en 120 V et en 230 V ¹ Valeur RMS courte, mesurée par utilisation d’un signal de rafale sinus., avec une cadence de 1/4 et un facteur de crête résultant de 9 dB, à une fréquence représentative du système.² À 10% de THD, Halfspace

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HK AUDIO

Modèle : Elements Gala Sub 15

Catégorie : Enceinte audio