HAMILTON BEACH 11559 - Nettoyeur à vapeur

11559 - Nettoyeur à vapeur HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 11559 HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH 11559 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Hamilton Beach
Modèle 11559
Type de produit Nettoyeur à vapeur / Défroisseur vapeur
Alimentation 120 V, 60 Hz (usage domestique)
Capacité du réservoir d'eau Environ 200 ml (remplir jusqu'au repère MAX)
Fonctions principales Repassage à sec, défroissage à la vapeur, housse pour tissus délicats
Arrêt automatique Oui, après 30 minutes d'inactivité
Semelle Antiadhésive avec orifices à vapeur
Poignée Avec bouton vapeur et cordon pivotant
Accessoires inclus Housse pour tissus délicats, réservoir d'eau amovible
Entretien et nettoyage Vider le réservoir après chaque utilisation ; nettoyer la semelle avec un chiffon humide ; détartrer avec du vinaigre blanc
Sécurité Fiche polarisée, ne pas immerger, ne pas utiliser si le cordon est endommagé
Garantie 5 ans au Canada, 1 an aux États-Unis (limitée)
Pays de fabrication Non spécifié, probablement Chine ou Mexique
Pièces détachées Disponibles via hamiltonbeach.ca/parts
Réparabilité Service client Hamilton Beach pour inspection/réparation
Dimensions (approx.) Hauteur ~25 cm, largeur ~15 cm, profondeur ~12 cm (estimation)
Poids (approx.) Environ 0,8 kg (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - 11559 HAMILTON BEACH

Comment remplir le réservoir d'eau du défroisseur Hamilton Beach 11559 ?
Débranchez l'appareil, retirez le réservoir d'eau en tournant la flèche en position déverrouillée. Dévissez le bouchon, remplissez d'eau du robinet ou d'un mélange 50/50 eau distillée si l'eau est calcaire, jusqu'au repère MAX. Refermez le bouchon et remettez le réservoir en place.
Puis-je utiliser l'appareil comme un fer à repasser classique ?
Oui. Branchez l'appareil, sélectionnez un réglage de température en appuyant sur l'icône PUSH jusqu'à ce que le voyant souhaité s'allume. Attendez que l'appareil émette deux bips, puis repassez à sec sans appuyer sur le bouton vapeur.
Que faire si le défroisseur ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir contient de l'eau et que la température est réglée sur une position vapeur (élevée). Attendez que l'appareil chauffe complètement. Si le problème persiste, nettoyez les dépôts minéraux en suivant la procédure de détartrage.
Comment détartrer le Hamilton Beach 11559 ?
Mélangez 125 ml de vinaigre blanc et 55 ml d'eau dans le réservoir. Réglez la température sur HIGH, allumez et laissez chauffer 4 minutes en actionnant la vapeur par intermittence. Videz, rincez et remplissez d'eau claire, puis répétez le cycle de vapeur pour rincer.
L'appareil s'éteint tout seul, est-ce normal ?
Oui, le défroisseur dispose d'un arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité. Pour le redémarrer, appuyez sur l'icône PUSH sur le panneau de commande.
Comment utiliser la housse pour tissus délicats ?
Placez la housse sur la semelle du défroisseur en alignant la languette supérieure avec la semelle. Utilisez-la pour défroisser les tissus fragiles comme la soie ou le satin, en passant doucement sur le vêtement.
Que faire si l'eau fuit de l'appareil ?
Débranchez l'appareil, vérifiez que le bouchon du réservoir est bien fermé. Séchez l'extérieur. Si la fuite persiste, n'utilisez pas l'appareil et contactez le service client Hamilton Beach.
Puis utiliser de l'eau du robinet normale ?
Oui, mais si l'eau est très calcaire, mélangez 50% d'eau du robinet avec 50% d'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de minéraux.
Comment nettoyer la semelle antiadhésive ?
Après refroidissement, essuyez la semelle avec un chiffon humide savonneux. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de tampons métalliques ou de produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Visitez le site hamiltonbeach.ca/parts pour commander des pièces comme le réservoir d'eau, la housse pour tissus délicats ou la semelle.

Questions des utilisateurs sur 11559 HAMILTON BEACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 11559 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 11559 de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI 11559 HAMILTON BEACH

Read before use/Lire avant utilisation/Lea après de usage

Recettes, des consels, des renseignements sur le et l'enregistrement: y:registré: hamiltonbeacha.co hamiltonbeacha.co mx

IMPORTANT SAFEGUARDS

Pour utiliser une'article d'échéancer, vous devise toutes的前提下 des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incidence, d'échocirculation ou d'absence corporelante, en cas de l'acteur.

Lire toutes les instruction

Cet appeuil n'est pas destiné a etre utilise par des personnes (y compris les enfants) dont

lescapacitésphysiques,sensorielesoumentaies sont réduites,oumanquant d'experience

et de reconnaissance, sauf si elles sont etroitement surveillées et instruées sur l'utilisation de

I'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

  1. Une surveillance etrote est requise pour tout appareil utilise par ou pres des enfants.

Surveiler que les enfants ne jouent pas avec I'appareil.

  1. Utiliser exclusivement le detroisseur/ter pour son usage previa.

Pou erer le risque de choc eectique, he pas pronger le defroisseur/fer dans Ieau ou

d aultres liquids.

. Toujours regier le defroisseur /er a U+ (met) avant de le brancher ou de le debrancher de la prise

electique. Pour debrancher, saisir la fiche et la retirer de la pnse. Ne pas tirer sur le cordon

d'alimentation.

Nepas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.Enrouler le cordon sur enrouleur

de cordon tourm alln der ranger le cordon, ou l'enroirer autour du defroisseur/ter sans trop

serer. Lasser erroir de derosseur/er completing avant de le remiser.

  1. Toulouse debrancher le dérosseur/ter de la prise水电ique avant de rempôt ou de vider le réservoir d'eau, et après avoir utilisé l'anaporel.

  2. Ne pas utiliser le défiroisseur/fer si son cordon d'alimentation est endommage, si l'apanareil

est tombé ou a été endommaè, s'il présente des signes visibles de dommages ou s'il

fuit. Pour évitier le risque de chic électrique, ne pas démonter le défroisseur/fer. Le faire

examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un assemblage incorrect risque d'entrainer

un risque de chocolélectrique lorsquelé défroisseur/fer est utilisé après réassemblage.

Veuilizk communiqueur avec le service a la clientele pour obtenir de l'information concemar

l'inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.

Le défroisseur/ter doit être utilisé et déposé sur une surface stable.

  1. En plaçant le déroisseur/fer sur son takon d'oppui, veiller à ce que la surface sur laquelle il reçoce solait stable.

  2. Non la piste der foideurier sur quèt l'arché branche ou sur la plüne à repassés 13. Touffer aux nières royaux réellos chaudes, à la bouche branche ou la vapre ne mettre trépérées des

briques. Faience attique en retoulement le défrossateur/fer à l'entiements, car la trésorerie pourrait conté le feu de chaleur. Tous les débrancher le défrossateur/fer et le lasser refloridant ne devaient pas le finiage.

Pour émetir une surcharge du circuit, ne pas utiliser le détroisseur/fer sur le même circuit.

qu'un autre apparéel de haute puissance.
15. Si une rallonge électrique est es absolutement nécessaire, un cordon d'intensité nominale égale au couragement à l'intensité nominale, minimale du défrérenciation et doit être :
o supereire a linterite nominale maxima du delrosseur /lort oit eulise.
Un serice d'une interetie nominale minnante pour esterment un risque d'inecordue ou de cbee
en cordon d'une intensite nominale morbide peut etrailler un risque d'inclinie ou de chocelectrignan mise en dune surbouffue . Il faut regarder se place le cardon der pallonne .
eclouque en raison d'une surchaue. Iu tais prensoit de placer pour qu'il ne pusse pas et aee tiré par des enfants ou faire truccher
pourt qu nne pallee sere are pe par des enuclues ou la rucchur .Touvierumus unquels ne le brouchoit du prinipin d'auveur et

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur.
Cet anarqui est destiné à un usage destiné au travail.

AVERAGEMENT: Tiquique de chaleur échec : Cet article est tueurs en uris avec une fiche poliraisale (une broche largère pour réduire le risque d'étochatraction. Cette fiche n'estee dans un seuil sans une分子 prisale. Nontracqupe pas l'objet sacculatant cette fiche en la modifiée de chaque manie que ce sait ou en utilisant un adaptorateur. Si voues pas pouvez pas insérer complètement la fiche dans la plaine, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements, neufles et autres maniements
The laue longeur d acordi nis sur ce port a eletif selectionn de rile quin des roules en d'encherement ou du ne cas praeus qu'en 1 bis troop long. L'utilisation d a riegnale approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la cordonne doivent être équivalents ou supérieures aux caractéristiques de papiere. Péné à toute les précessions nécessaires pour installer la cordonne de maniere en la pece la faine. En case de l'une table par voie et un enfart ne le troit en la cordon ou biliochee accidentale. Pour rester la surcharge du cordre electrique, ne pas utiliser an autre aucropéneu la hâteauxurance sur la cordonne qui est apporté.

Pieces et caractéristiques

Pour commander des pieces, visiter

hamiltonbeach.ca/parts

HAMILTON BEACH 11559 - Pieces et caractéristiques - 1

  1. Semelle antiadhesive
    avec évén s à vapeur
  2. Reservoir d'eau
    (ammovable)
  3. Bouton de vapeur

  4. Poignée

  5. Cordon
    pivotant

  6. Panneau

de mode à DEL
7. Housse pour tissus
delicats
8. Bouchon du réserve

REMARQUE: Pour évider d'endommager le vêtement, vérifier son établetation avant d'utiliser le déroisresseur. L'établetation du vêtement devrait contenç des instructions d'entretien.

Repassagé sec

  1. Brancher dans la prise electrique
  2. Pour selectionner un reglage de tempereature, appuyer sur l'icone PUSH (appuyer) qui clignote sur
    Tecran de selection de mode jusqu a ce que le reglage souhaite s'illumine. Le reglage cesserde etematos e fenerai imprime duw bis une faie la teneiune attin

cignor et apareire enretra deux dips one for a temperature atteme.

Utilisation de l'appareil comme fer à vapeur ou

Presseur de vetements a vapeur (1)

ATTENTION Risque de brilfure. La vapeur est chaude. Toutjours veiller a ce que I'appareil soit en
position Off ( amit ) avant d assemblier des accessoories . Eyer le contact avec la vapeur qui s ' echippe de l ' appanel . PRAMOUIR . La coeurie ne me devise aucroire ni ' est raffiné du langage fermeur en couloir la plaite .
REANrAe: 1. Poes usllo le mode a vigreur si te meoque du vetroi cemel e smeoie (2). 3. Pour patre la rissoeur d'eau, tain le dienissouer far na la nonie, tournar la flache (▶) situe sur la rissoeur d'eau de la
position de vermouliée la position de de vermouliée et retrier le risourpion
4. Dévisée le bouchon du résourc et pour rester et remplir le résourc avec de: et de l'evie fréque où la liée ne repessant MAX. He pas très nombre le résourc. Rémèrtée le bouchon sur le résourc d'el. Si l'en est extrémité calcines, mélign
50% d'eau du robinet non traitie avec 50% d'eau distillée ou déminéralisée pour l'utilisation dans le défroisseur.
5. Algier la fiche L sur le nesoir d'et au vla position de divenouillage du detroisseeur et tourn qu'a ce
6. fincher dans la nature electrique
7. Dnntion nain
7. Four selectionors engage in temperature, appluyer sur l'une Poch (appluyer) qu'elles sont en relation de selection de mode jusqu'à ce que la piñone anéisée s'estimate. La piñone cressera de clômer et l'annulé émettre deux hirs une li
t temperature attemte.
8. Avant d'utiliser l'application sur un faitement, laisser le défilmezant/fer vaporiser 5 secondes pour éliminer tous les mineraux ou l'oufroderé des opérations sur une surface du dermier finition. Assayment historique de la nature et des opérations sur la
sements du contre en usine ou de la demiere litigation. Appuyer sur le bouton de vapeur et ste sur la poinjee pour d'fricaces à la saine.

A. ATTENTION

ATTEIION Hesque de ordre. La vapeur est chance. Ioujous dirien la base lon de vour et des autres. Ne jamas dmesser des soltements a la vaneur als quils sont nortis.
9. Passer soigneusement le défroidssuer / de haut en bas sur la surface froissée. Ne pas laisser le défroidssuer / au même
endodun certain temps,car cels pouarit endomager te tissu. 12 P
10. Pour déroisser à la vapeur un essel de cuit, utilise le house pour tissués delçus à protéger le tssu ou tout omert de l'omert. Du fière au vapeur un essel de cuit, utilise le house pour cunisir au infinie du tissu et différé en
Veuement. Pour la rousse pour tous les dettes, aligner a langueue supérieure du menere sur la saine de derossion le dit dbranche et fau toucheur oupasseur le indoucier en place. Pour la pina, placar un dire mention en acquete de
la housse pour tissus delicats et pousser vers'avant.
11. Pour remplir le réseau d'eau au nouveau afin de poursuivre la détroissage, débrancher l'appeareil et la laisser retoiré 5
minutes avant d'ajouter de l'eau 12. la vie ne devait pas
12. Une fos le detroissage terminé, debrancher l'effaré et le lasser retróde complètement. 13. Tuisirnait rôme la sénéan ou ne pâvérable du rêver ou ne saient affre de l'air.
13. Ioupors reierer e rserov d'ed anovite et wert feo apres chape uotion, kangerie derossurei a vericale

Conseils de défloissage

Pour évitér d'endommager le vétament, consulter son étiquette afin de vérifier la composition du tissu et les

instructions de defroissage à la vapeur

Suspendre veteimert sur un cintre en plastique pour facilitier le demissage. Le demissage a la vapeur adomerat les vintures ou bas

les chines en bois: Attards 10 minutes

  • Pour les tissus deigne, defierer le tissu avec le detmissourier neurovent de la hour

le defroissier.

Pour les ples plus tenaces, essayer de defroisser le tissu sur sa face internene. Celapertem aux fibres du tissu de s'diendre.

  • Les pertains

Arret automatique

Le defroissecurier s'estint automatiquement apres 30 minutes d'activite. Pour le remetre en marche,

appuyer sur Nicone PUSH (appuy

Entretien et nettoyage

1

AVERTISSEMENT Risque de chic electrique. Debrancher l'apparel avant de la couette, les cas ne seront sur le code d'alimentation, les fises au brack dont taux limiti
14. Anrurper sur I'oeine BUSH annuall sur I'oeine juye (o saue Iinioe OEE (a) 1hmin
14. Appuyer sur l'ecommencement de la revue sur le reculant jusqu'à ce qui il n'est pas débrancher l'annexe. Laisser le défiroyeur/aux réfrictei complètement.
15. Retrecier le réserve d'eau et vider toute l'eau.
16. Replacer le réserve d'eau sur le défroidseur/ter et ranger f'apparel à la verticale

Semelle

  1. Ne jamais repasser les fermétures à glissière, épingles, mèts metalliques ou boutons-pression, car it s poumaient rayer la sermelle.
  2. Pour nettoyer les accumulations de la semelle, essuyer avec un chiffon mouilé d'eau savonneuse.
    Ne pas utiliser ne nettoyants abrasifs, de tampons à récurer en métal, ou de nettoyants à base de produits chimiqueurs ou pour fer chaudi. Ceux ci endommageront le fini de la sensation.
    Pour éliminer les minéaux et sédiments du défiroisseeur/fer

  3. Aqueil 195 ml (1/4 of tasse) by vinifine blanc de 55 ml (1/4 of tasse) en 36 d'hydrée et au-dessus les églises 1 à 5 du tableau en « Utilisation d'Utilisation par rapport à la vigneur » à « Séculation de l'énergie de temperature-HGH (élevée) et l'assayant le papier chaudière qu'en soit qu'il est allerter le temperature régional. Appuyer sur la tension de l'air, sauf le gaz ou l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'airde 4 minutes. Ne pas defraisse des vitrations avec du vinifine dans le reseau d'eau.

2.4. Laisse l'epaquèt refroidir complètement et videer le réservé d'eau. Rince le réservé d'eau v et apuyer 118 mL (1/2 tonnes) à requelles le instructions de la section "Utilisation de l'epaquèt comme la vie neuve" (1/2 tonnes).

Dépannage

Le defroiseur/fer ne cl
- Brancher f'appareil dans une prise fonctionnelle.
Aucn regle de temperature n a ete selectionne. Selectionner une temperature.
Le diffeesurier k e iant automatiseur, Aecuerr sur l'icina BUSH (au
Le demodscrer is est enlnt autonuequenr. Appoyer sur Icine Foun (appuyer) sur recan pour re remetre en marche.

L'eau fait.
- Debrancher l'article. Verifier que le bouchon du réservoir d'eau est bien en place. Secher le fer à vapeur. Si la fille se poursuit, ne pas utiliser l'article. Communiquer avec la service à la société.
Pour repasser sans vapeur, veiller a ce que le bouton de vapeur ne soit pas enforcé.
Le défroidseur/fer ne produit pas de vapeur.
In any pas d'eau dans le reservoir d'eau. Alaquter de eau troide dans le reservoir d'eau et suive les instructions du cetera. l'etatique de la sereine ne saie pas aeg
Instruetioa de la section 1. Utilisation de l'applique comme fer à vapeur . Laisser le détoxicateur au regard de la temperature en attente qu'en la morte
Lusser de denuissel/er lauence in temperature en atteniante qu ilumne.
Leferaapeur n'est pas branchedeans une prise.Brancher l'appareil dans une prise.
Le defroisseur/ter laisse des traces ou projette des gouttelettes.
Nettoyer IappareI en suvant les instructions de la section K Pour eliminer les mineraux et sediments du dettesur sur:
TOUJOURS vider le reservoir d'eau après chaque utilisation. L'eau laissée dans le reservoir pourrait
decelerer les vétements ou généraient une accumulation de mineraux ou de sédiments dans le fer à vapeur. Le désfiroisseur est améf secret des liès et la réunion OEE (arrêt) clinopte.
Ercn ahamion Beach Branch, Inc., Customer Service Department, 261 Yadin Road, Southern Pines, NC 28387
ou visitor hamiltonbeach.com/customer-service aux E-U. ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada.

Garantie limitée

Ceuvegariste a s'opération aux produits achetés et utilisées aux E - U et au Canada. C'est la seule garantie expressée pour ce produit et est en lieu et place de toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanté contre tout début de matériaux et main de d'oueau pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et un 11 ans à compter de la date d'achat d'origine aux E - U . Au cours de cette période, voire recurs exclus que se limitera au remplacement de ce produit ou autres componentes defecatifs, à une désiccation. Cependant, le travail du travail est courant pour le produit ou un composant en vertu de la presente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nos ne complèrmions avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne coups pas le vertre, les titres, lusse d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dominges au produit resultant d'un accident, et est généralement échues par la société. L'entreprise ne devise aucrocutement de l'article du code d'emploi où un autre à la personne ayant le rapport en cas doute. La presentation du reçu de vente d'origine comme prevaue d'achat est nécessité pour une réclamation de titre de cette garantie. Cette garantie s'àreaille si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si elle apparait ne sur le vertre. Il ne se considérant qu'une différence des caractéristiques normales précises sur l'équation (par es : 120V - 60h ).
Nos excludues toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dormiges spéciaux, except for the case of a child who has been born in the state of Mexico, and those who are responsible est limitée au prix d'achet. Choange garantie implicé, y compris toute garantie
ou condition de quality marchandise ou d'ajustation a un usage particulier, exexeronné, est généralement considérée par l'article 125 du code de commerce. Il ne s'est pas mentionné dans la durée de cette garantie précité. Cette garantie vous donne des droits légaux précisés. Vous pouverez也有 autres droits qui seront levrés en soûts ou vous hanbezé. Certes provinces sont courantes et sont écartées si le droit ne s'est qu'une fois exerciquée. Les contrats d'emploi ne donnant strictes indications où se sont les limitations ci-dessus n' neugglement p'auquel ne peut pas restar à cevoir.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, vente ne pas retoucher cet appliqué au magasin. Vezuela se croit à Hampton Beach Branch, Inc., Attn.: Consumer Affairs, 261 Yadin Road, Southern Pines, NC 23697, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service - au-delà et en directement sur l'informateur du service d'une revocation, sauf mention de plusrapide, vente inclues les numéro de méthode, de type et d'ence de votre application.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : 11559

Catégorie : Nettoyeur à vapeur